Comparative Study of Translations of Lyrics by Bob Dylan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Comparative Study of Translations of Lyrics by Bob Dylan Masarykova univerzita Filozofická fakulta Katedra anglistiky a amerikanistiky Magisterská diplomová práce Bc. AnežkaBc. Sanitrová 20 20 20 2020 Bc. Anežka Sanitrová Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English-language Translation Bc. Anežka Sanitrová Comparative Study of Translations of Lyrics by Bob Dylan Master’s Diploma Thesis Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph. D. 2020 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author’s signature I would like to thank my supervisor Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D., for his patience, kind support and useful advice. I would also like to thank those around me for being here for me when I could not be fully present, especially my mom, my friend Fína and my partner. Thanks to Ondřej H. for his patience and technical advice. Finally, thanks to Póža for providing me with inspiration. Table of Contents Introduction ................................................................................................................................ 1 1. Bob Dylan’s Life .................................................................................................................... 3 1.1. From Robert Zimmermann to Bob Dylan ....................................................................... 3 1.2. Dylan’s Repertoire ........................................................................................................... 5 1.3. Dylan and the Protest Movement .................................................................................... 7 1.3.1. The Song Blowin’ in the Wind ................................................................................. 7 1.3.2. Singing at SNCC Events in 1963 .............................................................................. 9 1.3.3. Friendship, Affair and Performances with Joan Baez ............................................ 10 1.3.4. Idol of the Young Generation ................................................................................. 11 1.4. Bob Dylan’s Most Significant Lovers and Their Influence on Him ............................. 11 1.4.1. Suze Rotolo ............................................................................................................. 11 1.4.2. Joan Baez ................................................................................................................ 12 1.4.3. Sara Lownds ............................................................................................................ 12 1.5. Bob Dylan as a Poet....................................................................................................... 13 2. Poetry Translation ................................................................................................................ 16 2.1. The Difference Between Literary Texts and Non-literary Texts ................................... 16 2.2. Why is Translating Poetry Valuable .............................................................................. 19 2.3. Translation of Musical Lyrics........................................................................................ 21 2.3.1 Pitfalls of Singable Translations .............................................................................. 22 2.3.2 Achieving Singability .............................................................................................. 23 3. Methods of Translation ........................................................................................................ 24 3.1. Translation Methods According to Newmark ............................................................... 24 3.1.1. Word-for-word Translation ..................................................................................... 24 3.1.2. Literal Translation ................................................................................................... 24 3.1.3. Faithful Translation ................................................................................................. 25 3.1.4. Semantic Translation .............................................................................................. 25 3.1.5. Adaptation ............................................................................................................... 25 3.1.6. Free Translation ...................................................................................................... 26 3.1.7. Idiomatic Translation .............................................................................................. 26 3.1.8. Communicative Translation .................................................................................... 26 3.2. Methods of Poetry Translation According to Lefevere ................................................. 27 3.2.1. Phonemic Translation ............................................................................................. 27 3.2.2. Literal Translation ................................................................................................... 28 3.2.3. Metrical Translation ................................................................................................ 28 3.2.4. Prose Translation of Poetry ..................................................................................... 28 3.2.5. Rhymed Translation ................................................................................................ 28 3.2.6. Blank Verse Translation ......................................................................................... 29 3.2.7. Interpretation ........................................................................................................... 29 4. Potential Problems in Poetry Translation ............................................................................. 30 4.1. Structural and Aesthetic Problems ................................................................................ 30 4.2. Linguistic and Lexical Problems ................................................................................... 31 4.2.1. Collocations ............................................................................................................ 31 4.2.2. Idioms and Fixed Expressions ................................................................................ 34 4.2.3. Cultural Collocations and Culture-specific Expressions ........................................ 