Restoran Arena Specialized restaurant Arena Retki su oni , koji nisu čuli za Iriški venac ili bar , nekom pri- Rare are those who have not heard of Iriški Venac, or those Karađorđevo Vojna ustanova “Morović” NOVI SAD likom, nisu prešli preko čuvenog prevoja na Fruškoj gori, who did not at some occasion cross the famous saddle on Servis - Opel Fruska Gora, the highest point of the highway: Sabac- - Tisa najviše kote magistralnog puta: Šabac-Ruma-Novi Sad , Petrovaradin Srbija MOROVIĆ raskrsnice sa čuvenim Partizanskim putem i još poznatijeg Novi Sad, the intersection with the famous Partisan way, and 22245 Morović ILOK izletišta Nacionalnog parka Fruška gora. Konfiguracija terena even more famous picnic areas Fruska Gora National Park. Bosutska bb Beočin Servis - Opel The configuration of the terrain and the route of the main Banoštor i trasa glavnog puta, na ovoj izuzetno frekventnoj raskrsnici tel: 022 736 026 LJUBA Sremski Karlovci , uglavnom iznenadi slučajne prolaznike , kratkim ali filmski road, on this very busy crossroad left passers-by surprised by fax: 022 736 123 TOVARNIK uzbudljivim prizorom raskošne prirode i velikog broja pose- its film-like and exciting sight of lavish nature and large num- tilaca . Da bi ste u njemu uživali , naravno, pozivamo vas da se ber of visitors. To enjoy it, of course, we invite you to pause Iriški Venac and take a breather! ovde zaustavite i predahnete! Slankamen In order to experience the Srem mountains, nature and its Šid Za doživljaju sremske planine , prirode i njenih darova , jed- gifts, one place at Iriski Venac, deserves special attention of no mesto na Iriškom vencu zavredelo je posebnu pažnju, što www.vumorovic.mod.gov.rs • o [email protected] Irig recreationists, bikers, cyclists, hikers and travelers, as well as rekreativaca, bajkera, biciklista, planinara i putnika namerni- connoisseurs and consumers of specialties made from Fruska ka, što poznavaoca i konzumenata specijaliteta od pečuraka Gora mushrooms, gourmets and hedonists. Inđija sa Fruške gore , gurmana i hedonista. Veljkova 32, Kraljevci *Auto karta So, do not miss the opportunity to visit the Restaurant Arena Morović Zato, ne propustite priliku da posetite Restoran Arena na Iriš- Iriski Venac! Telefon: +381 22 449 383 * Mape pešačkih staza Ruma kom vencu! Situated on a landscaped glade, next to the pine forest and Mob. +381 64 130 41 48 Smešten na uređenom proplanku , uz samu borovu šumu only a few dozen meters from the main intersections and * Mapa železnice i na samo nekoliko desetina metara od glavne raskrsnice i traffic jams, Restaurant Arena offers an incredible sense of e-mail: [email protected] saobraćajne gužve, Restoran Arena nudi neverovatan osećaj peace and freshness with an overview of the whole Iriški Mačvanska SIRMIUM mira i svežine sa pregledom celog poteza Iriškog venca. Venac. Whether you want a relief from the summer heat or * Turističke mape Mitrovica Bilo da želite da prekratite letnju žegu , da proverite vegetar- to check the vegetarian menu with a selection of dishes from * Smeštaj, restorani VOJNA USTANOVA „MOROVIĆ“ “Vojna ustanova Morović” ijanski meni sa ponudom jela od fruškogorskih gljiva i pikan- Fruska Gora mushrooms or spicy snails or you are looking for Pećinci Banja SPA Stari Slankamen Vojna ustanova „Morović“ se nalazi u Vojvodini i zahvata Military Institution “Morović” is located in and it terijom od puževa ili ste u potrazi za specijalitetima domaće i the specialties of local and international cuisine, with a selec- SREMSKA RAČA Na obroncima Fruške gore, uz desnu obalu Dunava , na samo On the slopes of Fruska Gora, on the right bank of the Danube, * Parkovi prirode prostore u Sremu i Bačkoj. Morović je u Sremu i nalazi se na covers areas in Srem and Backa. Morović in Srem is located internacionalne kuhinje , uz izbor poznatih marki fruškogor- tion of well-known brands of Fruska Gora wine, your choice is JAMENA 55km od Beograda i 45km od Novog Sada , nalazi se jed- only 55km from Belgrade and 45km from Novi Sad, is one of krajnjem jugozapadu Vojvodine, oko 110 km od Beograda in the southwest of Vojvodina, about 110 km from Belgrade fast and easy- Restaurant Arena! In a large, summer garden skih vina, izbor je brz i jednostavan, Restorana Arena! no od najstarijih mesta u Sremu i pionir banjskog turizma u the oldest places in Srem and pioneer of spa tourism in Vojvo- * Kulturno-istorijski spomenici (auto-putem), na granici sa Hrvatskom. Karađorđevo se nal- (highway), on the Croatian border. Karadjordjevo is located Šimanovci or interesting hall Restaurant Arena, you will be welcomed by U velikoj, letnjoj bašti ili zanimljivoj sali Restorana Arena , Vojvodini, banja Stari Slankamen. Neko će reći Banja, neko dina, spa Stari Slankamen. Someone will say, spa, someone in Backa, in the municipality of Backa Palanka, in the set- Zemun a friendly, hospitable and imaginative team of family Ivanić. a village and everyone will be a little bit right. We visited it azi u Bačkoj, na teritoriji opštine Bačka Palanka, u naseljima dočekaće vas ljubazan , predusretljiv i maštovit tim porodice selo i svi će po malo biti u pravu. Mi smo ga posetili prošlog * Fruškogorski manastiri tlements of Karadjordjevo, Mladenovo and Bac. Today, the Novi Beograd The experience of chefs and caterers, acquired in prestigious last year and we would recommend it, to the lovers of nature, Кarađorđevo, Mladenovo i Bač. Danas je vojna ustanova VU Aerodrom Ivanić . Iskustvo kulinara i ugostitelja, stečeno u prestižnim leta i preporučili bi ga, kako ljubiteljima prirode, vinograda, “Morović“ jedna od najlepših destinacija na turističkoj karti military institution VU “Morović” is one of