Tools Workshop in Evora September 11Th to 17Th 2013

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tools Workshop in Evora September 11Th to 17Th 2013

Tools workshop in Evora September 11th to 17th 2013

Meeting place: University of Évora, Main Cloisters (Ground floor)

Main items for the workshop were:  Dissemination of TOOLS during Eurocall 2013  Half day pilot course for Eurocall participants  Interview to gain feedback from Eurocall participants  Project progress overview  Evaluation of past pilot courses  Walkthrough of Clilstore  Presentation of the Course Book  Dissemination and exploitation activities  Quality control and monitoring

Participants:

Cecilia Lebouf (SDE) Kent Andersen (SDE) Caoimhín Ó Donnaíle (SMO) Gordon Wells (SMO) Caoimhín Ó Dónaill (Ulster) Neil Comer (Ulster) Rasa Zygmantaite (MPRC) Maria João Marçalo (Evora) Ana Alexandra Silva (Evora) Fernando Gomes (Evora) Helle Lykke Nielsen (SDU) Ana Gimeno (UPV)

September 11th Wednesday The teams from SDE, UPV, SMO, Evora, and Ulster prepared the Tools exhibition and the conference workshop.

In the afternoon Ana Gimeno Sanz gave the Opening Keynote and managed to mention our project

We kept the exhibition stand open during the day while Helle Lykke Nielsen in the early evening had a workshop titled Curating and nudging in virtual learning environments

September 12th Thursday The project stand was open the whole day and manned in shifts by the teams. We started interviewing the participants.

TOOLS 517543-LLP-2011-DK-KA2-KA2MP Page 1 of 6 In the afternoon we had a half-day workshop / pilot course Workshop 2B (TOOLS) run by Kent Andersen, Helle Lykke Nielsen, Caoimhin O Donnaile, Caoimhín Ó Dónaill, and Ana Gimeno

September 13th Friday

In the morning the Evora team members Maria-João Marçalo, Ana Alexandra Silva, and Fernando Gomes were hosts for a Portuguese Symposium and exploited the chance to further disseminate the TOOLS outcomes to participants from Portugal

The other team members were busy interviewing the participants and manning the exhibition stand.

TOOLS 517543-LLP-2011-DK-KA2-KA2MP Page 2 of 6 Our interviews were based on a questionnaire, we managed to collect 50 questionnaires. Download the 50 questionnaires: http://www.languages.dk/archive/tools/evaluation/courses/Clilstore%20interviews%20Evora.pdf

The resulting data are: 84% think the Clilstore interface (which is currently available in English only) should automatically (where possible) be available in the language of the browser. 82% think Clilstore should have an upload facility to store files like exercises made in Hot Potatoes. 76% think it should be possible to create a personalized menu with selection of Clilstore units, which could have an easy address for the students. 82% of the 50 interviewees agreed to test new Clilstore versions and have submitted their e-mail addresses.

September 14th Saturday

Kent Andersen participated in the Eurocall panel on future EC programs, he used the chance to further disseminate knowledge on the TOOLS project results.

After the Eurocall conference we could start the full project meeting with all teams present:

Kent welcomed all members of the teams and participants were presented to the meeting and both formal and informal introductions made.

Walkthrough of the workshop agenda items Kent gave a brief overview of the workshop agenda it before having a brief discussion regarding the Conference in Belfast between 8-11th April, 2014. Kent also informed the team that there had been a new call from Erasmus for evaluators and that this would be a worthwhile venture for team members.

Each team presents their activities since the Eurocall workshop/ project status Before each team gave a report of their activities since our last meeting, Kent gave a summary of the progress of the project and some targets for which we should aim next year.

TOOLS 517543-LLP-2011-DK-KA2-KA2MP Page 3 of 6 Preliminary discussion: The team discussed the issue of translation of the guidebook. Whilst the translation work was not included in the original contract, SMO have provided a spoken version of the video in Gàidhlg. Gordon informed that Gàidhlig speakers lack the technical vocabulary, and this is the case with Gaelic speakers in Ireland.

There were clearly different approaches as to whether the guidebook should be translated into all the languages involved, and to what is the Lingua Franca. It was agreed, and dates set for the end of September, for teams to forward their translations.

Team Reports: The Lithuanian Team: Rasa reported on behalf of the Lithuanian team. She informed the project that work had continued on updating the project’s blog and had been utilising Facebook, whilst working with young teachers on social networks in order to plot courses for teachers. Several articles have been written for the newsletter but Rasa informed the team that translation to Lithuanian of the guidebook was incomplete due to problems with project staff who had moved to other areas of employment, had taken up new contracts or who were on maternity leave.

The Portuguese team: The Portuguese team were congratulated on their successful organisation of the Eurocall Conference, and it was acknowledged that they have been occupied mainly with this in the months previous. The main activities of the Portuguese team have been concerned with dissemination, including a presentation in Salamanca on Tools activities, and a presentation to staff in Evora. Like the Lithuanian team, the Portuguese team have been active on Facebook and in the Newsletter and colleagues in the University of Evora have expressed interest in this project.

