ROINN COSANTA. BUREAU of MILITARY HISTORY, 1913-21. STATEMENT by WITNESS. DOCUMENT NO. WS 1413. Witness Tadhg Kennedy
ROINN COSANTA. 1913-21. BUREAU OF MILITARY HISTORY, STATEMENT BY WITNESS. DOCUMENT NO. W.S. 1413. Witness Tadhg Kennedy (dead.), Ardrinane, Ardfert, Co. Kerry. Identity. Brigade Intelligence Officer. Subject. National activities, 1913-1921. I Activities of Kerry Brigade, 1917-1921. Conditions,if any, Stipulated by Witness. Nil. File No S.773. FormB.S.M.2 STATEMENTBY TADHGKENNEDY (deceased) Ardrinane, Ardfert, Co. KERRY. I was born in a thatched house at Annascaul, County Kerry, a village on the main road between Tralee end Dingle, on 20th August 1885. The part of the village in which I was born is in the townland of Ardrinane, and the other parts of the village are in the townlands of Brackloon and Anagap. The name of the village, Annascaul, is derived from the ford at that point where the road to Dingle leads across the river Scál and is a corruption of the word, Átha-na-Scáil, meaning, in English, the River of the Hero, and the hero being Cuchulainn whose grave is reputed to be on the side of the mountain above Droumavalla, north of Annascaul. There was a controversy in the "Leader" years ago about the meaning of the word Annascaul and I remember Dr. Douglas Hyde, "Beirt Fhear" (Mr. J.J. Doyle) and Mr. D.P. Moran, editor of the "Leader", visited Annascaul to carry out investigations locally into it. My grandmother determined it for them as Átha-an-scáil by the way in which she pronounced the word and her traditional knowledge that the lake, about two miles north of the village, is known as Loch-an-Scáil, and is traditionally associated with Cuchulainn.
[Show full text]