Camlas Maldwyn / Montgomery

Y Trallwng /

A D O D R Allt Wood IEL KF O K RO N B A B E D E A T R O W R LO A AL AD F G O Y R NW FT O O R R B C Y Trallwng Coed Figyn Welshpool Figyn Wood D A O R G W O E R ST G WO N OD U R G R D E D Heniarth Gate B A n N e K r rn f e a v OOK STREET H BR D e OA n S P R o r LO f e SA Cyfronydd A iv BOW Sgw‰r y Gigfran R LING GREEN AN LA HB K C R Raven Square U H OUNT STREET C

M S Y Trallwng P

A A

L R Welshpool

A K ENFIELD

E L E Castell Powis C A R H E LS G a Gardd (Ymddiriedolaeth M T ILL S LANE Arhosfa Sylfaen Genedlaethol)

W S

E E D N V A ER Sylfaen Halt

N O Pwll Fferm Hafren S T R & Garden RE E D (Ymddiriedolaeth Tre’r llai L (National Trust) E I F Bywyd Gwyllt Sir Leighton H Castell Caereinion T I Drefaldwyn) M LA S Severn Farm Pond RD LDFO ( O Wildlife Trust)

Y Trallwng

E Welshpool

S

I S R E

V D D

E R A

R O O

F N R D R Llyn Coed y Dinas L O

W A

O D E I B 43 (Ymddiriedolaeth R 81

R

E Bywyd Gwyllt Sir Drefaldwyn) B Llyn Coed Y Dinas (Montgomeryshire Wildlife Trust)

en Ffordun rn Hafr fon Seve A er iv R

l n a y n w a C ld y a r M e

s m a o l g t m n a o C M Aberriw

Coed Pen-y-parc Pen-y-parc Wood

Garthmyl Dolydd Hafren (Ymddiriedolaeth Bywyd Gwyllt Sir Drefaldwyn) Dolydd Hafren (Montgomeryshire Wildlife Trust)

Hafod-talog Wood

Fron

Blackhouse Wood Castell Trefaldwyn Trefaldwyn Betws Montgomery Montgomery Cedewain Castle (Cadw)

Llandysul Castell Dolforwyn (Cadw) Aber-miwl

B R E Y N Y Drenewydd / NewtownN A L C S R T N E R R S E A C E B E T REE D N ST T L L T IA C O S R T T E S n l M a M LL LANE y n O E BARN w a C W K ld C N a y Geufron Woods A r FR M e AD D s RO ROA a m RD NAL l o ILFO CA m tg M CA a n MB C o RIA Llanmyrewig (Ymddiriedolaeth N R D Llanllwchaearn M WAY B AL Bywyd Gwyllt Sir Drefaldwyn) 45 AN 68 8 C Pwll Penarth 456 RB WE (Ymddiriedolaeth Bywyd Glebe (Montgomeryshire LO fren B fon Ha Gwyllt Sir Drefaldwyn) Wildlife Trust) R A vern O ver Se Pwll Penarth A Y Drenewydd Ri D C (Montgomeryshire S A T M B Newtown Wildlife Trust) R IA S N N B DE A G R C A K

L A ST N H SH E IG O H RT BR IDG E Y Drenewydd S RD T OOL Newtown A483 P

N E W A 4 8 C 9 H K R E U R C R H Y S R T D Gyfenni Wood OL FR D KERRY ROAD OL IC ST

T E D E A

R O T R S W E K N R 9 8 P A 4 A A RK P Y Y Drenewydd Yn cynnwys data Arolwg Ordnans © Hawlfraint a hawl cronfa ddata y Goron 2013 LA WD NE SA OE Contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2013 CR Newtown DD OR FF Fronderw Wood

