The Voice 50% English – 50% Spanish MAGAZINE Locally Owned and Operated © 2018 • La Voz Bilingual Newspaper Community Magazine
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
WWW. L AVOZ.US.C om R E V I S T A BILINGÜE abril•april • 2 0 1 8 PO BOX 3688, SANTA ROSA, CA 95402 VOLUMEN / VOLUME XVII, NÚMER0 / NUMBER 4 50% INGLÉS – 50% ESPAÑOL, PROBLEMAS CON DROGAS? una revista comunitario produ- NARCOTICOS ANONIMOS EN ESPAÑOL PUEDE AYUDAR REUNIONES SON GRATIS cido y operado en la región. Website: www.norcana.org ¡Galería de fotos de Linea de ayuda 855-667-2262 La Voz ! ¿Aparece ahí? La Voz photo gallery! 50% IN ENGLISH! Are you there? BILINGUAL www.lavoz.us.com The Voice 50% ENGLISH – 50% SPANISH MAGAZINE locally owned and operated © 2018 • La Voz Bilingual Newspaper community magazine. B I L ing U A L MAGAZINE ¡50% EN ESPAÑOL! La Mejor Revista Bilingüe del Norte de California NORTHERN CALIFORNIA’s FOREMOST BILINGUAL MAGAZINE DOS IDIOMAS, DOS CUltUras, UN entendimiento TWO langUages, TWO CUltURES, ¡ELOGIOS PARA EL ENTRENADOR ONE Understanding RICCARDO OLIVAS! por craig davis • foto de jeff kan lee ACCOLADES FOR COACH RICCARDO OLIVAS! by craig davis • photo by jeff kan lee ¡Vea más fotos del Entrenador Riccardo con sus estudiantes en www.lavoz.us.com! See more photos of Coach Riccardo and his students at www.lavoz.us.com! El Hombre Ilustrado LA PERSONA DEL MES: ANGEL GALLARDO por craig davis • fotos de jeff kan lee “Bienvenidos al tatuaje de mi vida. Tenemos mucho tiempo juntos, tu y yo.” — El Who, “Tattoo” Históricamente, los tatuajes han sido asociados con marinos, obreros y criminales. Sin embargo, a finales del siglo veinte, muchos de los estigmas relacionados con tener tatuajes han sido elimina- dos, y tenerlos se ha convertido en algo más acep- tado para hombres y mujeres en todos los niveles de la sociedad. De hecho, de acuerdo con una en- cuesta de Harris, del 2012, hay más mujeres tatua- das que hombres en los EEUU. Si usted es un hom- El pasado agosto, La Voz presentó como Persona del Mes al entrenador de Last August, La Voz’ Person of the Month was Rohnert Park’s bre o mujer ilustrado del Condado de Sonoma, hay futbol soccer de Rohnert Park Riccardo Olivas. Varias cosas han pasado en su youth soccer coach Riccardo Olivas. A lot has happened in his muchas posibilidades de que usted este luciendo el vida desde entonces. life since then. trabajo de arte de Angel Gallardo y de su equipo en En enero, Olivas fue invitado a participar en el Taller 2018 de In January, Olivas was invited to attend 2018 U.S. American Dream Tattoo en Santa Rosa. Vea la pág. 6. Clubes de Soccer Juveniles de los EE. UU. en Filadelfia. En la fiesta Youth Soccer Club Workshop in Philadelphia. At their de gala, se le entregó el premio de EE.UU. al Entrenador del Año de gala he was given the 2017 Boy’s Recreational U.S. The Illustrated Man Soccer Recreativo para Chicos 2017. Después, en ese mismo mes Soccer Coach of the Year award. Later that month he PERSON OF THE MONTH: ANGEL gallardo asistió a la Exposición de Soccer del Norte de California en Oakland, attended the Cal North Soccer Expo in Oakland where by craig davis • photos by jeff kan lee donde también fue honrado con su Premio del Salón de la Fama. he was also honored with its Hall of Fame Award. “Welcome to my life tattoo. We’ve a long time together me En febrero dio una clase para Estrellas del Soccer a través de February had him teaching a Soccer Stars class and you.” — The Who, “Tattoo” Recreación de Rohnert Park. También ha estado atendiendo a su through Rohnert Park City Rec. He also has been Tattoos have historically been associated with equipo en la práctica de soccer después de la escuela en la Escuela running his after-school soccer practice at Evergreen sailors, working men and criminals. However, by Primaria Evergreen. Actualmente, Olivas está tomando clases para Elementary. Olivas is currently taking classes to meet the end of the twentieth century, many of the stig- cumplir los requisitos y ser entrenador de preparatoria. Su objetivo the requirements for high school coaching. His goal is mas related to having tattoos had been dismissed es convertirse en el entrenador asistente en la preparatoria Rancho to become an assistant coach at Rancho Cotati High and having them has become more accepted by Cotati. Las credenciales de Riccardo Olivas en el deporte del soccer School. His credentials in the sport not only include a both men and women at all levels of society. As a no solo incluyen una historia de haber jugado a nivel profesional history of playing on a professional level in El Salvador, matter of fact, according to a 2012 Harris Poll, there en