De Argentijnen Van Madrid

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

De Argentijnen Van Madrid De Argentijnen van Madrid Tekst: Minne Groenstege Nu Atlético Madrid zich naast en misschien zelfs boven Real Madrid heeft genesteld, mag Madrid zich gerust melden tussen Londen, Manchester en Milaan als voetbalhoofdsteden van Europa. Madrid telt, in tegenstelling tot Manchester en Milaan, echter ook nog een derde club op het hoogste niveau: Rayo Vallecano. Een portret van een sympathieke volksclub die probeert op te boksen tegen het grote geldgeweld en de oneerlijke concurrentie in de Primera División. “Deze club heeft iets Argentijns.” Vrijwel iedere voetballiefhebber die ooit een (lang) weekend naar Madrid gaat, werpt vooraf wel een blik op de Spaanse speelkalender. Atlético en Real spelen hun thuiswedstrijden om beurten, wat betekent dat er in Madrid ieder weekend Spaans topvoetbal te zien is. Daarnaast werken Atlético en Real doordeweeks vrijwel altijd beker- of Champions League-wedstrijden af, dus zit de voetballiefhebber in Madrid altijd goed. Veel mensen zullen echter vergeten of niet weten dat Madrid nog een derde club in de Primera División herbergt. Deze vergeten parel van het Madrileense voetbal draagt de naam Rayo Vallecano de Madrid en speelt zijn thuiswedstrijden in het Campo de Fútbol de Vallecas. Dit stadionnetje, gelegen in de zuidelijke arbeiderswijk Vallecas, is eenvoudig te vinden. Wanneer u de lichtblauwe metrolijn (lijn 1) naar Valdecarros pakt en uitstapt bij metrohalte Portazgo, loopt u direct tegen het stadion aan. Het Campo de Fútbol de Vallecas (letterlijke vertaling: voetbalveld van Vallecas) telt slechts 14.708 stoeltjes. Daarmee kan het duidelijk niet op tegen het Estadio Santiago Bernabéu (85.454) van Real Madrid en het Estadio Vicente Calderón (54.960) van Atlético Madrid, maar iedere voetballiefhebber zal de charme van het stadion direct herkennen. Het opvallendste van het authentieke stadionnetje aan de Avenida de la Albufera is dat het aan slechts drie zijden een tribune heeft. Achter de rechtergoal (vanuit cameraoogpunt) bevinden zich geen fanatieke supporters, maar staat een grote witte muur. Kort daarachter staan al sinds jaar en dag twee flats, van twaalf verdiepingen hoog. “Gekscherend wordt er in Spanje vaak gezegd dat daar meer toeschouwers zitten dan in het stadion zelf. Dat is wat overdreven, maar het klopt wel dat er veel mensen vanuit hun woonkamer en vanaf hun balkonnetje zitten te kijken. Sommige bewoners van die flat hebben er zelfs een handeltje uitgeslagen, door hun uitzicht beschikbaar te stellen tijdens grote wedstrijden. Een paar jaar terug gooide een vrouw uit de flat vanaf haar balkon een volle vuilniszak op het veld, omdat de keeper van de bezoekende partij maar bleef tijdrekken. Die keeper (Javi Varas van Sevilla FC, red.) kwam met de schrik vrij, want de vuilniszak plofte een meter voor hem neer. Ontzettend jammer dat de cameraman op dat moment zat te dromen, want het was een hilarisch gezicht.” Deze anekdote komt uit de mond van Isaac Suárez, die sinds 2011 namens Marca (de grootste krant van Spanje) clubwatcher van Rayo Vallecano is. “Ik werkte eerst acht jaar op de redactie als hoofdredacteur van de jaarlijkse seizoengids van Marca, maar dit werk is echt heerlijk. Ik ben dagelijks betrokken bij deze club en kan gaan en staan waar ik wil. Dat klinkt vanzelfsprekender dan het is, zeker in Spanje. Alleen voor Real Madrid hebben we bij Marca al zo’n dertig journalisten in dienst, maar ik cover Rayo Vallecano helemaal in m’n eentje. Dat brengt een heerlijke verantwoordelijkheid en vrijheid met zich mee. Als ik iemand wil spreken, of dat nou de voorzitter of de reservekeeper is, kost dat geen enkele moeite. Geen afspraken, dubbele agenda’s of gedoe met zaakwaarnemers. Als verslaggever kun je natuurlijk geen fan worden van ‘jouw’ club, maar ik heb de afgelopen twee jaar wel heel veel sympathie gekregen voor dit kleine clubje. Voor het bestuur en de spelers, maar ook voor alle vrijwilligers en supporters. Het