37 5. Czech Translations of Dylan’s Lyrics .................................................................................. 40 5.1. Gita Zbavitelová ............................................................................................................ 40 5.1.1. Lyrics/Texty 1961–2012 ......................................................................................... 40 5.1.2. Gita Zbavitelová and Bob Dylan ............................................................................ 41 5.1.3. Zbavitelová About Translations of Dylan ............................................................... 41 5.2. Michal Bystrov .............................................................................................................. 42 5.2.1. Bystrov and Dylan .................................................................................................. 42 5.3. František Novotný ......................................................................................................... 42 5.4. Jiří Vejvoda.................................................................................................................... 43 5.5. Víc než jen hlas .............................................................................................................. 43 5.6. Reception of the Translations ........................................................................................ 43 6. Talkin’ Bear Mountain Picnic Massacre Blues (1961) ........................................................ 45 6.1. Analysis of the Meaning ................................................................................................ 47 6.2. Formal and Lexical Elements ........................................................................................ 49 6.3. Accuracy of the Translations ......................................................................................... 50 6.4. Formal and Lexical Elements of the Translations ......................................................... 51 7. The Lonesome Death of Hattie Carroll (1963) .................................................................... 54 7.1. Analysis of the Meaning ................................................................................................ 57 7.2. Formal and Lexical Elements ........................................................................................ 60 7.3. Accuracy of the Translations ......................................................................................... 61 7.4. Formal and Lexical Elements of the Translations ......................................................... 63 8. Oxford Town (1962) ............................................................................................................ 65 8.1. Analysis of the Meaning ................................................................................................ 66 8.2. Formal and Lexical Elements ........................................................................................ 69 8.3. Accuracy of the Translations ........................................................................................
Recommended publications
  • “From the Cracks in the Sidewalks of NYC”: The
    “From the Cracks in the Sidewalks of N.Y.C.”: The Embodied Production of Urban Decline, Survival, and Renewal in New York’s Fiscal-Crisis-Era Streets, 1977-1983 by Elizabeth Healy Matassa B.A. in Italian and French Studies, May 2003, University of Delaware M.A. in Geography, May 2006, Louisiana State University A Dissertation submitted to The Faculty of The Columbian College of Arts and Sciences of The George Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy January 31, 2014 Dissertation directed by Suleiman Osman Associate Professor of American Studies The Columbian College of Arts and Sciences of the George Washington University certifies that Elizabeth Healy Matassa has passed the Final Examination for the degree of Doctor of Philosophy as of August 21, 2013. This is the final and approved form of the dissertation. “From the Cracks in the Sidewalks of N.Y.C.”: The Embodied Production of Decline, Survival, and Renewal in New York’s Fiscal-Crisis-Era Streets, 1977-1983 Elizabeth Healy Matassa Dissertation Research Committee: Suleiman Osman, Associate Professor of American Studies, Dissertation Director Elaine Peña, Associate Professor of American Studies, Committee Member Elizabeth Chacko, Associate Professor of Geography and International Affairs, Committee Member ii ©Copyright 2013 by Elizabeth Healy Matassa All rights reserved iii Dedication The author wishes to dedicate this dissertation to the five boroughs. From Woodlawn to the Rockaways: this one’s for you. iv Abstract of Dissertation “From the Cracks in the Sidewalks of N.Y.C.”: The Embodied Production of Urban Decline, Survival, and Renewal in New York’s Fiscal-Crisis-Era Streets, 1977-1983 This dissertation argues that New York City’s 1970s fiscal crisis was not only an economic crisis, but was also a spatial and embodied one.
    [Show full text]
  • Bob Dylan's Life
    Bob Dylan's Life Robert Allen Zimmerman born May 24 1941 in Duluth, Minnesota known by the pseudonym of Bob Dylan, was an American singer, song-writer, musician and author. He is an influential figure in popular music and culture. He became a reluctant « voice of a generation » when he moved to New York in the 1961 where he wrote songs like « Blowin' in the Wind » and « The Times Are a-Changin’ ». Those songs were to become anthems for Civil Rights Movement and anti-war movement. His recording career goes on for more than fifty years and he explored many musical genres from folk, blues, country to gospel, rock and roll … He recorded 38 studio albums, starting with Bob Dylan (1968) and still records songs today. Dylan's lyrics contain political, social, philosophical and literary influences and over the years he defied pop music conventions. Dylan performs with guitar, keyboards and harmonica. He published his album on Columbia Records and Asylum Records. Since 1994, he also published seven books of drawings and paintings. As a musician, he sold more than 100 million records, making him one of the best-selling artists of all time. He received many awards including eleven Grammy Awards, a Golden Globe Award, an Academy Award and many other prizes such as an NME Award. Nowadays Dylan still receives huge recognition: in 2012 the President Barack Obama gave him the Presidential Medal of Freedom and in 2016 he was awarded the Nobel Prize in Literature « for having created new poetic expressions within the great American song tradition ».
