Study Guide – Italiano 2

You have already encountered most of the simple Italian prepositions (le preposizioni semplici) a at, to Vado a Milano. da from Parto da New York. di of Questa è la macchina di Gina. in in, to, into Studio in biblioteca. su on,over Metto il libro su questo tavolo.

con with Vado a Milano con mio fratello. fra/tra between, among Il verbo è tra parentesi. per for Parto per Milano domani. Compro un libro per la nonna

2. When the preposition a, da, di, in, and su are followed by a definite article, they contract to form one word, called an articulated preposition(preposizione articolata). Each contraction has the same ending as the article. When the definite article begins with an l, the contraction has two lls. Preposizioni Articolate Preposizioni Articoli maschili Articoli femminili Singolare plurale Singolare plurale

il lo l’ i gli la l’ le

a al allo all’ ai agli alla all’ alle

da dal dallo dall’ dai dagli dalla dall’ dalle

dià de del dello dell’ dei degli della dell’ delle

inà ne nel nello nell’ nei negli Nella nell’ nelle

su sul sullo sull’ sui sugli sulla sull’ sulle

Andiamo al caffè. Vengono dall’aeroporto. Quali sono i giorni della settimana? Il ghiaccio è nei bicchieri. Metto il cappuccino sul tavolino (small table)

Remember: andare + a + una cittàà Vado a Parigi. andare + in + un paeseàVado in Francia. andare + in + bicicletta (macchina, treno, aereo)à Vado in bicicletta.

3. The forms of di + article can also express an unspecifield or undetermined quantity. This contruction is called the partitive (il partitivo). The English equivalent of the partitive is some or any, which can also be expressed in italian by just using the noun (with no article).

Prendo (dei) salatini. Im having some snacks. Gino mette (dello) zucchero nel caffè. Gino puts sugar in coffee. Beviamo (dell’) aranciata. We are drinking some orange soda.

As noted, this use of di meaning some or any is optional. It is almost always omitted from questions and negative sentences.

-Avete bibite in lattina? -Do you have sodas in cans? -No, non abbiamo bibite in lattina. -No, we dont have sodas in cans.

4. Many contractions are used with epressions of time. all’una, alle + hour (at…) not that there phrases answer the question: A che ora? Alle cinque o alle sei?

dall’una, dalle +hour (from…) + alle + hour (to…) Lavoro dalle nove alle cinque. I work from nine to five

fino all’una, fino alle + hour (until…) Dormono fino alle undice. They sleep until eleven.

prima dell’una, prima delle + hour (before…) -Esci dopo le otto? -do you go out after eight? -No, prima delle otto. -No, before eight. Note that the article is not used in phrases with mezzogiorno (noon) and mezzanotte (midnight): a/ da / fino a / prima di mezzogiorno, a / da / fino a / prima di mezzanotte. 5. No article is used with the prepositions a, di, and in in certain expressions. Here are some examples. a. No article is used with the prepostion a in expressions such as a case or a scuola. b. No article is used with the preposition in before words designating a room in a house (cucina [kitchen], salotto [living room], sala da pranzo [dining room], and so on), certain buildings (such as banca, biblioteca, chiesa, ufficio), or an area of the city as centro [center, in centro downtown] and piazza).

To make passato prossimo: 1st conjugate avere or essere 2nd put the past participle of the verb To create the past participle: 1. Take the base of the verb 2. Add the following endings: - are verbs: base + ATO - ere verbs: base + UTO - ire verbs: base + ITO

Esempi: Sono arrivato/a = I arrived. Ho mangiato = I ate.

When do you conjugate with ESSERE instead of AVERE? Use ESSERE when the verb is a coming, going or staying or if it is a state of being such as being born, dying or becoming.

The following verbs conjugate with “essere” when putting verbs in passato prossimo: - any reciprocal or reflexive verbs (…si) - states of being:

coming + going + staying + venire (to come) andare (to go) stare (to stay) arrivare (to arrive) uscire (to go out) rimanere (to remain) nascere (to be born) morire (to die) essere (to be) tornare (to return) partire (to part) scendere (to go down) salire (to go up) other states of being: diventare (to become) succedere (to happen)

Irregular Past Participles with ESSERE: to remain rimanere rimasto to go down scendere sceso to die morire morto to be born nascere nato to succeed succedere successo

Here are some IRREGULAR verbs that conjugate in the past with the verb AVERE:

VERB INFINITIVE PAST PARTICIPLE ENGLISH DEFINITION

fare fatto to do/make chiedere chiesto to ask for chiudere chiuso to close/to shut correre corso to run decidere deciso to decide dipingere dipinto to paint leggere letto to read mettere messo to put or put on / to place perdere perso to lose/miss prendere preso to take rispondere risposto to respond scrivere scritto to write vedere visto to see bere bevuto to drink aprire aperto to open dire detto to say / to tell offrire offerto to “treat” to offer

When to conjugate with ESSERE: - states of being such as coming, going, becoming or staying (think of being born as coming into life and think of dying as going out of life)

NOTE: When making the passato prossimo with ESSERE, you must change the last letter of ATO, UTO or ITO to be masculine or feminine and singular or plural.