voetbal in Spanje is namelijk ontzettend oneerlijk en verrot. Als er binnen vijf jaar niks verandert, is deze competitie ten dode opgeschreven.” Heftige woorden van Suárez, maar ze komen ergens vandaan. “De verschillen in het Spaanse voetbal zijn te groot geworden. Oneerlijke concurrentie zou te zwak uitgedrukt zijn, het is gewoon competitievervalsing. Twee jaar terug eindigde de nummer drie (Valencia, red.) qua punten dichter bij de nummer laatst dan bij de kampioen. Dat is te gek voor woorden, dat zie je echt in geen een ander land. De afstand tussen FC Barcelona en Real Madrid en de rest is te groot geworden. Uiteraard zijn FC Barcelona en Real Madrid historisch gezien de grootste clubs van Spanje, maar de overmacht is nooit zo groot geweest als in de laatste jaren. Een paar jaar terug eindigde de nummer drie (Valencia, red.) qua puntenaantal dichter bij de nummer twintig dan bij de kampioen. Dat soort taferelen zie je echt in geen enkele andere competitie. Vroeger moesten FC Barcelona en Real Madrid echt knokken voor de titel, omdat clubs als Atlético Madrid, Athletic Bilbao en Valencia hen altijd op de hielen zaten. Tegenwoordig is in september al duidelijk dat Barcelona en Real Madrid onderling om het kampioenschap strijden, omdat de andere clubs dan al op een aanzienlijke achterstand staan. De rest speelt eigenlijk een competitie in een competitie, waarin een derde plek het hoogst haalbare is. Sfeermomenten uit Rayo Vallecano – FC Barcelona (Foto’s van Danny Last) De grootste verklaring daarvoor ligt bij de verdeling van de televisiegelden. In Duitsland, Engeland, Frankrijk, Italië en Nederland krijgen de topclubs aan het begin van ieder seizoen ook meer televisiegelden dan de kleinere clubs, maar de verschillen zijn lang niet zo groot als in Spanje. “Hier krijgen FC Barcelona en Real Madrid beiden 25 procent van zo’n 700 miljoen euro. De 350 miljoen die dan nog overblijft, wordt onder de overige achttien clubs verdeeld. Ook dat gaat niet helemaal eerlijk, want ook clubs als Atlético Madrid en Valencia krijgen weer een hoger percentage. De kleine clubs krijgen echt maar een schijntje; Rayo Vallecano nog geen tien miljoen euro per jaar. Het ergste van dit alles is dat FC Barcelona en Real Madrid samen nog zeker een miljard euro aan schulden hebben openstaan.” De televisiegelden zijn voor FC Barcelona en Real Madrid echter slechts een fractie van de totale inkomsten. Naast de grote sponsors brengen ook de kaartverkoop (kaartjes van 100 tot 2000 euro) en merchandising jaarlijks nog honderden miljoen in de clubkassen. Om een voorbeeld te geven van de verhoudingen binnen het Spaanse voetbal: “Real Madrid verkoopt op één middag meer shirts dan Rayo Vallecano in vijf jaar tijd. Dat is niet eens overdreven. En dat terwijl Rayo Vallecano ook een prachtig, traditioneel shirt heeft,” zegt Suárez lachend. Het Campo de Fútbol de Vallecas tijdens Rayo Vallecano – FC Barcelona (Eigen foto’s) Tijdens een vijfdaags bezoek aan Madrid bezocht VI drie wedstrijden in de Spaanse hoofdstad: Atlético Madrid – Osasuna, Real Madrid – Getafe en Rayo Vallecano – FC Barcelona. Geen stad in Europa kan zulk voetbalvermaak bieden. Hoewel de stadions en het spel van Atlético Madrid en Real Madrid indruk maakten, bleef het bezoek aan Rayo Vallecano het meest beklijven. Het stadion van Rayo mag dan een flink stuk kleiner zijn, qua sfeer doet het zeker niet onder voor die van hun grote broers. Sterker nog, het gezang in het Campo de Fútbol de Vallecas bracht kippenvel op de armen teweeg. Rayo Vallecano speelde zeker niet slecht (de thuisploeg had zelfs meer balbezit, iets wat FC Barcelona al vijf jaar en 316 wedstrijden op rij niet was overkomen), maar verloor desondanks met 0-4. Om moedeloos van te worden, zou je zeggen. Zo dachten de supporters van Rayo er niet over, want bij elke tegengoal werd het gezang, gespring en geklap steeds een beetje opgevoerd. Het laatste kwartier was adembenemend. Zonder de score te weten zou je denken dat niet Barcelona, maar Rayo Vallecano hier met 4-0 voorstond. “Het