Milltiroedd / Miles AD RO ES N 0 1 2 3 LO TREOWE NID OL LLA HE

0 1 2 3 4 5 Cilomedrau / Kilometres

Long Plantation Walking and cycling are the best ways to enjoy the charm and Cerdded a beicio yw’r ffyrdd gorau i fwynhau rhyfeddod a Cod Beicio Da beauty of the and the Severn Valley, whilst phrydferthwch Camlas Maldwyn a Dyffryn Afon Hafren, tra Ufuddhewch i reolau’r ffordd also staying healthy and helping the environment. hefyd yn aros yn iach a helpu’r amgylchedd. Byddwch yn gwrtais Whether you’re an experienced cyclist, a family with children, Boed eich bod yn feiciwr profiadol, yn deulu gyda phlant, neu • Ildiwch i gerddwyr or just looking for lovely new places to explore by bike or dim ond yn chwilio am fannau newydd hyfryd i’w harchwilio • Cofiwch fod rhai pobl yn drwm eu clyw neu â nam ar eu golwg on foot, the traffic-free Montgomery Canal towpath offers a ar feic neu ar droed, mae llwybr tynnu Camlas Maldwyn yn cynnig diwrnod allan rhagorol i bawb o bob oed a gallu beicio. • Pan fydd defnyddwyr cadair olwyn neu farchogwyr ildiwch brilliant day out for all ages and cycling abilities. iddynt Mae’r llwybr yn dechrau yng nghanol y Drenewydd ar lannau • Canwch gloch neu defnyddiwch eich llais yn gwrtais i The path starts in the centre of Newtown on the banks of the Afon Hafren ac mae’n dilyn llwybr glan yr afon wrth iddo fynd and follows the riverside path as it heads north rybuddio eich bod yn dod i gyfeiriad y gogledd ddwyrain tuag at Lanllwchaearn ac yna’n Gofalwch am yr amgylchedd east-wards towards Llanllwchaiarn and then joins the line of ymuno â’r hen gamlas sydd erbyn hyn wedi ei llenwi. Mae the old filled in canal. Parking is available locally and Newtown parcio ar gael yn lleol ac yn y Drenewydd ceir nifer o gaffis, • Allwch chi gyrraedd dechrau eich taith ar feic neu gludiant contains a number of great cafes, shops, pubs, a bike shop siopau, tafarndai, siop feiciau a thoiledau. cyhoeddus? and toilets. • Dilynwch y Cod Cefn Gwlad; yn arbennig, parchwch gnydau, Wedi gadael Llanllwchaearn mae’r llwybr yn mynd drwy da byw a bywyd gwyllt ac ewch â’ch sbwriel adref After leaving Llanllwchaiarn the path passes the Pwll Penarth Warchodfa Natur Pwll Penarth ac yna’n troi’n llwybr tynnu Nature Reserve and then turns into a towpath as you pick wrth i chi ymuno ag adrannau a lanwyd â dŵr o Gamlas Edrychwch ar ôl eich hunan up the water filled sections of the Montgomery Canal. The Maldwyn. Mae’r llwybr tynnu yn ymestyn o amgylch y dyffryn • Byddwch yn arbennig o ofalus wrth gyffyrdd, wrth feicio i lawr towpath sweeps around the valley between the River Severn rhwng Afon Hafren a phriffordd yr A483 wrth iddo barhau i elltydd neu pan fo wyneb y ffordd neu’r llwybr yn rhydd and the main A483 as it continues to head in a north eastern gyfeiriad y gogledd ddwyrain. Yn gellir ymuno â • Mewn ardaloedd anghysbell gwnewch yn siwr fod gennych direction. At Aberbechan it is possible to pick up a local route llwybr lleol sy’n defnyddio lonydd bach drwy Betws Cedewain fwyd, offer trwsio beic, map a dillad tywydd gwlyb ac Aberriw er mwyn creu taith gylchol. that uses minor lanes via Bettws Cedewain and Berriew to • Cadwch eich beic yn addas i’r ffordd; defnyddiwch olau pan create a circular route. Mae bywyd gwyllt yn ffynnu ar hyd Camlas Maldwyn. Hon fo gwelededd yn wael Wildlife thrives along the Montgomery Canal. It is one of the yw un o’r camlesi pwysicaf yn y wlad o ran natur ac mae • Ystyriwch wisgo helmed a dillad hawdd eu gweld most important in the country for nature, much of it is llawer ohoni’n Safle o Ddiddordeb Gwyddonol Arbennig ac mae’r adran yng Nghymru o bwysigrwydd rhyngwladol. Mae’r a Site of Special Scientific Interest and the Welsh section is of Good Cycling Code international importance. The canal is alive with rare aquatic gamlas yn doreithiog o blanhigion dŵr prin ac mae dyfrgwn a llygod d r wedi eu gweld yno hefyd. Obey the rules of the road plants and otters and water voles have also been spotted. ŵ Be courteous Yn Aber-miwl gallwch adael y llwybr tynnu a chroesi’r Afon At Abermule you can leave the towpath and cross the Hafren i gyrraedd cyfleusterau lleol yn y pentref hudol hwn • Give way to pedestrians River Severn to pick up the local facilities in this charming yn Sir Drefaldwyn. Gan deithio i’r gogledd mae’r llwybr yn • Remember that some people are hard of hearing or visually Montgomeryshire village. Heading north the route crosses the croesi’r A483 mewn tri man, felly byddwch yn ofalus. Mae impaired A483 in three places so please take care. There are a number nifer o dafarndai gwledig hyfryd ar hyd y llwybr ym mhentrefi • Where there are wheelchair users or horse riders please give of charming country pubs along the route at Garthmyl, Garthmyl, Aberriw a Lower Luggy, ac yn Aberriw mae’n werth way Berriew and Lower Luggy and at Berriew it is well worth ymweld â’r pentref er mwyn gweld yr amgueddfa cerfluniau • Ring a bell or politely call out to warn of your approach visiting the village to see the sculpture museum and the local a’r caffi a’r siopau lleol. café and shops. Care for the environment Mae’r llwybr tynnu yn parhau i gyfeiriad y gogledd tuag at • Can you reach the start of your journey by bike or public The towpath continues north towards Welshpool and passes y Trallwng ac yn mynd heibio i Warchodfa Natur Llyn Coed transport? y Dinas, y gellir ei chyrraedd yn hawdd oddi ar y llwybr the Llyn Coed y Dinas Nature Reserve which can easily be • Follow the Country Code; in particular, respect crops, accessed off the route at Belan Locks. At Welshpool National yn Lociau Belan. Yn y Trallwng mae Llwybr Beicio 81 (a livestock and wildlife and take litter home Cycle Route 81 (known locally as Lôn Cambria) heads east adnabyddir yn lleol fel Lôn Cambria) yn mynd i gyfeiriad but you can continue through the town on the canal to y dwyrain ond gallwch barhau drwy’r dref ar y gamlas i Look after yourself Cross. Future plans are underway to continue the Buttington Cross. Mae cynlluniau ar y gweill i barhau gyda • Take special care at junctions, when cycling downhill and on towpath improvements to and the English border! gwelliannau i’r llwybr tynnu i Pool Quay a’r ffin â Lloegr. loose surfaces • In remote areas carry food, repair kit, map and waterproofs It is possible to travel the route in one direction and return to Mae’n bosibl teithio ar y llwybr mewn un cyfeiriad a dychwelyd i’ch man cychwyn drwy ddefnyddio Llinell Rheilffordd y • Keep your bike roadworthy; use lights in poor visibility your starting point by using the Cambrian Rail Line between