Maria è nata in dicembre. i bambini sono arrivati a casa.

CONOSCERE O SAPERE The verbs conoscere and sapere both correspond to the English verb to know, but they have different meanings. In addition, conoscere is regular and sapere is irregular.

Presente di Conoscere conosco conosciamo conosci conoscete conosce conoscono

Presente di Sapere so sappiamo sai sapete sa sanno

1. Conoscere means to know in the sense of to be acquainted with someone or something. It can also mean to meet, make the acquaintance of.

Conosci l'amico di Giovanna? Do you know Giovanna's friend? Non conosciamo la città. We don't know the city. Voglio conoscere quella ragazza. I want to meet that girl.

2. Sapere means to know a fact, to have knowledge of something, or to find out something. When followed by an infinitive, it means to know how to do something.

Scusi, sa dov'è il ristorante Stella? Excuse me, do you know where the Ristorante Stella is? Non so perché i bambini non mangiano. I don't know why the kids aren't eating. Sanno tutti i nomi degli studenti. The know all the names of the students. Quando posso sapere a che ora è l'esame? When can I find out what time the exam is? Sapete ballare voi? Do you know how to dance?

3. The pronoun LO is commonly used with sapere to express the object of the verb. This object is understood (but not expressed) in English.

-- Sapete dov'è Maria? Do you know where Maria is? -- No lo sappiamo. We don't know.

La Campania In tutto il mondo la Campania è famosa per la bellezza del suo territorio, per le sue tradizioni e per il suo cibo. Napoli , ai piedi del Vesuvio, è il capoluogo della regione ed un porto molto importante. La costiera Amalfitana con le sue strade a picco sul mare e le belle isole di Ischia e Capri offrono panorami pittoreschi. Le antiche città di Pompei ed Ercolano raccontano una storia grandiosa e tragica. E poi, ci sono la pizza e il caffè! Nel 79 d.c. (dopo cristo), il Vesuvio ha avuto una devastante eruzione. Ceneri e lapilli dal vulcano hanno sepolto la città romana di Pompei ed i suoi abitanti per secoli. Gli scavi archeologici della città sono cominciati alla fine del 1700 e oggi Pompei appare come una città senza tempo, con le sue strade, le case e i negozi di molti anni fa. Sapete perché la pizza Margherita ha questo nome? Nel 1889 un cuoco napoletano ha preparato una pizza in onore della regina Margherita, in vista a Napoli. La pizza aveva i colori che oggi rappresentano l’Italia: il rosso del pomodoro, il bianco della mozzarella e il verde del basilico. Da allora la pizza Margherita è la regina delle pizze!

CULTURA: il bar italiano

Italians go to the bar in Italy mainly for the following reasons: - a typical Italian breakfast (colazione):un caffè italiano o un cappuccino o un caffè latte e un cornetto o un brioche. - L’aperitivo (happy hour; not necessarily alcoholic): una bibita e gli struzzichini (snacks) - CAPITOLO 6 – Buon appetito!

Direct Object Pronouns Pronomi di oggetto indiretto

1. Indirect Object Nouns answer the questions: for what? for whom?

Abbiamo regalato un libro di cucina allo zio Giovanni. We gave a cookbook to Uncle Giovanni.

Ho comprato il regalo per Maria. I bought a gift for Maria.

Puoi spiegare questa ricetta a Paolo? Can you explanin this recipe to Paola?

2. Indirect Object Pronouns REPLACE indirecr object nouns. Note: The are identical to direct-object pronouns except for the third person forms: Le, gli, le and Loro, gli (loro)

INDIRECT OBJECT PRONOUNS me = mi us = ci you (inf) = ti you (pl) = vi you (formal) = Le you (formal -fem) = Loro you (formal - masch) = Loro her, it - le them (f) = gli (loro) him, it = gli them (m) = gli (loro)

Rules for Indirect Object Pronouns:

1. Like direct object pronouns, they PRECEDE (come before) the conjugated verb. Except for Loro/loro, which come after the verb. Esempio: Le hai dato le ricette? Did you give (to) her the recipes?

2. Like direct object pronouns, they are attached to the infinitive, and the -e of the infinitive is dropped. Esempio: Non ho piu tempo di parlargli. I no longer have time to talk to him.