publiek was vanavond de grote man,” vond ook Suárez, nadat hij zijn wedstrijdverslag richting Marca’s eindredactie heeft gestuurd. “De sfeer in dit stadion kan echt geweldig zijn. Iedere supporter zingt hier voor tien. Bij Real Madrid zit ‘theaterpubliek’, dat vermaakt wil worden en gaat fluiten als het even niet loopt. Hier staan de supporters echt achter hun ploeg, ook als ze verliezen. Veel Spanjaarden noemen Rayo ook wel ‘de Argentijnen van Madrid’. De sfeer op de tribune achter de goal doet inderdaad wel Zuid-Amerikaans aan, want het valt daar echt geen seconde stil. Op die tribune staan Los Bukaneros, een antifascistische groepering uit Vallecas. In deze buurt wonen ook veel Zuid-Amerikanen. Niet alleen Argentijnen, maar ook Bolivianen, Chilenen en Venezolanen. Die kunnen zich vaak geen seizoenkaart bij Atlético of Real veroorloven, dus gaan ze naar Rayo. Toeristen zie je hier zelden. Wie gek is op de buitenaardse kwaliteiten van Cristiano Ronaldo moet vooral lekker naar Real Madrid gaan, maar hier is het voetbal nog puur. De spelers komen hier in hun korte spijkerbroek en shirtje naar de club voor een wedstrijd,” besluit Suárez, terwijl een aantal spelers van Rayo langsloopt en zich klaarmaakt voor het Madrileense nachtleven, waar ze zich vrijwel onopgemerkt kunnen begeven. Zullen Cristiano Ronaldo en Lionel Messi daar ook wel eens van dromen? Actiemoment uit Rayo Vallecano – FC Barcelona: Lionele Messi passeert Rayo Vallecano- verdediger Nacho Martinez. (Foto: VI Images) Kader 1: Nederlanders in Madrid Nederlanders zijn gek op Barcelona. Niet alleen op de stad zelf, zeker ook op de Fútbol Club Barcelona. Bij iedere thuiswedstrijd zitten honderden Hollanders op de steile tribunes van Camp Nou. Niet geheel verwonderlijk, met een scala aan Nederlanders die de afgelopen decennia in de Catalaanse havenstad speelden. Johan Cruijff was in 1973 de eerste Nederlander die naar Barcelona trok en vervolgens uitgroeide tot clubicoon. Veertig jaar later is Ibrahim Afellay de twintigste en voorlopig laatste Nederlander die het blaugrana (blauw/granaatrood) om de schouders droeg.
Recommended publications
  • Tratamiento De La Información Deportiva En La Prensa: La Crónica Como Género Prevalente. El Caso De Los Encuentros De Fútbol Entre Real Madrid Y F
    UNIVERSIDAD DE MÁLAGA Facultad de Ciencias de la Comunicación Departamento de Periodismo Tesis Doctoral TRATAMIENTO DE LA INFORMACIÓN DEPORTIVA EN LA PRENSA: LA CRÓNICA COMO GÉNERO PREVALENTE. EL CASO DE LOS ENCUENTROS DE FÚTBOL ENTRE REAL MADRID Y F. C. BARCELONA Alicia Naranjo de Arcos MÁLAGA, 2011 AUTOR: Alicia Naranjo de Arcos EDITA: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga Esta obra está sujeta a una licencia Creative Commons: Reconocimiento - No comercial - SinObraDerivada (cc-by-nc-nd): Http://creativecommons.org/licences/by-nc-nd/3.0/es Cualquier parte de esta obra se puede reproducir sin autorización pero con el reconocimiento y atribución de los autores. No se puede hacer uso comercial de la obra y no se puede alterar, transformar o hacer obras derivadas. Esta Tesis Doctoral está depositada en el Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga (RIUMA): riuma.uma.es TESIS DOCTORAL TRATAMIENTO DE LA INFORMACIÓN DEPORTIVA EN LA PRENSA: LA CRÓNICA COMO GÉNERO PREVALENTE. EL CASO DE LOS ENCUENTROS DE FÚTBOL ENTRE REAL MADRID Y F. C. BARCELONA DOCTORANDA: ALICIA NARANJO DE ARCOS DIRECTOR: BERNARDO DÍAZ NOSTY FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN DEPARTAMENTO DE PERIODISMO MÁLAGA, 2011 Málaga, 4 de abril de 2011 Don BERNARDO DÍAZ NOSTY, Catedrático de Periodismo de la Universidad de Málaga, CERTIFICO: Que Doña Alicia Naranjo de Arcos, licenciada en Periodismo y estudiante del programa de doctorado ‘Periodismo: Nuevos escenarios’, ha realizado bajo mi dirección el trabajo de investigación correspondiente a su tesis doctoral titulada: TRATAMIENTO DE LA INFORMACIÓN DEPORTIVA EN LA PRENSA: LA CRÓNICA COMO GÉNERO PREVALENTE. EL CASO DE LOS ENCUENTROS DE FÚTBOL ENTRE REAL MADRID Y F.