    [Show full text]
  • Conor Mcpherson's Girl from the North Country
    Xavier University Exhibit Faculty Scholarship English Winter 2018 The aM rriage of Heaven and Hell: Conor McPherson’s Girl from the North Country Graley Herren Xavier University Follow this and additional works at: https://www.exhibit.xavier.edu/english_faculty Part of the English Language and Literature Commons, Music Commons, and the Theatre and Performance Studies Commons Recommended Citation Herren, Graley, "The aM rriage of Heaven and Hell: Conor McPherson’s Girl from the North Country" (2018). Faculty Scholarship. 584. https://www.exhibit.xavier.edu/english_faculty/584 This Article is brought to you for free and open access by the English at Exhibit. It has been accepted for inclusion in Faculty Scholarship by an authorized administrator of Exhibit. For more information, please contact [email protected]. Graley Herren • The Marriage of Heaven and Hell: Death and Rebirth in Conor McPherson’s Girl from the North Country In February 2015, the Irish American playwright John Patrick Shanley con- ducted a revealing interview with his Dublin counterpart Conor McPherson for American Theatre magazine. Asked about his preoccupation with the supernat- ural, McPherson intimated, “I remember when I was a little kid, I was always interested in ghosts and scary things. If I want to rationalize it, it’s probably a search for God.” This quest led him to theater. “There’s something so religious about the theatre,” he stated. We’re all sitting there in the dark, and there’s some- thing about how the stage glows in the darkness, which is such a beautiful pic- ture of human existence. What’s really interesting is the darkness that surrounds the picture.
    [Show full text]
  • TEXAS MUSIC SUPERSTORE Buy 5 Cds for $10 Each!
    THOMAS FRASER I #79/168 AUGUST 2003 REVIEWS rQr> rÿ p rQ n œ œ œ œ (or not) Nancy Apple Big AI Downing Wayne Hancock Howard Kalish The 100 Greatest Songs Of REAL Country Music JOHN THE REVEALATOR FREEFORM AMERICAN ROOTS #48 ROOTS BIRTHS & DEATHS s_________________________________________________________ / TMRU BESTSELLER!!! SCRAPPY JUD NEWCOMB'S "TURBINADO ri TEXAS ROUND-UP YOUR INDEPENDENT TEXAS MUSIC SUPERSTORE Buy 5 CDs for $10 each! #1 TMRU BESTSELLERS!!! ■ 1 hr F .ilia C s TUP81NA0Q First solo release by the acclaimed Austin guitarist and member of ’90s. roots favorites Loose Diamonds. Scrappy Jud has performed and/or recorded with artists like the ' Resentments [w/Stephen Bruton and Jon Dee Graham), Ian McLagah, Dan Stuart, Toni Price, Bob • Schneider and Beaver Nelson. • "Wall delivers one of the best start-to-finish collections of outlaw country since Wayton Jennings' H o n k y T o n k H e r o e s " -Texas Music Magazine ■‘Super Heroes m akes Nelson's" d e b u t, T h e Last Hurrah’àhd .foltowr-up, üflfe'8ra!ftèr>'critieat "Chris Wall is Dyian in a cowboy hat and muddy successes both - tookjike.^ O boots, except that he sings better." -Twangzirtc ;w o tk s o f a m e re m o rta l.’ ^ - -Austin Chronlch : LEGENDS o»tw SUPER HEROES wvyw.chriswatlmusic.com THE NEW ALBUM FROM AUSTIN'S PREMIER COUNTRY BAND an neu mu - w™.mm GARY CLAXTON • acoustic fhytftm , »orals KEVIN SMITH - acoustic bass, vocals TON LEWIS - drums and cymbals sud Spedai td truth of Oerrifi Stout s debut CD is ContinentaUVE i! so much.