the most beautiful “NIKOLA TESLA” svetskin hotelima, učiniće da vaš boravak na ovim mestu world hotels, will make your stay in this place an unforget- vineyards, wine and good food, as well as to the active tourists, vina i dobre kuhinje, tako i aktivnim turistima, istraživačima researchers and the curious unexpected guests. Vojvodine. destinations on the tourist map of Vojvodina. ostane nezaboravan događaj. table event. Jakovo BEOGRAD Outdoor summer garden of Restaurant Arena can accommo- i radoznalim putnicima namernicima. Testimonies of Stari Slankamen settlement date back to - MOROVIĆ- -MOROVIĆ- Letnja bašta Restorana Arena može da ugosti velike grupe , za Bečmen date large groups, for which we recommend that you make an Svedočanstva o naselju Stari Slankamen datiraju još iz mlađeg the early Stone Age and the prerequisites for the develop- Vojna ustanova „Morović“ raspolaže smeštajnim kapacitetima Military Institution “Morović” has accommodation facilities šta preporučujemo da se prethodno najavite. Sala Restorana early booking. The hall of Restaurant Arena, with interesting kamenog doba a pretpostavke za razvoj banje i banjskog tur- ment of spas and spa tourism date back to the Roman era, u vilama: „Srna“ i „Кošuta“ , pet bungalova i letnjikovcu u Mo- in villas “Srna” and “Košuta”, five bungalows and a summer ŠABAC Obrež Arena, zanimljivog enterijera u planiskom stilu , predviđena je when salty spa water was dated as well as the resort named Boljevci interiors in mountainous style, is intended for groups of up izma sežu još u rimsku epohu, od kada datira slana banjska roviću. Ukupan kapacitet smeštajnih objekata je 54 ležaja , u house in Morović. The total capacity of accommodation facili- (town on the hill). Stari Slankamen owes this Srem, Srem, Srem, divan je kićeni Srem – All Inclusive Obeska bara za grupe do 50 osoba. to 50 people. voda i naselje pod imenom Acumincum (mesto na brdu). dvokrevetnim komfornim sobama i apartmanima. Restoran ties is 54 beds in double rooms and comfortable apartments. Ako tome dodamo stalnu postavku fruškogoskih gljiva, mo- Posebnu privlačnost , kroz vekove, Stari Slankamen duguje special attraction, through the centuries, to an untypical re- If we add the permanent exhibition of Fruska Gora’s mush- lief, a hill overlooking the Danube and the plains, opposite „Кošuta“ raspolaže salom kapaciteta 100 mesta. Restaurant “Košuta” has the capacity of 100 seats. "Srem, Srem, Srem, it's a beautiful ornate Srem" - All Inclusive gućnost prezentacije gljiva i dobrodošlicu za kućne ljubimce netipičnom reljefu, brdu iznad Dunava i ravnice, naspram ušća Villa “Košuta” offers accommodation in comfortable dou- rooms, the possibility for fungi presentations and the fact that the confluence of the and Danube, which encouraged Vila „Кošuta“ nudi smeštaj u komfornim dvokrevetnim i du- , Restoran Arena će biti vaše omiljeno mesto i povod da it is pet friendly, Restaurant Arena will be your favorite place Tise u Dunav, koje je zadržalo i osnažilo mnoge vladare da, baš ble and duplex rooms. Within the Villa there is a Restaurant and strengthened many rulers, to raise the fortifications, spa pleks sobama. U okviru vile je restoran “Košuta”, sa lovačkim – Izleti za radoznale, ljubitelje prirode , umetnosti i za hedoniste. Obilazak najzanimljivijih – Izleti krenete na Frušku goru. and the reason to visit Fruska Gora. tu podižu utvrđenja, banjska kupatila , crkve i organizuju život. “Košuta” with game specialties and excellent service. Restau- baths, churches and organize their lives here. Today, that re- specijalitetima i odličnom uslugom. Restoran „Кošuta“ je rezervata prirode i turističkih lokaliteta uz priču, pesmu, degustaciju specijaliteta, vina i tamburaše. I dok razmišljate šta da poručite, preporučujemo proverenu And while you’re thinking of what to order, we would recom- Danas , taj reljef sa stepenasto uklesanim ulicama u brdu ,sa lief is carved by the steep streets on the hill, the remains of rant “Košuta” is a central catering facility and is intended for – vikend i višednevni turistički programi centralni ugostiteljski objekat i namenjen je kako gostima sremsku gastronomsku kombinaciju : gljivarska čorba, mend the proven Srem gastronomic combination: mushroom ostatcima stare tvrđave nad kojima dominira Crkva svetog Ni- the old fortress which dominates over the Church of St. Nich- both accommodated guests, and walk-in guests and orga- – The excursions for the curious, lovers of nature, art and for hedonists. Tour to the most interesting nature – One day trips koji su na smeštaju, tako i prolaznim gostima i organizovanim „gnezdo“ uz sremski Pinot Noir i za poslasticu : štrudlu sa soup, “nest” , Pinot Noir from Fruska Gora, and for dessert: kole i prelepim pogledom na Dunav, ribarske čamce , brodice olas and the beautiful view of the Danube, fishing boats, nized groups for the organization of parties and celebrations, grupama za realizaciju zabava i svečanosti, poslovnih sas- habitats and tourist sites along with the talk, songs, tasting dishes, wine and tambouritza orchestra. – Weekend - trips and longer excursions makom . strudel with poppy seeds. i turističke brodove, predstavlja izuzetan turistički potencijal i yachts and tourist boats. It has a remarkable touristic poten- business meetings, seminars, conferences and team building. tanaka, seminara, kongresa i team building. Dobrodošli u Restoran Arena Welcome to Restaurant Arena! razlog više da dođete u Stari Slankamen. tial and is the reason more to come to Stari Slankamen.