The Ulster team (Caoimhín): Caoimhín informed the meeting that he had presented a paper at World Call 2013: CLILSTORE: A free online multimedia authoring tool and hosting service for language teachers, and that this had been well received. Since the previous meeting in Valencia, the Ulster team has been working closely with the SMO team in preparing a ‘joint’ approach towards promoting Clilstore, and the events described in Gordon’s presentation, with the visit to Rann na Feirste, have proven extremely successful. Caoimhín has organised a number of visits to schools and institutions throughout Ireland to showcase Clilstore and was a primary contributor to the Clilstore guidebook. Neil informed the meeting that he had been using Clilstore considerably for ‘Online’ teaching on a literature module within University, and had been linking lessons to online surveys which the students had to complete in a ‘seminar’ based setting.

The SMO team: Gordon Wells reported on behalf of Sabhal Mòr Ostaig on considerable developments within Clilstore. Having taken part in joint visit to Rann na Feirste (a Gaelic speaking area in North-West Ireland), the team prepared a number of short videos for Clilstore. These units were prepared in a cluster (a groups of units inextricably linked in content, etc), and these units appear on other sites, rather than just Clilstore. Gordon also has provided the voice-over for the DIY videos. Island Voices all come through Clilstore and contain 150 units which are all thematically organised. The TOOLS 517543-LLP-2011-DK-KA2-KA2MP Page 4 of 6 SMO team considers this ‘clustering’ as being very effective and raised the question of how we could ‘cluster’ on Clilstore. The Island Voices approach to introducing Clilstore material via Facebook has proven extremely popular with now over 1000 ‘likes’ on the website. The team was also invited to give a report on digital literacy on the Western Isles for the Gàidhlig Research Network, and to also present a workshop at the prestigious ‘Ceolas’ Summer School. Caoimhín Ó Donnaíle reported on the interface, and at this point we moved agenda items to discuss the Interface and Student Page, and new dictionaries which have been added to Clilstore. The new HTML interface was explained in detail, and it was agreed that whilst this was an important and vital element, it was important to retain the older authoring system also.

The SDU team (Helle): Helle reported on the progress she has made in creating new units and in testing units. She has received feedback from 67 students, and has prepared case studies for the Clil book, including an article for the Newsletter. Helle has been invited to a conference in Sweden (The Nordic Society) in October in Stockholm.

Helle raised the question: “Should the next paper be based on the target audience”. Angelica considered whether this should be an academic paper.

The SDR team (Kent): Kent reported on his activities in promoting Clilstore, which included a publication of an article in “Sprogforum” the leading language teachers magazine in Denmark. Kent has also produced DIY videos with a Danish voice over, as well as an e-book compiled from Ulster and Valencia. He informed the meeting that the number of instructional DVDs that had been disseminated had exceeded original expectations and that it was hoped this would continue. Kent informed the meeting that Cecilia had been producing instructional DVDs for lorry drivers, and that she had been teaching using Clilstore, and trying this on her students. Kent voiced concern that users were creating units without knowing exactly what to do and that they were at times attempting to use unsupported software.

The UPV team (Ana): Since facilitating and hosting the Tools event in Valencia in April, Ana has been involved in the translation and production of DIY videos, as well as the authoring of the Guidebook. She submitted an innovation project at her own institution to create Clilstore units (with the School of Design and Engineering. Ana has organised a Pool event in Valencia in mid-November to focus on preparing life long learners, and has is preparing an academic paper based on the results of the multi-tools project gathered in Malta. Ana has been accepted to present a paper on Clilstore in Bali, Indonesia.

Following the team reports we had a presentation of the “final” version of Clilstore (SMO) and future improvements that may be expected

September 15th Sunday

Evaluation of past pilot courses and lessons learned. The teams had tested different ways of delivering the courses also with different duration. It was agreed that half day courses work well

TOOLS 517543-LLP-2011-DK-KA2-KA2MP Page 5 of 6 and give needed time for testing with hands-on for the participants and for answering the questions raised by the course participants.

The teams presented the plans for the courses in 2013 and 2014

The translation progress of the Clilstore Guidebook will be delayed with approximately a month as we decided we restarted the editing of the English version. Progress summary of translations of course book into Danish, Irish (an add on:-), Lithuanian, Portuguese, and Spanish

Kent presented the DVD version of the Do It Yourself videos and demonstrated the integration with the eBook version of the Course Book. (Kent)

September 16th Monday

Quality Management, check on milestones met. Quality control of achievements. Feedback to the partnership from the external evaluator. (Angelica).

We debated how to make best use of the advice given in the feedback to the project interim report.

Meeting evaluation (based on evaluation forms) http://www.languages.dk/archive/tools/meetings/4th/46%20Evaluation%204th%20meeting.pdf

We concluded the meeting with a summary of the project work plan, team responsibilities, and agreed meeting schedule.

We stick to the original work plan dates for the Belfast meeting, i.e. the final meeting will be in Belfast from April 7th to 11th

TOOLS 517543-LLP-2011-DK-KA2-KA2MP Page 6 of 6

Recommended publications