MAI 2005 250 (P.D. 6 /05)

EXPOSE DES MOTIFS ET PROJET DE DECRET sur la fusion des communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel

1. PREAMBULE Les communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel, situées dans le district de , ont décidé de ne former, à partir du 1 er juillet 2006, plus qu’une seule et unique commune portant le nom de Villarzel. La date du 1 er juillet 2006 correspond au début de la prochaine législature communale (art. 178 de la Constitution du 14 avril 2003 du Canton de ; Cst-VD). Ainsi, les autorités de la nouvelle commune seront élues dans le cadre du renouvellement intégral des autorités des communes vaudoises au printemps 2006.

2. QUELQUES CHIFFRES

Rossens Sédeilles Villarzel Nouvelle commune Habitants 46 147 177 370 (au 31.12.03) Superficie 113 247 406 766 (hectares) Taux 75 85 85 Pas encore d’imposition connu 2004 Classification 8 10 10 Pas encore financière connue 2004

– 2 –

Les bilans au 31 décembre 2003 se présentent comme suit : Rossens Sédeilles Villarzel Nouvelle commune Actif 141'586.50 912'996.10 1'104'906.63 2'159'489.23 Passif 125'643.10 547'776.80 675'729.90 1'349'149.80 Capital 15'943.40 365'219.30 429'176.73 810'339.43

3. BREF HISTORIQUE 1 Les traces historiques les plus anciennes sont les vestiges d’une villa romaine, découverts en 1907 à Sédeilles. Ces vestiges confirment l’origine antique de ce village situé sur la ligne suivie jadis par la voie romaine passant par , Villars-Bramard, Sédeilles (appelé alors Sideles), Trey et Domdidier, pour aboutir à . Dès le XIII ème siècle, Sideles, devenu Sedilles, fit partie de la châtellenie de Villarzel. En effet, l’Evêque de Lausanne fit construire le château de Vilarzel entre 1212 et 1220, d’où le nom de Villarzel-l’Evêque, encore utilisé de nos jours par les historiens. La châtellenie de Villarzel, dont le rôle politique consistait à envoyer des députés siéger aux Etats de l’Evêché, comprenait les villages de Sédeilles, Rossens, , Villars-Bramard, et Granges. Villarzel, bien que chef-lieu d’une châtellenie, n’était cependant, du point de vue ecclésiastique, qu’une simple annexe de Granges. Il y avait, en 1466, une chapelle à Villarzel, connue sous le vocable de saint Georges ; elle devait être desservie par le curé de Granges et les frais du service étaient supportés par les habitants de Villarzel, de Sédeilles et de Rossens. Une séparation complète avec Granges eu lieu en 1743. En 2000, la Paroisse de Villarzel-Sédeilles-Rossens est revenue aux sources en se joignant à la Paroisse de Granges, qui comprend tous les villages des rives droite et gauche de la Broye, au sud du district de Payerne. Ainsi, les villages de Villarzel, de Sédeilles et de Rossens ont un riche passé commun. Depuis plusieurs siècles, ils sont unis dans une paroisse qui, si ses limites ont fluctué avec le temps, ne les a jamais séparés et ils firent partie tous les trois de la châtellenie de Villarzel.

1 Source : documents fournis par les communes concernées

– 3 –

Finalement, il convient de relever que depuis quelques dizaines d’années, ces trois communes multiplient les collaborations, à savoir notamment déchetterie, défense incendie, salle intercommunale, église, écoles, service postal, sociétés locales.