    [Show full text]
  • Rapids Große Derbysieger
    Jeden Dienstag neu | € 1,90 Nr. 16 | 17. April 2018 FOTOS: GEPA PICTURES 50 Wien ROSES NÄCHSTES ZIEL: FINALE! Das „Wunder von Salzburg“ 4 Seite SCHOBI & GOGO IM HOCH, AUSTRIA IN DER KRISE BAUMGARTNER IM INTERVIEW „Sind gefährlicher Cup-Underdog“ Seite 14 Rapids große TOTO RUNDE 16A 18-fach-Jackpot Derbysieger in der Torwette! Seite 6 Österreichische Post AG WZ 02Z030837 W – Sportzeitung Verlags-GmbH, Linke Wienzeile 40/2/22, 1060 Wien Retouren an PF 100, 13 Das Topspiel der Deutschen Bundesliga Borussia Dortmund – Bayer 04 Leverkusen Am Samstag ab 17.30 Uhr exklusiv auf Sky PR_AZ_Coverbalken_Sportzeitung_169x31_2018_V01.indd 1 12.04.18 09:29 Sportzeitung 02 16/2018 Anstoß Horst Hot & Not wunder gibt es immer wieder FUSSBALL Barometer EDITORIAL von Gerhard Weber Pedro Martins: Der Portugiese, Die Salzburger Bullen haben ihn also wirklich Doch die gehört jetzt Salzburg! Niemand redet zuletzt Guimarães, ist Nachfol- geschafft, den Sprung ins Europa League- momentan von Leipzig. Und das hat man ger von Oscar Garcia als Olym- Semifinale. Die großen Brüder aus Leipzig sich redlich verdient. Unglaublich, was piakos-Trainer nicht … Marco Rose und seine Schützlinge in den Ich gebe es zu – da kommt schon ein biss- letzten Wochen und Monaten geleistet ha- Akira Nishino: Zwei Monate vor chen Schadenfreude auf. Und das nicht nur, ben. Unglaublich, wie konsequent man in der WM löste Japans bisheriger weil es immer Spaß macht, wenn wir gegen- der Mozartstadt den Weg verfolgt hat Sportdirektor Vahid Halilhodzic über den Deutschen endlich wieder einmal Da gab‘s kein Jammern, da gab‘s Wehkla- als Teamchef ab die Nase vorne haben.
    [Show full text]
  • Under-21 Finals Draw Press
    Final tournament draw Press kit Aalborg, 9 November 2010 Final Tournament Draw – Press Kit Final Draw Procedure UEFA European Under-21 Championship 2009-11 9 November 2010 15:00 – 15:30 Place: Aalborghallen, Aalborg / Denmark Duration of draw: approximately 30 minutes Number of teams involved: Eight (Denmark, Finalists 2-8) Number of top-seeded teams: Two (Denmark as A1, Finalist 2 as B1) Number of seeded teams: Two (Finalists 3 and 4) Number of non-seeded teams: Four (Finalists 5-8) Groups: Two groups of four teams Final Tournament: 11 – 25 June 2011 Competition Regulations (excerpt) Paragraphs 8.01 and 8.02: eight teams participate in the final tournament: the seven winners of the play-off matches and Denmark, the host association’s team. A draw will divide the teams into two groups of four. Draw principles • Paragraphs 8.03-8.04: o The seeded teams will be Denmark as the host association’s team, the three best-ranked teams (finalists 2, 3 and 4) of the coefficient ranking list established on the basis of the results achieved in the qualifying competition for the 2009-11 UEFA European Under-21 Championship; o Finalist 5 to 8 are the non seeded teams, based on their coefficients (see next page for the ranking) 2 Final Tournament Draw – Press Kit Final Draw Coefficient Ranking Coefficient No Country Pts M (Points (Pts) divided by Matches (M)) 1 Denmark - - Host country A1 2 Czech Republic 28 10 2.800 B1 3 Spain 25 10 2.500 Pot 1 4 Iceland 22 10 2.200 5 England 21 10 2.100 6 Switzerland 24 12 2.000 Pot 2 7 Belarus 20 10 2.000 8 Ukraine 19 10 1.900 Draw pots • The host association’s team, Denmark, is top-seeded and placed as A1.
    [Show full text]
  • Temporada 2000 / 2001
    TEMPORADA 2000/2001 PRESENTACIÓN Es imprescindible que empiece la presentación de esta memoria correspondiente a la tempora- da 2000 / 2001 con un emocionado recuerdo a D. Antonio Baró Armengol, a cuyo cargo estuvo el mando del fútbol profesional español en estos últimos catorce años, en los cuales hemos vivido un extraordinario desarrollo de nuestra actividad y hemos asistido al éxito de nuestros clubes y S.A.D. en el concierto internacional. Su talante comprensivo y negociador han marcado una lí- nea a la que no podemos ni queremos renunciar, siempre con el reto de mejorar las condiciones en las que se desenvuelve nuestra función. La sucesión de Antonio Baró significa- ba, también, un momento decisivo para la Liga Nacional de Fútbol Pro- fesional que no había vivido ningunas elecciones a lo largo de su historia. Se trataba de mantener la unidad entre todos los clubes y dar un paso al fren- te hacia los nuevos tiempos, con una organización avanzada, eficaz y preparada para dejar oír su voz en los nuevos escenarios que se plantean en el nuevo siglo. Por ello, la mayoría de nuestros clubes y S.A.D. apostaron por una presidencia profesional y a plena dedicación que supone todo un reto personal y una gran ilusión para mí y para mi equipo. Con ese orgullo y esa ilusión nos hemos puesto a trabajar inmediatamente porque el tiempo apre- mia y la LFP quiere seguir siendo el referente del fútbol profesional europeo, una cotización que 4 nos hemos ganado a pulso en estos últimos años, tión, de manera que ninguna amenaza enturbie tanto en el terreno de juego como en los campos el trabajo bien hecho.
