PREVENTING DETECTING ENDING

20122017 GOVERNMENT ACTION PLAN ON DOMESTIC VIOLENCE

Preventing Detecting Ending

2012–2017 Government Action Plan on Domestic Violence Publishing Direction des communications du ministère de la Justice Direction des communications du ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale

Graphic Design Direction des communications du ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale

Printing To obtain additional copies of this document, please contact the Secrétariat à la condition féminine at the following address: 905 Honoré-Mercier Avenue, 3rd floor Québec City, Québec G1R 5M6 Telephone: 418-643-9052 Fax: 418-643-4991 [email protected]

This document may also be viewed on the Web sites of the appropriate departments.

The definitions in this document are taken from the Policy on Intervention in Conjugal Violence: Preventing, Detecting, Ending Conjugal Violence.

Legal Deposit: 2012 Bibliothèque et Archives nationales du Québec Library and Archives Canada ISBN : 978-2-550-66550-2 (Printed version) ISBN : 978-2-550-66551-9 (PDF version)

© Gouvernement du Québec, 2012 Message from the ministers

All forms of violence greatly impact the lives of those experiencing it, as well as limiting the social and economic development potential of the entire community.

This relationship of dominance and control by one person over another, or by a group of people over another, is the very antithesis of the principle of the right to equality conferred upon all Quebeckers. Domestic violence is one of the forms of violence of which women remain the primary victims in Québec.

In 1995, to counter this social evil, the Québec government published the Policy on Intervention in Conjugal Violence: Preventing, Detecting, Ending Conjugal Violence.

The Policy has enabled the various partners in the public, parapublic and community sectors who are directly involved in domestic violence issues to combine an integrated, holistic and concerted approach and intervention strategies.

Québec expertise in this matter is unique and inspiring, and remains a model in Canada and abroad.

Since the implementation of the Policy, important progress has been made to counter domestic violence and help the victims of this crime. Among these achievements are the consolidation of the shelter network, women’s centres and assistance centres for victims of crime, the launch of two government-led awareness campaigns and a legislative amendment allowing for termination of a residential lease, including for reasons of domestic violence.

These achievements have had a definite impact, since an ever-increasing number of victims of domestic violence crimes turn to police services each year to ensure their protection and expose their abusers. Also, since 2007, there has been a significant decrease in the number of homicides and serious crimes committed by a spouse.

However, while progress has been made to prevent, detect and end domestic violence, the government recognizes that continued action is necessary.

The 2012–2017 Government Action Plan on domestic violence will enable us to intensify our efforts in order to ensure the safety and protection of victims of domestic violence and the children exposed to it, and meet the needs of violent spouses in terms of assistance and support. In addition, it will help meet the needs of Aboriginal populations and populations vulnerable to domestic violence, including elderly women, women with a disability, immigrant women, women from cultural communities, lesbian, gay, bisexual, transsexual and transgender women as well as male victims of domestic violence.

The action plan includes 135 commitments. Out of this number, 35 commitments specifically address Aboriginal people and are adapted to their reality.

The development of this action plan was made possible thanks to the participation of representatives from all the organizations that took part in the consultations. Their recommendations are greatly reflected in the commitmen­ ts of the departments and agencies involved in the 2012–2017 Action Plan. We thank them for their collaboration. Message from the ministers

Lastly, achieving equality between men and women and eradicating all forms of violence requires the solidarity of the entire Québec population. We therefore invite all citizens to work together to make Québec a society IV free of all forms of violence.

Agnès Maltais Bertrand St-Arnaud Minister of Employment and Social Solidarity Minister of Justice Minister of Labour Attorney General of Minister responsible for the Status of Women

Réjean Hébert Minister of Health and Social Services Stéphane Bergeron Minister responsible for Seniors Minister of Public Security

Élizabeth Larouche Minister of State for Aboriginal Affairs Minister of Immigration and Cultural Communities

Nicole Léger Minister of Families Pierre Duchesne Minister of Higher Education, Research, Science and Technology

Marie Malavoy Minister of Education, Recreation and Sports A cknowledgements V

Work to develop the 2012–2017 Action Plan was carried out by the Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle (interdepartmental coordination committee on domestic, family and sexual violence). The following members took part:

Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Denis Brown (sports and recreation mission) Raymonde Villemure (education mission)

Ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale Marie-Émilie Paré-Pleau

Ministère de la Famille Julien Lépine

Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles Marie-Josée Roy and Jonathan Vidal (successively)

Ministère de la Justice Dominique Maléza (Assistance bureau for victims of crime) Rosgarys Mercado, co-chair

Ministère de la Santé et des Services sociaux Josée Laroche and Émilie Rochette (successively)

Ministère de la Sécurité publique Évelyne Deschênes (police affairs) Claudia Lévesque (correctional services)

Secrétariat à la condition féminine Hélène Cadrin, co-chair (ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale) Geneviève Routhier, secretary (ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale)

Secrétariat aux affaires autochtones Sylvie Poudrier (ministère du Conseil exécutif)

Secrétariat aux aînés Marie-Josée Cantin (ministère de la Santé et des Services sociaux) A cknowledgements

Work to develop the Aboriginal component of the 2012–2017 Action Plan was carried out by the subcommittee VI responsible for this section. The following members participated:

Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Monique Tremblay

Ministère de la Famille Julien Lépine

Ministère de la Justice Dominique Maléza (Assistance bureau for victims of crime) Marie-Ève Thériault, head of the subcommittee

Ministère de la Santé et des Services sociaux Valérie Boudreault and Julie Mathieu (successively) Josée Laroche and Émilie Rochette (successively)

Ministère de la Sécurité publique Évelyne Deschênes Danny Renaud

Secrétariat à la condition féminine Catherine Girard-Lamoureux and Geneviève Routhier (successively) (ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale)

Secrétariat aux affaires autochtones Sylvie Poudrier (ministère du Conseil exécutif)

The interdepartmental committee and the subcommittee responsible for the Aboriginal component would like to thank the following people:

Martine Bérubé Director of Criminal and Penal Prosecutions

Sylvie Bonin Service de police de la Ville de Québec

Marie-Hélène Filteau and Pierre Tanguay Ministère de la Justice

Johanne McNeil Barreau du Québec

Tabita Nicolaica and Carole Villeneuve Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles Organizations VII that participated in consultations for the development of the 2012–2017 Government Action Plan

¡¡ À cœur d’homme – Réseau d’aide aux hommes pour une société sans violence ¡¡ Administration régionale crie ¡¡ Ajapirvik Women’s Shelter ¡¡ Alliance des maisons d’hébergement de 2e étape pour femmes et enfants victimes de violence conjugale ¡¡ Association des centres jeunesse du Québec ¡¡ Association des directeurs de police du Québec ¡¡ Association des éducatrices et éducateurs en milieu familial du Québec (AEMFQ) ¡¡ Association des garderies privées du Québec ¡¡ Association québécoise d’établissements de santé et de services sociaux ¡¡ Association québécoise des centres de la petite enfance (AQCPE) ¡¡ Association québécoise Plaidoyer-Victimes ¡¡ Barreau du Québec ¡¡ Centre de santé et de services sociaux Cavendish – Centre affilié universitaire (René-Cassin), Le vieillissement comme processus social – Analyses et actions program ¡¡ Centre de solidarité lesbienne (CSL) ¡¡ Centre jeunesse de Montréal – Institut universitaire, Une alliance recherche-intervention pour prévenir et contrer les méfaits de la violence chez les jeunes program ¡¡ Centre jeunesse de Québec – Institut universitaire, Réponses sociales aux besoins des jeunes et des familles à risque program ¡¡ Chambre des notaires du Québec ¡¡ Comité communautés ethnoculturelles, Table de concertation en violence conjugale de Montréal ¡¡ Comité des organismes accréditeurs en médiation familiale (COAMF) ¡¡ Commission québécoise des libérations conditionnelles ¡¡ Confédération des organismes de personnes handicapées du Québec (COPHAN) ¡¡ Conference of Rectors and Principals of Quebec Universities (CREPUQ) ¡¡ Conseil québécois des services de garde éducatifs à l’enfance ¡¡ Cree Regional Authority ¡¡ Cree Women of Eeyou Istchee Association ¡¡ Crime victims assistance centres ¡¡ DIRA-Laval ¡¡ Direction des services professionnels correctionnels – Support, liaison et développement ¡¡ Direction des services professionnels correctionnels Mauricie–Centre-du-Québec, Ministère de la Sécurité publique ¡¡ Director of Criminal and Penal Prosecutions ¡¡ École de psychologie de l’Université Laval Organizations that participated in consultations for the development of the 2012–2017 Government Action Plan

¡¡ École nationale de police du Québec ¡¡ Établissement de détention de Saint-Jérôme VIII ¡¡ Fédération de ressources d’hébergement pour femmes violentées et en difficulté du Québec ¡¡ Fédération des cégeps ¡¡ Fédération des commissions scolaires du Québec ¡¡ First Nations Chiefs of Police Association of Québec ¡¡ First Nations Education Council ¡¡ First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission ¡¡ Fonds de recherche du Québec – Société et culture (FQRSC) ¡¡ Gasgapegiag Health & Community Services ¡¡ Health and social services agencies ¡¡ Impact Rivière Gatineau ¡¡ Institut national de santé publique du Québec (INSPQ) ¡¡ Institut Tshakapesh ¡¡ Interdisciplinary Research Centre on Family Violence and Violence against Women (CRI VIFF) ®® Children and teenagers, violence and prevention team ®® Women, violence and vulnerability contexts (Community-University Research Alliances [CURA]) team ®® Masculinities and Society team ¡¡ L’R des centres de femmes du Québec ¡¡ Makivik Corporation ¡¡ Office des personnes handicapées du Québec (OPHQ) ¡¡ Ordre des psychologues du Québec ¡¡ Ordre des travailleurs sociaux et thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec ¡¡ Quebec Native Women Inc. ¡¡ Regroupement des centres d’amitié autochtones du Québec inc. ¡¡ Regroupement des maisons pour femmes victimes de violence conjugale ¡¡ Regroupement québécois des ressources de supervision des droits d’accès (RQRSDA) ¡¡ REZO – Santé et mieux-être des hommes gais et bisexuels ¡¡ Service d’aide aux conjoints ¡¡ Service de police de la Ville de Montréal ¡¡ Service de police de la Ville de Québec ¡¡ Shield of Athena Family Services ¡¡ S.O.S. violence conjugale ¡¡ Sûreté du Québec ¡¡ Table de concertation “Abus auprès des aînés” de la Mauricie ¡¡ Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes (TCRI) – Volet Femmes ¡¡ Tungasuvvik Women’s Shelter ¡¡ Université de Sherbrooke – Chaire de recherche sur la maltraitance envers les personnes aînées ¡¡ Women’s Centre of Montréal Abbreviations IX and acronyms

