Chapter 1 CAR INTRODUCTION

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chapter 1 CAR INTRODUCTION

Chapter 1 – CAR – INTRODUCTION

NOUNS (types of cars) VERBS AND PHRASES camper van karavan to buy a car koupit vůz to sell a car prodat vůz recreational vehicle to drive a car jezdit vozem (RV) (US) kabriolet to travel on holiday by jet na prázdniny autem convertible car kupé coupe to tow a caravan táhnout karavan terénní vůz terrain vehicle to hire a car pronajmout si auto estate (car) to lend your car to půjčit někomu auto kombi someone station wagon (US) to read magazines číst časopisy o autech hatchback hatchback about cars saloon limuzína to wash your car mýt auto MPV to change oil měnit olej pick up víceúčelové auto to get into the car nastoupit do auta saloon pickup to get out of the car vystoupit z auta sedan (US) sedan, čtyřdveřové sports car SUV (sports utility sportovní vůz vehicle) sportovní užitkový vůz ADJECTIVES (car features) roomy for passengers prostorné auto pro pasažéry dobré pro jízdu na good for driving on bad špatných cestách roads vhodné pro velkou suitable for large rodinu families skvělé pro teplé, perfect for hot, sunny slunečné počasí weather ideální pro parkování ideal for small parking spaces dobré pro transport good for transporting věcí things ekonomické economical plně vybavené fully equipped NOUNS manufacturer výrobce automobilů driving licence řidičský průkaz model model certificate of road technický průkaz worthiness make of a car značka, typ international motor logo emblém firmy, zelená karta insurance card organizace registration number SPZ badge category of vehicle znak, symbol (na autě) druh vozidla make of vehicle typové označení Chapter 2 – BUYING A CAR

(car buying attitudes] PHRASES price cena I recommend… Doporučuji… resale value tržní cena použitého You need a car which Potřebujete auto s nízkou vozu has a low fuel spotřebou. consumption. design design Have you thought Přemýšlel jste o tomto colour barva about this type of a typu auta? size velikost car? interior equipment vnitřní vybavení Why don´t you buy a Proč si nekoupit auto se car with a strong engine motor silným motorem? engine? fuel consumption spotřeba Na Vašem místě bych si If I were you, I would koupil prostorné auto. handling ovládání buy a car with a lot of space. make of car značka Neměl byste si kupovat brand loyalty věrnost značce You shouldn´t buy a kabriolet. convertible. safety features bezpečnostní vlastnosti A hatchback would be Hatchback by byl pro Vás perfect for you. skvělý. How many kilometres Kolik kilometrů má toto has this car done? auto najeto? What is the normal Jaká je normální teplota engine temperature? motoru? What is the size of the Jak velká je nádrž? petrol tank? What is the engine speed? Jaká je rychlost motoru? What is the maximum Jaká je maximální rychlost speed of the car? auta? How much does the car Jaká je cena auta? cost? ABBREVIATIONS FWD front-wheel drive pohon předních kol bhp brake horsepower užitečný výkon, výkon motoru na brzdě g/km gram per kilometre gram na kilometr GDI gasoline direct injection přímé vstřikování paliva Mpg miles per gallon míle na galon Mph miles per hour míle za hodinu Rpm revolutions per minute otáčky za minutu RWD rear-wheel drive pohon zadních kol TDI turbo direct injection přeplňovaný motor s vnitřním vstřikováním SI spark ignition engine zážehový motor

