VR Véloroute Nantes-Budapest / Radweg Nantes-Budapest / Bicycle route

Gare/Bahnhof/Station

Arrêt de train/Bahnhaltepunkt/Halt

Parking/Parkplatz/Car park Aire d’accueil - Camping car /Wohnmobil-Stellplatz/Camper van park WINSTUB CAVEAU DU TONNEAU D’OR 33 rue Gilardoni / 68130 Point info/Touristen Information/Tourist information +33 (0)3 89 40 69 79 Hôtel/Hotel/Hotel AUBERGE SUNDGOVIENNE Restaurant/Restaurant/Restaurant 1 Route de Belfort 68130 ALTKIRCH Café/Café/Café +33 (0)3 89 40 97 18 www.auberge-sundgovienne.fr Réparation vélo/Fahrradreparaturservice/Cycle repair shop RESTAURANT LE CHAUDRON SAVOYARD Location vélo/Fahrradvermietung/Cycle hire shop 3 rue de / 68130 ALTKIRCH Plan d’eau/Baggerseen/Lake +33 (0)3 89 08 85 72 Piscines/Schwimmbäder/Swimmingpool RESTAURANT LA VICTOIRE 10 rue des Alliés / 68130 ALTKIRCH Camp romain/Römisches Lager/Roman camp +33 (0)3 89 40 90 65 Château/Schloss/Castle HOTEL-RESTAURANT PETIT-RICHARD 4 rue de / 68560 BETTENDORF Musée/Museum/Museum or art gallery +33 (0)3 89 40 50 58 Chapelle/Kapelle/Chapel http://petitrichard.free.fr Église/Kirche/Church HOTEL-RESTAURANT STUDERHOF 9 rue de Bâle / 68480 BETTLACH +33 (0)3 89 40 71 49 (1.,''' RESTAURANT RITTER ' .,'d (#,bd 5 rue de la Gare/ 68210 DANNEMARIE +33 (0)3 89 25 04 30 RESTAURANT LE CHEVAL BLANC Les circuits/Die Rundwege/The itineraries 17 rue de Hecken / 68780 +33 (0)3 89 26 91 08 www.auchevalblanc.fr 1 1 Wolfersdorf – – Diefmatten – Montreux RESTAURANT A L’ARBRE VERT 18 rue Principale / 68720 EGLINGEN 1 Variante +33 (0)3 89 25 30 29 2 2 Altkirch – – Dannemarie – RESTAURANT CHEVAL BLANC 1 rue de Bisel / 68640 FELDBACH 3 3 Altenach – Seppois – Bisel – Hirsingue – Carspach 1 +33 (0)3 89 25 81 86 HOTEL-RESTAURANT COLLIN 4 4 Altkirch – Hirsingue – – Grentzingen Hundsbach – 4 rue du Château / 68480 FERRETTE +33 (0)3 89 40 40 72 5 5 Heimersdorf – Grentzingen – Bouxwiller – Ferrette - Seppois RESTAURANT DU JURA 5 Variante 33 rue du Château / 68480 FERRETTE +33 (0)3 89 40 32 09 6 6 Ferrette – Bouxwiller – Willer – www.restdujura-dietlin.com

7 7 Ferrette – Seppois – – Levoncourt – Winkel CAFE AU CANON 6 rue de Bâle / 68130 FRANKEN +33 (0)3 89 07 43 97 8 8 Winkel – Lucelle – – Oltingue 1 AUBERGE DE FROENINGEN 2 route d’Illfurth / 68720 FROENINGEN 1 +33 (0)3 89 25 48 48

1 www.aubergedefroeningen.com

Prix : 2 2 : Prix AUBERGE DES TROIS VALLEES  16 rue d’Altkirch/ 68560 HIRSINGUE 2 +33 (0)3 89 40 50 60 2 www.aubergedestroisvallees.com 1 2 RESTAURANT DE LA GARE - MUNZENBERGER 16 rue Principale / 68118 +33 (0)3 89 40 93 27 www.rest.gare.com HOSTELLERIE DE L’ILLBERG 17 rue De Lattre de Tassigny / 68118 HIRTZBACH +33 (0)3 89 40 93 22 1 2 www.hostelillberg.fr RESTAURANT AU COQ

1 2 3 route d’Altkirch / 68720 ILLFURTH www.tourisme-.com +33 (0)3 89 25 42 38 1 RESTAURANT AU VIEUX MOULIN

15 rue de Franken / 68130 JETTINGEN

+33 (0)3 89 68 02 25 1:75 000 1:75 2 4 RESTAURANT AU CHEVAL BLANC 3 2 21 rue Principale / 68480 2 4 +33 (0)3 89 40 33 05 HOTEL RESTAURANT AU SOLEIL 1 2 17 rue du Général Giraud / 68480LIEBSDORF 4 +33 (0)3 89 40 80 24 HOTEL RESTAURANT LE MOULIN BAS 1 rue de / 68480 3 2 +33 (0)3 89 40 31 25 www.le-moulin-bas.fr CENTRE EUROPEEN DE RENCONTRES Maison Saint-Bernard / 68480 LUCELLE +33 (0)3 89 08 13 13 3 4 3 www.tourisme-lucelle.com 4 HOTEL RESTAURANT LE PETIT KOHLBERG Le Petit Kohlberg / 68480 LUCELLE +33 (0)3 89 40 85 30 www.petitkohlberg.com 6 AUBERGE ET HOSTELLERIE PAYSANNE 3 1 rue de Wolschwiller / 68480 LUTTER +33 (0)3 89 40 71 67 www.auberge-hostellerie-paysanne.com 4 RESTAURANT DU MOULIN DE 6 9 rue de / 68210 MERTZEN 4 +33 (0)3 89 08 00 14 6 HOTEL RESTAURANT AU RAISIN 4 5 85 rue des tilleuls / 68480 MOERNACH +33 (0)3 89 40 80 73 5 www.auraisin.com 