Note: if the infinitive is preceded by (comes before) a form of DOVERE, POTERE, VOLERE, the indirect object pronoun can either be attached to the infinitive (after dropping the -e) or it can precede the conjugated verb. Esempio: Voglio parlargli da solo. I want to talk to him alone. Gli voglio parlare da solo. "

3. In contemporary usage, Loro and loro have been replaced by gli. (If Loro/loro is used, it must follow the verb.) Esempio: More common: Gli parliamo domani. We'll talk to them tomorrow. Rarely used: Parliamo loro domani.

Agreement of the Past Participle when making Passato Prossimo with Avere Accordo del participo passato nel passato prossimo con avere.

When the third-person direct object prounds, lo, la, li and le, precede avere in the passato prossimo, the past participle must agree in gender and number with the preceding direct object pronoun.

Hai visto Massimo? Sì, l’ho (lo ho) visto. Hai visto Maria? Sì, l’ho (la ho) vista. Hai visto i bambini? Sì, li ho visti. Hai visto le bambine? Sì, le ho viste.

NOTE: the agreement with other direct object pronuns is optional. NOTE: when an INdirect object pronoun is used with passato prossimo it also comes before the noun but it does NOT agree with it.

REMEMBER: the past participle of a verb conjugate with ESSERE always agrees with the subject in gender and number.

Piacere = to be pleasing to

In Italian, the thing a person liked is the subject of the sentence; the person wholikes it is the INdirect object.

Meat is pleasing to Gianna. A Gianna piace la carne.

Potatoes are pleasing to Gianna. A Gianna piacciono le patate.

If the thing that is liked is singular, use PIACE (it is pleasing). If the thing that is liked is plural, use PIACCIONO (they are pleasing).

Interrogatives Che cosa? Che? Cosa? = what? Che? + noun = what kind of? Chi? = who? Quanto? + verb = how much? Come? = how? Dove? = where? Perché? = why? Quando? = when? VARIABLE INTERROGATIVES: Quale/quali? = which (feminine)? / which (masculine)? Quanto/a/i/e? = How much/many? (masc sing, fem sing, masc pl, fem pl)

NOTES: 1. Prepositions such as a, con, da, di and per always precede interoggative expressions. In Italian, a question never ends with a preposition (nor should it in proper English).

A chi scrivono? Scrivono a Michele. Con chi esci? Esco on Tina. Da dove vieni? Vengo dalla California. Di che cosa parlare? Parliamo del nuovo ristorante in Via Garibaldi. Per chi è il regalo? È per Marinella.

2. As you learned in Capitolo 2, to find out who owns something, use questions with di chi?

Di chi è + singular Di chi è il cane? Whose dog is it?

Di chi sono + plural Di chi sono le chiavi? Whose keys are they?

Region: L’Emilia-Romagna L’Emilia Romagna è una delle regioni italiane, più ricche di storia e di cultura e con un’economia molto forte. Il territorio pianeggiante ha permesso la costruzione di molte città, come Bologna, Ferrara, Parma (nella foro, il Battistero di Parma), Ravenna e Modena, dominate per secoli da famiglie potenti come la famiglia d’Este e la famiglia Farnese. Oggi la regione continua ad eccellere per i prodotti alimentari tipici come il Parmigiano-Reggiano, il prosciutto di parma, la mortadella di Bologna e l’aceto balsamico di Modena; per l’alto livello accademico delle sue università e per gli standard di vita che sono tra i migliori d’Italia. Bologna, il capoluogo della regione Emilia-Romagna, è una città da non perdere quando visitate l’Italia. È conosciuta agli italiani come Bologna <>, perché è la città con una delle università più antiche d’Europa; <> per la sua straordinaria tradizione culinaria; <>, per il centro storico, caratterizzato dal colore rosso dei tetti e dei mattoni usati nelle strade e negli edifici come il palazzo dell’Archiginnasio. I mosaici di Ravenna sono un tesoro unico al mondo. Sono stati introdotti da artisti bizantini quando Ravenna è diventata capitale dell’Impero Romano nel 401 d.c. (dopo cristo). La basilica di San Vitale, il Mausoleo di Galla Placidia, il Battistero Neoniano e molti altri monumenti conservano alcuni tra i mosaici più raffinati del mondo, caratterizzati dall’intenso colore blu e dall’oro usato nelle opere. Culture: Italian Meals la colazione = breakfast lo spuntino/ il tramezzo = snack il pranzo = lunch la merende = 4pm snack of bread and jam (il pane e la marmelata) l’aperativo = happy hour la cena = dinner

The order of the plates: In a formal lunch or dinner, the meal is served as follow: l’antipasto = appetizer il primo (piatto) = first plate (pasta, rice or soup) il secondo (piatto) con il contorno = second plate (meat or fish) served with side dish il dolce = dessert CAPITOLO 7 – La Vita di tutti i giorni (Everyday life.)