4. CHRONOLOGIE DU PROJET L’idée d’une fusion entre les communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel remonte à 1998. Les difficultés rencontrées par la commune de Rossens pour trouver un troisième municipal lors des élections de 2001 a dynamisé le projet. En effet, face à l’absence de candidat, c’est le Conseil d’Etat qui a dû repourvoir le siège vacant, en désignant un municipal ad hoc, par décision du 4 février 2002, en application de l’article 86, alinéa 3 de la Constitution du 1 er mars 1885 du canton de Vaud. A l’initiative du Préfet du district de Payerne, une commission intercommunale de fusion a été constituée et a siégé la première fois le 22 avril 2002 à Sédeilles. Le 22 octobre 2002, cette commission intercommunale a remis un rapport aux trois municipalités. En date du 9 décembre 2002, les Conseils généraux des trois communes se sont prononcés, à une très grande majorité, en faveur du principe d’une fusion. A la suite d’une séance d’information, le 2 décembre 2003, aux habitants des trois communes, un concours d’idées a été lancé pour le nom et les armoiries de la nouvelle commune. La convention de fusion définitive a été présentée aux habitants des trois communes le 25 octobre 2004. Les Municipalités l’ont adoptée le 15 novembre 2004 et les Conseil généraux le 6 décembre 2004. A Rossens, le Conseil général a adopté la convention de fusion par 9 oui, zéro non et 1 blanc; à Sédeilles, par 13 oui, zéro non et 1 abstention; à Villarzel, par 17 oui, 2 non et 1 abstention. Par correspondance du 17 décembre 2004, les autorités de ces trois communes ont demandé au Conseil d’Etat, par l’intermédiaire de la Préfecture du district de Payerne, d’entreprendre les démarches en vue de la ratification de la convention de fusion par le Grand Conseil.

5. NOUVELLES CONSTITUTION ET LOI SUR LES FUSIONS DE COMMUNES La Constitution du 14 avril 2003 du Canton de Vaud (Cst-VD) traite des fusions de communes aux articles 151 à 154 et 179 chiffre 4. Ces dispositions ne sont toutefois pas directement applicables, c’est-à-dire qu’il est nécessaire qu’une loi

– 4 –

d’application soit adoptée par le Grand Conseil pour que ces dispositions constitutionnelles déploient des effets juridiques concrets. En conséquence, en date du 7 décembre 2004, le Grand Conseil a adopté un projet de loi sur les fusions de communes. La loi sur les fusions de communes prévoit, à l’article 31, que les articles 3 à 9 (à savoir les dispositions qui traitent de la procédure de fusion) ne s’appliquent pas aux fusions de communes dont la convention de fusion a été envoyée au Conseil d’Etat en vue de sa ratification par le Grand Conseil avant l’entrée en vigueur de cette loi. Ces fusions continuent à suivre la procédure fixée à l’article 107 de la loi du 28 février 1956 sur les communes (LC). Dès lors que la loi sur les fusions de communes fait l’objet d’un délai référendaire jusqu’au 30 janvier 2005 ( cf. FAO du 21 décembre 2004) et que la convention de fusion des communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel a été envoyée au Conseil d’Etat en date du 17 décembre 2004, la procédure fixée à l’article 107 LC s’applique à la présente fusion. En conséquence, dans le cas de cette fusion, le consentement des corps électoraux concernés n’est pas requis. De plus, les communes à conseils généraux ne connaissent pas le référendum, contrairement aux communes à conseils communaux (articles 107 et suivants de la loi du 16 mai 1989 sur l’exercice des droits politiques ; LEDP). La nouvelle commune issue de la présente fusion aura droit à une incitation financière, conformément à la Cst-VD et à la loi sur les fusions de communes. Cependant, il n’est pas encore possible au Conseil d’Etat de calculer le montant de cette incitation financière, dans la mesure où le Grand Conseil n’a pas encore examiné l’exposé des motifs et le projet de décret fixant les modalités du financement et du calcul de l’incitation financière au jour de la rédaction des présents exposé des motifs et projet de décret ( cf. EMPD de novembre 2004, N° 200). Finalement, il convient de relever que l’article 7, alinéa 1 er de la convention de fusion n’est pas conforme à l’article 19, alinéa 2 de la loi sur les fusions de communes. En effet, par inadvertance, les autorités des communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel n’ont pas tenu compte des remarques du Service de justice, de l’intérieur et des cultes les informant qu’en cas d’entrée en vigueur de la fusion en cours d’année civile, les arrêtés d’imposition des anciennes communes restent en vigueur sur le territoire de chacune d’entre elles jusqu’à la fin de l’année civile en cours. Une telle façon de faire s’avère en effet nécessaire en raison des difficultés liées à un changement de taux d’imposition en cours d’année civile. Le Conseil d’Etat propose donc de corriger cette inadvertance par l’intermédiaire de l’article 5 du projet de décret.