5 HOTEL RESTAURANT AUX 2 CLEFS 6 218 rue Hennin Blenner / 68480 MOERNACH +33 (0)3 89 40 80 56 3 RESTAURANT AUX TROIS FLEURS 3 23 rue principale / 68210 MONTREUX-JEUNE +33 (0)3 89 25 25 77 HOTEL RESTAURANT SUD ALSACE 37 rue de Bâle / 68730 -LE-BAS 6 +33 (0)3 89 68 48 00 www.restaurant-sud-alsace.fr 3 5 HOTEL RESTAURANT AU CHEVAL BLANC 3 rue de Spechbach / 68720 SAINT BERNARD +33 (0)3 89 25 40 33 http://chvalblanc.spaces.lives.com HOTEL RESTAURANT LA COURONNE 6 rue du RICM / 68580 SEPPOIS-LE-BAS 5 6 +33 (0)3 89 25 60 05 7 FERME-AUBERGE DU PARADIS 5 1 route de Mertzen / 68580 STRUETH 7 +33 (0)3 89 07 21 46 RESTAURANT AU CHEVAL BLANC 58 Route de / 68720 +33 (0)3 89 25 44 69 5 7 6 AUBERGE DE LA GLORIETTE 9 rue Principale/ 68130 WAHLBACH 5 6 +33 (0)3 89 07 81 49 HOTEL RESTAURANT AU CERF 76 rue Principale / 68480 WINKEL 7 +33 (0)3 89 40 85 05 5 http://aucerf.chez-alice.fr RESTAURANT AU BŒUF D’OR 68480 WINKEL +33 (0)3 89 40 85 37 7 6 6 8 Hôtels de Mulhouse by bike Hotels in Mulhouse à vélo 6 HOTEL BRISTOL auf 2 Rädern 8 8 18 avenue de +33 (0)3 89 42 12 31 7 6 8 www.hotelbristol.com HOTEL DU MUSEE-GARE 7 3 rue de l’Est +33 (0)3 89 45 47 41 www.hotelmuseegare.com HOTEL MERCURE CENTRE 7 4 place du Général de Gaulle +33 (0)3 89 36 29 39 www.mercure.com 8 INTERHOTEL SALVATOR 29 passage central 8 +33 (0)3 89 45 28 32 www.hotelsalvator.fr IBIS MULHOUSE GARE CENTRALE 53 rue de Bâle +33 (0)3 89 46 41 41 www.ibishotel.com 8 APPART’HOTEL VICTORIA GARDEN 8 rue Saint-Sauveur +33 (0)3 89 36 39 00 www.victoriagarden.com BEST WESTERN BOURSE 14 rue de la Bourse +33 (0)3 89 56 18 44 www.bestwestern.com/fr/hoteldelabourse Les INCONTOURNABLES Autour du Sundgau Les CIRCUITS DIE RUNDWEGE THE ITINERARIES Villes & villages de caractère A l’est Altkirch « la capitale du Sundgau » La Petite Camargue Alsacienne Marchés jeudi et samedi matins, piscine découverte, musées, Prieuré St Morand, cinéma. Héritage du Rhin sauvage, cette réserve naturelle préservée est extra- Wolfersdorf – Eglingen – Diefmatten – Bellemagny Feldbach : Eglise romane St. Jacques. ordinairement riche en espèces animales et végétales. Sentiers balisés, Altenach – Seppois – Bisel – Hirsingue – Carspach 1 Montreux observatoires, visites à thèmes, exposition. Wolfersdorf – Eglingen – Diefmatten – Bellemagny 3 33 km / 2 Stunden 10 min. / Schwierigkeitsgrad 2/5 Ferrette et son château, ville médiévale, Grotte des Nains. 1 Montreux 39 km / 2 hours 50 / Difficulty: 2/5 Marché le samedi, piscine couverte. Le Parc des Eaux Vives à Auf diesem Rundweg entdecken Sie das Tal der Largue und eine , circuit des maisons anciennes : circuit et visites guidées 39 km / 2 heures 50 / Difficulté 2/5 This itinerary gives you an unusual way of visiting the toute l’année sur réservation. Landschaft mit unzähligen Teichen. Entlang des Radwegs an Sundgau. It goes through villages that not all cyclists know, as Installation sportive originale : 350 m de rivière aménagée sur le Canal Ce circuit propose une découverte inédite du Sundgau. der Largue bieten sich das «Maison de la Nature» (Naturhaus) an interesting alternative, giving you some of the feel of the Hirtzbach « la perle du fleurissement » 4 fleurs. de Huningue. Possibilité de baptême en canoë-kayak ou en raft. Il traverse des villages assez méconnus des cyclistes, c’est von Altenach und der Park der Störche in für eine neighbouring Franche-Comté region. Grentzingen, village fleuri et sa rue principale pittoresque kleine Pause an. Contact : Office de Tourisme du Pays de Saint-Louis : +33(0)3 89 70 04 49 une alternative intéressante qui permet de sentir l’influence Lucelle : Abbaye cistercienne de la Franche-Comté voisine. Der Weg verläuft durch Hirtzbach, ein typisches