Poseban ekskluzivitet predstvlja vila „Srna“ koja je rezi- The special exclusivity represents villa “Srna”, which is a resi- Za početak izleta, predlažemo jutarnju vožnju Dunavom, To start the trip, we recommend a morning ride on the Galerija slika dencijalni objekat građen za bivšeg predsednika Tita, sa dential facility built for the former President Tito, having the kada se jedino sa Dunava može dobro videti i napraviti dobra Danube, when only from the Danube is a good view and a bilijar salom i dva luksuzna apartmana, svaki sa po jednom billiard hall and two luxury suites, each with two double bed- Restaurant Arena Oppidulum Arena fotografija jednog od tri najznačajnija lesna profila na svetu. good photo of one of the three most important loess pro- “Sava Šumanović” Šid Irig – Iriški Venac, tel: 022 463 203 file in the world can be made. From the same place starts dvokrevetnom sobom, velikom salom sa kaminom, kuhinjom rooms, a large hall with fireplace, kitchen and dining room. Iriški Venac Center Sa istog mesta kreće i obilazak ušća Tise u Dunav i mesta gde Tel.: +381 22 716-825. Fax: +381 22 712-614 www.oppidulumarena.rs a visit to the confluence of the Tisza and Danube rivers and i trpezarijom. Ambijent je oplemenjen vrednim lovačkim The ambience is enriched with valuable hunting trophies je po legendi sahranjen Atila Hunski , poznatiji kao Atila Bič e-mail: info@savasumanovic Fruška gora, Nacional park e-mail: [email protected] the place where, according to legend was buried Attila the trofejima iz bogatog morovićkog lovišta. Bungalovi su apart- from the rich hunting ground of Morović. Bungalows are Božiji. Sa Dunava se najbolje vidi i sve ono drugo što je priča web: https://savasumanovic.com apartment type, in hunter’s style with two bedrooms (capac- Hun, known as Attila the Scourge of God. From the Danube manskog tipa, u lovačkom stilu sa po dve spavaće sobe i zanimljivost Starog Slankamena. Plato iznad Slankame- ity 4 beds), living room, kitchen, dining room, bathroom and is best seen everything else that is interesting in the connec- (kapaciteta 4 ležaja), dnevnim boravkom, mini kuhinjom sa na, sa uređenom pešačkim i biciklističkim stazama, mesto terrace. Each bungalow has its own parking place. Summer- tion to the story of the Old Slankamen. The plateau above trpezarijom, kupatilom i terasom. Svaki bungalov ima svoje house is a daytrip variant of stay in Morović, with 25 seats. It je odakle se pešice može obići spomenik čuvenoj bitci kod Slankamen, with pedestrian and cycle paths is the place from where you can visit the famous monument to the Bat- parking mesto. Letnjikovac je izletnička varijanta boravka u is rented fully equipped for dining with fridge and water, and Slankamena. Za odmor i osveženje uz reku, uz riblje speci- Moroviću, kapaciteta 25 mesta. Izdaje se sa kompletnom jalitete i čuvena vina, od slankamenenke i drugih mirisnih tle of Slankamen. For rest and refreshment along the river, open firebox with grill. For the purpose of staying in nature, with fish specialties and the famous wine of the varieties opremom za ručavanje, ima frižider i vodu, kao i pečenjaru there are covered tables and benches for sitting. It is located sorti grožđa sa Fruške gore, pogled na jata labudova i tur- sa roštiljem. Za boravak u prirodi, na raspolaganju su stolovi ističke brodove, izbor je jedan od mnogobrojnih restorana, such as Slankamen - and other fragrant grape varieties from near the restaurant “Košuta”, surrounded by peace and fresh- The Institute for protection of cultural monuments Fruska Gora and for the view at a flocks of swans and tourist i klupe za sedenje. Nalazi se u neposrednoj blizini restorana ness of the Morović forest. It is suitable for different types Sremska Mitrovica – SIRMIUM PALATIUM IMPERIALE čardi ili vinarijana samoj obali. Na samoj obali Dunava je i boats, the choice is one of the many restaurants, wineries on „Кošuta“, okruženi mirom i svežinom morovićke šume hrasta of picnics and spending time outdoors. On the grassy areas To many people Sirmium is the first association to Srem and najstarija banja u Vojvodini, koja je ustupila mesto Specijal- the coast. On the banks of the Danube is the oldest spa in Vo- lužnjaka. Pogodan je za različite vidove piknika i druženja na around the restaurants are goals for large and small football one of the most interesting touristic sights in Srem. Not with- noj bolnici „Dr Borivoje Gnjatić“. jvodina, which is the Special Hospital “Dr. Borivoje Gnjatić”. otvorenom prostoru. Na travnatim površinama oko ugostitel- and a playground. Built circular walkways, surrounded by a out reason, etymologically, Sirmium - Sirmien - Srem, since Specijalna bolnica za neurološka oboljenja i posttraumats- Special hospital for neurological diseases and post-traumat- jskih objekata su postavljeni golovi za veliki i mali fudbal, kao catering facility are suitable for various types of recreation. the XIII century, has become synonymous to the entire area ka stanja „Dr Borivoje Gnjatić“ Stari Slankamen je danas si- ic conditions, “Dr Borivoje Gnjatić” Stari Slankamen is now between the Sava and the Danube while the Institute for Pro- RESTORAN ARENA NA FRUŠKOJ GORI RESTAURANT ARENA ON FRUSKA GORA i dečije igralište. Trasirane kružne pešačke staze, u okruženju In addition to catering services, “VU Morović” organizes big Zavod za zaštitu spomenika culture Sremska Mitrovica - Kutak za sremski gastronomski užitak u centru i u najlepšem delu - Place for gastronomic pleasure from Srem, in the center and the nonim za banju i ime zbog koga se kreće put ovog sremskog the synonymous with the name of the Spa and the reason tection of Cultural Monuments Sremska Mitrovica, is a syn- ugostiteljskog objekta, pogodne su za razne vidove rekreacije. game hunting. The surrounding area of Morović is