The Mouse and His Home (Robert Burns)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Mouse and His Home (Robert Burns)

The mouse and his home (Robert Burns)

Self Translate or Explain exactly how you are confused: Small, sleek, cowering, timorous beast, Tiny O, what a panic is in your breast! You need not start away so hasty With hurrying scamper! I would be loath to run and chase you, With murdering plough-staff.

I'm truly sorry man's dominion Has broken Nature's social union, And justifies that ill opinion Which makes thee startle At me, thy poor, earth born companion And fellow mortal!

I doubt not, sometimes, but you may steal; What then? Poor beast, you must live! An odd ear in twenty-four sheaves Is a small request; I will get a blessing with what is left, And never miss it.

Your small house, too, in ruin! It's feeble walls the winds are scattering! And nothing now, to build a new one, Of coarse grass green! And bleak December's winds coming, Both bitter and keen!

You saw the fields laid bare and wasted, And weary winter coming fast, And cozy here, beneath the blast, You thought to dwell, Till crash! the cruel plough past Out through your cell.

That small bit heap of leaves and stubble, Has cost you many a weary nibble! Now you are turned out, for all your trouble, Without house or holding, To endure the winter's sleety dribble, And hoar-frost cold.

But Mouse, you are not alone, In proving foresight may be vain: The best laid schemes of mice and men Go often askew, And leaves us nothing but grief and pain, For promised joy!

Still you are blest, compared with me! The present only touches you: But oh! I backward cast my eye, On prospects dreary! And forward, though I cannot see, I guess and fear! ahead of him, but nevertheless expressing sentiments with which many of us today can The poet is doing his utmost to assure this easily relate. terrified little creature that he has no intention of causing it any harm. bickerin’ brattle =scurry, run; laith = loath; pattle = a small spade for cleaning a plough He then goes on to apologise to the mouse for the behaviour of mankind using beautiful prose which requires neither translation nor interpretation. Listen to what he is saying, and you will be well on your way to understand what made Burns such a greatly loved man. Note how he equates himself with the mouse in life’s great plan. Here he tells the mouse that he realizes its need to steal the odd ear of corn, and he does not really mind. He’ll get by with remainder and never miss it. daimen = occasional; icker = an ear of corn; thrave = twenty four sheaves; lave = remainder Dismay at the enormity of the problems he has brought on the mouse causes him to reflect on what he has done - destroyed her home at a time when it is impossible to rebuild. There is no grass to build a new home and the December winds are cold and sharp. Her preparations for winter are gone! Big = build; foggage = moss; baith = both Where the mouse had thought that she was prepared for winter in her comfortable little nest in the ground, now she is faced with trying to survive in a most unfriendly climate, with little or no hope in sight. cosie = comfortable; coulter; = iron cutter in front of a ploughshare It seems probable that here the poet is really comparing his own hard times with that of the mouse – a life of harsh struggle, with little or no reward at the end. monie = many; thole = to endure; dribble = drizzle; cranreuch = hoar-frost; cauld = cold How many times have people glibly trotted out, “The best laid schemes” without realising that they were quoting from Burns? The sadness, the despair, the insight contained within this verse are truly remarkable and deeply moving. no ‘thy lane = not alone; gan aft agley = often go awry This final verse reveals the absolute despondency that Burns was feeling at this stage in his life. Not at all what one might expect from a young man of twenty-six, supposedly so popular with the lassies, and with his whole life

Recommended publications