ADPQ Association des directeurs de police du Québec BAVAC Bureau d’aide aux victimes d’actes criminels (Assistance bureau for victims of crime) CAVAC Centre d’aide aux victimes d’actes criminels (Crime Victims Assistance Centre) COAMF Comité des organismes accréditeurs en médiation familiale CPE Centre de la petite enfance CQLC Commission québécoise des libérations conditionnelles CRI-VIFF Centre de recherche interdisciplinaire sur la violence familiale et la violence faite aux femmes CSQ Correctional Services of Québec DGAP Direction générale des affaires policières DGSC Direction générale des services correctionnels DPCP Directeur des poursuites criminelles et pénales ENPQ École nationale de police du Québec FNQLHSSC First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission HSSA Health and Social Services Agency HSSC Health and Social Services Centre INSPQ Institut national de santé publique du Québec MELS Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport MESRST Ministère de l’Enseignement supérieur, de la Recherche, de la Science et de la Technologie MESS Ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale MF Ministère de la Famille MICC Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles MJQ Ministère de la Justice du Québec MSP Ministère de la Sécurité publique MSSS Ministère de la Santé et des Services sociaux OPHQ Office des personnes handicapées du Québec QNW Quebec Native Women RIIPSO Réseau intercollégial des intervenants psychosociaux SA Secrétariat aux aînés SAA Secrétariat aux affaires autochtones SCF Secrétariat à la condition féminine SPVM Service de police de la Ville de Montréal SPVQ Service de police de la Ville de Québec SQ Sûreté du Québec TABLE OF X CONTENTS

DEFINITION OF DOMESTIC VIOLENCE 1 GUIDING PRINCIPLES OF GOVERNMENT ACTION 2 ON DOMESTIC VIOLENCE

GENERAL COMPONENT 3

Commitments based on the four strategy directions 5 1. Prevention of violence and promotion of non-violence 5 2. Detection and early identification 9 3. Psychosocial intervention 10 4. Police, judicial and correctional intervention 13

Essential conditions for successful action 17 Implementation, evaluation and follow-up 21

ABORIGINAL COMPONENT 23

Introduction 24

Commitments based on the four strategy directions 25 1. Prevention of violence and promotion of non-violence 25 2. Detection and early identification 27 3. Psychosocial intervention 28 4. Police, judicial and correctional intervention 29

Essential conditions for successful action 31 Implementation, evaluation and follow-up 33

DOCUMENTS CONSULTED in the DEVELOPMENT 34 OF THE 2012–2017 ACTION PLAN DEFINITION 1 OF DOMESTIC VIOLENCE

Domestic violence is characterized by a series of repetitive acts, usually of increasing frequency and intensity. Specialists refer to this progression as the “cycle of violence” (or sometimes “spiral of violence”). In the person committing the abuse, it proceeds according to a defined cycle, through successive phases marked by mounting tension, abuse, rationalization, reconciliation and a calm period. For the victim, these phases correspond to fear, anger, a feeling of responsibility for the violence and, lastly, the hope that the situation will improve. It should be noted that not all of these phases are always present and they do not necessarily follow that order.

Domestic violence includes psychological, verbal, physical and sexual abuse as well as acts of financial domination. It is not the result of a loss of control, but is rather a means chosen to dominate another person and assert one’s power over that person. Domestic violence can be experienced in a marital, extra-marital or dating relationship, and at any age.

Psychological abuse involves putting down the other person: it translates into hurtful attitudes and words, humiliation, belittling, blackmail and neglect. It may also take the form of forced isolation by the abuser, who, often motivated by jealousy, forbids the victim from seeing certain people or restricts the victim’s movements outside the house. It damages self-esteem and self-confidence, and fosters doubt in the mind of the victim as to the abuser’s responsibility in the situation.

The more socially isolated a victim becomes, the more the person becomes vulnerable to other forms of violence. In some cases, abusers may use spiritual beliefs to justify their domination and power over their victims.

Verbal abuse is most often a product of psychological abuse: it involves sarcasm, insults, yelling, degrading and humiliating comments, blackmail, threats or orders given in an aggressive manner. Verbal intimidation lays the groundwork for physical violence, creates insecurity or fear and prevents the victim from escaping the situation.

Physical abuse asserts the abuser’s dominance: it is manifested by hitting and all kinds of physical harm, from pushing to burning, biting or breaking bones, to murder. Physical abuse is often disguised as an accident.

Sexual abuse damages the victim’s sexual integrity: it goes beyond sexuality itself in the sense that, through violence, the abuser aims to dominate the other person on the most private and intimate level. It involves sexual assaults, harassment, intimidation, manipulation, brutality for the purposes of non-consensual sexual relations, and so on. Certain victims consent to sexual relations in the hopes of maintaining the peace and avoiding violence.

Economic abuse is characterized by domination by the abuser that deprives the victim of the financial and material resources necessary to properly run the household. Victims’ economic activities are controlled and monitored, such that they do not have the power to make any decisions in this regard, regardless of whether they work outside the home or not. These acts lead to economic dependence.

Among all these forms of violence, some are considered crimes, including threats, physical violence, criminal negligence, sexual abuse, criminal harassment, kidnapping and forcible confinement. 2 GUIDING PRINCIPLES OF GOVERNMENT ACTION ON DOMESTIC VIOLENCE

The actions of the Québec government detailed in the 2012–2017 Action Plan are guided by the nine guiding principles listed in 1995 in the Policy on Intervention in Conjugal Violence: Preventing, Detecting, Ending Conjugal Violence:

¡¡ Society shall reject and denounce all forms of violence.

¡¡ Society shall promote the respect of individuals and their differences.

¡¡ Gender equality is the primary condition for the elimination of domestic violence.

¡¡ Domestic violence is a criminal matter.

¡¡ Domestic violence is a means chosen to dominate and assert power over another person.

¡¡ The safety and protection of women victims and children are the priority when it comes to intervention strategies.

¡¡ All intervention strategies shall be respectful of victims’ autonomy and based on their capacity to regain control over their lives.

¡¡ All interventions shall take into account the effects of domestic violence on children and be designed to minimize these effects.

¡¡ Abusers are responsible for their abusive behaviour; the aim of intervention strategies shall be to have them acknowledge and assume responsibility for their violence. GENERALGENERAL COMP ONENTCOMPONENT gEnEral component COMMITMENTS 5 BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS

PREVENTION OF VIOLENCE 1AND PROMOTION OF NON-VIOLENCE Prevention is the first strategy direction on which the government is focusing its actions in order to provide a long-term solution to the problem of domestic violence and eliminate its causes. The promotion of egalitarian relationships between men and women, as well as relationship models based on respect for human rights, respect for differences and individual accountability, is the central element of this undertaking. Prevention is defined as all actions that reduce the likelihood of a phenomenon occurring by tackling its causes and related factors. While prevention is essential in decreasing the frequency of domestic violence, activities promoting non-violence must also be carried out in order to change the culture and values conducive to the reoccurrence of violence over the long-term. The promotion of non-violence therefore consists specifically in activities aimed at modifying political, social, economic, cultural, environmental and biological contexts to increase the well-being of individuals and populations.

OBJECTIVES to be met in the prevention of violence and the promotion of non-violence:

Encourage new generations to adopt relationship models based on respect for human rights, individual accountability and respect for differences.

Promote the establishment of egalitarian relationships between women and men as well as between girls and boys. iolence

Raise public awareness about the issue of domestic violence to reduce social tolerance for this V form of violence.

Provide information on assistance and protection resources available to victims of domestic n on Domestic Domestic on n

violence, particularly to Aboriginal people and populations vulnerable to this type of violence. a GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS PREVENTION OF VIOLENCE AND PROMOTION OF NON-VIOLENCE