    [Show full text]
  • Calcio Ucronico
    Eccoci Signori, bentornati su Sky Sport 24 per l’edizione delle 18, il calciomercato è finito, si ricomincia a fare sul serio, siamo ormai entrati in una nuova stagione, e sarà una stagione bellissima! Ecco il servizio preparato dalla nostra redazione su questo nuovo anno di grande calcio, tutto in diretta sulla nuova piattaforma SKY, che trasmette tutto il calcio italiano e internazionale in collaborazione con la Radio Televisione Toscana, TeleNord e Napoli TV. Via col servizio: ******************************************************************************************* A un anno dalla vittoria spagnola degli Europei 2008 sulla nazionale alto italiana i cugini dei castigliani si vendicano, infatti il Barcellona campione di Catalogna conquista la sua terza Champions League sconfiggendo in finale il Manchester United. Ma ora ricomincia il calcio europeo e italiano, in una nuova emozionante stagione! Ecco le squadre schierate nei prossimi campionati e coppe italiani: Alta Italia (FCAI) Serie A 2009/2010, campionato a girone unico con andata e ritorno Albinoleffe Milan Atalanta Modena Brescia Padova Cagliari Parma Chievo Verona Piacenza Como Sampdoria Genoa Sassuolo Inter Torino Juventus Triestina Mantova Udinese Toscana (LCT) Lega A 2009/2010, campionato a girone unico con doppio girone di andata e ritorno Arezzo Livorno Empoli Perugia Fiorentina Siena Grosseto Ternana Due Sicilie (FGCDS) Lega 1 2009/2010, campionato a girone unico con doppio girone di andata e ritorno Bari Messina Catania Napoli Gallipoli Palermo Lecce Reggina Stato Pontificio
    [Show full text]
  • 3. All-Time Records 1955-2019
    UEFA CHAMPIONS LEAGUE STATISTICS HANDBOOK 2019/20 3. ALL-TIME RECORDS 1955-2019 PAGE EUROPEAN CHAMPION CLUBS’ CUP/UEFA CHAMPIONS LEAGUE ALL-TIME CLUB RANKING 1 EUROPEAN CHAMPION CLUBS’ CUP/UEFA CHAMPIONS LEAGUE ALL-TIME TOP PLAYER APPEARANCES 5 EUROPEAN CHAMPION CLUBS’ CUP/UEFA CHAMPIONS LEAGUE ALL-TIME TOP GOALSCORERS 8 NB All statistics in this chapter include qualifying and play-off matches. Pos Club Country Part Titles Pld W D L F A Pts GD ALL-TIME CLUB RANKING 58 FC Salzburg AUT 15 0 62 26 16 20 91 71 68 20 59 SV Werder Bremen GER 9 0 66 27 14 25 109 107 68 2 60 RC Deportivo La Coruña ESP 5 0 62 25 17 20 78 79 67 -1 Pos Club Country Part Titles Pld W D L F A Pts GD 61 FK Austria Wien AUT 19 0 73 25 16 32 100 110 66 -10 1 Real Madrid CF ESP 50 13 437 262 76 99 971 476 600 495 62 HJK Helsinki FIN 20 0 72 26 12 34 91 112 64 -21 2 FC Bayern München GER 36 5 347 201 72 74 705 347 474 358 63 Tottenham Hotspur ENG 6 0 53 25 10 18 108 79 60 29 3 FC Barcelona ESP 30 5 316 187 72 57 629 302 446 327 64 R. Standard de Liège BEL 14 0 58 25 10 23 87 73 60 14 4 Manchester United FC ENG 28 3 279 154 66 59 506 264 374 242 65 Sevilla FC ESP 7 0 52 24 12 16 86 73 60 13 5 Juventus ITA 34 2 277 140 69 68 439 268 349 171 66 SSC Napoli ITA 9 0 50 22 14 14 78 61 58 17 6 AC Milan ITA 28 7 249 125 64 60 416 231 314 185 67 FC Girondins de Bordeaux FRA 7 0 50 21 16 13 54 54 58 0 7 Liverpool FC ENG 24 6 215 121 47 47 406 192 289 214 68 FC Sheriff Tiraspol MDA 17 0 68 22 14 32 66 74 58 -8 8 SL Benfica POR 39 2 258 114 59 85 416 299 287 117 69 FC Dinamo 1948 ROU
    [Show full text]
  • Vorbilder Im Sport