Dorf im Stil It uses the Nantes-Budapest bicycle route along the Rhône/ des Sundgau, mit schönem Blumenschmuck, durch das die : Château du Morimont P Rhine canal. The numerous locks offer a fine show from the tow o hindurchfließt. Au nord Ce parcours emprunte la véloroute Nantes-Budapest qui longe r Chapelle Notre Dame du Grünenwald t path. : d Von Carspach nach Altenach genießen Radfahrer die ruhige le canal du Rhône au Rhin. Les multiples écluses offrent un e p Waldlandschaft. Mulhouse véritable spectacle depuis le chemin de halage. la i s na an ri Les musées et lieux d’art ce a La deuxième ville d’Alsace a gardé un patrimoine important : un centre d f M Altkirch – Carspach – Altenach – Dannemarie – Illfurth e or sentier de découverte, exposi- historique riche, de beaux hôtels particuliers, un zoo agrémenté d’un Wo rsd Wittersdorf Maison de la Nature d’Altenach : lfe lfe 2 jardin botanique. Altkirch – Carspach – Altenach – Dannemarie – Illfurth rsd Wo U Altkirch – Hirsingue – Heimersdorf – Grentzingen tions temporaires - Tél : +33(0)3 89 08 07 50 orf / orf / n 39 km / 2 hours 50 / Difficulty: 2/5 Premier pôle des musées techniques en Europe, Cité de l’auto - musée Wittersdorf Jachthafen Wolfersd é u 4 Hundsbach – Emlingen 2 ta a n dg Le Musée Sundgauvien d’Altkirch : collections d’histoire, beaux- national - Collection Schlumpf, Cité du Train - musée du chemin de fer, 39 km / 2 heures 50 / difficulté 2/5 g n 26 km / 1 Stunden 50 min. / Schwierigkeitsgrad 3/5 du Su This itinerary includes varied landscapes outlined by the arts, mobiliers et costumes alsaciens. musée de l’Impression sur Etoffes, musée EDF Electropolis... Su in Sundgauvian hills. Tél : +33(0)3 89 40 01 94 ndg ake Dieser Rundweg führt durch mehrere Dörfer, die die Architektur Ce circuit offre des paysages variés dessinés par les collines au / / A l Le Musée Paysan d’Oltingue : petit écomusée sundgauvien qui Contact : Office de Tourisme et des Congrès de Mulhouse et sa région : Ein gau des Sundgau sehr repräsentativ widerspiegeln: zahlreiche y sundgauviennes. Teich im Sund You can start your voyage of discovery in Altkirch, capital of the r +33(0)3 89 35 48 48 e l évoque la vie rurale d’autrefois : poterie, archéologie, intérieur aménagé La découverte peut commencer à Altkirch, ville de 5000 Fachwerkhäuser gestalten die Strecke reizvoll. l Sundgau (population: 5,000). From Carspach, the road through a comme autrefois, four à pain... Tél : +33(0)3 89 40 79 24 G Auf ihr entdecken wir das Tal des Flüsschens «Hundsbach», habitants et capitale du Sundgau. A partir de Carspach, la petite the forest leads to the Largue Valley cycle track. t r das an der Formgebung der Hügellandschaft mitgewirkt hat. A Le Musée des Amoureux de : route forestière empruntée conduit à la piste cyclable de la n r grande collection de cartes postales et d’images, témoignages et écrits vallée de la Largue. e The itinerary uses the cycle track along the Rhône/Rhine canal d Le parcours emprunte la piste cyclable qui longe le canal du o sur les villages sundgauviens. Tél : +33(0)3 89 40 50 47 to Illfurth, with striking views over the Vosges mountains. M Heimersdorf – Grentzingen – Bouxwiller – Ferrette h Rhône au Rhin jusqu’à Illfurth et offre un panorama saisissant The best way to take this route is starting from the car park by c Le Centre Rhénan d’Art Contemporain (CRAC) d’Altkirch : Umgebung des Sundgau ir 2 Liebsdorf - Seppois k sur les Vosges. 