Chapter 3 – CAR – THE EXTERIOR

NOUNS VERBS AND PHRASES bonnet kapota to open the bonnet otevřít kapotu front bumper přední nárazník to remove the aerial odstranit anténu headlight přední světlo to put the baggage in the dát zavazadla do kufru boot indicator směrovka to switch on the spustit stěrače petrol cap or flap uzávěr, víčko na nádrž windscreen wiper roof střecha to inflate the tyre nahustit pneumatiku sill práh to use the indicator použít směrovku sunroof střešní okno to fill the tank naplnit nádrž tyre pneumatika to adjust the rear mirror nastavit zpětné zrcátko wheel arch podběh kola to remove the old tyre sejmout starou wheel trim poklice pneumatiku windscreen přední sklo to lower the vehicle snížit auto windscreen wiper stěrač to use the spare part použít náhradní díl wing blatník to replace a bulb in the vyměnit žárovku aerial anténa car headlight v předním světle boot kufr to check the car tyre zkontrolovat tlak pressure v pneumatice door dveře to check the oil level zkontrolovat stav oleje door handle klika to find out a failure odhalit závadu exhaust pipe výfuk to break down havarovat, selhat number plate SPZ to repair/to fix opravit, spravit rear bumper zadní nárazník to lubricate door locks promazat zámek u dveří rear window zadní okno side mirror postranní zrcátko side window postranní okno tail light zadní světlo

American English antenna anténa gas tank lid uzávěr, víčko na nádrž hood kapota tire pneumatika trunk kufr windshield stěrač turn signal směrovka fender blatník license plate SPZ Chapter 4 – THE INTERIOR

NOUNS DASHBOARD PŘÍSTROJOVÁ DESKA accelerator pedál plynu dash/instrument kontrolky na přístrojové warning lights desce gas pedal pedál plynu the check engine light kontrolka motoru air vent ventilace, ventilační rotor the electrical fault light kontrolka poruchy elektriky airbag airbag the brake warning light kontrolka brzdy ashtray popelník the ABS light kontrolka ABS brake pedal pedál brzdy the coolant warning kontrolka teploty car seat sedadlo light OR headrest opěrka hlavy coolant temperature cigarette lighter zapalovač gauge clutch pedal pedál spojky the oil warning light kontrolka oleje cup holder držák na nápoj fuel gauge kontrolka paliva dashboard přístrojová deska rev counter otáčkoměr door handle vnitřní madlo dveří speedometer tachometr door tray odkládací přihrádka na voltmeter voltmetr dveřích VERBS AND PHRASES gearstick/gear lever řadicí páka to warm varovat gear shift to show ukázat glove compartment odkládací box to inform Informovat glove box to indicate signalizovat, označovat handbrake ruční brzda to open otevřít hands-free telephone hands-free telefon to close zavřít horn klakson to adjust nastavit, seřídit ignition zapalování to switch on zapnout rear-view mirror zpětné vnitřní zrcátko to switch off vypnout seat belt bezpečnostní pás to check zkontrolovat steering wheel volant The visibility is poor. Viditelnost je špatná. sun visor sluneční clona It is getting dark. Stmívá se. I think we need oil. Myslím, že potřebujeme olej. The seat is too low. Sedadlo je příliš nízko. The steering wheel is Volant je příliš vysoko too high. The tyre pressure is too Tlak v pneumatice je low. příliš nízký. Chapter 5 – CAR EQUIPMENT

NOUNS Exterior equipment Vnější vybavení electric adjustable and heated mirrors, with elektricky nastavitelná a vytápěná zrcátka memory s pamětí remote control dálkové ovládání central locking centrální zamykání electric slide and tilt glass sunroof elektricky stahovatelné a naklápěcí střešní okno towing equipment (removable) tažné zařízení odnímatelné Wheel tyres Pneumatiky electronic tyre pressure monitoring elektronický monitoring tlaku pneumatik Interior equipment Vnitřní vybavení air conditioning klimatizace garage door opener otvírač garážových vrat adjustable electric seats elektricky nastavitelná sedadla heated front and rear seats vyhřívané přední a zadní sedadlo anti-theft alarm zabezpečovací alarm cruise control adaptivní tempomat airbags airbagy child safety seat dětská sedačka headlight cleaning system čištění světlometů Material Materiál Properties Vlastnosti aluminium hliník shatterproof netříštivý foam pěna light lehký glass sklo corrosion-resistant korozivzdorný leather kůže durable odolný magnesium hořčík elastic elastický plastic umělá hmota natural přírodní rubber guma rigid pevný sheet metal plech flammable hořlavý steel ocel malleable tvárný, kujný textile látka heat-resistant žáruvzdorný wood dřevo Chapter 6 – UNDER THE BONNET