Cambrian rhwng y Drenewydd a’r Trallwng. • Consider wearing a helmet and conspicuous clothing

Newtown and Welshpool.

Camlas Maldwyn Camlas Montgomery Canal Montgomery

Cysylltiadau defnyddiol / Useful links Cynhyrchwyd y daflen hon gan Sustrans gyda chefnogaeth Glandŵr Cymru a Chyngor Sir Beicio / Cycling This leaflet has been produced by Sustrans with www.tourism.powys.gov.uk/cycling support from the Canal & River Trust www.ceredigion.gov.uk/cycling and Powys County Council. www..gov.uk/cycling Sustrans a’r Rhwydwaith Beicio Cenedlaethol Trafnidiaeth Gyhoeddus / Public Transport Mae Camlas Maldwyn yn rhan o’r Rhwydwaith Beicio TraveLine Cymru %: 0871 200 22 33 Cenedlaethol, dros 13,600 milltir o lwybrau cerdded a beicio Camlas Maldwyn www.traveline-cymru.info di-draffig, lonydd tawel ac adrannau ar y ffordd ledled y DU. Ymholiadau National Rail / National Rail Enquiries Cydlynir y Rhwydwaith gan Sustrans, yr elusen sy’n galluogi Montgomery Canal %: 0845 60 40 500 / 08457 48 49 50 pobl i deithio ar droed, beic neu drafnidiaeth gyhoeddus ar www.nationalrail.co.uk gyfer rhagor o’r siwrneiau a wnawn bob dydd. Mae ein gwaith

yn ei gwneud hi’n bosibl i bobl ddewis siwrneiau iachach, / ROUTE MAP MAP LLWYBR Leiniau’r Cambrian / Cambrian Lines glanach a rhatach gyda gwell lleoedd a gofodau i symud www.thecambrianline.co.uk drwyddynt a byw ynddynt. www.midwalesmyway.com Y Drenewydd i’r Trallwng Sustrans and the National Cycle Network www.canalrivertrust.org.uk Newtown to Welshpool The Montgomery Canal forms part of the National Cycle www.waterscape.com Network, more than 13,600 miles of traffic-free paths, quiet www.canalrivertrust.org.uk/share-the-space-drop-your- lanes and on-road walking and cycling routes around the UK. pace The Network is coordinated by Sustrans, the charity that’s enabling people to travel by foot, bike or public transport for Gwybodaeth Twristaid / Tourist Information more of the journeys we make every day. Our work makes it Canolfan Groeso’r Trallwng / Welshpool Information Centre possible for people to choose healthier, cleaner and cheaper 1 Gerddi’r Ficerdy / 1 Vicarage Gardens journeys, with better places and spaces to move through and Y Trallwng / Welshpool live in. SY21 7DD : 01938 552043 % Mae’n bryd i ni gyd ddechrau gwneud dewisiadau teithio craffach. Camwch ymlaen a chefnogwch Sustrans heddiw. It’s time we all began making smarter travel choices. Make your move and support Sustrans today. www.sustrans.org.uk 0845 838 0651

Llun clawr: © Hawlfraint y Goron (2013) Croeso Cymru Cover photo: © Crown copyright (2013) Visit

Lôn Las Camlas Maldwyn Elusen Gofrestredig rhif 326550 (Lloegr a Chymru) SCO39263 (Yr Alban) CYMRU / CANOLBARTH Montgomery Canal Greenway Registered Charity No. 326550 ( and Wales) SCO39263 (Scotland)