rich in - Carska palata SIRMIUM Nacionalnog parka Fruška gora most beautiful part of Fruska Gora National Park mesta, ime koje u isto vreme znači opstanak i razvoj, ime to come to this Srem place, the name that also means sur- tourist attractions such as monasteries, wineries, memorials, onym of a new era in the preservation and protection of cul- - idealno mesto za Vas, prijatelje i kućne ljubimce - An ideal place for you, your family, friends and pets vival and development, a name that represents a modern Pored ugostiteljskih usluga, u VU “Morović” se organizuje lov Mnogima je Sirmium prva asocijacija na Srem i na jedan od Specijaliteti od gljiva sa Fruške gore i još mnogo toga. Dishes of mushrooms from Fruska up, and much more, more koje predstavlja savremenu nadogradnju svega onog što je galleries etc. tural heritage on the territory of Srem and northern Mačva. upgrade of what Stari Slankamen used to be and the name na krupnu divljač. Okolina Ustanove je bogata turističkim najzanimljivijih turističkih lokaliteta u Sremu. Ne bez razlo- Preporuka: Gljivarska Čorba, “gnezdo”, štrudla sa makom, sremski Pinot Noir Recommendation: mushroom soup, "the nest", Pinot noir from Srem, Stari Slankamen predstavljao kroz vekove i veliki potencijal For many years, the Institute for Protection of Cultural Monu- i Bermet. strudel with poppy seeds and Bermet which represents a great potential for investment in the de- atrakcijama kao što su manastiri, vinarije, spomen obeležja, -KARADJORDJEVO- za ulaganje. ga i etimološki , Sirmium – Sirmien - Srem , još od XIII veka ments Sremska Mitrovica is also an institution for the support velopment of spa tourism. galerije... The picky tourist market is provided by a very attractive tour- ism program of the Military institution Morović, with its offer postaje sinonim za celu oblast, između Save i Dunava a insti- of the development of receptive tourism in Srem, and since GALERIJA “SAVA ŠUMANOVIĆ” Art Gallery “Sava Sumanovic -КARAĐORĐEVO- tucija Zavod za zaštitu spomenika kulture Sremska Mitrovica this year one of the most important co-founders of the Fund Tošina kuća - Jarak Tosa’s House - Jarak Art Gallery “Sava Sumanovic” was founded in 1952 as a re- at the territory of the municipality of Backa Palanka. From „Smatrajući životnu želju svoga sina svojom materinskom i Probirljivom turističkom tržištu Vojna ustanova “Morović”, , sinonim nove epohe u očuvanju i zaštiti kulturne baštine na Cluster Srem. The Imperial Palace - Sirmium, Gomolava, Mon- Za doživljaj autentičnog Srema vodimo Vas u tradicionalno To experience the authentic Srem we will take you to a tra- BANJA STARI SLANKAMEN sult of a gift contract according to which Persida Sumanovic, hunting through hores riding, carriage rides or sleigh rides ljudsko mobavezom, ostvarujem je danas kao naš zajednički sa svojom ponudu na teritoriji opštine Bačka Palanka pruža prostoru Srema i severne Mačve. asteries of Fruska Gora, ..., are only part of the well- known ditional farm and unique facility designed for tourists, called Specijalna bolnica za neurološka oboljenja i painter’s mother, gave a legacy of 417 paintings of her late through hunting area and boat trips through the beautiful seosko domaćinstvo i jedinstven objekat namenjen turistima cilj poklanjajući Savino životno delo rodnom mestu koje je veoma atraktivan turistički program. Od lova, preko jah- Dugi niz godina, Zavod za zaštitu spomenika kulture Srems- cultural property of great importance and for the protection “Food industry in rural tourist household Budimir Petrovic” or posttraumatska stanja "DR BORIVOJE GNJATIĆ" son Sava to a town of Sid ten years after his death. Her great anja i vožnje fijakerom ili saonicama kroz lovište i čamcem backwaters of the Danube, to tourists in “Karadjordjevo” many - otvoreno tokom cele godine - Open all year round , pod nazivom “Ugostiteljska delatnost u seoskom turističkom ovekovečio kroz svoju ljubav, učinio poznatim i slavnim svojim ka Mitrovica je i ustanova podrške na razvoju receptivnog of them the Institute for Protection of Cultural Monuments in - vožnja brodom - boat trip popularly “Tosa’s House “ Jarak. Stari Slankamen wish, generosity and persistence lead to the fact that the kroz prelepe rukavce Dunava, turistima u VU “Morović” - sports and recreational activities are offered such as fishing, domaćinstvu Budimir Petrović” ili popularno “Tošina Kuća” slikama. Posle nesrećne i nagle smrti moga sina kao amanet turizma u Sremu a od ove godine i jedan od najznačajnijih Sremska Mitrovica is accredited. Within the jurisdiction of the - šetnja rezervatom - walking tour through the nature reserve “Tosa’s house” is located in the village of Jarak, in the heart tel: +381 (0)22 2591 626 town of Sid has in its possession the legacy of enormous Кarađorđevo se pružaju mogućnosti različitih sportskih i photo safari etc. Stud farm “Karadjordjevo” gives a special of- - restoran - specijaliteti od mangulice - restaurant - specialties of mangulitsa Jarak. sam zadržala toliko puta ponovljenu želju da njegova umet- Institute, at the area of Srem, 215 fixed cultural objects are of Srem granary. An interesting history of the village is still mail: [email protected] artistic and material value. According to the very precise rekreativnih sadržaja, kao što su sportski ribolov, foto safari,.. fer. Its park and a large number of horses of Lipizaner race, suosnivača Fonda Turistički klaster Srem. Carska palata – - proizvodi od magarećeg mleka i mesa - products of donkey milk and meat Tošina kuća se nalazi u selu Jarak, u srcu sremske žitnice. nost nađe mesto i bude sačuvana u našem rodnom kraju. Is- Vernier race and the English thoroughbred