El Salvador, sino que también ha jugado profesionalmente en but also playing professionally in international matches are more inked women than men in the United partidos internacionales en Centro América. Para un entrenador de in Central America. For a youth soccer coach, this States. If you’re a Sonoma County illustrated man soccer juvenil, esto sería el equivalente a tener a un anterior pitcher would be the equivalent of having a former starting or woman, the chances are great that you’re bearing abridor de los Gigantes de San Francisco, entrenando al equipo de pitcher for the San Francisco Giants running your the artwork of Angel Gallardo and his crew at Santa su hijo en las pequeñas ligas. Pero no es solo la experiencia, son child’s Little League team. But it’s not just experience. Rosa’s American Dream Tattoo. Cont’d on page 6. su personalidad amistosa y su actitud positiva las que lo hacen It’s his friendly personality and positive attitude that sobresalir. makes him stand out. ARE YOU LOOKING FOR A JOB? A RECRUITER SEEKING BILINGUAL / BICULTURAL / BILITERATE EMPLOYEES? Riccardo Olivas, el hombre de familia, va a pasar algún tiempo con Riccardo Olivas, the family man, will be spending La Voz posts job opportunities on the La Voz Bilingual time with his wife Sage and their five boys at home su espo-sa Sage y con sus cinco hijos en casa este verano. También Newspaper Facebook page and La Voz Bilingual Newspaper Fans todos juntos se van a sentar a ver los partidos de la Copa Mundial this summer, sitting in front of the TV watching Group partnering with counties, companies and agencies to announce de Futbol en la TV. Bueno, no van a estar precisamente sentados. the World Soccer Cup matches. Well, not exactly recruitments for bilingual and regular employment. Get a Boosted Seguramente van a estar más bien brincando y gritando, como la sitting. Probably more like jumping up and down and Facebook Post PLUS an ad on the front page of the website, mayoría de los aficionados al soccer alrededor del mundo. screaming, like most soccer fans around the world. www.lavoz.us.com. Contact [email protected] or 707 538-1812. 2 • REVISTA BILING Ü E LA VOZ WWW.LAVOZ.US.COM • abril 2 0 1 8 ¡TOME EL FERRY GOLDEN GATE EN LARKSPUR Y VEA LOS JUEGOS DE LOS GIGANTES DE S.F. EN SU ESTADIO Disfrute de un paseo escénico de la bahía, arribando a tan solo unos pasos del estadio AT&T. TAKE GOLDEN GATE LARKSPUR FERRY TO MOST THE S.F. GIANTS HOME GAMES! Enjoy a one-hour scenic bay trip, arriving within steps of AT&T Ballpark. GO GIGANTES! Para reservar sus boletos y obtener información de horarios comuníquese gratis al 511 (TDD 711) X o visite goldengate.org For ticket, reservation, and schedule information call toll-free 511 (TDD 711) X or visit goldengate.org Celebrating Our 75th Anniversary in Honor of www.lavoz.us.com Founding President Harry McPherson LA VOZ BILINGUAL MAGAZINE PO Box 3688 Santa Rosa, CA 95402 • 707.538.1812 n Take a Campus Tour www.lavoz.us.com • [email protected] n Discover High Demand Job Training Programs APRIL 2018: PLEASE JOIN US! Publisher / Editor-in-Chief / Art Director: n Explore Community Ed Enrichment Classes Ani Weaver, MA, MFT, [email protected] n Learn About FREE College Classes ADVERTISING: Please call La Voz,707.538.1812 n Taste College Wine or email [email protected]. n Learn to Fly a Drone CIRCULATION: D.T. Distrbution, Kent Dyer, 707. 694.1766. Sponsors Sonoma, Napa and Marin Counties. For schools, agencies, n Live Music other counties, call 707.538.1812. n Food & Entertainment CoMMUNITY RELATIONS: Gerardo Sánchez, n Kids Zone [email protected] and Ramon F. Meraz, [email protected]. n Maker Lab Fun n Chem Lab Kaboom EDITORIAL: Editor-in-Chief: Ani Weaver; Assistant Editor: Radha C. Weaver; n Public Safety Career Fair TRANSLATORS: Oscar Cano, Odacir Bolaño, n Period Car Exhibit Bryan Chávez Castro, Rafael Quintanar. n And More! ART: Design, Layout, Typesetting: Ani Weaver. PHOTOGRAPHY: Jeff Kan Lee. - Click on Open House ● 10am - 4pm CoNTRIBUTORS: Craig Davis; Radha C. Weaver; Marisol Saturday, April 14, 2018Visit NAPAVALLEY.EDU Muñoz-Kiehne, PhD & Rona Renner, RN; Melissa Ehret; NVC Campus Christopher Kerosky, Esq; Bryan Chávez Castro; Yolanda V. Martinez. ¡Gracias! SUBSCRIPTIONS: One year, please send $35 check or money order made out to “La Voz” and your name and address to: La Voz, PO Box 3688, Santa Rosa, CA 95402 La Voz is published on the first Tuesday of the month. Submit articles by the tenth of the month prior to publication. La Voz se publica el primer martes de cada mes. Por favor envíe sus artículos antes del día 10 del mes de la publicación. © Periódico Bilingüe La Voz 2018.