5 the river Ill in Altkirch. lt 1000m d’expositions permanentes et temporaires, visites libres et guidées, A 37 km / 2 Stunden 50 min. / Schwierigkeitsgrad 3/5 he ateliers enfants, conférences.Tél : +33(0)3 89 08 82 59 - www.cracalsace.com Im Osten Wolfersdorf – Eglingen – Diefmatten – Bellemagny / T Départ conseillé depuis le parking de l’Ill à Altkirch. ch Montreux Le kir 1 Dieser Rundweg inmitten des Sundgaus ist geprägt vom CR Alt Die kleine Elsässer Camargue AC d von 39 km / 2 Stunden 50 min. / Schwierigkeitsgrad 2/5 ländlichen Geist dieses Gebiets. Sehenswert bei dieser ’Altkirch / Das CRAC (Petite Camargue Alsacienne) Entdeckungsreise sind die Dörfer und Landschaften, die wir Altenach – Seppois – Bisel – Hirsingue – Carspach Dieser Rundweg bietet eine Neuentdeckung des Sundgau. Er entlang der Strecke durchqueren. SEHENSWERTES Dieses Naturreservat als Erbe des «Wilden Rheins» ist besonders reich 3 33 km / 2 heures 10 / difficulté 2/5 verläuft durch Dörfer, die Radfahrern weitgehend unbekannt Für die Liebhaber romanischer Kunst kann sich ein Umweg an Tier- und Pflanzenarten. Markierte Wege, Observatorien, Besichtigun- sind, und bietet eine interessante Alternative, um den Einfluss nach Feldbach lohnen. Städte und Dörfer mit Charakter gen zu bestimmten Themen, Ausstellungen. Ce circuit conduit à la découverte de la vallée de la Largue et d’un der angrenzenden Franche-Comté zu spüren. Kontakt: Fremdenverkehrsamt Saint-Louis : +33(0)3 89 70 04 49 paysage parsemé d’une multitude d’étangs. Le long de la piste Dieser Weg entspricht teilweise dem Radweg Nantes-Buda- Altkirch « die Hauptstadt des Sundgau » pest, der entlang des Rhone-Rheinkanals verläuft. Zahlreiche Altenach – Seppois – Bisel – Hirsingue – Carspach cyclable de la Largue, la Maison de la Nature d’Altenach et le Schleusen bieten vom Treidelpfad aus einen wunderbaren 3 Markt am Donnerstag und Samstag Vormittag, Erlebnisschwimmbad, Wildwasserpark (Parc des Eaux Vives) Huningue parc à cigognes d’Hindlingen donnent l’occasion de faire une Anblick. 33 km / 2 hours 10 / Difficulty: 2/5 Museen, Priorat St. Morand, Kino. petite halte. Feldbach: Romanische Kirche St. Jacques. Ursprüngliche Sportanlage: 350 m Flusslauf, gestaltet auf dem Canal Le parcours amène à traverser Hirtzbach, village typiquement During this itinerary you will discover the Largue valley with its de Huningue - eine Möglichkeit, um erste Erfahrungen im sundgauvien, joliment fleuri et parcouru par l’Ill. Ferrette: Schloss, mittelalterliche Altstadt, Zwergengrotte. Kanu/Kajakfahren oder Rafting zu sammeln. Altkirch – Carspach – Altenach – Dannemarie – Illfurth myriad lakes. Along the Largue cycle track, the Altenach Maison Markt am Samstag, Hallenbad. De Carspach à Altenach c’est un paysage apaisant de forêt qui Wittersdorf de la Nature and the Hindlingen stork sanctuary give you the sera apprécié. 2 chance to stop off for a little while. Friesen: Rundweg mit historischen Gebäuden: Rundweg und Besuche Im Norden 39 km / 2 Stunden 50 min. / Schwierigkeitsgrad 2/5 mit Führung ganzjährig auf Reservierung. The itinerary goes through Hirtzbach, a typical Sundgau village Hirtzbach: « die Perle des Blumenschmuckes » 4 Blüten. Mulhouse Dieser Rundweg bietet verschiedene Landschaften, die sich on the Ill river, with pretty floral decorations. Altkirch – Hirsingue – Heimersdorf – Grentzingen zwischen die Hügel des Sundgau einfügen. Grentzingen: blumengeschmücktes Dorf mit malerischer Hauptstraße Die zweitgrößte Stadt des Elsass hat sich ein wichtiges Erbe bewahrt: 4 Hundsbach – Emlingen Die Entdeckungsreise kann in Altkirch, der wichtigsten Stadt From Carspach to Altenach there are views over the peaceful Lucelle: Zisterzienserabtei ein Zentrum reich an Zeugnissen der Geschichte, schöne Bürgerhäuser, des Sundgau mit 5000 Einwohnern, beginnen. Ab Carspach forest for you to admire. Schloss Morimont einen Zoo mit botanischem Garten. 