NOUNS VERBS AND PHRASES brake (drum type) bubnová brzda to charge the battery nabít baterii brake (disk type) kotoučová brzda to change the coolant vyměnit chladicí kapalinu brake pipes brzdové hadice to change the brake vyměnit brzdovou brake pedal brzdový pedál fluid kapalinu accelerator pedál plynu to check the engine oil zkontrolovat hladinu clutch pedal pedál spojky level motorového oleje steering arm rameno, tyč řízení gearstick řadicí páka PREPOSITIONS on the right/left hand na pravé/levé straně handbrake ruční brzda side of the engine motoru half shaft poloosa at the front of the na přední straně final drive (differential) rozvodovka engine motoru (diferenciál) at the rear if the engine na zadní straně motoru piston píst on the opposite side of na protější straně od… propeller shaft hnací hřídel the… gearbox = transmission převodovka above the… nad… engine motor below the… pod… crankshaft kliková hřídel next to the… vedle… battery baterie beside the… vedle, podél, mimo… brake fluid reservoir nádržka brzdové between the…and the… mezi… kapaliny shape tvar engine oil dipstick měrka motorového square čtvercový oleje cubical krychlový engine oil filter cap uzávěr filtru motorového oleje rectangular obdélníkový power steering nádržka posilovače cylindrical válcový reservoir řízení circular kruhový radiator expansion tank nádrž na chladicí spherical kulovitý kapalinu triangular trojúhelníkový windscreen container nádržka směsi do ostřikovačů conical kuželovitý battery baterie combustion engine zážehový motor lubricator mazání radiator chladič transmission fluids převodový olej Chapter 7 – ENGINE

NOUNS VERBS AND PHRASES Combustion Engine Zážehový motor to rotate rotovat combustion chamber spalovací prostor válce to oscillate oscilovat, kmitat spark plug zapalovací svíčka to reciprocate střídat se ignition zážehový to move up/down pohybovat se nahoru/dolu piston píst to vary měnit se, kolísat cylinder válec to expand rozpínat se up and down motion pohyb nahoru a dolu to be compressed být stlačen crankshaft hřídel to be converted přeměnit se, adaptovat torque točivý moment to be transmitted přenášet, předvádět rotational force točivá síla to be mounted být namontován, clutch spojka instalován gearbox převodovka Linear motion is Lineární pohyb je propeller shaft hnací hřídel converted into the přeměněn na pohyb axis osa rotational motion. rotační. cam vačka Four-stroke engine Čtyřtaktní motor camshaft vačková hřídel intake stroke sání intake valve vstupní ventil compression stroke komprese, stlačení exhaust valve výstupní ventil ignition with power expanze stroke intake port sací kanál exhaust výfuk exhaust port výfukový kanál GDI Engine-Gasoline linear motion lineární, přímočarý Direct Injection engine pohyb cleaner burning čistější spalování rotational motion rotační pohyb more powerful silnější oscillating motion oscilační, kmitavý pohyb lower fuel consumption nižší spotřeba reciprocating motion vratný pohyb emissions výfukové plyny transmission přenos performance výkon Fuel Palivo air vzduch petrol benzín carbon dioxide oxid uhličitý diesel nafta hydrogen vodík LPG-Liquid Petroleum LPG-plyn oxygen kyslík fuel cells palivový článek (pro FCV) mixture (fuel + air) směs Chapter 8 – MANUFACTURING