Commitments Responsible bodies 6 Collaborators 1. Produce and distribute information and awareness-raising brochures SCF on domestic violence addressed to populations vulnerable to this type All departments of violence. 2. Support regional and local initiatives that have taken root in communities MSSS and are aimed at preventing and ending domestic violence. HSSA 3. Support the design and production of awareness-raising tools and MJQ, MSSS information on domestic violence that encourage awareness among All departments the public, victims and their inner circle as well as the perpetrators of violence to prevent domestic violence before it begins. 4. Provide regions or local authorities with the necessary tools to better SCF understand the scope of the problem of domestic violence and plan MSSS, INSPQ effective prevention activities. 5. Organize a government campaign to raise awareness about domestic SCF violence, making sure to reach target populations through the most appropriate means of communication. 6. Support the design and production of awareness-raising tools and MJQ information on domestic violence addressed to people from sexual Bureau de lutte contre minorities. l’homophobie 7. Provide immigrants and people from cultural communities information MJQ and awareness-raising tools aimed at victims of domestic violence. All departments 8. Produce awareness-raising material on abuse and domestic violence to SA be distributed in the education system, specifically in training programs MELS, MESRST for case workers who are likely to work with the elderly. 9. Continue to carry out activities aimed at raising awareness and providing MICC information on Québec values, including the clear message of zero tolerance for domestic violence, among adult Francophones who have recently arrived in Québec as well as immigration candidates during the “Objectif Intégration – Understanding the world of work in Québec” sessions and through online integration services (SIEL). 10. Show the awareness-raising video Νίκη (Victory): From Shadow SCF to Light addressed to immigrants and people from cultural communities MICC, Shield Of Athena who are victims of domestic violence, produced by Shield of Athena Family Services iolence V Family Services. 11. Provide financial support for the awareness-raising activities of women’s SCF groups organized during annual days of action opposing violence against women. n on Domestic Domestic on n a 12. Promote model projects dealing with the prevention of violence, including SCF domestic violence, which have been recognized as such through the Prix Égalité. 13. Provide information and awareness-raising sessions on domestic and MICC family violence as well as issues of sexual aggression, to students in Organismes francization classes. communautaires 14. Update the domestic violence media information kit and adapt it to the MSSS realities of populations vulnerable to domestic violence. INSPQ GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 Commitments Responsible bodies Collaborators 7 15. Raise awareness among universities and directors of programs MESRST leading to specialized graduate degrees for training school principals regarding the relevance of domestic violence and violence in youth dating relationships as well as the importance of incorporating it in their curriculum. 16. Continue to provide professional and technical support for the MSSS, MELS implementation of concerted actions in the prevention and promotion of non-violence that take into account risk factors for domestic violence and are focused on formative measures already in place in the school system, such as the Healthy School approach under the MELS-MSSS Agreement, education on sexuality, and the government strategy to get all Quebeckers to join the fight against bullying and violence in schools, which supplements the Action Plan to Prevent and Deal with Violence in the Schools. 17. Disseminate and promote a cultural work to foster equality and SCF non-violence in youth dating relationships as part of the “L’égalité à l’œuvre” (equality at work) contest. 18. Support the RIIPSO in its activities aimed at: MESRST ¡¡ promoting egalitarian relationships between young women RIIPSO and young men; and ¡¡ preventing violence in dating relationships. 19. Encourage networking among college and university stakeholders MESRST through the RIIPSO, which can address the issue of violence in dating RIIPSO relationships. 20. Introduce and disseminate the Sexuality curriculum and more specifically MELS the course “La sexualité dans toutes ses dimensions” (the many dimensions of sexuality), which addresses domestic violence, in continuing education programs. 21. Disseminate the tools developed by the SCF to raise awareness among MELS Anglophone school personnel about sexist stereotypes; these tools SCF include, among other objectives, the promotion of gender equality. 22. Organize meetings to raise awareness among Anglophone school MELS iolence

representatives about sexual stereotypes. SCF V 23. Provide schools with information documents on preventing bullying MELS and violence among boys and girls, as well as preventing violence MSSS (DSP) in dating relationships, that take into account the psychosexual n on Domestic Domestic on n

development of young people and the context within which a adolescent intimate relationships take place. 24. Continue to distribute the awareness-raising tool on violence in dating MESRST relationships entitled Épris sans mépris (in love without scorn). 25. Collaborate in the distribution of documents and material on violence MELS in dating relationships in professional and technical development centres as well as adult education centres. 26. Distribute information on violence in youth dating relationships to MELS private schools in order to prevent it. GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS PREVENTION OF VIOLENCE AND PROMOTION OF NON-VIOLENCE

Commitments Responsible bodies 8 Collaborators 27. Continue activities aimed at informing and raising awareness about MICC domestic violence by maintaining and updating the sections in Learning About Québec – Your Guide to Successful Integration pertaining to: ¡¡ Québec values and foundations; and ¡¡ domestic violence and sexual abuse. 28. Provide immigrants with information leaflets on domestic violence MICC produced and distributed by the SCF and by S.O.S. violence conjugale SCF, S.O.S. violence in displays at points of service intended for this population. conjugale iolence V n on Domestic Domestic on n a GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 DETECTION 2AND EARLY IDENTIFICATION 9 The second strategy direction of the 2012–2017 Action Plan is the detection of people affected by domestic violence and the early identification of this issue. It is well known that victims, often for fear of reprisal, hesitate to expose their situation. For this reason, it is important to systematize detection and early identification of this form of violence. Detection involves recognizing the signs of domestic violence and creating an atmosphere of trust that is conducive to having victims and their abusers expose their situation and take action to change it. It enables victims to break the silence surrounding their situation and reduces the risks that further abuse will take place. Lastly, it makes it possible to stop the cycle of violence and attenuate the consequences for all those involved.

OBJECTIVES to be met in detection and early identification:

Incorporate detection or early identification of domestic violence in the professional practices of targeted stakeholders.

Improve actions to detect domestic violence and ensure that people are referred to the appropriate resources for assistance and protection.

Responsible bodies Commitments Collaborators 29. Support stakeholders in the health and social services network in MSSS developing their skills in early identification of domestic violence, taking into account the strategies and conditions for success in this matter. 30. Compile and distribute tools in appropriate intervention settings to MSSS evaluate the dangerousness of spouses exhibiting abusive behaviours.

31. Promote the introduction of awareness-raising and training activities MF iolence targeting daycare and MF personnel concerning the early identification V of child victims of domestic violence and their referral. 32. Provide online access to the professional development material entitled MELS Éthique et Confidentialité en matière de violence conjugale et d’agression n on Domestic Domestic on n sexuelle (ethics and confidentiality in domestic violence and sexual a abuse), a facilitator’s guide and participation booklet. 33. Inform the Administrators of Complementary Educational Services MELS group of the objectives of the Act to amend various legislative provisions MJQ as regards the disclosure of confidential information to protect individuals, particularly as it pertains to domestic violence. GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS

PSYCHOSOCIAL 10 3INTERVENTION This strategy direction deals with psychosocial intervention strategies for those affected by domestic violence. These individuals have needs in several areas, including safety, protection, assistance, support, counselling, information, guidance, referral to the appropriate resources for their situation, and so on. Their needs vary based on their personal, family, social, economic and cultural reality, as well as their age and physical and mental state. Therefore, to ensure effective intervention, psychosocial resources must be adapted in terms of screening, referral and intervention strategies for victims of domestic violence, children exposed to this type of violence and abusers. Moreover, intervention requires a shared understanding and a holistic approach to domestic violence, objectives that are targeted in each of the measures in this strategy direction.

OBJECTIVES to be met in psychosocial intervention:

Make information available on the services offered with regard to domestic violence to Aboriginal people and populations vulnerable to this type of violence.

Provide training for case workers on the various realities of Aboriginal people and populations vulnerable to domestic violence.

Ensure that resources meet the safety, protection and psychosocial support needs of victims of domestic violence.

Ensure that resources provide services specifically geared towards and adapted to children exposed to domestic violence.

Ensure that resources meet the needs of spouses exhibiting abusive behaviours while being aimed at making abusers accountable for their actions. iolence V n on Domestic Domestic on n a GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 Commitments Responsible bodies Collaborators 11 34. Provide financial support to community organizations working MSSS with spouses exhibiting abusive behaviours. HSSA 35. Facilitate concerted intervention strategies with children exposed MSSS to domestic violence and their families. 36 Adapt intervention tools to the reality of populations vulnerable MSSS to domestic violence and ensure they are distributed to targeted stakeholders in the health and social services network. 37. Design and deliver domestic violence intervention training to targeted MSSS stakeholders in the health and social services network. 38. Develop and deliver training to professionals in supervised access MF, MSSS services in community organizations, allowing them to strengthen the skills necessary to ensure quality service. 39. Provide financial support to community organizations working with MSSS victims of domestic violence. HSSA 40. Provide financial support to persons receiving last-resort financial MESS assistance: ¡¡ who are sheltered in a safe house for victims of domestic violence by providing: ®® a benefit orf temporary limitations to employment for a period of (at most) three consecutive months; ®® a special benefit of 100 dollars per month. ¡¡ by granting them a special benefit for moving costs when the move is due to domestic violence (interpreted as being a matter of health and safety, and justified by a medical certificate). 41. Grant an exemption to victims of domestic violence receiving MESS last-resort financial assistance: ¡¡ from parental contributions for young adults who can show that they were abused by their parents; ¡¡ for the value of their home, up to $80,000, for one year following the date on which they moved out for health or safety reasons. 42. Grant last-resort financial assistance to victims of domestic violence: MESS

¡¡ without requiring them to claim their rights to support payments, iolence as is usually the case; however the MESS reserves the right to claim V them itself; ¡¡ without requiring them to repay sums received without entitlement, for victims who can show that they were unable to declare their actual n on Domestic Domestic on n situation because of abuse by their spouse directed at them or their a children. 43. Provide domestic violence training to Emploi-Québec officials MESS and make completion of this training mandatory during their first year of hire. GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS PSYCHOSOCIAL INTERVENTION

Commitments Responsible bodies 12 Collaborators 44. Provide financial support to local organizations whose mandate is MICC to raise awareness among individuals from immigrant populations CRE or ethnocultural minorities, particularly those who are victims of domestic violence, about the rights and remedies available to them and facilitate access to assistance and protection services. 45. Make practical tools available to case workers working with female MSSS victims of domestic violence who have functional limitations and ensure the distribution of such tools. 46. Designate a resource person in charge of domestic violence in HSSCs MSSS and establishments of the health and social services network. HSSC 47. Ensure better coordination between services related to functional MSSS limitations (e.g., support for daily activities, specialized transit) and those provided in shelters. 48. Promote and update information on domestic violence resources and MSSS services available in the health and social services network through the Répertoire des ressources en santé et en services sociaux (health and social services resources directory). iolence V n on Domestic Domestic on n a GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 POLICE, JUDICIAL 4AND CORRECTIONAL INTERVENTION 13 Police, judicial and correctional intervention makes it possible to ensure the safety of victims and their families. It also enables victims to reclaim power over their lives, while respecting their dignity and personal journey. It is furthermore aimed at breaking the cycle of violence, making abusers accountable for their abusive behaviour, and preventing subsequent offences. Victims must be encouraged to seek help from police and judicial authorities. They must be supported in this undertaking in order to reduce the rate of withdrawal of criminal charges.

OBJECTIVES to be met in police, judicial and correctional intervention:

Ensure the safety and protection of victims of domestic violence and their families, including populations vulnerable to this type of violence.

Encourage victims of domestic violence to seek assistance from police and judicial authorities.

Direct victims of domestic violence towards the appropriate assistance and protection resources.

Make abusers accountable for their abusive behaviour.

Adapt intervention strategies for offenders struggling with domestic violence issues.