26 km / 1 heure 50 / difficulté 3/5 führt die Route über einen kleinen Waldweg zum Radweg im Oberlarg: Ueberstrass: Kapelle Notre Dame du Grünenwald Erster Platz in Europa für technische Museen, Stadt des Automobils, Ce circuit amène à traverser plusieurs villages très représenta- Tal der Largue. Stadt der Eisenbahn, Museum des Stoffdrucks, Electropolis usw. tifs de l’architecture sundgauvienne : de nombreuses maisons Der Weg verläuft auf dem Radweg entlang des Rhone-Rheinka- Altkirch – Hirsingue – Heimersdorf – Grentzingen à colombages agrémentent le parcours. nals bis Illfurth und bietet ein atemberaubendes Panorama auf Hundsbach – Emlingen Sundgau-Museum Kontakt: Fremdenverkehrsamt Mulhouse: +33(0)3 89 35 48 48 die Vogesen. 4 Entdeckungspfad, Il conduit à la découverte de la vallée du Hundsbach, rivière qui 26 km / 1 hour 50 / Difficulty: 3/5 Maison de la Nature (Altenach): a contribué à dessiner un paysage de collines. Empfohlener Startpunkt: Parkplatz «Ill» in Altkirch. Wanderausstellungen - Tel : +33(0)3 89 08 07 50 This itinerary will take you through several villages with typical Altkirch: Historische Sammlungen, bildende Künste, Elsässer Möbel und Sundgauvian architecture: numerous half-timbered houses Trachten. Tel : +33(0)3 89 40 01 94 Heimersdorf – Grentzingen – Bouxwiller – Ferrette make this a very attractive route. Bauernmuseum Oltingue: Kleines Öko-Museum der Region Sund- 5 Liebsdorf - Seppois gau, das das Landleben früherer Epochen darstellt. Töpferei, Archäologie, OUTSIDE SUNDGAU 37 km / 2 heures 50 / difficulté 3/5 You will discover the Hundsbach valley, delineating a hilly Inneneinrichtung «wie in früheren Zeiten», Backofen... landscape. Tel : +33(0)3 89 40 79 24 To the east Ce circuit au centre du Sundgau permet de s’imprégner de la Museum der Verliebten von Werentzhouse: ruralité de ce territoire. Les villages traversés, les paysages qui Große Sammlung von Postkarten und Bildern, Zeugnisse und Schriftstücke The Petite Camargue Alsacienne nature reserve évoluent au fur et à mesure du parcours sont les attraits de Heimersdorf – Grentzingen – Bouxwiller – Ferrette über die Dörfer des Sundgau. Tel : +33(0)3 89 40 50 47 cette découverte. 5 Liebsdorf - Seppois Das Centre Rhénan d’Art Contemporain (CRAC - Rheini- Preserving the heritage of the wilderness that is this part of the Rhine Un détour à Feldbach peut s’avérer nécessaire pour les amou- 37 km / 2 hours 50 / Difficulty: 3/5 valley, in an area exceptionally rich in plant and animal species. C sches Zentrum für zeitgenössische Kunst) von Altkirch: reux de l’art roman. h Waymarked trails, look-out points, themed visits, exhibitions. â Ständige und Wanderausstellungen auf 1000 m², Besuch frei oder mit te During this itinerary, through the centre of the area, you will au Führung, Kinderatelier, Konferenzen. d soak up the atmosphere of rural Sundgau. Cycling through the Huningue White Water Park e F e Tel. +33 (0)3 89 08 82 59 - www.cracalsace.com er stl villages and the gradually changing landscapes, you will make rett Ca interesting discoveries. An original sporting installation: a 350-metre length of the Huningue e / S rette chloss Ferrette / Fer Canal has been especially adapted. Canoe and raft rides available for For lovers of Romanesque art a detour through Feldbach is a beginners. must. MUST-DO VISITS Contact: Saint-Louis tourist office: +33(0)3 89 70 04 49 6 Ferrette – Bouxwiller – Willer – Muespach – Oltingue Towns & villages of character To the north 45 km / 3 Stunden 50 min. / Schwierigkeitsgrad 3/5 6 Ferrette – Bouxwiller – Willer – Muespach – Oltingue Ferrette – Bouxwiller – Willer – Muespach – Oltingue Diese Strecke entlang der Ill bietet eine Reihe von Sehenswür- 45 km / 3 hours/ Difficulty: 3/5 Altkirch: «the capital of the Sundgau» Mulhouse 6 digkeiten, die einen guten Anlass für eine Pause sein können: Market day: Thursday (also Saturday morning), outdoor swimming pool, 45 km / 3 heures / difficulté 3/5 blumengeschmückte Dörfer, Kapellen, das Bauernmuseum On this itinerary, along the river Ill, you will discover numerous museums and art galleries, St Morand Priory, cinema. Alsace’s second largest town has retained a great many heritage sites: a historical town centre, fine town houses, a zoo and botanical garden. von Oltingue. curiosities giving you the chance to take short breaks: villages Feldbach: St. Jacques Romanesque church. Ce parcours longe l’Ill et conduit à découvrir de nombreuses Ebenfalls auf der Strecke: Ferrette, eine mittelalterliche Stadt in with floral decorations, chapels, Oltingue Farm Museum. The leading science and technology museum cluster in Europe, with curiosités qui seront autant d’occasions de faire une halte : Ferrette and its castle, medieval town, Grotte des Nains (Dwarves’ cave). museums devoted to the car, the train, textile printing, and electricity, malerischer Lage. Ferrette, a medieval town in a picturesque setting, is also on Market day: Saturday, indoor swimming pool. villages fleuris, chapelles, Musée Paysan d’Oltingue. this itinerary. to name but a few... Ferrette, cité médiévale bâtie dans un site pittoresque, est Friesen: historic street tour: circuit and guided tours all year round; également sur le circuit. Ferrette – Seppois – Pfetterhouse – Levoncourt – Winkel please book beforehand. Contact: Mulhouse tourist office: +33(0)3 89 35 48 48 7 Ferrette – Seppois – Pfetterhouse – Levoncourt – Winkel Hirtzbach: awarded the coveted «four flowers» for its floral decoration. 39 km / 3 Stunden 50 min. / Schwierigkeitsgrad 4/5 7 Grentzingen: a village with floral decoration and a picturesque main street Ferrette – Seppois – Pfetterhouse – Levoncourt – Winkel 39 km / 3 hours / Difficulty: 4/5 Cistercian Abbey 7 Dieser Rundweg im Südwesten des Sundgau führt durch die Lucelle: bile 39 km / 3 heures / difficulté 4/5 utomo mittelalterliche Stadt Ferrette, dann entlang des Tales der This itinerary, to the south west of the Sundgau, goes through Oberlarg: Morimont Castle e l’A é d Ce circuit au sud ouest du Sundgau traverse la cité médiévale «Grumbach» und bietet den Ausgangspunkt zur Erkundung the medieval town of Ferrette, follows the Grumbach valley and Ueberstrass: Notre Dame du Grünenwald Chapel Cit des Elsässer Jura. takes you to discover the Alsace Jura. de Ferrette, longe la vallée du Grumbach et part à la découverte Ein kleiner Umweg lädt zu einer Pause am Baggersee von Cour- du Jura alsacien. tavon oder zum Betrachten des Schlosses Morimont ein. A short detour will enable you to take a rest by the Se reposer au plan d’eau de Courtavon ou observer le château Für einen Abstecher in die Schweiz sollte man einen Ausweis lake or admire Morimont Castle. Museums and art galleries de Morimont peuvent faire l’objet d’un court détour. bei sich tragen. Maison de la Nature (Altenach): nature trail, temporary exhibitions Un court passage en Suisse nécessite de prévoir une pièce Tel: +33(0)3 89 08 07 50 d’identité. A short stretch of this itinerary is in Switzerland, so you should take your passport or identity card. Altkirch Sundgauvian Museum: historical and fine-art collections, Winkel – Lucelle – Wolschwiller – Oltingue Alsace region furniture and costumes. Winkel – Lucelle – Wolschwiller – Oltingue 8 39 km / 3 Stunden 50 min. / Schwierigkeitsgrad 4/5 Winkel – Lucelle – Wolschwiller – Oltingue Oltingue Farm Museum: small Sundgauvian ecomuseum recalling 8 39 km / 3 heures / difficulté 4/5 Dieser Rundweg