I did not want to invite the man into my Nem akartam behívni a férfit a házamba. house. But I said, ‘Come in.’ De azt mondtam: ’gyere be’. ‘ Where is it?’ the small man asked ’Hol van?’ kérdezte ismét a kis ember. again. ’Az asztalon ott’ mondtam ’vedd el’. ‘On the table, over there,’ I said. ‘Take A férfi elvette az üveg port, és sóhajtott. it.’ Ránézett a fehér kémiai anyagra az The man took the jar of white powder üvegben, és mosolygott. and sighed. He looked at the white ’Van egy poharad és egy kis vized?’ chemical in the jar and smiled. kérdezte. ‘Do you have a glass and some water?’ Az íróasztalom felé mutattam. Ott voltak he asked. poharak és egy korsó víz egy tálcán. A I pointed towards my desk. There were kicsi ember tett egy kis fehér port és egy glasses and a jug of water on a tray. The kis vizet a pohárba. A folyadék pezsgett és small man put some of the white powder fényes zöld lett. A férfi rám nézett. Gonosz and a little water into a glass. The liquid volt az arca. ’Nem hittél nekem, Lanyon,’ bubbled and became bright green. mondta. ’Most figyelj!’ The man looked at me. His face was Nem tudtam, hogy értette. Még sohasem evil. láttam őt előtte. A férfi megitta a ‘You would not believe me, Lanyon,’ he folyadékot a pohárból, és egy hangosat said. ‘Now, look.’ kiáltott. Letette a poharat, és I did not know what he meant. I had megkapaszkodott az asztalban. Fájdalmai never seen this man before. voltak? Aztán hirtelen elkezdett átváltozni. The man drank the liquid in the glass Felálltam, és az ajtó felé sétáltam. Nem and gave a loud cry. He put down the glass hittem el, amit láttam, és féltem. El and held on to the table. Was he in pain? akartam hagyni a szobát. Ki akartam futni Then, suddenly, he began to change. I a házból és segítséget hívni. De nem stood up and moved towards the door. I did tudtam mozogni. Néztem a szörnyű not believe what I saw and I was afraid. I változást a férfi arcában. A férfi arca lassan wanted to leave the room. I wanted to run változott. A teste nagyobb lett. Áthajolt az out of the house and call for help. But I asztalon. Aztán felállt és rám nézett. could not move. I watched the horrible Szörnyen féltem. change in the man’s face. A férfi magasabb lett. Arca sima lett és The man’s face changed slowly. His jóképű. Ez az arc nem azé az emberé volt, body became larger. He leaned over the aki a házamba jött. Egy másik arcot láttam table. Then he stood up and looked at me. I – egy olyat, amit ismertem évek óta. Henry was terribly afraid. Jekyll arcát láttam. The man had become taller. His face ’Nem hittél nekem’ mondta Jekyll. had become smooth and handsome. It was ’Meséltem neked a munkámról a not the face of the man who had come to laboratóriumban. Azt mondtad, hogy az my house. I saw a different face - one that I ötleteim badarságok. Most már láthatod, had known for many years. I saw the face hogy tévedtél. Nem ismerted azt az embert, of Henry Jekyll! aki ma este bejött a házadba. Azt az embert ‘You did not believe me,’ said Jekyll. ‘I Edward Hyde-nak hívják.’ told you about my work in my laboratory. You said my ideas were nonsense. Now (Kasza-Tóth Anna 9.B fordítása) you can see that you were wrong. You did not know the man who came to your house this evening. That man’s name is Edward Hyde.’