Final Exam: Lessons 5-7

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Final Exam: Lessons 5-7

Chinese 201 Final Exam: Lessons 5-7 姓名:______I. Listening Comprehension (10%): Listen to a voice message read by the instructor, and answer the following questions in English. Do not repeat your answers when answering different questions.

1. What was Little Bai’s purpose in leaving Little Lin the voice message?

2. Supposedly, where was Little Bai when she left Little Lin the voice message?

3. What was the reason that Little Bai gave Little Lin to explain her situation?

4. What flaws did Little Bai admit that she had? Give one.

5. What merits did Little Bai think that she had? Give one.

6. If you were little Lin, how would you respond to the request asked at the end of the message? Why?

II. Reading Comprehension: Complete the paragraph by filling in the blanks with the items provided. Each item can only be used once. (10%) 1. 害(得) 2. 只是 3. 地 4. 的 5. 得 6. 总 之 7. 来说 8. 至于 9. 其实 10. 根本

小王整天待在屋子里,______不出去玩,上课也常常迟到,______他父母有点儿着急。他们 想帮助小王,可是小王不希望父母管他。对小王的父母______,小王应该多跟同学、朋友一起 玩。不过,______小王的父母不必着急,小王整天待在屋里就是在网上跟朋友讨论问题,解决 问题。他们讨论什么呢?他们觉得现在网上的翻译多是多,方便是方便,______常常翻译错, 不太可靠,于是小王跟朋友正在做一个免费______翻译网站,他们不停______做,做______很高兴。______什么时候做好,这就要看他们自己忙不忙了。______,小王整天待在屋里, 是做好事,不是做坏事。

III. Translation (30%): Use grammar and words learned in Lessons 5-7 to translate the following conversation into Chinese characters. Your translation must include the following: “yuánlái”, “jiéguŏ”, “yì gān èr jìng”, “yàome…, yàome…” , “dàodǐ”, “gēnběn”, “shènzhì”, and a potential complement. [fyi: 唱卡拉 OK;跳舞]

A: What’s the matter? You look upset. B: From May to November, my girlfriend kept saying that she would sing karaoke with me on my birthday. But the result was that she completely forgot my birthday. She hasn’t even called me or emailed me today. Does she care about me? A: …Turned out today is your birthday…Okay, okay, no more talk of that. I’ll keep you company. Either we go sing karaoke or we go dancing. B: But I simply cannot be away from her. A: Are you kidding? I’m more important than her!

© 2014 Cheng & Tsui Company. All rights reserved. No part of this document may be reproduced or distributed except for classroom use without the written consent of Cheng & Tsui. IV. Writing Tasks (50%) 1. Based on our in-class practice and your own situation, use materials learned in Lesson 5 to describe your academic studies in Chinese. Your writing needs to include, but is not limited to and not necessarily in the same order as the following: the number of classes you have each day; the number of courses you are taking this term; the number of courses you plan to take next term; the course(s)/subject(s) you are interested in; your major; whether you are pursuing a double major; when you plan to graduate; the number of additional credits needed for you to graduate; your plans after graduation; whether you plan to g graduate school; whether your parents have a say in your choice of major or career path; and anything else that would help the instructor understand your current studies and future prospects. Your writing is not a translation. It has to be a cohesive and coherent narrative, and should not be a group of disconnected sentences. It is graded based on the following rubric (16%): vocabulary and substance (new and rich) 4 3 2 1 sentence structures (new and sophisticated) 4 3 2 1 coherence & organization of the discourse 2 1 character writing 6 5 4 3 2 1

2. Based on our in-class practice and your own situation, use materials learned in Lesson 6 to describe in Chinese your criteria when choosing a girlfriend/boyfriend and any dealbreakers that could lead to relationship trouble. Your writing needs to include, but is not limit to and not necessarily in the same order as the following: his/her personality, academic studies, hobbies, cultural background, how he/she treats others, and how he/she gets along with you, if his/her being forgetful/careless bothers you, if his/her attitude after quarreling with you matters to you, etc. (16%) vocabulary and substance (new and rich) 4 3 2 1 sentence structures (new and sophisticated) 4 3 2 1 coherence & organization of the discourse 2 1 character writing 6 5 4 3 2 1

3. Based on our in-class practice and your own situation, use materials learned in Lesson 7 to describe in Chinese how you make use of the internet, and talk about things you never do online. Include activities such as reading news, searching for information, playing games, blogging, comparing prices, downloading software, etc. Then discuss the pros and cons of using the Internet, how the Internet has impacted your life and/or study, and if you are addicted to playing computer. Your writing is not a translation. It has to be cohesive and coherent, and should not be a group of disconnected sentences. It is graded based on the following rubric (18%): task completion 2 1 vocabulary and substance (new and rich) 4 3 2 1 sentence structures (new and sophisticated) 4 3 2 1 coherence & organization of the discourse 2 1 character writing 6 5 4 3 2 1

© 2014 Cheng & Tsui Company. All rights reserved. No part of this document may be reproduced or distributed except for classroom use without the written consent of Cheng & Tsui. Chinese 201 Final Exam: Lessons 5-7 (Answer Key)

I. Listening:

喂,小林,是我,小白。快考试了,我跟朋友讨论问题,讨论来讨论去,结果忘了时间。我急急 忙忙地跑来,现在在电影院这里,你呢?你在哪儿?我知道我又迟到了,害得你等我等了很长时 间。你在生我的气吗?我知道我很马虎,常常忘这忘那,丢三拉四的,可是我对你是真心的,我 很在乎你。别生气,别生气,都是我的错,我给你道歉:对不起,对不起,我下次再也不敢了。 喂,喂,喂,小林,你不跟我说话,让我受不了。麻烦你给我打电话,好吗?

(2, 1, 2, 2, 2, 1)

II. Reading:

小王整天待在屋子里,根本不出去玩,上课也常常迟到,害(得)他父母有点儿着急。他们想帮 助小王,可是小王不希望父母管他。对小王的父母来说,小王应该多跟同学、朋友一起玩。不过, 其实小王的父母不必着急,小王整天待在屋里就是在网上跟朋友讨论问题,解决问题。他们讨论 什么呢?他们觉得现在网上的翻译多是多,方便是方便,只是常常翻译错,不太可靠,于是小王 跟朋友正在做一个免费的翻译网站,他们不停地做,做得很高兴。至于什么时候做好,这就要看 他们自己忙不忙了。总之,小王整天待在屋里,是做好事,不是做坏事。

III. Translation: A: 1 (你)怎么了? 2 你看起来(好像)心情不好/很生气。 B: 2 从五月到十一月 2 我的女朋友一直说我的生日 2 她要陪/跟我去唱卡拉 OK。 1 结果 3.5 她把我的生日忘得一干二净。 4 她今天甚至(都)(还)没给我打电话或者发电邮。 A: 2 原来今天是你的生日。 1 好了,好了, 2 不说这些了/不说这个了/不说她了, 1 我陪你。 2 我们要么唱卡拉 OK,要么跳舞。 B: 2 可是我根本离不开她。 A: 1 你开玩笑吗? 1.5 我比她重要!

© 2014 Cheng & Tsui Company. All rights reserved. No part of this document may be reproduced or distributed except for classroom use without the written consent of Cheng & Tsui.

Recommended publications