Responsible bodies Commitments Collaborators 49. Provide financial support for and ensure the development of CAVAC MJQ services, including those offered to victims of domestic violence, so OPHQ, CAVAC network, that they may: Shield of Athena Family iolence ¡¡ continue to ensure access to CAVAC offices for people with a disability; Services, Maison des V ¡¡ offer free interpretation services for hearing-impaired persons; femmes sourdes de ¡¡ continue to ensure access to court accompaniment services offered Montréal to people from cultural communities; n on Domestic Domestic on n ¡¡ continue their partnerships with organizations that work with a vulnerable populations. 50. Promote the sharing of expertise and best practices for police intervention MSP (DGAP) in cases of domestic violence in all police forces, including through: Police force ¡¡ the creation of a community of practice on police intervention in matters of domestic violence; ¡¡ the creation of a committee of police officers to conduct a review of spousal homicides. GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS P OLICE, JUDICIAL AND CORRECTIONAL INTERVENTION

Commitments Responsible bodies 14 Collaborators 51. Continue the establishment and implementation of programs aimed MJQ at properly informing victims of crime, including victims of domestic MSP, CAVAC network violence crimes. 52. Maintain the MSP’s unified service with regard to information for victims. MSP (DGSC) 53. Continue to inform case workers in the assistance and protection networks MJQ of the appropriate departments and agencies about the Act to amend Tous les ministères various legislative provisions as regards the disclosure of confidential information to protect individuals. 54. Ensure that the rights of victims of crime, including victims of domestic MJQ violence, are respected across Québec, especially with regard to the DPCP, CAVAC network Victim impact statement made before the courts or the Review Board for mental disorders. 55. Provide training for authorized persons in correctional services pertaining MSP (DGSC) specifically to the information to convey to victims. 56. Provide specific information to victims of domestic violence when their MSP (DGSC) abusers have received a custody sentence. CQLC 57. Review the content of the information leaflet on family mediation MJQ so that it reflects all of the modifications that will be brought to the program, including the mention that mediation is unlikely to be appropriate in a context of domestic violence. 58. Review training programs for family mediators so that they may be MJQ better equipped to detect cases of domestic violence and ensure the MSSS safety of victims who are participating in a mediation process. 59. Support the implementation of measures to maintain and strengthen MJQ the skills developed by family mediators through domestic violence MSSS, Family mediation training. organization network 60. Promote the participation of all Québec family mediators in domestic MJQ violence training. 61. Produce a section on domestic violence in the Guide de normes de MJQ pratique (practice standards guide) of the Comité des organismes COAMF accréditeurs en médiation familiale (family mediation accrediting agencies committee). 62.1. Establish a mechanism that allows victims of domestic violence who MJQ iolence

V meet certain conditions to be exempt from attending parenting sessions following separation. 62.2. Assess the possibility of developing content for alternative post-separation MJQ parenting sessions for victims of domestic violence who would like to MSSS (DSP)

n on Domestic Domestic on n participate in them. a 63. Examine the possibility of modifying the Civil Code of Québec MJQ to extend the limitation period for civil liability suits seeking compensation for damages resulting from a crime committed in a domestic violence context. GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 Commitments Responsible bodies Collaborators 15 64. Support police forces in their duty to provide continued training in MSP (DGAP) domestic and family violence, namely by: ENPQ ¡¡ holding training days on domestic violence; ¡¡ raising awareness about the importance of police officers referring victims, exposed children, abusive spouses and vulnerable populations to the available resources addressing domestic violence. 65. Provide police officers the proper tools to ensure adequate and appropriate MSP (DGAP) interventions in cases of domestic violence, namely by: ENPQ, SQ, SPVM, SPVQ, ¡¡ updating police practice with regard to domestic violence; ADPQ ¡¡ providing various tools to detect domestic violence and assess the risk of spousal homicide; ¡¡ targeting police officers in the promotion of events, services offered to people experiencing domestic violence, research, police practice and financial aid programs in matters of domestic violence. 66. Update the domestic violence training program for criminal and penal MJQ prosecuting attorneys and continue to dispense it. DPCP 67. Designate a resource person to be in charge of domestic violence MJQ within the DPCP. DPCP 68. Ensure application of DPCP guidelines with respect to prosecutor MJQ intervention strategies for victims of crimes committed in a domestic DPCP violence context, particularly the VIO-1 guideline. 69. Provide financial support to S.O.S. violence conjugale and ensure that MJQ its services meet the needs of victims of domestic violence who are in S.O.S. violence conjugale a vulnerable situation. 70. Continue to take into account victim impact statements with regard to MSP (DGSC) the evaluation process and decision process related to the management CQLC of the offender’ s sentence. 71.1. Check the consistency of conditions imposed on offenders struggling MSP (DGSC) with domestic violence issues at every step in the judicial and correctional CQLC process and bring all inconsistencies to the attention of the courts. 71.2. Ensure the consistency of conditions imposed by the CQLC with those determined by the courts. 72.1. Assess offenders who are under the responsibility of the CSQ and who MSP (DGSC) have domestic violence issues. CQLC V iolence 72.2. Refer offenders to specialized adapted services and programs and require mandatory participation as part of release conditions, if applicable. 73. Make available, upon request of the court, the assessment service for MSP (DGSC) the judicial interim release of violent spouses. 74. Provide the courts, upon request, the necessary explanations concerning MSP (DGSC) an offender with domestic violence issues. 75. Support access to specialized resources for inmates, particularly for MSP (DGSC) those with domestic violence issues. GENERAL COMPONENT GENERAL n on Domestic Domestic on Pl a n Action Government 2012–2017 COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS P OLICE, JUDICIAL AND CORRECTIONAL INTERVENTION

Commitments Responsible bodies 16 Collaborators 76. Participate in the work of projects aimed at coordinating the actions of MSP various partners dealing with domestic violence, including the police, CQLC CAVACs, criminal and penal prosecuting attorneys, the CSQ, the CQLC, as well as organizations that work with abusive men. 77. Ensure application of the Stat A coding system designed to help identify MJQ files in which individuals who have committed a domestic violence MSP, DPCP crime have been sentenced to imprisonment, conditional imprisonment or supervised probation. 78. Examine the possibility of introducing a legislative measure regarding MJQ the civil protection order for victims of domestic violence as well as the MSP recognition of such orders granted elsewhere in Canada or abroad. 79.1. Inform the public about residential lease termination for reasons of MJQ domestic violence and sexual abuse when the safety of the victim or All departments the victim’s children is threatened. and victim assistance 79.2. Produce data on requests for residential lease termination for reasons organizations of domestic violence and sexual abuse when the safety of the victim MJQ or the victim’s children is threatened. DPCP 79.3. Make the Régie du logement aware of the importance of updating residential lease templates to reflect legislative amendments allowing MJQ residential lease termination for reasons of domestic violence and sexual abuse when the safety of the victim or the victim’s children is threatened. 80. Review and distribute victim information leaflets. MSP (DGSC) CQLC 81. Examine the possibility of amending the Crime Victims Compensation MJQ Act in particular to extend the period of limitation to claim the benefits prescribed under this act. 82. Assess the possibility of increasing legal aid eligibility cut-offs to provide MJQ better access to the justice system for those working for minimum wage. iolence V n on Domestic Domestic on n a GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 ESSENTIAL CONDITIONS 17 FOR SUCCESSFUL ACTION

The Intervention Policy details the essential conditions for successful action in order to more effectively address domestic violence. They include coordinated services, intersectoral collaboration and appropriate training for personnel in the various sectors. The success of these actions rests, among other things, on consideration of the organizational realities, missions and areas of activity of each partner. Training plays an important role in ensuring workers’ abilities to pinpoint problems and take corrective measures. These conditions, which are based on a shared understanding of domestic violence, must be backed by research, which will help expand knowledge. They must also be based on the evaluation of services and programs in order to make the necessary adjustments possible.

OBJECTIVES to be met with regard to essential conditions for successful action:

Support the development of knowledge regarding domestic violence among stakeholders in targeted networks, in particular those who work with populations vulnerable to this type of violence.

Promote collaboration between the various partners working with victims of domestic violence and abusive spouses, both at a provincial and local level.

Promote the consistency and complementarity of psychosocial, police, judicial and correctional iolence interventions in domestic violence. V n on Domestic Domestic on n a GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 ESSENTIAL CONDITIONS FOR SUCCESSFUL ACTION

Responsible bodies Commitments Collaborators 83. Promote the complementarity of services and consistency of psychosocial, MJQ, MSP, MSSS police, judicial and correctional interventions in domestic violence. 84. Strengthen intersectoral, regional and local collaboration, namely by: MSSS MICC 18 ¡¡ ensuring coordinated action with regard to domestic violence by HSSA, all departments the local health and social services networks of each region as well as regional coordination among partners; ¡¡ ensuring that all partners involved in domestic violence are present at round tables, including representatives of populations vulnerable to domestic violence, if necessary; ¡¡ supporting, promoting and evaluating referral and intersectoral collaboration initiatives aimed at victims, exposed children and spouses exhibiting abusive behaviours. 85. Promote continued training for court officials to establish complementary MJQ practices that ensure the safety of individuals in domestic violence cases MSSS as well as the children exposed to this abuse, particularly those in a vulnerable situation. 86. Improve knowledge through support for research on: MSSS ¡¡ domestic violence issues in vulnerable populations; ¡¡ links between domestic violence and other parental issues; and ¡¡ domestic violence in the context of separation. 87. Improve knowledge about effective intervention strategies: MSSS ¡¡ in violence prevention, including domestic violence; INSPQ ¡¡ in the promotion of egalitarian relationships; ¡¡ for exposed children and their parents in their care-giving role. 88. Prioritize projects related to crimes committed in a domestic violence MJQ context, identification of existing needs in terms of services, the development of knowledge and best practices in judicial intervention strategies for victims, particularly those who are in a vulnerable situation, within the Grant Program for Research, Information, Education and Training Pertaining to Assistance for Victims of Crime. 89. Promote funding for studies on the judicial aspects of domestic MJQ violence. Research organizations iolence V 90. Provide financial support for the completion of a study on supervised MJQ access services. Comité interministériel sur les services de supervision des droits d’accès n on Domestic Domestic on n a 91. Make the courts aware of the importance of implementing a mechanism MJQ to follow the progress of files related to supervised access. Comité interministériel sur les services de supervision des droits d’accès 92. Set up a working group in charge of identifying best practices for ensuring MJQ the complementarity of rulings and decisions rendered in domestic violence cases in accordance with the constitutional right pertaining to how the courts are organized. GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 Responsible bodies Commitments Collaborators 93. Make the Québec Bar’s professional development committee aware of MJQ the importance of developing and offering training for lawyers working Barreau du Québec in a law field in which they are likely to be involved in cases of domestic violence and set out the following themes for this training: 19 ¡¡ educate lawyers about domestic violence and the various forms of this abuse as well as the ways to recognize it; ¡¡ educate lawyers about which information to send to the courts with a client’s consent and the need to inform the client of the consequences of this disclosure; ¡¡ educate lawyers about their ethical obligations when a person is in imminent danger of death or serious injury. 94. Produce and distribute police statistics on domestic violence. MSP (DGAP)