ermöglicht die Entdeckung des Elsässer 8 39 km / 3 hours / Difficulty: 4/5 the rural life of yesteryear: pottery, archaeology, recreated historical Jura. Er verläuft entlang des Tales der Lucelle und entlang der interior, baker’s oven... Tel: +33(0)3 89 40 79 24 Ce circuit permet une découverte du Jura Alsacien. Il emprunte Schweizer Grenze. During this itinerary you will discover the Alsace Jura, riding la vallée de Lucelle et longe la frontière suisse. Immer wieder führt dieser Weg den Radfahrer an Stellen, die ein through the Lucelle valley and along the Swiss border. Museum of the Sundgau Region: large collection of postcards and A de nombreuses reprises des panoramas se présentent aux wunderbares Panorama bieten. Cyclists on this itinerary have numerous opportunities other pictures, accounts of life in Sundgauvian villages. yeux du cycliste qui parcourt cet itinéraire. Dieser Rundweg wird besonders von Sportlern geschätzt. to admire panoramic views. Tel: +33(0)3 89 40 50 47 C’est un circuit qui sera apprécié des sportifs. It is an itinerary that will be appreciated by keen sportsmen. Altkirch Centre Rhénan d’Art Contemporain (Modern art gallery): 1000m2 of permanent and temporary exhibitions, guided or self-guided tours, children’s workshops, lectures. Tel: +33(0)3 89 08 82 59 - www.cracalsace.com

CHARTE D’ACCUEIL SIGNEE PAR GÄSTE-CARTA: UNTERZEICHNET CYCLING CHARTER SIGNED BY ALL THE HOTELS, Les offices de tourisme Location/réparation Fremdenverkehrsämter de vélo LES ETABLISSEMENTS PARTENAIRES VON DEN PARTNERUNTERNEHMEN CAFÉS AND RESTAURANTS PROVIDING THE SERVICE tourists offices Fahrradvermietung/-reparatur En plus de leurs prestations d’accueil habituelles, l’ensemble des hôtels, restaurants Sämtliche auf der Liste vertretenen Hotels, Restaurants und Cafés im Sundgau bieten As well as the usual services, all the hotels, restaurants and cafés in the Sundgau area PAYS DU SUNDGAU cycle hire and repair et cafés du Sundgau signataires, s’engage vis-à-vis du cyclo-randonneur. neben dem normalen Gästebetrieb spezielle Leistungen für Radwanderer. who have signed the charter undertake to provide services for touring cyclists. GEBIET DES SUNDGAU / SUNDGAU DISTRICT Office de Tourisme d’Altkirch Location de vélos depuis la gare TGV de Mulhouse www.ot-altkirch.com Fahrradvermietung ab dem TGV-Bahnhof Mulhouse [email protected] Place Xavier Jourdain 68130 ALTKIRCH Cycles for hire from Mulhouse TGV-Station Votre garantie « sérénité » Votre garantie « proximité » Ihre «Stressfreiheits»-Garantie Ihre «Erreichbarkeits»-Garantie Your «peace of mind» guarantee Your «close at hand» guarantee Tél/Fax. +33 (0)3 89 40 02 90 Locacycles - Tél. +33 (0)3 89 45 25 98 Office de Tourisme du Jura Alsacien • Vous pouvez ranger vos vélos dans un local • Nous vous préparons dès 7h30 un petit-déjeuner • Sie können Ihre Fahrräder sicher in einem • Wir bieten Ihnen ab 7.30 Uhr ein Radfahrer-Frühstück*. • There are locked areas for you to keep your • We provide a special cyclist’s breakfast from 7.30 in Location de vélos dans le Sundgau fermé, en toute sécurité*. cycliste*. abgeschlossenen Raum abstellen*. bikes in complete safety*. the morning*. www.jura-alsacien.net Fahrradvermietung im Sundgau • Wir liefern Ihnen einen Picknickkorb, wenn Sie ihn [email protected] • Vous pourrez entretenir et réparer vos vélos • Nous vous fournissons un panier-repas si vous • Sie können Ihre Fahrräder mit einer Reihe bei uns am Vorabend anfordern*. • You can service and repair your bikes using • We supply you with a packed lunch (please request Route de Lucelle 68480 FERRETTE Cycle hire in the Sundgau area Tél. +330)3 89 08 23 88 / Fax. +33(0)3 89 40 33 84 Cycles Diebolt grâce à un ensemble de petits accessoires et nous en informez la veille*. von kleinem Zubehör und Werkzeugen (Fuß- the basic accessories and tools supplied (foot the day before)*. 