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses `This is what Salvation must be like after a While': Bob Dylan's Critical Utopia KOUVAROU, MARIA How to cite: KOUVAROU, MARIA (2011) `This is what Salvation must be like after a While': Bob Dylan's Critical Utopia, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/1391/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 ‘This is what Salvation must be like after a While’: Bob Dylan’s Critical Utopia Maria Kouvarou MA by Research in Musicology Music Department Durham University 2011 Maria Kouvarou ‘This is what Salvation must be like after a While’: Bob Dylan’s Critical Utopia Abstract Bob Dylan’s work has frequently been the object of discussion, debate and scholarly research. It has been commented on in terms of interpretation of the lyrics of his songs, of their musical treatment, and of the distinctiveness of Dylan’s performance style, while Dylan himself has been treated both as an important figure in the world of popular music, and also as an artist, as a significant poet.
    [Show full text]
  • Bob Dylan Performs “It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding),” 1964–2009
    Volume 19, Number 4, December 2013 Copyright © 2013 Society for Music Theory A Foreign Sound to Your Ear: Bob Dylan Performs “It’s Alright, Ma (I’m Only Bleeding),” 1964–2009 * Steven Rings NOTE: The examples for the (text-only) PDF version of this item are available online at: http://www.mtosmt.org/issues/mto.13.19.4/mto.13.19.4.rings.php KEYWORDS: Bob Dylan, performance, analysis, genre, improvisation, voice, schema, code ABSTRACT: This article presents a “longitudinal” study of Bob Dylan’s performances of the song “It’s Alright, Ma (I’m Only Bleeding)” over a 45-year period, from 1964 until 2009. The song makes for a vivid case study in Dylanesque reinvention: over nearly 800 performances, Dylan has played it solo and with a band (acoustic and electric); in five different keys; in diverse meters and tempos; and in arrangements that index a dizzying array of genres (folk, blues, country, rockabilly, soul, arena rock, etc.). This is to say nothing of the countless performative inflections in each evening’s rendering, especially in Dylan’s singing, which varies widely as regards phrasing, rhythm, pitch, articulation, and timbre. How can music theorists engage analytically with such a moving target, and what insights into Dylan’s music and its meanings might such a study reveal? The present article proposes one set of answers to these questions. First, by deploying a range of analytical techniques—from spectrographic analysis to schema theory—it demonstrates that the analytical challenges raised by Dylan’s performances are not as insurmountable as they might at first appear, especially when approached with a strategic and flexible methodological pluralism.
    [Show full text]
  • The Public Integrity Section During 2008
    REPORT TO CONGRESS ON THE ACTIVITIES AND OPERATIONS OF THE PUBLIC INTEGRITY SECTION FOR 2008 Public Integrity Section Criminal Division United States Department of Justice Submitted Pursuant to Section 603 of the Ethics in Government Act of 1978 INTRODUCTION This Report to Congress is submitted pursuant to the Ethics in Government Act of i 978, which requires the Attorney General to report annually to Congress on the operations and activities of the Justice Department's Public Integrity Section. The Report describes the activities of the Public Integrity Section during 2008. It also provides statistics on the nationwide federal effort against public corrption during 2008 and over the previous two decades. The Public Integrity Section was created in i 976 in order to consolidate into one unit of the Criminal Division the Department's oversight responsibilities for the prosecution of criminal abuses of the public trust by government officials. Section attorneys prosecute selected cases involving federal, state, or local officials, and also provide advice and assistance to prosecutors and agents in the field regarding the handling of public corrption cases. In addition, the Section serves as the Justice Department's center for handling various issues that arise regarding public corrption statutes and cases. An Election Crimes Branch was created within the Section in 1980 to supervise the Department's nationwide response to election crimes, such as voter fraud and campaign- financing offenses. The Branch reviews all major election crime investigations throughout the countr and all proposed criminal charges relating to election crime. During the year, the Section maintained a staff of approximately twenty-nine attorneys, including experts in extortion, bribery, election crimes, and criminal conflicts of interest.
