TERROIR FERMES & ALPAGES FARM & MOUNTAIN PASTURES

© C. Savouret

Office de tourisme intercommunal ÉTÉ 2019 Mise à jour : mai 2019 VACHES & CHÈVRES / COWS & GOATS

1 Ferme de Chalet Neuf 3 Ferme d’alpage à l’Airon 1217 chemin de Chalet Neuf route de Flaine Le Reposoir Arâches-la-Frasse (Les Carroz) 12 km de Cluses — 12km from Cluses 12 km de Cluses — 12km from Cluses Production et vente de fromages Visite (fabrication) : matin sur (tomme de vache et de chèvre, rendez-vous. Vente et production Sérac de vache et de chèvre (tomme, fromage de montagne, et de ). Making and gruyère, fromages frais et char- CHÈVRES / GOATS sale of (cow and goat cuterie). Restauration possible tomme, cow and goat serac and sur place (midi et soir, goûter

3 chevrotin). à l’alpage). Restaurant : local Chèvrerie de la Pierre à Laya Accès en voiture + 30 min à pied cuisine, for lunch and dinner. Visit 550 route des Champs You can drive up the farm Arâches-la-Frasse (Les Carroz) (making of ): in the morning, + 30-mn walk booking required. Sale and making 12 km de Cluses — 12km from Cluses +33(0)4 50 98 81 43 Production et vente de fromages (tomme, pasture cheese, gruyere, frais, de tomme, faisselles, 2 La Ferme d’en Haut home-made little fromages frais and yaourts et savon au lait de 211 Impasse de la ferme d’en Haut cooked pork meats). chèvre. Sur réservation unique- Le Reposoir Accès en voiture + 30 min à pied VACHES / COWS ment Making and sale of fromage 12 km de Cluses — 12km from Cluses You can drive up the farm + 30-mn Production et vente de fromages walk frais, tomme, cheese strainers, +33(0)4 50 90 33 84 1 tomme chèvre et tomme vache/ 1 Ferme d’Aufferan 3 Ferme des Mouilles La Chèvrerie des Oulettes yoghurt and goat milk soap. ------973 route d’Aufferan 125 impasse du Bargy Les Oulettes Booking required. chèvre, crottins (frais, demi-sec Ferme située à Ballancy au printemps, Le Reposoir Le Reposoir Mont-Saxonnex Accès en voiture + 30 min à pied et aromatisés), bouchons apéro, automne et l’hiver 12 km de Cluses — 12km from Cluses 12 km de Cluses — 12km from Cluses 10 km de Cluses — 10km from Cluses You can drive up the farm tartare, ... Making and sale Farm located in Ballancy in spring, fall Restaurant à la ferme, casse- Production et vente de fromage Production et vente de fromages + 30-mn walk of cheeses (cow and goat tomme, and winter : croûte et buvette. Production et d’Abondance. Making and sale of de chèvre (tomme, crottin, Le + 33(0)6 01 79 38 95 serac, chevrotin, aperitif, cottage 06 11 22 53 68 chévré, brique, sérac, raclette). vente de fromages (chevrotin, abondance cheese. 4 cheese...) Accessible en voiture Vente de 17h à 18h. À 18h, visite Ferme «Les Cabrettes» Accès en voiture et tomme). Restaurant Alpage de Sommier d’ Aval within the farm, snack and bar. You can drive up to the farm ou traite ouverte à tous (selon You can drive up to the farm +33(0)4 50 98 76 77 saison). Making and sale of goat Le Reposoir +33(0)6 26 14 07 45 Making and sale of cheese (goat 12 km de Cluses — 12km from Cluses cheeses (tomme, crottin, chevre, COOPÉRATIVE cheese, reblochon and tomme). 