NOUNS VERBS AND PHRASES Assembling a car Montáž auta to deliver parts dodat díly assembly plant montážní hala to transport dopravit body shop karosárna to carry nést, vést, táhnout chassis line linka pro montáž to weld together svařit dohromady podvozku to add přidat paint shop lakovna to install the fuel instalovat palivový trim line linka pro dovybavení system systém final assembly line dokončovací linka to connect to připojit k final check výstupní kontrola to test testovat to clean čistit forklift truck vidlicový zdvižný vozík to paint lakovat conveyor belt dopravní pás to protect chránit, krýt components komponenty, součástky to attach připojit, přivázat, přilepit floor pan podlaha to check the movement kontrolovat pohyb kol wheel arches podběhy of the wheels side panels postranní panely to make the car body vyrobit karosérii frame of the car rám to mount přimontovat, upevnit body shell surová karoserie body-in-white holá karoserie kerb weight pohotovostní hmotnost

TO ORDER A CAR to order objednat order objednávka delivery date datum dodání production schedule harmonogram výroby suppliers dodavatelé to deliver on time dodat včas enquiry poptávka quotation cenová nabídka invoice faktura Chapter 9 – TOOLS

NOUNS Tools Nářadí, nástroje Materials Druhy materiálu hammer kladivo aluminium hliník pair of pliers kleště, kombinačky ceramic keramický pair of scissors nůžky fibreglass sklolaminát saw pila graphite tuha, grafit screwdriver šroubovák nylon nylon, polyamid 66 spanner klíč, francouzský klíč polycarbonate polykarbonát jack zvedák, vrátek polystyrene polystyren box spanner trubkový klíč rubber guma torch baterka steel ocel chisel dláto, majzlík titanium titan knife nůž alloy slitina cover kryt, víko, pokrývka composite složený blade čepel, ostří, žiletka iron železo wrench hasák (francouzský klíč) diamond diamant ruler pravítko hi-tech technologicky špičkový lever páka, páčka it is made of je vyrobeno z it is coated with je potaženo čím Connecting material Spojovací materiál nuts matice ADJECTIVES bolts šrouby (s maticí) tough tuhý, nepoddajný screws šrouby hard tvrdý nails hřebíky rigid pevný, neohebný washers podložky strong silný, odolný staples svorky light lehký soft měkký heavy těžký weak slabý brittle křehký flexible flexibilní, pružný, ohebný heat resistant žáruvzdorný corrosion resistant nereznoucí, nekorodující fragile křehký, lámavý Chapter 10 – MANUAL WORK

VERBS PHRASAL VERBS to close zavřít switch on zapnout to open otevřít switch off vypnout to cut řezat, stříhat turn on zapnout to bend ohýbat turn off vypnout to grip uchopit, sevřít pull out vytáhnout, napnout, svléci to loosen povolit pull on natáhnout, potáhnout, to tighten utáhnout obléci to measure měřit pull in vtáhnout to strike tlouci, udeřit pull back zatáhnout to use používat take off oddělat, odstranit, to weld svářet sundat to change měnit take on vzít na sebe to heat zahřívat take out vyjmout, odstranit to scratch škrábat put in dát dovnitř, vložit to press stisknout put on nasadit, obléci to stretch natáhnout put down položit to compress stlačit push in vsunout to melt roztavit, rozpustit push down stlačit to break rozbít, zlomit push up vytlačit to touch dotknout se pour out vylít to remove odstranit pour in nalít to make sure ujistit se pick up sebrat, zvednout to find out zjistit drive in našroubovat to lower snížit, zredukovat drive out vyšroubovat to raise zvýšit to adjust nastavit, regulovat to loosen the nuts povolit matice to tighten to nuts utáhnout matice to raise the car zvednout kolo to lower the car spustit auto to take off the wheel sejmout kolo to put on the wheel nasadit kolo Chapter 11 – SAFETY