    Vorbilder im Sport Einfluss auf Kinder und Jugendliche in den Sportarten Fußball und Alpiner Skilauf Diplomarbeit Zur Erlangung des akademischen Grades eines Magisters der Naturwissenschaft (Mag. rer. nat.) an der Karl-Franzens-Universität Graz vorgelegt von Reinhold Pann am Institut für Sportwissenschaft Begutachter: Mag. Dr. phil. Gerald Payer Graz, 2017 Erklärung Ich, Reinhold Pann, versichere hiermit, dass ich die vorliegende Diplomarbeit selbständig und ohne fremde Hilfe verfasst, keine anderen als die angegebenen Quellen benutzt und mich keinerlei unerlaubter Hilfsmittel bedient habe. Ich versichere, dass ich diese Arbeit noch keiner anderen Prüfungsstelle weder im In- noch im Ausland in irgendeiner Form als wissenschaftliche Arbeit vorgelegt habe. Graz, am ________________ Unterschrift: ________________ 2 Danksagung Ich möchte mich an dieser Stelle gerne bei einer Reihe von Menschen bedanken, die durch ihre Unterstützung wesentlich zur Verfassung dieser Diplomarbeit beigetragen haben. Allen voran möchte ich mich bei meinen Eltern bedanken. Ihr steht mir Zeit meines Lebens unterstützend zur Seite und habt mir mit eurer Geduld die nötige Sicherheit gegeben, um mein Studium erfolgreich abschließen zu können. Meinen beiden Brüdern möchte ich ebenfalls danken. Ihr seid es gewesen, die mich in jungen Jahren zum Sport animiert und mich in meiner (sportlichen) Entwicklung vorangetrieben habt. Danke auch an meine Freundin, die ich während meines Studiums kennenlernen durfte. Die gemeinsame Zeit mit dir gibt mir stets die Kraft, an meinen Zielen festzuhalten. Weiters möchte ich meine Freunde erwähnen, die mich nun seit einigen Jahren auf meinem Weg begleiten. Danke für die lustigen Stunden mit euch, mögen noch viele weitere folgen! Zu guter Letzt möchte ich mich noch bei meinem Betreuer Mag.
    [Show full text]
  • Bendita Locura Albacete - Granada (2-1)
    El partido se volvió loco en la segunda mitad, como la jornada pasada, pero esta vez ganó el Alba. Bendita locura Albacete - Granada (2-1) No pudieron Los de Enrique El Alba pudo Martín se impusieron a un Granada confeccionado para ascender con Goliat c La cabeza de Aridane nos da tres puntos Ficha técnica Albacete: Tomeu Nadal, Arroyo, Gaffoor, Saveljich, Chus Herrero, Mo- rillas, Susaeta, (César de la Hoz 69’), Jon Erice, Dani Rodríguez, Bela (Nili Perdomo 79’) y Aridane (Javi Forján 79’). Granada: Javi Varas, Víctor Díaz, Chico Flores, Saunier, Álex Martínez, Pedro, Alberto Martín (Puertas 76’), Kunde, Espinosa (Adrián Ramos 55’), Rey Manaj (Joselu 63’) y Sergio Peña. Goles: 1-0 17’ Dani Rodríguez. 1-1 49’ Álex Martínez. 2-1 51’ Aridane. Árbitro: Valdés Aller (Comité cas- tellano-leonés). Amonestó a Saunier (32’), Rey Manaj (43’), Chus Herrero (53’), Gaffoor (54’), Kunde (58’) y Adrián Ramos (88’). Expulsó a Enri- que Martín (55’). El Albacete Balompié ha empezado la segunda vuelta ganando al ‘gallito’ Granada, a Morillas, en detrimento de Bittolo. candidato al ascenso, en el Carlos Belmonte, con un guión similar al del partido del Y en la delantera estaba como titular Aridane, por la baja de Zozulia, que sería el Tenerife de la jornada anterior, pero un final muy distinto que ha hecho que la locura protagonista de la victoria. Nada más reanudarse el partido, Álex sacó una falta -que esta vez fuera bendita y cayera del lado de los de Enrique Martín. había protestado el Alba cuando la señalaron por ser dudosa- y hacía el 1-1.