To make adverbs from adjectives:

1. put the word in its singular masculine form 2. if it then ends in an “o” change it to “a” then add “mente” - raro / raramente 3. if it ends in “re” or “le” drop the last letter and add “mente” – gentile/gentilmente 4. if it ends in “e” (but not “re” or “le”) just add “mente” – intelligente/intelligentemente

Reflexive or Reciprocal Verbs use the following pronouns:

(io) mi (noi) ci (tu) ti (voi) vi (lui/lei) si (loro) si

Reflexive verbs – presente lavarsi mi lavo ci laviamo ti lavi vi lavate si lava si lavano

Reflexive verbs – passato prossimo: lavarsi

mi sono lavato/a ci siamo lavate/i ti sei lavato/a vi siete lavate/i si è lavato/a si sono lavate/i

Reciprocal verbs – presente abbracciarsi ci abbracciamo vi abbracciate si abbracciano

Reciprocal verbs – passato prossimo: abbracciarsi

ci siamo abbracciate/i vi siete abbracciate/i si sono abbracciate/i

REGIONE: LA LOMBARDIA Lombardia is most noted for its lakes: Lago di Como, Lago Maggiore and Lago di Garda; and it is noted for its capital: Milano, which is Italy’s center of finance and fashion. Milano is famous for its wealth of historical and modern sights - the Duomo, one of the biggest and grandest Gothic cathedrals in the world, La Scala, one of the best established opera houses in the globe, the Galleria Vittorio Emanuele, an ancient and glamorous arcaded shopping gallery, the Brera art gallery, with some of the finest artistic works in Europe, the Pirelli tower, a majestic example of 1960s modernist Italian architecture, the San Siro, a huge and famed stadium, or the Castello Sforzesco, a grand medieval castle and the UNESCO's World Heritage Site Santa Maria alle Grazie Basilica, containing one of the world's most famous paintings: Leonardo da Vinci's The Last Supper.

CULTURA: La Moda Italiana – Italian Fashion - Italy’s fashion center is located in Milano; in fact, Italian clothing is the most sought in all the world. Some particularly popular names in Italian fashion are: Armani, Valentino, Versace, Dolce & Gabbana, Gucci, Prada and may others. - Jeans derived from the word Genova, the capital of Liguria; from Genova jeans were exported first to the French port of Marsiglia and then to the New World. In Italian they were called pantaloni, named after the masked character from Commedia dell’Arte called Pantalone. The French called then Genes, which is the French word for Genova where they were shipped from. The Americans then called them “jeans” which was the American pronunciation of “Genes”. - CAPITOLO 8 – Cinema, Stampa e TV (Movies, Print and TV)

IMPERFETTO endings: -are -ere -ire

avo avamo evo evamo ivo ivamo avi avate evi evate ivi ivate ava avano eva evate iva ivano

When to use IMPERFETTO: with special cases in the past, such as: - habitual actions (used to) - weather - time - feelings - descriptions - an action that was in progress when something else happened (the interupted action) - two simultaneous past actions, often used with the connecting word “mentre” (while)

TRAPASSATO

Exact equivalent of the English Past Perfect Tense: I had worked. They had left.

HOW to make it:

AVERE or ESSERE in the Imperfect Tense + the past participle of the verb

WHEN to use it:

When there are two past actions and one action precedes the other, the action that took place first takes the Trapassato.

My grandparents had already left when I called.

1st action: my grandparents had already left - TRAPASSATO 2nd action: I called – PASSATO PROSSIMO

I was tired because I had been swimming all morning.

1st action: I had been swimming all morning. - TRAPASSATO 2nd action: I was tired. – IMPERFETTO

REGIONE: IL VENETO Most notable cities: Verona and Venice Verona is one of the main tourist destinations in northern Italy, owing to its artistic heritage, several annual fairs, shows, and operas, such as the lyrical season in the Arena, the ancient amphitheatre built by the Romans.

Three of Shakespeare's plays are set in Verona: Romeo and Giulietta, The Two Gentlemen of Verona, and The Taming of the Shrew. The city has been awarded World Heritage Site status by UNESCO because of its urban structure and architecture. It is possible to visit Giulietta’s balcony today.

CULTURA: La TV italiana There are seven national television channels and a number of private and local channels. Public televisioni channels are called: La Rai, italian radio-television; and they are numbered: Rai Uno, Rai Due, Rai Tre.