95. Promote the exchange of knowledge and maintain an electronic watch SCF of issues related to domestic violence. CRI-VIFF 96. Present results of the 2012 investigation on family violence in the lives SCF of children exposed to domestic violence in practice settings. MSSS, ISQ 97. Produce and distribute a summary of the Adaptation des interventions aux SCF besoins des immigrants-es en situation de violence conjugale (Adapting MSSS, MICC, MJQ intervention strategies to the needs of immigrants in a situation of domestic violence) study conducted by the CRI VIFF. iolence V n on Domestic Domestic on n a GENERAL COMPONENT GENERAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017

IMPLEMENTATION, 21 EVALUATION AND FOLLOW-UP

The success of the 2012–2017 Action Plan depends primarily on the methods and degree of application of the 135 commitments that it contains. It is therefore essential to evaluate their implementation as well as the programs and services offered to victims, exposed children and abusers. Moreover, the Comité interministériel must ensure consistency of government action on domestic violence in collaboration with community, government, parapublic and research organizations that are members of its advisory committee.

OBJECTIVES to be met with regard to implementation, evaluation and follow-up:

Ensure coordination of government action on domestic violence and promote exchanges with agencies specialized in this matter.

Promote government action on domestic violence.

Report on implementation of the commitments of the 2012–2017 Action Plan.

iolence V

Responsible bodies Commitments Collaborators

98. Maintain the Comité interministériel de coordination en matière SCF, MJQ Domestic on n de violence conjugale, familiale et sexuelle as well as its advisory All departments a committee on domestic violence. and agencies specialized in domestic violence 99.1. Include with the Action Plan the measures necessary to evaluate SCF, MJQ implementation of the commitments by the various departments. MELS, MESS, MSSS, 99.2. Produce a report on the implementation of the government MSP, SAA, MICC, MF, SA, commitments found in the 2012–2017 Action Plan. MESRST 100. Distribute the 2012–2017 Action Plan and guiding principles of the SCF, MJQ GENERAL COMPONENT GENERAL Intervention Policy in all networks of the departments involved. All departments Pl Action Government 2012–2017

ABORIGINALABORIGINAL COMPONENT COMPONENT ABORIGINALINTRODUCTION COMPONENT

Domestic violence in the Aboriginal nations of Québec is a very complex and pervasive issue in these communities. It requires a special approach with victims that must take into account the realities of the First Nations and the Inuit population and be respectful of the culture and values of these people.

The commitments set forth by the Québec government to meet the needs of Aboriginal victims of domestic violence and exposed family members are grouped together in a separate section, the Aboriginal component, in order to address the special nature of the issues and properly illustrate all the government actions taken with regard to this population.

Therefore, based on consultations with Aboriginal organizations and premises recognized by all partner departments and organizations, the Aboriginal component proposes the achievement of 35 measures aimed specifically at the Aboriginal population over the next five years. Apart from the fact that they help to recognize and meet the needs of victims, stakeholders and communities with regard to awareness raising, prevention and training, the retained measures also promote better collaboration between departments and organizations, ensuring a more adapted and harmonized intervention. As with the measures addressing the general population, the Aboriginal measures are grouped according to the Intervention Policy’s main lines and objectives.

Lastly, the Aboriginal component of the 2012–2017 Action Plan emphasizes the inclusion of the concept of “family” in the term “domestic”: the links that exist between conjugal violence and other forms of violence experienced within Aboriginal families clearly call for the measures to address this dimension as well. The issue of domestic violence in Aboriginal communities extends far beyond relationships between spouses and requires a comprehensive approach aimed at both the couple and the family.

With this component, the government acknowledges the importance of taking into consideration the characteristics of Aboriginal communities and making these part of the domestic violence inter- vention approach in order to provide this population with the best conditions possible to effectively address this type of violence. COMMITMENTS 25 BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS

PREVENTION OF VIOLENCE 1AND PROMOTION OF NON-VIOLENCE

OBJECTIVES to be met in the prevention of violence and the promotion of non-violence:

Educate the Aboriginal population about the issue of domestic violence in order to reduce social tolerance for this form of violence.

Promote the establishment of egalitarian relationships between women and men as well as between girls and boys.

Provide information on assistance resources and services available to victims of domestic and family violence, children exposed to this violence and spouses exhibiting abusive behaviour.

Responsible bodies Commitments Collaborators 1. Support the implementation by Aboriginal communities of activities to MJQ, MSSS raise awareness among the Aboriginal population about domestic and All departments family violence and the consequences on victims and their families. iolence 2. Provide financial support to organizations working with Aboriginal SCF, SAA V communities for the implementation of awareness-raising activities Aboriginal organizations and the promotion of non-violence, particularly among men and boys. 3.1. Distribute leaflets on violence in dating relationships in the MESRST n on Domestic Domestic on n

new Aboriginal college. a 3.2. Distribute leaflets on violence in dating relationships in Aboriginal adult education centres and community centres through the sports MELS and recreation sector. MSSS 4. Inform the Aboriginal population about the resources and services MJQ available in their communities or nearby to assist those affected by MSSS, SAA, QNW domestic and family violence. ABORIGINAL COMPONENT ABORIGINAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS PREVENTION OF VIOLENCE AND PROMOTION OF NON-VIOLENCE

Commitments Responsible bodies 26 Collaborators 5. Update the media information kit on domestic violence and add a MSSS section on the distinctive characteristics of domestic violence in INSPQ Aboriginal communities. 6. Promote and update information on domestic violence resources and MSSS services offered in the health and social services network through the Répertoire des ressources en santé et en services sociaux. 7. Facilitate access to available programs on sexuality in Québec MELS educational institutions, convince Aboriginal educational organizations MSSS to consult them and encourage these organizations to use the existing action plans for addressing violence in schools, particularly in youth dating relationships, as models. iolence V n on Domestic Domestic on n a ABORIGINAL COMPONENT ABORIGINAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 DETECTION 2AND EARLY IDENTIFICATION 27

OBJECTIVE to be met in detection and early identification:

Support domestic and family violence case workers so that they are better able to detect this form of violence and refer the people in question to the appropriate resources.

Responsible body Commitments Collaborator 8. Support stakeholders in the health and social services network working MSSS in and around Aboriginal communities in developing their skills in early identification of domestic violence, taking into account the strategies and conditions for success in this matter. 9. Compile and distribute assessment tools with regard to the dangerousness MSSS of spouses exhibiting abusive behaviours. iolence V n on Domestic Domestic on n a ABORIGINAL COMPONENT ABORIGINAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 COMMITMENTS BASED ON THE FOUR STRATEGY DIRECTIONS

PSYCHOSOCIAL 28 3INTERVENTION

OBJECTIVE to be met in psychosocial intervention:

Provide services adapted to the realities of Aboriginal communities.

Responsible bodies Commitments Collaborators 10. Adapt domestic violence intervention tools to the realities of Aboriginal MSSS communities and make these tools available to them. 11. Provide financial support to the Quebec Native Women organization MSSS for the activities of the coordinator of the promotion of non-violence and Aboriginal shelters. 12. Provide financial support to the Quebec Native Women organization SAA to carry out its overall mission and continue the activities of its shelter network. iolence V n on Domestic Domestic on n a ABORIGINAL COMPONENT ABORIGINAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 POLICE, JUDICIAL 4AND CORRECTIONAL INTERVENTION 29

OBJECTIVES to be met in police, judicial and correctional intervention:

Facilitate the adaptation of police, judicial and correctional intervention to the realities of Aboriginal communities.

Support police officers in the performance of their duties.

Responsible bodies Commitments Collaborators 13. Provide financial support for and ensure the development of crime MJQ victim assistance centre services, including those offered to victims CAVAC of domestic and family violence, in Aboriginal communities. 14. Explore, in collaboration with Aboriginal communities, the mechanisms MJQ that promote collaboration of specialized resources responsible MSSS, MSP, DPCP for advising the various justice community players in the handling of domestic and family violence cases, as well as the opportunity to put in place a community justice process responsible for handling certain domestic and family violence cases. 15. Distribute legal information to victims of domestic and family violence MJQ that is relevant and adapted to their reality. DPCP, QNW, Victim assistance organizations 16. Provide financial support for the design of intervention tools intended MJQ for court workers working with victims of domestic and family violence in Aboriginal communities. 17. Assess the possibility of adapting the Parcours program to the Aboriginal MSP (DGSC) iolence population. V 18. Continue development of the Innu residential community centre specific MSP (DGSC) to the Aboriginal population. SAA 19. Promote the community policing approach to domestic violence MSP (DGAP) n on Domestic Domestic on n interventions among police officers working in Aboriginal MSSS, MJQ a communities. 20. Support the work of police officers working in Aboriginal communities MSP (DGAP) under interventions involving situations of domestic and family violence. 21. Disseminate information on domestic violence to police officers working MSP (DGAP) in Aboriginal communities. ABORIGINAL COMPONENT ABORIGINAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017

ESSENTIAL CONDITIONS 31 FOR SUCCESSFUL ACTION

OBJECTIVES to be met with regard to essential conditions for successful action:

Educate and train stakeholders in the health and social services, judicial, police and correctional sectors so that they may contribute, within the scope of their respective responsibilities, to the fight against domestic and family violence.