    [Show full text]
  • German Bundesliga 1 1995-96
    BORUSSIA DORTMUND Bundesliga 1 1995-96 Home Attack 2.65 Home Defence 0.82 Away Attack 1.82 Away Defence 1.41 Goalkeeper STEFAN KLOS (97) WOLFGANG DE BEER (99) HARALD SCHUMACHER (100) Penalty Taker STEFAN REUTER (60) ANDREAS MOLLER(80) MICHAEL ZORC (100) MICHAEL ZORC 20 RUBEN SOSA 87 HEIKO HERRLICH 30 STEFFEN FREUND 90 ANDREAS MOLLER 40 JORG HEINRICH 93 KARLHEINZ RIEDLE 50 JULIO CESAR 96 LARS RICKEN 58 RENE TRETSCHOK 99 JURGEN KOHLER 65 CARSTEN WOLTERS 100 PATRIK BERGER 71 STEPHANE CHAPUISAT 75 STEFAN REUTER 79 MATTHIAS SAMMER 83 FC BAYERN MUNCHEN Bundesliga 1 1995-96 Home Attack 2.06 Home Defence 1.18 Away Attack 1.82 Away Defence 1.53 Goalkeeper OLIVER KAHN (94) MICHAEL PROBST(97) SVEN SCHEUR (100) Penalty Taker MEHMET SCHOLL (50) JURGEN KLINSMANN (100) JURGEN KLINSMANN 22 ANDREAS HERZOG 90 ALEXANDER ZICKLER 35 JEAN-PIERRE PAPIN 93 MEHMET SCHOLL 47 CIRIOCO SFORZA 96 EMIL KOSTADINOV 55 OLIVER KREUZER 98 THOMAS HELMER 62 LOTHAR MATTHAUS 100 CHRISTIAN NERLINGER 69 THOMAS STRUNZ 76 CHRISTIAN ZIEGE 81 MARKUS BABBEL 84 DIETMAR HAMANN 87 FC SCHALKE 04 Bundesliga 1 1995-96 Home Attack 1.65 Home Defence 0.94 Away Attack 1.00 Away Defence 1.18 Goalkeeper JENS LEHMANN (94) JORG ALBRECHT (100) Penalty Taker INGO ANDERBRUGGE MARTIN MAX 28 ANDREAS MULLER 98 YOURI MULDER 53 UWE WEIDEMANN 100 INGO ANDERBRUGGE 66 THOMAS LINKE 73 OLAF THON 80 MICHAEL BUSKENS 85 DAVID WAGNER 90 TOM DOOLEY 92 WALDEMAR KSIENZYK 94 RADOSLAV LATAL 96 BORUSSIA MONCHENGLADBACH Bundesliga 1 1995-96 Home Attack 1.71 Home Defence 1.29 Away Attack 1.35 Away Defence 1.71 Goalkeeper
    [Show full text]
  • 3.All-Time Records 1955-2016
    UEFA CHAMPIONS LEAGUE STATISTICS HANDBOOK 2016/17 3. ALL-TIME RECORDS 1955-2016 PAGE EUROPEAN CHAMPION CLUBS’ CUP/UEFA CHAMPIONS LEAGUE ALL-TIME CLUB RANKING 1 EUROPEAN CHAMPION CLUBS’ CUP/UEFA CHAMPIONS LEAGUE ALL-TIME TOP PLAYER APPEARANCES 5 EUROPEAN CHAMPION CLUBS’ CUP/UEFA CHAMPIONS LEAGUE ALL-TIME TOP GOALSCORERS 7 NB All statistics in this chapter include qualifying and play-off matches. Pos Club Country Part Titles Pld W D L F A Pts GD ALL-TIME CLUB RANKING 60 FC Girondins de Bordeaux FRA 7 0 50 21 16 13 54 54 58 0 61 FC Dinamo Bucureşti ROU 18 0 66 24 10 32 96 106 58 -10 62 Beşiktaş JK TUR 18 0 69 22 14 33 65 105 58 -40 63 ACF Fiorentina ITA 5 0 45 21 15 9 63 49 57 14 Pos Club Country Part Titles Pld W D L F A Pts GD 64 SS Lazio ITA 6 0 52 22 12 18 80 64 56 16 65 FK Dukla Praha CZE 10 0 45 22 10 13 75 58 54 17 1 Real Madrid CF ESP 47 11 398 237 69 92 875 425 543 450 66 HJK Helsinki FIN 18 0 64 22 10 32 78 103 54 -25 2 FC Bayern München GER 33 5 312 178 67 67 617 308 423 309 67 AEK Athens FC GRE 14 0 62 16 20 26 71 98 52 -27 3 FC Barcelona ESP 27 5 279 164 63 52 558 270 391 288 68 FC Salzburg AUT 12 0 48 20 11 17 62 55 51 7 4 Manchester United FC ENG 26 3 261 145 64 52 483 248 354 235 69 VfL Borussia Mönchengladbach GER 8 0 42 19 12 11 89 53 50 36 5 AC Milan ITA 28 7 249 125 64 60 416 231 314 185 70 Leeds United AFC ENG 4 0 40 22 6 12 76 41 50 35 6 Juventus ITA 31 2 239 116 62 61 377 236 294 141 71 FC Sheriff MDA 14 0 58 19 12 27 56 63 50 -7 7 SL Benfica POR 36 2 229 105 54 70 382 247 264 135 72 Manchester City FC ENG 7 0 45 19
    [Show full text]
  • En Equipo 56