    [Show full text]
  • On the Road with Janis Joplin Online
    6Wgt8 (Download) On the Road with Janis Joplin Online [6Wgt8.ebook] On the Road with Janis Joplin Pdf Free John Byrne Cooke *Download PDF | ePub | DOC | audiobook | ebooks Download Now Free Download Here Download eBook #893672 in Books John Byrne Cooke 2015-11-03 2015-11-03Original language:EnglishPDF # 1 8.25 x .93 x 5.43l, 1.00 #File Name: 0425274128448 pagesOn the Road with Janis Joplin | File size: 33.Mb John Byrne Cooke : On the Road with Janis Joplin before purchasing it in order to gage whether or not it would be worth my time, and all praised On the Road with Janis Joplin: 1 of 1 people found the following review helpful. A Must Read!!By marieatwellI have read all but maybe 2 books on the late Janis Joplin..by far this is one of the Best I have read..it showed the "music" side of Janis,along with the "personal" side..great book..Highly Recommended,when you finish this book you feel like you've lost a band mate..and a friend..she could have accomplished so much in the studio,such as producing her own records etc..This book is excellent..0 of 0 people found the following review helpful. Thank-you John for a very enjoyable book.By Mic DAs a teen in 1969 and growing up listening to Janis and all the bands of the 60's and 70's, this book was very enjoyable to read.If you ever wondered what it might be like to be a road manager for Janis Joplin, John Byrne Cooke answers it all.Those were extra special days for all of us and John's descriptions of his experiences, helps to bring back our memories.Thank-you John for a very enjoyable book.0 of 0 people found the following review helpful.
    [Show full text]
  • Snow Over Interstate 80, Un Immaginario Album Di Canzoni Natalizie Registrato Da Bob Dylan a Metà Degli Anni '60
    Nel 1975 il New Musical Express pubblicò, per ridere coi propri lettori, la finta recensione di Snow Over Interstate 80, un immaginario album di canzoni natalizie registrato da Bob Dylan a metà degli anni '60. Snow Over Interstate 80 Picture of the spoof 1975 The eventual 2009 'Twas The Night Before album cover from Wim album cover Christmas - 7" single B- van der Mark side [Home] [ Up ] The following spoof article appeared in the UK music magazine "New Musical Express" in 1975. I've included it here not only because it's pretty funny but also because the original list of unreleased Dylan songs that started this project off included three "mystery" names: FREEWHEELIN', NIGHTINGALE'S CODE and WOODSTOCK YULE. Somewhere along the line the fact that these were spoof titles had been lost, so I wanted to set the record straight. Remember, the article below is a hoax! Bob of course released a genuine Christmas album, Christmas In The Heart, in 2009. Alan Fraser DYLAN - the missing Christmas album At last, definite evidence has come to light that confirms that, in the autumn of 1965, Bob Dylan did record a Christmas Album. The existence of the Dylan Christmas Album has always been hotly denied by Dylan himself, his management, and his record company. Even the most determined bootleggers and Dylanologists have been unable to obtain extant copies of the record, the master tapes of which were allegedly destroyed when the project was suddenly nixed by Dylan himself at the eleventh hour. Now, "Thrills" has obtained a copy, rumoured to be one of only seven copies in the world, the other copies being in the possession of Dylan himself, his then manager Albert Grossman, ex-CBS president Clive Davis and an anonymous French collector said to have paid $100,000 for it in 1966.