4 Visite guidée et commentée : Accessible en voiture jusqu’au col Ferme EARL Le Vallon brique, serac, raclette). Sale 893 route de Vallon lundis et jeudis de l’été 15h00 (sur VENTE DIRECTE + 10 minutes à pied from 5pm to 6pm. At 6pm, visit or inscription). Production et vente You can drive up to the Col de la Le Reposoir milking open to all (according to DAIRY FARM Colombière + 10-mn walk 12 km de Cluses — 12km from Cluses de fromages (chevrotin, tomme Production et vente de fromages the season). CHÈVRES +33(0)6 86 66 16 64 Accessible en voiture de chèvre, Sérac, fromage type (Reblochon, Tomme, Beurre, You can drive up to the farm raclette). Pas de visite en hiver. ET BREBIS Coopérative fruitière en Val d’Arly 2 Ferme EARL Vallée de Béol Faisselles…) Making and sale + 33(0)6 82 76 21 32 Guided tour of the Sommier d’Aval Val d’Arly Dairy Farm 551 route des Frasses of cheeses (reblochon, tomme, farm : on Mondays and Thursdays GOATS AND EWES 14 avenue de Châtillon Le Reposoir butter, cheese strainers...) 2 Ferme GAEC le Grand Massif at 3pm (booking required). Making Cluses 12 km de Cluses — 12km from Cluses Accessible en voiture 84 chemin rural dit de la Pallaz and sale of cheeses (chevrotin, Alpage de Vormy Vente directe des producteurs et Production et vente de fromages You can drive up to the farm Saint-Sigismond goat tomme, serac, cheese like Vormy Mountain Pasture produits de la coopérative : fromages, (Reblochon, tomme de vache, +33(0)4 50 89 33 23 10 km de Cluses — 10km from Cluses raclette). Col de Romme produits laitiers fermiers et de coopé- Béol, Tomme blanche sur Production et vente de fromages Accès en voiture jusqu’au Nancy-sur-Cluses ratives (haut-) savoyardes, salaisons, commande...) Making and sale of de chèvre (crottin, tomme et parking La Lanche + 45 min à pied 8 km de Cluses — 8km from Cluses vins de Savoie et liqueurs , jus de fruits, various cheeses (reblochon, cow tommette). Making and sale of You can drive up to «La Lanche» Production et vente de fromages confitures, épicerie fine, viande. The far- tomme, béol, tomme blanche on goat cheese (crottin, tomme and + 45-mn walk frais, tomme brebis/chèvre et mers sell their products in this shop such request...) tommette). + 33(0)4 50 98 18 01 ------Sérac. Making and sale of as cheese, dairy products and products Accessible en voiture Accessible en voiture fromage frais, ewe/ goat tomme from local dairies : salt meats, Savoy wines You can drive up to the farm Ferme située à Sallanches durant l’hiver You can drive up to the farm and serac. and liquors, fruit juices, jam, delicatessen +33(0)4 50 96 27 02 + 33(0)4 50 34 38 31 04 50 47 87 87 ou 06 09 33 84 04 2h30 à pied / 700m. de dénivelé. (mushrooms, polenta, crozets, chocolates, 2h30 walk biscuits...), veal meat, beef, pork, lamb. Ascending elevation of 700 m. Accès en voiture +33(0)4 50 90 94 90 You can drive up to the stop Légende + 33(0)4 50 53 91 63 Adresse. Adress Accessibilité. How to get there LA RIVIÈRE-EN MARIGNIER CHÂTILLON-S/-CLUSES THYEZ

2

SAINT-SIGISMOND

VOUGY

MARNAZ CLUSES SCIONZIER MONT-SAXONNEX 1

ARÂCHES-LA-FRASSE NANCY-S/-CLUSES 3

LES CARROZ

3 3 2

LE REPOSOIR 4 1

4

1

Légende Vaches. Cows Chèvres et brebis. Goats & ewes Chèvres. Goats Coopérative. Dairy Farm Vaches & chèvres. Cows & goats

Office de tourisme intercommunal Cluses Arve & montagnes +33 (0)4 50 96 69 69 - [email protected] - www.2ccam.fr/decouvrir

Les informations contenues dans ce document ne sont données qu’à titre indicatif et sont susceptibles de changements. Papier issu de forêt gérée durablement et imprimé avec des encres végétales. Information found in this document are given as a rough guide. Mistakes may appear within the texts. Paper made from forest managed in a sustainable way and printed with vegetable-based inks.