NOUNS VERBS AND PHRASES safety clothing ochranný oděv Modal verbs hard hat helma might mohl/a/o by, mohli by (pravděpodobnost) safety gloves ochranné rukavice could mohl/a/o by, mohli by safety goggles ochranné brýle (možnost) safety boots bezpečnostní obuv muset must fire suit protipožární oděv nesmět mustn´t měl/a/o by, měli by should/shouldn´t safety hazards bezpečnostní rizika muset (povinnost) have to warning signs výstražné značky, muset, potřebovat tabulky need to prohibitions signs zákazové značky, tabulky varovat, upozornit to warm mandatory signs upozorňovací značky, zranit se to injure tabulky chránit se to protect ISO international Mez. org. pro nosit na sobě standard organization normalizaci to wear vstoupit alarm system zabezpečovací, varovný to enter spálit se systém to burn spadnout fire extinguisher hasící přístroj to fall dostat el. šok fire exit požární východ to get an electric shock zachytit ruku emergency exit nouzový východ to trap the hands klopýtnout guard ochrana, kryt, stráž to trip over poškodit emergency pohotovost to damage zůstat v klidu first aid after electrical první pomoc při el. to remain calm shock šoku být umístěn do to be placed in the stabilizační polohy chemical spill postup při chemické recovery position procedure nehodě být oprávněn to be authorized fire evacuation postup při požární procedure evakuaci recovery position stabilizační poloha artificial respiration umělé dýchání Chapter 12 – DAMAGE AND REPAIR NOUNS VERBS AND PHRASES to scratch škrábat, drápat to repair opravit, zpravit scratched poškrábaný, podrápaný to fix opravit, zpravit to bend ohnout car diagnostics diagnostika bent ohnutý troubleshooting odhalování a odstraňování závad to burn pálit to adjust the air seřídit tlak burnt spálený pressure in tyres v pneumatikách to dent promáčknout to place the jack under umístit hever pod auto dented promáčknutý, the car vyboulený to put new tyres on nazout nové to crack prasknout pneumatiky cracked prasklý to test all circuits zkontrolovat všechny to tear trhat el. okruhy torn roztrhaný to switch off electricity odpojit elektriku to cut stříhat, řezat to replace burnt wires vyměnit spálené kabely cut zničený, proříznutí to strip off old paint odstranit, odloupnout starý lak to break zlomit, rozbít to plaster holes zakrýt díry, vady broken zlomený, rozbitý to clean the spark plug vyčistit svíčky to switch off the engine vypnout motor Damage to the car Poškození auta to add the oil doplnit olej missing bonnet chybějící kapota The maintenance Údržba dented roof promáčknutá střecha to maintain the car udržovat auto bent aerial ohnutá anténa Owner´s Manual manuál cracked windscreen prasklé přední sklo to clean brake dust off očistit prach z brzd broken rear side rozbité zadní boční window okno to check tyre pressure zkontrolovat tlak v pneumatikách scratched front door poškrábané přední dveře to check the drive belts zkontrolovat hnací řemeny punctured front tyre píchnutá pneumatika to check the oil level zkontrolovat olej to check the coolant zkontrolovat hladící level kapalinu to keep the paint finish udržovat lak auta in good condition to disconnect the rozpojit baterii battery to reconnect the znovu zapojit baterii battery zkontrolovat vývody baterie Chapter 13 – INNOVATIONS VEHICLE SAFETY ECO-FRIENDLY VEHICLES safety system bezpečnostní systém to help the pomáhat životnímu environment prostředí active safety aktivní bezpečnost to protect the chránit životní prostředí passive safety pasivní bezpečnost environment spotřebovávat pevná adoptive cruise control adaptivní tempomat to consume the fossil paliva to maintain the safe udržovat bezpečnou fuel být uvědomělý k živ. distance between the vzdálenost mezi auty the environmentally- prostředí cars conscious klíčová priorita ABS – Anti-lock Braking protiblokovací systém the key priority System spotřeba paliva fuel consumption to prevent a skid předejít smyku recyklovatelnost car´s recyclability to maintain the udržovat ovladatelnost znečištění životního steering control under vozu při prudkém environmental prostředí heavy braking brzdění pollution skleníkové plyny musí emergency braking nouzové brzdění greenhouse gases must být sníženy be reduced ESP – Electronic elektronický stabilizační vypouštět skleníkový Stability Program program to emit greenhouse gas plyn to improve the safety zlepšuje stabilitu řešit problém of a vehicle´s stability automobilu to solve the problem lane departure warning systém varující před system vyjetím z pruhu Hydro-X fuel cell cars palivový článek to move out of the lane vyjet z pruhu fuel cell vodní pára to warm the driver varovat řidiče water vapour přeměnit vodík a kyslík airbags airbagy to convert hydrogen na vodu seat belt bezpečnostní pás and oxygen into water retractable steering sklápěcí volant wheel Hybrid cars vozidlo s hybridním / shatterproof tvrzené přední sklo hybrid-electric vehicle smíšeným el. pohonem windscreen kombinovat motor crumple zone deformační zóna s vnitř. spalováním a el. vozidla to combine ICE and pohon electric propulsion highly rigid roof tvrzená střecha system motor s vnitřním xenon headlights xenonová přední světla spalováním ICE-internal combustion engine pohon, hnací síla propulsion hlavní zdroj energie the main power source být nabíjen to be charged Motor s přímým vstřikováním GDI Engines – Gasoline