race, as well as the Sirmium, Gomolava, Fruškogorski manastiri, ..., samo su deo located. Out of that number, 154 were categorized as cultural - zoo vrt - zoo a challenge for archaeologists and historians and the fertile regulations of the contract, the legacy was placed in their Ergela „Кarađorđevo“ je poseban detalj ponude. Svojim par- Zanimljiva istorija sela još uvek je izazov arheolozima i punjavajući taj amanet, uverena sam u duboko razumevanje family house which was, until then, used as a Municipal kom i velikim brojem konja lipicanerske rase, nonijus rase i charming ponies provide opportunities for horseback riding, prepoznatljivih kulturnih dobara od izuzetnog značaja, za goods of exceptional or great importance. - kamp i auto kamp - camping and car camping plain, close to the Sava river and quality tourist offer have - pecanje - shing istoričarima a plodna ravnica, blizina Save i kvalitetna tur- i ljubav kojom će biti prihvačen kako od građana Šida, tako i Court. Former building which had 400m2 of exhibit hall was engleske punokrvne rase, kao i simpatičnim ponijima pružaju visiting the “Museum of the stud farm” and enable children to čiju zaštitu je zaslužan Zavod za zaštitu spomenika kulture iz made it more recognized by strangers, who enjoy the hospi- 2 The first archaeological excavations in Sirmium began in istička ponuda učinile su da ga u poslednjih 15 godina više odbudućih naraštaja.“ completed and adapted in 1989 so the Gallery has 600m of mogućnost jahanja, obilaska „Muzeja ergele“ i omogućuju enjoy a safe environment full of greenery Sremske Mitrovice. U nadležnosti Zavoda, na prostoru Srema, tel/fax: +381 614 300 tality of the family Budimir Petrovic in the last 15 years. Un- 1957, at the Imperial Palace (Archaeological Site 1a). The Ovo su reči Perside Šumanović kojima započinje tekst darovnog exhibit hall today. This made it possible for the gallery to have deci da uživaju u sigurnom okruženju prepunom zelenila All this is in a remarkable way completed by the accommo- nalazi se 215 nepokretnih kulturnih dobara. Od tog broja, njih [email protected] prepoznajemo po strancima, koji uživaju gostoprimstvo po- like other households that provide touristic services, it built a ugovora na temelju kog je 1952.godine osnovana Galerija slika a large number of paintings on permanent display and in that Sve ovo na izuzetan način upotpunjuju smeštajno-ugostiteljs- dation and catering facilities: Hunting house “Diana”, with 16 site was discovered accidentally during preparations for the www.zasavica.org.rs rodice Budimira Petrovića. Kao retko koje turističko ugostitel- reputation for providing services to demanding foreign tour- 154 je kategorisano kao kulturna dobra od izuzetnog ili ve- construction of an apartment building on that location. Work „Sava Šumanović“ u Šidu. Zahvaljujući njenoj velikoj želji, ple- way it offers visitors the opportunity to experience Sava Su- ki objekti: Lovačka kuća “Dijana”, kapaciteta 16 ležaja, resto- beds, a restaurant with bungalows “Vranjak” and restaurant jsko domaćinstvo, koje je reputaciju gradilo pružanjem usluga ists and “Tosa’s house” is, from 2016., the holder of the presti- likog značaja. was initially stopped temporarily, then permanently when menitosti i upornosti, deset godina nakon smrti sina jedinca, manovic’s creative work in the authentic ambient. ran sa bungalovima “Vranjak” i restoran „Кarađorđevo“. “Karadjordjevo”. zahtevnim stranim turistima, Tošina kuća je od 2016. godine gious domestic award “Tourist flower” and an example of how Ugostiteljsko turistička ponuda vojne ustanove “Morović” Prva sistematska arheološka istraživanja Sirmijuma počela massive walls, a remains of the heating system and floor mo- poklonila je gradu Šidu legat neprocenjive umetničke i materi- Among a total number of 417 Sava Sumanovic’s paintings, the Catering and touristic offer Karađorđevo is located within nosilac i prestižnog domaćeg priznanja “Turistički cvet” i prim- the traditional hospitality of Srem can build a tourism brand. u Karađorđevu je locirana u sklopu Specijalnog rezervata su 1957. godine, sa Carskom palatom (lokalitet 1a). Lokalitet saics were uncovered. The later discovery of the Roman circus jalne vrednosti. Prema odredbama ugovora, legat je smešten Gallery in Sid owns 350 paintings done in oil and 67 sketches the Special Nature Reserve “Karadjordjevo”, which includes er kako se od tradicionalnog sremskog gostoprimstva može If you have not had a chance to visit them, we invite you in different techniques (drawing, pastel, watercolour, diluted prirode „Кarađorđevo“, koji obuhvata 4184,24 ha u specijal- je otkriven prilikom pripreme terena za izgradnju stambene (a hippodrome in the Greek-speaking part of the Empire) ad- u porodičnu kuću Šumanovića u kojoj je do tada bio Opštinski 4,184.24 ha in the special protection regime. An exceptional to organize your meetings, celebrations, parties, business tempera paint). Most paintings belong to the last creative pe- nom je režimu zaštite. Izuzetan prirodni ambijent, nekada ču- zgrade. Radovi su najpre zaustavljeni privremeno, a zatim jacent to the palace provided conclusive evidence to identify izgraditi turistički brend. sud. Činom izuzetnog dobročinstva Persida Šumanović pok- natural environment, previously the famous President Tito’s meetings and other important events organized by a proven riod (Sid’s period), i.e. they were made during the last decade veno Titivo lovište, sada je svojevrsni park prirode, namenjen hunting place, is now a one of a kind natural park, designed trajno kada su otkiveni masivni zidovi, ostaci grejnog sistema the structure as an imperial palace. Ako još niste