    revista oficial FEDERACIÓN DE CASTILLA Y LEÓN DE FÚTBOL en equipo nº 56 // julio 2015 ESPaña 2 – 1 CostA RICA EN LEÓN ASCENSO A 2ª DIVISIÓN B ARANDINA CF Dile a tu vida que Ven a escribirlos aquí. ¿Dónde mejor llegan nuevos que en la Comunidad que te ofrece más Bienes del Patrimonio Mundial? capítulos para Castilla y León. El museo más su libro. grande del mundo está vivo. www.turismocastillayleon.com Síguenos en: @cylesvida Castilla y León es vida @cylesvida 2 / 2 revista oficial en equipo nº 56 // julio 2015 6 26 20 38 Destacamos ... • 18// Ascenso Atco. Benavente LEE EN EQUIPO EN LA BIBLIOTECA 3D DE • 30// Debutantes con las Selecciones www.fcylf.es • 34// Premio Domingo Caballero • 40// Entrevista a Sergio Asenjo • EDITA: FCYLF. C/ Pedro de Valdivia s/n. 47195 Arroyo de la Encomienda. (Valladolid) Teléfono. 983 100 230 - [email protected] • CONSEJO EDITORIAL: Marcelino S. Maté, Jesús Manuel Heredia, Vicente Miguel García, Alfredo Rodríguez, Javier Fernández, Jesús Fernández, Fernando de Andrés y Francisco Menéndez • DIRECTORA: Pilar Alonso • REdacTORES: Manuel Belver, J. Daniel Maté. • FOTOGRAFÍA: Agencia Photogenic, Diario Palentino, Julio Calvo, (Carlos Suárez) Cultural y Deportiva Leonesa, Fernando Marcos, Villarreal CF, Heraldo de Soria, RFEF y archivos propios FCyLF. • DISEÑO Y MAQUETACIÓN: Sonia G. Lozano (V.B. Imagen y Comunicación) • DEPÓSITO LEGAL: VA 487-2015 Siguenos en: @FCyLF www.facebook.com/FederacionCyLFutbol www.youtube/ComunicacionFCyLF fcylf_oficial Nota: los artículos firmados no reflejan necesariamente el punto de vista oficial de la Federación de Castilla y León de Fútbol. Prohibida la reproducción sin autorización. deleditorialpresidentefcylf Bienvenida No cabe otra cuestión primera sino dar la bienve- nes Deportivas, tenemos puestas muchas esperanzas nida y enhorabuena a la nueva consejera de Cultura y que pueden verse satisfechas si todos colaboramos y y Turismo de la IX Legislatura de las Cortes de Castilla participamos de este proyecto.
    [Show full text]
  • BOE 120 De 18/05/2004 Sec 3 Pag 18938 A. 18951
    18938 Martes 18 mayo 2004 BOE núm. 120 JUNTA ELECTORAL CENTRAL 9282 CANDIDATURAS proclamadas a las elecciones de Diputados al Parlamento Europeo, convocadas por Real Decreto 561/2004, de 19 de abril, a celebrar el 13 de junio de 2004. La Junta Electoral Central, en su reunión del día de la fecha, ha acordado proclamar las siguientes candidaturas a las elecciones al Parlamento Europeo convocadas por Real Decreto 561/2004, de 19 de abril, a celebrar el 13 de junio de 2004, con expresión de los candidatos incluidos en cada una de ellas, ordenando su publicación en el «Boletín Oficial del Estado», de conformidad con lo establecido en el artículo 47.1, en relación con el 220.5, de la Ley Orgánica del Régimen Electoral General. Palacio del Congreso de los Diputados, 17 de mayo de 2004.—El Presidente, Enrique Cancer Lalanne. CANDIDATURA NÚMERO 1 3. Victoriano Ogea Ogea. 8. José Manuel Goikoetxea Askorbe. 4. Emili Ramon Figueras Masip. 9. Antón Bikandi Arana. GALEUSCA-PUEBLOS DE EUROPA (GALEUSCA) 5. Bixente Mondragón Ayastuy. 10. Imanol Bolinaga Bengoa. 6. Luisa Martínez Pazos. 11. Marta Zabaleta Egaña. 1. Ignasi Guardans Cambó. 12. Josetxo Marquet Arsuaga. 2. Josu Ortuondo Larrea. La candidatura adoptará la denominación que 13. Juan Zaera Torbado. 3. Camilo Nogueira Román. se expresa en la Comunidad Autónoma que se 4. Daniel Ortiz Llargués. indica: Suplentes 5. Joan Vallvé Ribera. 6. Joan Mansanet Mansanet. Comunidad Autónoma de las Illes Balears 1. José María Bidegain Garaikoetxea. 7. Joana Llüisa Mascaró Melià. 2. Bixente Mondragón Ayastuy. PSM-ENTESA NACIONALISTA-POBLES D’EUROPA 8. Patxi Baztarrika Galparsoro.
    [Show full text]