    [Show full text]
  • Bound for Glory Bob Dylan 1962
    BOUND FOR GLORY BOB DYLAN 1962 by Olof Björner A SUMMARY OF RECORDING & CONCERT ACTIVITIES, RELEASES, TAPES & BOOKS. © 2001 by Olof Björner All Rights Reserved. This text may be reproduced, re-transmitted, redistributed and otherwise propagated at will, provided that this notice remains intact and in place. Bound For Glory — Bob Dylan 1962 page 2 CONTENTS: 1 INTRODUCTION..................................................................................................................... 3 2 YEAR AT A GLANCE ............................................................................................................. 3 3 CALENDAR .............................................................................................................................. 3 4 RECORDINGS ......................................................................................................................... 7 5 SONGS 1962 .............................................................................................................................. 7 6 SOURCES .................................................................................................................................. 9 7 SUGGESTED READINGS .................................................................................................... 10 7.1 GENERAL BACKGROUND .................................................................................................... 10 7.2 ARTICLE COMPILATIONS ...................................................................................................
    [Show full text]
  • Blood on the Tracks
    Blood On The Tracks Dylans meesterstuk in blauw Blood On The Tracks Dylans meesterstuk in blauw Jochen Markhorst Voor Marga Time is a jet plane, it moves too fast Schrijver: Jochen Markhorst Coverontwerp: Jaap de Vries ISBN: 9789402179682 © 2018 Jochen Markhorst Inhoud Prithee, look back, there's blood on the track 5 Kant 1 1 Tangled Up In Blue 14 2 Simple Twist Of Fate 20 3 You're A Big Girl Now 26 4 Idiot Wind 33 5 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go 47 De bloedbroeder van Villon 53 Kant 2 6 Meet Me In The Morning 62 7 Lily, Rosemary And The Jack Of Hearts 68 8 If You See Her, Say Hello 75 9 Shelter From The Storm 82 10 Buckets Of Rain 89 Headin' for another joint 96 11 Call Letter Blues 105 12 Up To Me 112 Het eerste hanengeschrei 120 13 Going, Going, Gone 123 14 Dirge 129 De laatste nachtegaalslag 136 15 Abandoned Love 140 Sundown, yellow moon 146 Bronnen 152 Verantwoording 154 Prithee, look back, there's blood on the track Al in de eerste Engelse vertaling van de Sprookjes van de Gebroeders Grimm, uit 1823 door Edgar Taylor, worden de bloederige, wrede originelen verwaterd en later in de twintigste eeuw bedreigen stichtelijke theorieën van invloedrijke kinderpsychologen als Bruno Bettelheim en vooral de zoete bewerkingen door Disney het horrorgehalte van de bronteksten. Die bronteksten zijn de sprookjes zoals ze zijn verzameld en opge- tekend door Jakob en Wilhelm Grimm in het begin van de negentiende eeuw. In Kinder- und Hausmärchen (1812) spat het bloed tegen de wanden, ondergaat het kwaad de meest lugubere straffen en kijken we niet op een lijk meer of minder.
    [Show full text]
  • Joan Baez Imitates Bob Dylan
    Twentieth-Century Music 18/2, 249–279 © The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. doi: 10.1017/S1478572221000013 Matrices of ‘Love and Theft’: Joan Baez Imitates Bob Dylan MIMI HADDON Abstract This article uses Joan Baez’s impersonations of Bob Dylan from the mid-1960s to the beginning of the twenty-first century as performances where multiple fields of complementary discourse con- verge. The article is organized in three parts. The first part addresses the musical details of Baez’s acts of mimicry and their uncanny ability to summon Dylan’s predecessors. The second con- siders mimicry in the context of identity, specifically race and asymmetrical power relations in the history of American popular music. The third and final section analyses her imitations in the context of gender and reproductive labour, focusing on the way various media have shaped her persona and her relationship to Dylan. The article engages critical theoretical work informed by psychoanalysis, post-colonial theory, and Marxist feminism. Introduction: ‘Two grand, Johnny’ Women are forced to work for capital through the individuals they ‘love’. Women’s love is in the end the confirmation of both men’s and their own negation as individ- uals. Nowadays, the only possible way of reproducing oneself or others, as individuals and not as commodities, is to dam this stream of capitalist ‘love’–a ‘love’ which masks the macabre face of exploitation – and transform relationships between men and women, destroying men’s mediatory role as the representatives of state and capital in relation to women.1 I want to start this article with two different scenes from two separate Bob Dylan films.
    [Show full text]