stigli da ih posetite, pozivamo Vas da organizaci- lonila je gradu 417 slika svog sina i kuću u kojoj je smeštena team of family Budimir Petrovic. Central tourist facility “Tose’s of painter’s life. turistima. Gostima se nude specijaliteti od divljači, a po želji for tourists. Game specialties are offers to tourists and if they i podni mozaici. Otkriće rimskog cirkusa (hipodrom kod Grka) The palace-circus architectural complex is one of the most ju svojih druženja, proslava, zabava, poslovnih susreta i dru- Galerija sa namerom da poštovaoci dela Save Šumanovića u house” consists of spacious room with a bar, behind which are A smaller part of the collection, only by number and not by sig- ovde ih mogu zabavljati poznati tamburaški orkestri iz ovog desire they can enjoy in known tamburitza orchestras from u neposrednoj blizini palate pružio je presudne argumente da important archaeological discoveries in Sremska Mitrovica. It gih značajnih događaja poverite proverenom timu porodive autentičnom ambijentu na najbolji način dožive njegovo delo. was built at the end of the third or beginning of the fourth small and large hall with 250 seats connected, modern toilets www.bolnicaslankamen.co.rs nificance, consists of paintings that the artist brought from Paris. dela Bačke. this part of Backa. se objekat identifikuje kao carska palata. Građevinski kom- Budimira Petrovića. and corridor leading to the second courtyard. pleks palata-cirkus je jedan od najvažnijih arheoloških nala- century in the southeast, elite section of the city, along the Sava river. A new city defensive wall protected this part of After Persida Sumanovic passed away, the Gallery came in zišta u Sremskoj Mitrovici. Podignut je krajem III ili početkom Centralni turistički objekat „Tošine kuće“ čine prostrana pros- Everything is connected in a unique ethno space, equipped Umetnički fond Galerije u Šidu, broji 417 dela, od toga 350 the city. Rezervat prirode Zasavica - 20 godina ljubavi i zaštite Nature Reserve Zasavica - 20 years of love and care possession of a large number of documents that she kept, IV veka u jugoistočnom, elitnom delu grada, uz reku Savu. with pictures and interesting objects of Srem village. At the slika urađenih tehnikom ulja na platnu i 67 skica u raznim Imperial palaces in the Roman empire had formal spaces torija sa šankom, iza koje se nadovezuju mala i velika sala , which are really important for studying artist’s character and Bezbednost su mu je pružao novoizgrađeni gradski odbram- tehnikama (crtež, pastel, akvarel, razblažena tempera). Na- for the emperor’s administrative functions (the official part) Za kompletan doživljaj Srema, jedno od retkih mesta koje je For the full experience of Srem, a rare place which in the best kapaciteta 250 mesta , savremeni toaleti i hodnik koji vodi entrance to rooms is a special corner, an antique dining room his works. beni zid. jveći broj slika pripada poslednjem stvaralačkom periodu and also private quarters where the emperor and his family na najlepši način demonstrira jedinstvo prirode i čoveka i nji- way demonstrates the unity of nature and man and their un- u drugo dvorište. Sve je povezano u jedinstven etno prostor and walled furnace. A Commemoration House of Sava Sumanovic is near the (šidskom), naslikane su u Šidu tokom poslednje decenije Carske palate u rimsko doba su imale službeni prostor za lived (the residential part). The circuses built right next to the breakable bond, certainly is the Special Nature Reserve Zasav- , brižljivo uređen, opremljen slikama i zanimljivim predmeti- Large yard connects the building to the other house, the one Gallery, in the street that bears his name. The family house, hovu neraskidivu vezu, svakako je Specijalni rezervat prirode slikarevog života. obavljanje carskih dužnosti (oficijelni deo), a takođe i privatne palaces represent the official structure for the ceremonial pre- ica. The space is dominated by the river’s biotope consisting ma sremskog sela. Na ulazu u sale , poseban kutak, starinska in which, harmoniously, live four generations of family Budi- which is under the protection of the Institute for Protection of Zasavica, čijim prostorom dominira rečni biotop, koga čini Manji deo zbirke, ali samo po broju, a ne po značaju čine slike prostorije za stanovanje cara i njegove porodice (rezidencijal- sentation of the ruler to his people. Chariot (bigae, quadri- of Zasavica River and its tributaries Batar with a total length trpezarija i ozidana peć. mir Petrovic. If necessary, this house is rented to guests too, Cultural Monuments, the municipality bought from the heirs rečica pritoka Batar u ukupnoj dužini od 33,1km . ni deo). Cirkusi podignuti uz palate predstavljaju zvaničan ar- gae) races, the most popular sport in the ancient world, were of 33, 1km. Picturesque mosaic of forests, meadows, river as an example of modern rural tourist household, in which koje je je umetnik doneo iz Pariza. and it has been open for visitors since 1982. The painter spent Živopisna smena šuma, vlažnih livada, širokih obala i same Veliko dvorište povezuje ovaj objekat sa drugom kućom , hitektonski sklop za ceremonijalno pokazivanje vladara svom held in the circuses. Roman circuses are known from all over banks and the river itself, abundance of plants and animals, the knowledge and hospitality are an equal stake for satisfied Nakon smrti Perside Šumanović, u posed Galerije došla su i his childhood and the last years of his life in this house. It still vode, bogatstvo biljnih i životinjskih vrsta, tradicionalan način onom u kojoj, skladno, životni prostor deli četiri generacije narodu. U njima su se odvijale trke kolima (bigae, quadrigae) the