Direct Injection Engine snižovat emise CO2

to reduce CO2 produkovat nižší emise emissions Chapter 14 – CUSTOMER SERVICE

VERBS AND PHRASES USEFUL PHRASES to provide service poskytovat servis před, Can I help you? Mohu Vám pomoci? before, during and během a po prodeji Which car are you O který vůz máte after purchasing interested in? zájem? to improve customer zlepšovat spokojenost Would you like more Chtěl byste podrobnější satisfaction zákazníka detailed information? informace? to improve customer získat věrnost zákazníka If you have any other V případě dalších loyalty questions. Let me give otázek. Zde máte moji to treat the customer jednat dobře se you my card. vizitku. well zákazníkem Would you like a Chtěl byste katalog? to deal with customers jednat se zákazníky brochure? on the phone telefonování Here is our price list. Tady je náš ceník. Good morning, Mr. Dobrý den, Johnson u Enjoy the rest of the Užijte si zbytek výstavy. Johnson speaking. How telefonu. Jak Vám show. may I help you? mohu pomoci? One great advantage Velkou výhodou je… I am sorry, but Mr. Omlouvám se, pan is... Johnson is busy at the Johnson je One point in favour of ….. je ve prospěch… moment. May I take momentálně the…is… your number and get zaneprázdněn. Mohu si him to call back? vzít Vaše číslo. Zavolá A major Hlavní nevýhodou je… Vám později. drawback/disadvantage Would you like to leave Chtěl byste zanechat I can see problems with Problémy vidím v… a message? I will pass zprávu? Předám vzkaz the… the message as soon as hned jak se vrátí. Let me just say one Nechte mě říci ještě he gets back. more thing. jednu věc. to deal with vyřizovat stížnosti That´s true, but… To je pravda, ale… complaints Let me make this Nechte mi to vysvětlit… I´m very sorry about… Velmi se omlouvám clear… ohledně… Let me just say one Nechte mi říci ještě I´m sure, it will not Jsem si jist, že se to more thing. jednu věc. happen again. nestane. Would you mind Nevadilo by Vám Sure, no problem If you Jistě, žádný problém. waiting while I check on počkat, než to ověřím? like, I can… Jestli chcete, mohu… that? Certainly, I´ll do that for Zajisté, udělám to pro Take care and see you Opatrujte se, uvidíme you. Vás. again soon. se brzy. Unfortunately, I´m not Bohužel, to nejsem to write an e-mail psaní e-mailu able to do that. schopný udělat. I´m sending you…. Zasílám Vám… I´m afraid I can´t help Obávám se, že Vám you. nemohu pomoci. I´m writing to… Píši, abych… Let me know if… Dejte mi vědět, zde… Best regards/Best S pozdravem wishes

Recommended publications