Promote the consistency and complementarity of interventions by various partners involved in cases of domestic and family violence.

Encourage the mobilization of Aboriginal communities in order to better address domestic and family violence.

Support the development of knowledge on domestic and family violence.

Responsible bodies Commitments Collaborators 22. Develop and dispense training on domestic and family violence MSSS interventions to stakeholders in the health and social services network

working in and around Aboriginal communities. iolence V 23. Provide training to court workers on the reality and rights of Aboriginal MJQ communities as well as on domestic and family violence in Aboriginal DPCP communities to ensure that their interventions are culturally relevant.

24. Educate correctional services personnel working with Aboriginal MSP (DGSC) Domestic on n populations struggling with domestic violence. a 25. Sensitize the Québec Bar’s continuing education committee to the MJQ importance of developing and offering training to lawyers working in Barreau du Québec a law field in which they are likely to be involved in cases of domestic violence and put forth for this training the theme “Aboriginal women’s rights and realities” to ensure that lawyers’ interventions take into account the specific cultural characteristics associated with these women. ABORIGINAL COMPONENT ABORIGINAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 ESSENTIAL CONDITIONS FOR SUCCESSFUL ACTION

Responsible bodies Commitments Collaborators 26. Promote dialogue between local, regional and provincial organizations SAA, MSSS involved in domestic and family violence issues in Aboriginal communities. MJQ, MSP, Aboriginal organizations 32 27. Promote the complementarity of services and the consistency of MJQ, MSSS, MSP psychosocial, judicial, police and correctional interventions in matters MELS, MF, SA, MESRST, of domestic and family violence. organizations working in Aboriginal communities 28. Facilitate intersectoral exchanges in the MELS and with other departments MELS to prevent or detect issues of violence, particularly in youth dating MSSS, MSP, MF, SCF relationships, in Aboriginal schools. 29. Support initiatives that promote the sharing of expertise and best MF practices in parenting support between family-oriented community CSSPNQL, Fédération organizations (FCO) and Aboriginal community services. québécoise des organismes communautaires Famille, Regroupement pour la valorisation de la paternité 30. Continue and strengthen collaboration between the Canadian and MJQ Québec governments in the area of domestic and family violence in MSP, MSSS, SAA Québec Aboriginal communities. 31. Encourage intervention strategies adapted to Aboriginal culture by MJQ, MSSS providing financial support for regional and local initiatives by Aboriginal All departments organizations and communities. 32. Provide financial support to organizations representing First Nations SAA and the Inuit population to promote collaboration among the key Aboriginal community players in domestic and family violence and take into account their needs. 33. Make Aboriginal police services aware of the importance of declaring MSP, DGAP crimes committed in a domestic violence context in the Uniform Crime Reporting Survey. 34. Provide financial support for research projects on: MJQ, MSSS ¡¡ the judicial aspects of domestic and family violence in Aboriginal SAA communities; iolence V ¡¡ intervention approaches reflecting the cultural values of Aboriginal people in matters of domestic violence. n on Domestic Domestic on n a ABORIGINAL COMPONENT ABORIGINAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 IMPLEMENTATION, 33 EVALUATION AND FOLLOW-UP

OBJECTIVE to be met with regard to implementation, evaluation and follow-up:

Ensure coordination of government action in matters of domestic violence and promote exchanges with agencies specialized in this area.

Responsible bodies Commitment Collaborators 35. Maintain the activities of the subcommittee responsible for MJQ the Aboriginal component of the action plan on domestic SAA, SCF, MSP, MSSS, and family violence. MELS, MF, MESRST iolence V n on Domestic Domestic on n a ABORIGINAL COMPONENT ABORIGINAL 2012–2017 Government Action Pl Action Government 2012–2017 34 DOCUMENTS CONSULTED IN THE DEvelopment OF THE 2012–2017 Government Action Plan

À CŒUR D’HOMME – RÉSEAU D’AIDE AUX HOMMES POUR UNE SOCIÉTÉ SANS VIOLENCE. “Propositions pour le plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Présenté au Comité interministériel en matière de violence conjugale – 18 mai 2011,” 15 p.

À CŒUR D’HOMME – RÉSEAU D’AIDE AUX HOMMES POUR UNE SOCIÉTÉ SANS VIOLENCE. “Propositions pour le plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale, volet clientèle autochtone – Présenté au Sous-comité responsable du suivi du plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Volet autochtone – 28 juin 2011,” 11 p.

AGENCE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX DE LA MONTÉRÉGIE. L’homicide par arme à feu en contexte conjugal et familial : une étude qualitative de l’intervention dans les situations à risque auprès d’intervenants et policiers de la Montérégie,” research report, Johanne Groulx, Ruth Pilote and Renée de Léry, ASSS de la Montérégie, Direction de santé publique, February 2011, 86 p. and appendices.

ALLIANCE DES MAISONS D’HÉBERGEMENT DE 2e ÉTAPE POUR FEMMES ET ENFANTS VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. “Avis présenté au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Novembre 2011,” Mélanie Walsh, 7 p.

AMR PLANNING & CONSULTING. We are Courageous and We are Healing Ourselves. Collaboration to End Violence: National Aboriginal Women’s Forum – Report on Outcomes and Recommendations from Working Sessions, July 27, 2011, 86 p.

ASSOCIATION DES CENTRES JEUNESSE DU QUÉBEC. “Élaboration du plan d’action gouvernemental 2012-2017 en matière de violence conjugale – Recommandations de l’Association des centres jeunesse du Québec,” Christiane Patry, Youth Protection, November 9, 2011, 3 p.

ASSOCIATION QUÉBÉCOISE PLAIDOYER-VICTIMES ET TABLE DE CONCERTATION EN VIOLENCE CONJUGALE DE MONTRÉAL. “Recommandations déposées au Comité interministériel de coordination en matière de violence

olence conjugale, familiale et sexuelle dans le cadre de l’élaboration du prochain plan d’action gouvernemental en Vi c c i matière de violence conjugale – 10 novembre 2011,” 6 p.

CANADA. HEALTH CANADA. Violence in Aboriginal Communities, Emma D. LaRocque, 1994 (reprinted with permission from the book The Path to Healing). n on Domest on n a

on Pl on CANADA. HOUSE OF COMMONS. Ending Violence against Aboriginal Women and Girls: Empowerment–A New i Beginning, Report of the Standing Committee on the Status of Women, Standing Committee on the Status of Women, December 2011, 41st parliament, 1st session, 76 p.

CANADA. HOUSE OF COMMONS. Interim Report Call into the Night: An Overview of Violence against Aboriginal Women, Standing Committee on the Status of Women, March 2011, 40th parliament, 3rd session, 49 p. 2012–2017 Government Act Government 2012–2017 CANADA. STATISTICS CANADA. Violent victimization of Aboriginal women in the Canadian provinces, 2009, Shannon Brennan, Juristat, catalogue no. 85 002 X, May 17, 2011, 22 p. 35 CANADA. STATISTICS CANADA. Police Resources in Canada, Marta Burczycka, catalogue no. 85-228-X, December 2011, 54 p.

CENTRE D’AIDE AUX VICTIMES D’ACTES CRIMINELS. “Plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale : recommandations du Réseau des CAVAC – 2 juin 2011,” 16 p.

CENTRE D’AIDE AUX VICTIMES D’ACTES CRIMINELS. “Plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale : recommandations du Réseau des CAVAC en regard au volet autochtone – 28 juin 2011,” 20 p.

CENTRE DE RECHERCHE ET D’ANALYSE EN SCIENCES HUMAINES. État des lieux; violence et santé mentale chez les Autochtones du Québec; recherche préparée pour l’Association des femmes autochtones du Québec, Clotilde Pelletier, assisted by Carole Laurin, 1993, 167 p.

CENTRE DE RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE SUR LA VIOLENCE FAMILIALE ET LA VIOLENCE FAITE AUX FEMMES (CRI-VIFF). “La violence conjugale et les femmes autochtones au Québec : état des lieux et des interventions; Rapport d’étape présenté au Fonds de recherche sur la société et la culture – 1er novembre 2011,” Lyse Montminy, Renée Brassard and Geneviève Sioui, 75 p.

CENTRE DE RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE SUR LA VIOLENCE FAMILIALE ET LA VIOLENCE FAITE AUX FEMMES (CRI-VIFF). Services d’aide en matière de violence conjugale : état de la situation et besoins prioritaires, Synthesis, Maryse Rinfret-Raynor, Normand Brodeur and Élisabeth Lesieux, October 2010, 55 p.

CENTRE DE RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE SUR LA VIOLENCE FAMILIALE ET LA VIOLENCE FAITE AUX FEMMES (CRI-VIFF) ET TABLE DE CONCERTATION EN VIOLENCE CONJUGALE DE MONTRÉAL. Évaluation du projet pilote d’implantation du Protocole de collaboration intersectorielle pour les enfants exposés à la violence conjugale – Rapport de recherche, Myriam Dubé and Raymonde Boisvert, collab. Isabelle Marchand, March 2009, 38 p.

CENTRE DE SANTÉ ET DE SERVICES SOCIAUX DE LA VALLÉE-DE-L’OR, CENTRE JEUNESSE DE L’ABITIBI-TÉMISCAMINGUE ET CENTRE D’AMITIÉ AUTOCHTONE DE VAL-D’OR. Vers un modèle de services de santé et de services sociaux en milieu urbain pour les Autochtones de la Vallée-de-l’Or : la Clinique Minowé une ressource intégrée au réseau local de la Vallée-de-l’Or, November 25, 2010, 41 p.