Empire, but the Sirmium circus is the only one discovered traditional way of life on the river presented in folklore and mnogobrojna dokumenta koja je ona sačuvala, a od velikog has the old family furniture and the atelier in which he made porodice Budimira Petrovića . Po potrebi i ova kuća je namen- customers. koje su bile najpopularniji sport u antičkom svetu. Rimski so far in . života na reci oslikan kroz folklor i svakodnevni život, istorijs- everyday life, as well, historical heritage dating from ancient su značaja za proučavanje umetnikove ličnosti i dela. his master pieces. It was this house that he was taken from to jena gostima, kao primer savremenog seoskog turističkog On the archaeological site today only part of the imperial pal- ko nasledje koje seže u pradavna vremena, pruža posetiocima time, offer to the visitors rare, attractive and unique experi- U neposrednoj blizini Galerije, u ulici koja danas nosi njego- an execution on August 28th 1942. cirkusi su poznati širom carstva, a Sirmijumski cirkus je jedini domaćinstva, u kome su znanje i gostoprimstvo, podjednak ace complex can be seen. The walls and pavements preserved tokom cele godine posve retke, privlačne i neponovljive tur- ences during the whole year. vo ime nalazi se Spomen kuća Save Šumanovića. Porodičnu Fruška gora i fruškogorski manastiri Fruska gora and moasteries koji je do sada otkriven u našoj zemlji. Na lokalitetu se danas ulog za zadovoljnog gosta. U „Tošinoj kući“ će Vam ponuditi isk- there represent for the most part the residential quarters of ističke sadržaje. This unique natural environment, measuring 1,825 hectares, kuću, koja je pod zaštitom Zavoda za zaštitu spomenika kul- Nature lovers, Fruska Gora is the most precious ornament plain može videti samo jedan deo imperijalnog kompleksa. Prez- ljučivo sremski ručak uz odabrane namirnice iz Jarka i proizvode Ljubiteljima prirode , Fruška gora je najdragoceniji ukras the palace. Evidence of the luxurious interior decoration there of which 675 ha, in the first category of protection, is equal- ture, opština je otkupila od naslednika i od 1982. godine je Srem. It stretches in the direction west-east from Slankamen entovani zidovi i podovi u većem delu predstavljaju stambeni Taj jedinstveni prirodni ambijent, površine 1825 ha, od ravničarskog Srema. Prostire u pravcu zapad-istok od is provided by the fragments of frescoes, mosaic pavements ly shared by rare plant and animal species, herds of animals po receptu porodice Petrović. Za doživljaj više, predlažemo piknik to Ilok, a length of 80 km and the width of up to 15km. Fruska deo palate. O luksuznoj unutrašnjoj dekoraciji svedoče frag- koga je 675 ha, u prvoj kategoriji zaštite, ravnopravno dele otvorena za posetioce.U ovoj kući slikar je proveo detinjstvo i Slankamena do Iloka , u dužini od 80km a po širini najviše do and architectural ornament in various kinds of stone which autochthonous races, donkey farm, samples from the zoo, u voćnjaku sa izlazom na Savu i sremski ručak uz živu i neumornu Gora is a low mountain, the highest peak of the Red Cot, at menti fresaka, mozaički podovi, arhitektonska dekoracija od retko očuvane biljne i životinjske vrste, krda atohtonih rasa poslednje godine života. U njoj je sačuvan porodični nameštaj 15km. Fruška gora je niska planina, najviši vrh je Crveni čot, were imported from different parts of the empire: Egypt, Asia ... For 20 years, under the watchful eye of researchers, natu- svirku, orkestra Budimira Petrovića. 539m n/a or anyone who marches to her look much larger raznovrsnog kamena koji je dopreman sa raznih strana sveta: životinja, farma magaraca, primerci iz zoo vrta,... Već 20 go- i atelje u kom je stvarao remek dela. Iz ove kuće je odveden na 539m n/v ali svima koji joj krenu u pohode izgleda mnogo Minor, Greece, Italy. Installations for the heating system were ralists and activists in the protection of biodiversity, of those I šta još reći o porodici Petrović, iz Jarka . Poput dobro organizova- and more massive, because of the plains surrounding it. In iz Egipta, Male Azije, Grčke, Italije... Instalacije za zagrevanje dina, pod budnim okom istraživača, prirodnjaka i aktivista u 28.avgusta 1942.godine. veća i masivnija, zbog ravnice koja je okružuje. U nižim prede- uncovered beneath almost every floor in the palace. The long employed in the reserve to representatives of international nog preduzeća, viziju „Tošine kuće“ podjednako dele svi ukućani the lower regions of Fruska Gora, 300m below the prevailing lima Fruške gore, ispod 300m preovladavaju mirisni pašnjaci, toplim vazduhom otkrivene su ispod skoro svakog poda pros- duration and frequent use of the palace are documented by zaštiti biodiverziteta, od onih zaposlenih u rezervatu do pred- research organizations, in Zasavica were registered 90 new a različite profesije ,kojima su naoružani članovi ovog domaćinst- fragrant meadows, vineyards and orchards in higher dense torija palate. O dužini nastanjivanja i čestoj upotrebi palate the numerous structural repairs, mosaic pavements in sev- stavnika međunarodnih istraživačkih organizacija, u Zasavici species of flora and fauna of Serbia and 7 species new to the vinogradi i voćnjaci a u višim gusta šuma. Sa severne strane forest. On the north side is bordered by the Danube and to the va, potvrda da je za uspeh svakog posla a posebno onog u oblasti svedoče brojne prepravke, mozaički podovi u nekoliko nivoa i eral levels and the large quantity of archaeological artifacts je registrovano 90 novih vrsta flore i faune za Srbiju i 7 vrsta je omeđena Dunavom a sa južne strane plodnom ravnicom. south by the fertile plain. Balkans and thanks to them they were