37 rue Gén. de Gaulle 68560 HIRSINGUE - Tél. +33 (0)3 89 40 55 50 outils (pompe à pied, pinces, rustines...). pumpe, Zange, Flicken usw.) warten und • Wir bieten Ihnen ein spezielles Radfahrer-Menü an**. pump, pliers, patches...). • Nous vous proposons un menu spécial cycliste**. reparieren. • We have a special cyclist’s menu**. Point Info de l’aire d’accueil Office de Tourisme du Jura Alsacien • Vous accédez à une trousse de pharmacie • You have access to a first-aid kit (antiseptic, de Chavannes sur l’Etang Route de Lucelle 68480 FERRETTE - Tél. +33 (0)3 89 08 23 88 équipée pour les premiers soins (désinfectant, • Ihnen steht eine Erste-Hilfe-Medikamenten- compresses, dressings...). (de mi-juin à mi-août) compresses stériles, pansements...). ausrüstung (Desinfektionsmittel, sterile Kom- Réparation de vélos dans le Sundgau pressen, Verbände usw.) zur Verfügung. • You have a place to park your vehicle while AUTOUR DU SUNDGAU Fahrradreparatur im Sundgau • Vous bénéficiez d’un stationnement pour you are out cycling. UMGEBUNG DES SUNDGAU / OUTSIDE SUNDGAU Cycle repair in the Sundgau area votre véhicule le temps de la randonnée*. • Sie haben für die Dauer Ihres Fahrrad- Sundgau Deux Roues Office de Tourisme et des Congrès ème ausflugs einen Parkplatz für Ihr Auto*. ZI Nord av. 8 Hussards 68130 ALTKIRCH - Tél. +33 (0)3 89 40 19 19 de Mulhouse et sa région www.tourisme-mulhouse.com Garage Christen Your «help at hand» guarantee [email protected] 23 rue Belfort 68210 DANNEMARIE - Tél. +33 (0)3 89 25 00 33 Votre garantie « efficacité » Ihre «Effektivitäts»-Garantie Accueil : 9 av. Maréchal Foch 68 100 MULHOUSE Tél. +33 (0)3 89 35 48 48 / Fax. +33 (0)3 89 45 66 16 Ferrette Motocycles • You have a place for cleaning your bikes Place de la Réunion 68 100 MULHOUSE 3 rue Lucelle 68480 FERRETTE - Tél. +33 (0)3 89 40 46 22 • Vous disposez d’un espace pour nettoyer les • Sie haben einen Raum zum Reinigen der and drying your clothes*. Tél. 33 (0)3 89 66 93 13 Fahrräder und zum Trocknen der Kleidung*. Cycles Diebolt vélos et pour sécher les vêtements*. Office de Tourisme du Pays de Saint-Louis 37 rue Gén. de Gaulle 68560 HIRSINGUE - Tél. +33 (0)3 89 40 55 50 • We provide you with a road map of the Sund- www.alsace-cotesud.com • Nous mettons à votre disposition une carte • Wir stellen Ihnen eine Straßenkarte vom gau area and other tourist information. [email protected] Cycles Guidemann e t u Sundgau und alle Touristeninformationen 81 rue Vauban 68128 VILLAGE NEUF 24 rue De Lattre de Tassigny 68560 HIRSINGUE - Tél. +33 (0)3 89 40 50 28 routière du Sundgau et toutes informations V o é r zur Verfügung. Tél. +33 (0)3 89 70 04 49 / Fax. +33 (0)3 89 67 30 80 touristiques. lo le • We give you a list of cycle repair and Cycles Gross ro c u y t ic hire shops. 1 rue Burnkirch 68720 ILLFURTH - Tél. +33 (0)3 89 25 40 94 e b N t • Wir geben Ihnen eine Liste der Fahrrad- • Nous vous donnons la liste des magasins de a es nt p reparatur- und -Vermietungsgeschäfte. Exo cycles réparation et location de cycles. es da -B Bu 186 rue de la Sablière 68480 WINKEL - Tél. +33 (0)3 89 08 19 90 ud s- Possibilité d’assistance en cas de panne ap nte est Na Pannenhilfe / Ra est / dweg Nantes-Budap Breakdown service available * Concerne les hôtels uniquement ** Concerne les restaurants uniquement * Gilt nur für Hotels ** Gilt nur für Restaurants * Hotels only * * Restaurants only Pour toute observation / Anmerkungen / For any remarks : CCI Sud Alsace Mulhouse - tél. +33 (0)3 89 66 78 14 - e-mail : [email protected]