CENTRE DE SOLIDARITÉ LESBIENNE. “Bilan pour le plan d’action 2004-2009 et propositions pour le plan 2012-2017 – olence

Présenté au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle Vi c c – Gouvernement du Québec – 17 mai 2011,” Karol O’Brien, 10 p. i

CENTRE JEUNESSE DE MONTRÉAL – INSTITUT UNIVERSITAIRE (CJM IU). “Besoins de recherche en matière

d’exposition des enfants à la violence conjugale aux plans de l’intervention psychosociale, de la collaboration Domest on n et de l’adaptation aux différentes réalités,” Chantal Lavergne, September 2011, 2 p. a on Pl on i COMITÉ DE SUIVI SUR L’IMPLANTATION DE LA MÉDIATION FAMILIALE. “Présentation par la présidente du comité de suivi, Lorraine Filion, au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle, 18 mai 2011 – Troisième rapport d’étape du comité de suivi sur l’implantation de la médiation familiale 2008,” 4 p. 2012–2017 Government Act Government 2012–2017 DOCUMENTS CONSULTED IN THE DEVELOPMENT OF THE 2012–2017 Government Action Plan

COMITÉ DE SUIVI SUR L’IMPLANTATION DE LA MÉDIATION FAMILIALE. Troisième rapport d’étape du Comité de suivi sur l’implantation de la médiation familiale – Présenté au ministre de la Justice et procureur général, Monsieur 36 Jacques P. Dupuis, Ministère de la Justice, April 25, 2008, 315 p.

COMITÉ DIRECTEUR MÉDIATION ET VIOLENCE. Projet-pilote d’identification et de suivi adapté des situations de violence conjugale en médiation familiale – Rapport final, Mirette Torkia, December 2011, 155 p.

COMITÉ INTERMINISTÉRIEL SUR LES SERVICES DE SUPERVISION DES DROITS D’ACCÈS. Rapport du Comité interministériel sur les services de supervision des droits d’accès, gouvernement du Québec, February 2004, 147 p.

COMITÉ SUR LES DROITS D’ACCÈS SUPERVISÉS DE LA TABLE DE CONCERTATION EN VIOLENCE CONJUGALE DE MONTRÉAL. Rapport du Comité sur les droits d’accès supervisés en situation de violence conjugale, October 12, 2006, 11 p.

COMMISSION QUÉBÉCOISE DES LIBÉRATIONS CONDITIONNELLES. “Commentaire de la Commission québécoise des libérations conditionnelles relativement à la consultation du Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle,” Claire Morin, 2011, 1 p.

CONFÉDÉRATION DES ORGANISMES DE PERSONNES HANDICAPÉES DU QUÉBEC. “Bilan de la mise en œuvre du plan d’action gouvernemental 2004-2009 en matière de violence conjugale – Commentaires de la Confédération des organismes de personnes handicapées du Québec pour le Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – 17 mai 2011,” 11 p.

CONFÉDÉRATION DES ORGANISMES DE PERSONNES HANDICAPÉES DU QUÉBEC. “Rencontre du Comité-conseil en matière de violence conjugale des 25 et 26 octobre 2011 – Recommandations de la Confédération des organismes de personnes handicapées du Québec (Complément aux commentaires déposés le 17 mai 2011), Sylvie Pelletier, 27 octobre 2011, 5 p.

CONFERENCE OF RECTORS AND PRINCIPALS OF QUEBEC UNIVERSITIES. “Au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale – Commentaires sur les recommandations soumises au Comité-conseil (octobre 2011) – Point de vue de la personne représentant la CREPUQ (Dr. Francine Lavoie),” École de psychologie, Université Laval, 4 p.

CORPS DE POLICE. “Recommandations des corps de police recueillies le 28 septembre 2011,” September 2011, 1 p.

CORPS DE POLICE AUTOCHTONE. “Colloque annuel pour les directeurs de police autochtone, 7 septembre olence

Vi 2001; Conférence 3 – L’intervention policière en matière de violence conjugale,” 3 p. c c i CREE REGIONAL AUTHORITY. DEPARTMENT OF JUSTICE AND CORRECTIONAL SERVICES. “ Recommendations to Ministry of Justice Quebec; Sub-Committee on Domestic Violence,” 27 p. n on Domest on n a CREE WOMEN OF EEYOU ISTCHEE ASSOCIATION. “Project Summary on Strategy to Ending Violence in Eeyou on Pl on

i Istchee – June 28, 2011, Quebec City,” Holly Danyluk, 2 p.

DIRA LAVAL. “Consultation en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle concernant les engagements que devrait couvrir le nouveau plan d’action 2010-2015 soumise au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Mai 2011,” Denise Béland and Gilles Fournier, 14 p.

DRUMMOND, Susan G., and Louisa WHITELEY. “Family Violence in Kuujjuaq: Talking to Each Other; Findings from Interviews with Kuujjuamiut,” under the supervision of Jean Gratton, summer 1992, 60 p. 2012–2017 Government Act Government 2012–2017 FÉDÉRATION DE RESSOURCES D’HÉBERGEMENT POUR FEMMES VIOLENTÉES ET EN DIFFICULTÉ DU QUÉBEC. “Réactions quant aux dispositions du chapitre II concernant la médiation familiale – Avant-projet de loi instituant le nouveau Code de procédure civile – Position de la Fédération déposée à la Commission des institutions,” 37 December 2011, 26 p.

FÉDÉRATION DE RESSOURCES D’HÉBERGEMENT POUR FEMMES VIOLENTÉES ET EN DIFFICULTÉ DU QUÉBEC. “Vers un troisième plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale : Actualiser, maintenir et renouveler les actions afin de contrer la violence conjugale et assurer la sécurité des victimes, bilan et recommandations – Avis déposé dans le cadre des consultations du Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Novembre 2011,” 49 p.

FÉDÉRATION DES FEMMES DU QUÉBEC. “Lettre d’appui au mémoire du Regroupement des maisons pour femmes victimes de violence conjugale présenté à la Commission des institutions chargées d’étudier l’avant-projet de loi instituant le nouveau Code de procédure civile,” Ève-Marie Lacasse, 15 décembre 2011, 1 p.

FIRST NATIONS CHIEFS OF POLICE ASSOCIATION OF QUÉBEC. “Recommandations – Plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Mashteuiatsh, le 25 juillet 2011,” Steeve Launière, 3 p.

FIRST NATIONS OF QUEBEC AND LABRADOR HEALTH AND SOCIAL SERVICE COMMISSION. “Consultations particulières pour l’élaboration du troisième plan d’action en matière de violence conjugale; présenté au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Wendake, 7 juillet 2011,” 10 p.

GAUTHIER, Sonia. “Rapport soumis au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle,” Montréal, September 5, 2011, 10 p.

GOUVERNEMENT DU QUÉBEC. Policy on Intervention in Conjugal Violence: Preventing, Detecting, Ending Conjugal Violence, 1995, 77 p.

HEALTH AND SOCIAL SERVICES AGENCIES. “Recommandations des agences de la santé et des services sociaux portant sur l’élaboration du prochain plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale déposées au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Novembre 2011,” 6 p. (accompanied by additional information from the Nunavik Regional Board of Health and Social Services, Sylvie Ricard, November 2011, 2 p.).

INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC. “13e Journées annuelles de santé publique 2010 – Colloque olence

“La violence dans les relations intimes à différents stades de la vie” – Présenté le 9 mars 2010,” recommendations Vi c c compiled by Ruth Pilote, April 16, 2012, 3 p. i

INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC. Consolidation des pratiques en violence conjugale dans

les CLSC du Québec – Étude exploratoire, Québec, Les Publications du Québec, 2007, 105 p. Domest on n a on Pl on

INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC. Stratégies et conditions de réussite en matière d’identifi- i cation précoce de la violence conjugale dans le réseau de la santé et des services sociaux du Québec, Direction du développement des individus et des communautés, January 2010, 54 p.

INSTITUT TSHAKAPESH. “Recommandations suite aux consultations particulières pour l’élaboration du troisième plan d’action en matière de violence conjugale – Volet autochtone – présentées au Sous-comité respon- sable du suivi du plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Uashat, le 15 juillet 2011,” Julie Rock, 6 p. 2012–2017 Government Act Government 2012–2017 DOCUMENTS CONSULTED IN THE DEVELOPMENT OF THE 2012–2017 Government Action Plan

INTERNATIONAL BUREAU FOR CHILDREN’S RIGHTS. La protection des enfants victimes et témoins d’actes criminels au Québec – Étude sur la mise en œuvre des Lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et 38 témoins d’actes criminels, Montréal, 2011, 100 p.

KATIVIK REGIONAL GOVERNMENT. “Consultation particulière par le sous-comité responsable du suivi du plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Volet autochtone. Recommandations de l’Administration régionale Kativik – Centre d’aide aux victimes d’actes criminels du Nunavik – Sapumijiit,” July 22, 2001, 4 p.

L’R DES CENTRES DE FEMMES DU QUÉBEC. “Lettre d’appui au mémoire du Regroupement des maisons pour femmes victimes de violence conjugale présenté à la Commission des institutions chargées d’étudier l’avant-projet de loi instituant le nouveau Code de procédure civile,” Lyse Cloutier, December 16, 2011, 1 p.

L’R DES CENTRES DE FEMMES DU QUÉBEC. “Recommandations de L’R des centres de femmes du Québec soumises au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale 2012-2017 – Présentées les 25 et 26 octobre 2011,” 8 p.

MAKIVIK CORPORATION. “Sous-comité responsable du suivi du plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Volet autochtone. Recommandations supplémentaires de la Société Makivik,” November 2011, 1 p.

MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX. La violence familiale dans les communautés autochtones, in collaboration with Quebec Native Women, 1991, 223 p.

MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE. Criminalité dans un contexte conjugal au Québec – Faits saillants 2010, Direction de la prévention et de l’organisation policière, 2012, 8 p.

MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE. Criminalité dans un contexte conjugal au Québec – Faits saillants 2011, Direction de la prévention et de l’organisation policière, 2012, 10 p.

MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE. Statistiques 2009 sur la criminalité commise dans un contexte conjugal au Québec, Direction de la prévention et de l’organisation policière, 2011, 25 p.