preserved and disap- turizma, potrebno mnogo više od početnog uloga. brojni arheološki nalazi. recovered. novih za Balkan a njihovom zaslugom su opstale ili u Zasavicu Još 1960 godine, zbog izuzetnih prirodnih odlika i kulturno Since 1960, due to the exceptional natural features and cul- pearing species of Serbia in Zasavica returned (the beaver - istorijskih vrednosti , Fruška gora je proglašena za nacionalni tural and historical values, Fruska Gora was declared a na- vraćene nestale vrste u Srbiji ( dabar - Castor fiber) a nekima Castor fiber) and some Zasavica is the only habitat in Serbia park, kao svojevrsna riznica zapisa o istoriji prirode i muzej na tional park, as a kind of treasure trove of the history of nature je Zasavica jedino stanište u Srbiji ( aldrovanda - Aldrovanda (Aldrovandi - Aldrovanda vesiculosa). otvorenom . and open-air museum. Extremely rich in water, intersected CARSKA PALATA vesiculosa). Visitors are equally welcome to Zasavica, as researchers or as Izuzetno bogata vodom, ispresecana je brojnim potocima i iz- by numerous streams and drinking water sources, with a Zavod za zaštitu Posetioci su podjednako dobrodošli u Zasavicu, kao istraživači tourists. Also available for them are: Vizitoski center as well TOSAS HOUSE vorima pitke vode, sa veliki brojem jezera i predstavlja pravu large number of lakes and a true oasis of recreationists and spomenika kulture ili kao turisti a na raspolaganju su im Vizitoski centar, restoran as restaurant “Kod Dabra” etno house, a boat ride on “Umbra”, Jarak, Školska 16, +381 63 113 2355 boats for fishing and individual sightseeing of the reserve or oazu rekreatovcima i ribolovcima. Bogatstvo prirode, povol- fishermen. The richness of nature, a favorable geographic “Kod Dabra”, etno kuća, vožnja brodom “Umbra” , čamci za pe- walking around the reserve. For a longer stay there are ac- http://tosashouse.rs jan geografski položaj i izuzetne klimatske odlike učinili su je position and exceptional climatic characteristics have made Sremska Mitrovica canje i individualno razgledanje rezervata ili šetnja rezerva- commodation possibilities in modern auto-camp, tents or jednom od najznačajnih turističkih predela Srbije. Posebnu it one of the most important tourist areas of Serbia. Special Svetog Dimitrija 10 tom. Za duži boravak mogućnosti su smeštaj u savremenom attention is drawn to a number of resorts, cultural and histor- rooms for fishermen with the usage of sanitary facilities, with TOŠINA KUĆA pažnju privlače brojna izletišta, kulturno istorijski spomenici tel. +381 22 621 568 auto-kampu, šatorima ili sobama za pecaroše uz korišćenje showers. Specialties from Zasavica are widely known, espe- i čuveni fruškogorski manastiri. Vekovima stecište duhov- ical monuments and famous monasteries of Fruska Gora. For centuries the meeting place of the spiritual life of the , mail: [email protected] centralnog sanitarnog čvora , sa tuševima. Specijaliteti iz cially those of the mangulitsa and donkey, so it is not surpris- nog života Srba, fruškogorski manastiri su bili centar srpske Zasavice su nadaleko poznati, pogotovo oni od mangulice Izdavač: Fond Turistički klaster Srem, Ruma, Naselje Tivol L2/1/8 Fruska Gora monasteries were the core of Serbian literacy, the www.carskapalata.rs ing that many people head for Zasavica only for healthy and pismenosti, kniževnog stvaralaštva i umetnosti . Kao takvi, quality bite or special products, which are only produced here. Za izdavača: dipl.ecc. Duška Davidović literary creativity and art. As such, today they are objects of i magarca, pa ne čudi da se mnogi zapute u Zasavicu samo danas su to objekti autentičnog graditeljstva i spomenici kul- However, most of the visitors are nature lovers, fishermen lov- Koncept i urednik: dipl.ecc. Duška Davidović authentic architecture and monuments of great importance, zbog zdravog I kvalitetnog zalogaja ili specijalnih proizvoda ture od posebnog značaja, koji privlače pažnju kako vernika i which attract the attention of both believers and pilgrims, ers of the environment. Fotografije: Fond Turistički klaster Srem, RP Zasavica, Galerija “Sava Šumanović“, VU „Morović“, koje samo ovde prave . Ipak, većinu poseta čine zaljubljenici u hodočasnika, tako i poštovaoce kulture i umetnosti. and admirers of art and culture. Possibilities during the stay are different ranging from ed- Duška Davidović prirodu, pecaroši i poklonici prirodnog poretka. Mogućnosti boravka su različite, od edukativnih programa za ucational programs for pupils and students recommended Izdavanje mape realizovano u okviru projekta „Vojvodina i Srem – atraktivna turistička destinacija“ through programs of one or several days of expertly pre- đake i studente , istraživačkih i radnih kampova, foto-safarija, Koji je podržao Pokrajinski sekretarijat za privredu, zapošljavanje i ravnopravnost polova pared activities, to research and work camps, photo-safari, Saradnici: Miša Stanković i Veljko Crepulja prirodnjačkih šetnji rezervatom i posmatranja ptica, do real- natural- history walks through reserve and bird watching, to Kartografska podloga: Geokarta doo Beograd izacije poslovnih susreta, seminara, konferencija, tim bildinga the realization of business meetings, seminars, conferences, Dizajn i priprema: Duška Davidović / Veljko Crepulja i manifestacija. Ona najposećenija, najveselija i “najmasnija” team building and events. The most visited, most cheerful Štampa: „Kolor pres“ doo Lapovo je “Dan mangulice” i održava se svake prve subote u Decem- and most delicious is the manifestation “Day mangulitsa” and Prvo izdanje: 2016/2017god., tiraž: 3.500 primeraka SIRMIUM bru. is held every first Saturday in December.