MONTMINY, Lyse, and Christine DROUIN. La violence en contexte conjugal chez les personnes âgées : une réalité particulière, research report presented to the Ministère de la Santé et des Services sociaux, June 2009, 110 p. olence Vi c c i NATIVE PARA-JUDICIAL SERVICES OF QUÉBEC. “Recommandations – Futur plan d’action en matière de vio- lence conjugale – 6 juillet 2011,” Marcelle Thibodeau.

n on Domest on n NATIVE WOMEN’S ASSOCIATION OF CANADA. What Their Stories Tell Us. Research findings from the Sisters In a Spirit initiative, 62 p. on Pl on i NUNAVIK REGIONAL BOARD OF HEALTH AND SOCIAL SERVICES AND INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE. Epidemiological Portrait of Physical Violence and Property Offences in Nunavik, Francine Lavoie and others, Institut national de santé publique, 2007, 14 p. (How are we?).

NUNAVIK REGIONAL BOARD OF HEALTH AND SOCIAL SERVICES AND INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE. Prevalence and Nature of Sexual Violence in Nunavik, Francine Lavoie and others, Institut national de santé publique, 2007, 13 p. (How are we?). 2012–2017 Government Act Government 2012–2017 NUNAVUT STATUS OF WOMEN COUNCIL. What Inuit Women Need in Order to Deal with Abuse and Violence; Research and Report Prepared for Qulliit Nunavut Status of Women Council, Iqaluit, 2004. 39 OFFICE DES PERSONNES HANDICAPÉES DU QUÉBEC. “Bilan du Plan d’action gouvernemental 2004-2009 en matière de violence conjugale : analyse des réalisations en lien avec les mesures concernant les femmes handicapées,” 2011, 3 p.

OFFICE DES PERSONNES HANDICAPÉES DU QUÉBEC. “Constats, recommandations et exemples de pistes d’action pour le prochain plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale,” Céline Marchand, 2011, 6 p.

OFFICE DES PERSONNES HANDICAPÉES DU QUÉBEC. Évaluation des besoins d’adaptation des services offerts aux femmes handicapées victimes de violence conjugale, Service de l’évaluation de l’intégration sociale et de la recherche, 2010, 152 p.

ORDRE DES TRAVAILLEURS SOCIAUX ET DES THÉRAPEUTES CONJUGAUX ET FAMILIAUX DU QUÉBEC. “Rencontre du Comité-conseil en matière de violence conjugale – Commentaires et recommandations de l’Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec en lien avec l’aperçu des recommandations transmises au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle fourni lors de la rencontre du 25 et 26 octobre 2011,” November 16, 2011, 3 p.

PELLETIER, Clotilde. Pour le respect de notre dignité humaine; la justice en milieu autochtone, Quebec Native Women, 1998, 118 p. (Dépasser la violence).

PELLETIER, Clotilde, and François THIBAULT. La sexualité dans le cercle de la vie, Quebec Native Women, 1998, 159 p. (Dépasser la violence).

QUEBEC NATIVE WOMEN INC. L’approche autochtone en violence familiale utilisée par le Réseau des maisons d’hébergement autochtones; livret d’information, Quebec Native Women, 2011, 29 p.

QUEBEC NATIVE WOMEN INC. La violence ne fait pas partie des valeurs autochtones, information booklet, Comité priorité violence conjugale, 2007.

QUEBEC NATIVE WOMEN INC. “Recommandations pour l’élaboration du troisième plan d’action en matière de violence conjugale – Présenté au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Kahnawake, 25 octobre 2011,” 10 p. olence

QUEBEC NATIVE WOMEN INC. “Tableau des commentaires concernant la mise en œuvre du plan d’action Vi c c 2004-2009 en matière de violence conjugale – Kahnawake, le 9 février 2009,” 9 p. i

QUEBEC NATIVE WOMEN INC. Voici la pointe du jour III; Colloque Skennen’k, faits saillants, Quebec Native Women,

2002, 168 p. Domest on n a on Pl on REGROUPEMENT DES CENTRES D’AMITIÉ AUTOCHTONES DU QUÉBEC. “Recommandations du RCAAQ – i Consultations particulières pour l’élaboration du troisième plan d’action en matière de violence conjugale – Volet autochtone – Wendake, le 7 juillet 2011,” 13 p.

REGROUPEMENT DES MAISONS POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. La supervision des droits d’accès ou le morceau manquant du casse-tête : pour des services de supervision de droits d’accès accessibles, adaptés et sécuritaires – Recommandations, May 2012, 16 p. 2012–2017 Government Act Government 2012–2017 DOCUMENTS CONSULTED IN THE DEVELOPMENT OF THE 2012–2017 Government Action Plan

REGROUPEMENT DES MAISONS POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. Letter from Nathalie Villeneuve, September 28, 2011, 3 p. 40 REGROUPEMENT DES MAISONS POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. “Plan d’action gouver- nemental 2012 en matière de violence conjugale – Consultation du Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Avis du Regroupement des maisons pour femmes victimes de violence conjugale – Mai 2011,” 40 p.

REGROUPEMENT DES MAISONS POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. Pour un système de justice qui reconnaît la violence envers les femmes et ses conséquences sur les enfants, report presented to the Commission des institutions chargées d’étudier l’avant-projet de loi instituant le nouveau Code de procédure civile, December 2011, 22 p.

REGROUPEMENT DES MAISONS POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE CONJUGALE. “Recommandations en vue de l’élaboration du prochain plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Rencontre du Comité-conseil en matière de violence conjugale, 25 et 26 octobre 2011,” 18 p.

REGROUPEMENT QUÉBÉCOIS DES RESSOURCES EN SUPERVISION DES DROITS D’ACCÈS. “Recommandations au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – Mai 2011,” Dominique Roy, 12 p.

REZO. “Prévenir, dépister, contrer la violence conjugale chez les couples d’hommes gais et bisexuels – Présentation de Robert Rousseau, directeur général, au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle – 17 mai 2011 – Montréal,” 22 p.

SERVICE D’AIDE AUX CONJOINTS. “L’adaptation aux réalités particulières : hommes subissant de la violence conjugale. ‘Entreprendre l’inclusion et la visibilité’ – Propositions pour le Plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Présenté au Comité interministériel le 18 mai 2011,” Yves C. Nantel, 23 p.

SERVICE DE POLICE DE LA VILLE DE MONTRÉAL. “Recommandations du Service de police de la Ville de Montréal – Dossier : Plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Le 3 novembre 2011,” Isabelle Billette, Marc Cournoyer and Vincent Richer, 3 p.

SHIELD OF ATHENA FAMILY SERVICES. “Mémoire du Bouclier d’Athéna Services familiaux suite à la consultation publique sur le thème de la violence conjugale tenue par le gouvernement du Québec les 25 et 26 octobre 2011,” 3 p. olence Vi c c i SHIELD OF ATHENA FAMILY SERVICES AND UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL. Sensibiliser les communautés ethnoculturelles à la violence conjugale : Bilan et résultats de l’évaluation de la campagne du Bouclier d’Athéna, research report, Ginette Berteau and Melpa Kamateros, collab. Maud Pontel, 2008, 61 p. and appendices. n on Domest on n a SIOUI WAWANOLOATH, Christine, and Clotilde PELLETIER. Dépasser la violence, précédé de La légende des on Pl on

i oiseaux qui ne savaient plus voler, Quebec Native Women, 1995, 139 p.

SIOUI WAWANOLOATH, Christine, and Clotilde PELLETIER. Faits saillants du colloque Voici la pointe du jour suivi de Rastakwère & Tshiluétum, Quebec Native Women, 1996, 148 p. (Dépasser la violence).

S.O.S. VIOLENCE CONJUGALE. “Recommandations de S.O.S. violence conjugale au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle dans le cadre de l’élaboration du prochain plan d’action gouvernemental en matière de violence conjugale – Novembre 2011,” 21 p. 2012–2017 Government Act Government 2012–2017 TABLE DE CONCERTATION EN VIOLENCE CONJUGALE DE MONTRÉAL. Les besoins des femmes immigrantes de Montréal qui ne parlent ni le français ni l’anglais concernant l’accessibilité des services d’aide en violence conjugale, research report, Montréal, 2011, 55 p. 41

TABLE DE CONCERTATION EN VIOLENCE CONJUGALE DE MONTRÉAL. “Mémoire présenté dans le cadre de la consultation de la Commission des institutions sur l’avant-projet de loi instituant le nouveau Code de procédure civile – Médiation et violence conjugale : des messages sociaux contradictoires,” December 9, 2011, 10 p.

UNITED NATIONS. GENERAL ASSEMBLY. Resolution adopted by the General Assembly; Declaration on the Elimination of Violence against Women., A/RES/48/104, February 23, 1994, 6 p.

UNIVERSITÉ DE MONTRÉAL ET CENTRE DE RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE SUR LA VIOLENCE FAMILIALE ET LA VIOLENCE FAITE AUX FEMMES (CRI-VIFF). “Rapport soumis au Comité interministériel de coordination en matière de violence conjugale, familiale et sexuelle,” Sonia Gauthier, September 5, 2011, 10 p.

WORK GROUP ON NATIVE JUSTICE. “Recommendation from the Work Group on Native Justice, Representing 22 Community Justice Programs from Various Nations,” Jo Ann Stacey and Lyne St-Louis, 4 p.

WORKING GROUP OF THE ELECTED WOMEN OF THE ASSEMBLY OF FIRST NATIONS OF QUEBEC AND LABRADOR AND THE CONSEIL DU STATUT DE LA FEMME. Rencontres entre vous et nous; entretiens avec des élues autochtones du Québec, Québec, Conseil du statut de la femme, 2010, 23 p.

WORLD HEALTH ORGANIZATION. Preventing Intimate Partner and Sexual Violence Against Women – Taking Action and Generating Evidence, Geneva, World Health Organization, 2010, 94 p.

YUKON. YUKON TERRITORIAL COURT. “Domestic Violence Treatment Option Court – Protocols and Letters of Understanding,” June 2004, 45 p. olence Vi c c i n on Domest on n a on Pl on i 2012–2017 Government Act Government 2012–2017

20122017 GOVERNMENT ACTION PLAN ON DOMESTIC VIOLENCE