– 5 –

6. LA CONVENTION DE FUSION Le Service de justice, de l’intérieur et des cultes, après examen de la convention, a constaté qu’elle contenait tous les éléments nécessaires à la réalisation de la fusion. Elle a la teneur suivante : Article premier. – Dès le 1 er juillet 2006, les communes de Rossens, Sédeilles et Villarzel formeront une seule commune qui portera le nom de Villarzel. Article 2. – Les bourgeois de Rossens, Sédeilles et Villarzel deviendront, de plein droit, bourgeois de la nouvelle commune de Villarzel. Article 3. – La commune de Villarzel reprendra : - l’actif et le passif de Rossens, Sédeilles et Villarzel tels qu’ils résulteront du bilan établi au 30 juin 2006. Elle deviendra notamment propriétaire du patrimoine financier et du patrimoine administratif des communes de Rossens, Sédeilles et Villarzel sis au territoire du district de Payerne ; - les droits et obligations acceptés par les communes de Rossens, Sédeilles et Villarzel qui seront encore en vigueur au 30 juin 2006. Au moment de la fusion un inventaire des biens communaux sera établi. Article 4. – Le centre administratif de la nouvelle commune de Villarzel sera situé au bureau communal de Sédeilles et le Conseil général siégera dans l’un ou l’autre des villages de la commune. Article 5. – Les armoiries de la nouvelle commune de Villarzel seront : « Parti d’argent et de gueule à la tour couverte accompagnée de trois étoiles mal ordonnées, le tout de l’un à l’autre ». Article 6. – Conformément à la loi du 28 février 1956 sur les communes, les autorités de la nouvelle commune de Villarzel seront : a) le conseil général b) la municipalité c) le syndic Elles entreront en fonction le 1 er juillet 2006. La municipalité de la nouvelle commune de Villarzel se composera de cinq membres.

– 6 –

Article 7. – Dès le ler juillet 2006, l’arrêté d’imposition de la nouvelle commune de Villarzel sera celui de l’ancienne commune de Sédeilles, identique à celui de la commune de Villarzel. Un budget sera établi par les nouvelles autorités communales pour l’année 2007. Article 8. – Règlements communaux : La commune de Villarzel reprend de plein droit les obligations découlant des règlements et conventions suivants : A. Règlement sur le plan général d’affectation et la police des constructions : les trois règlements actuels ainsi que les taxes y relatives restent en vigueur pour les trois anciennes communes jusqu’à l’entrée en vigueur du nouveau règlement des constructions de la nouvelle commune. B. Règlement sur la collecte, l’évacuation et l’épuration des eaux de Villarzel du 19 juin 1992 et son avenant du 20 janvier 1999. C. Règlement du Conseil général de Sédeilles du 31 mai 1988. D. Règlement de police de Villarzel du 29 mai 1997. E. Règlement du service des eaux de Villarzel du 14 août 1991. F. Règlement communal sur le service de défense contre l’incendie et de secours des communes de Rossens, Sédeilles et Villarzel du 2 avril 2001. G. Règlement communal sur la protection des arbres de la commune de Villarzel du 28 janvier 1987. H. Convention d’entente intercommunale pour le fonctionnement et l’entretien de la grande salle du 12 février 1996. Pour l’établissement de nouveaux règlements, la priorité doit être donnée au règlement sur le plan général d’affectation et la police des constructions. Article 9. – Les archives de Rossens, Sédeilles et Villarzel seront déposées dans un local à déterminer par les autorités communales de la nouvelle Municipalité. Article 10. – La Municipalité de la nouvelle commune de Villarzel aura tous pouvoirs pour requérir, de toutes autorités administratives, de toutes personnes physiques ou morales, toutes inscriptions, modifications, annotations, etc., résultant de cette fusion.

– 7 –

Article 11. – Conformément à l’article 107 de la loi sur les communes, la présente convention, approuvée par les Conseils généraux de Rossens, Sédeilles et Villarzel en date du 6 décembre 2004, sera soumise au Conseil d’Etat et, par celui-ci, au Grand Conseil. Elle n’aura force de loi qu’après avoir été ratifiée par cette dernière autorité.

7. CONSEQUENCES DU PROJET DE DECRET PROPOSE

7.1 Incitation financière aux fusions de communes Comme déjà expliqué sous le chiffre N° 5 ci-dessus, il n’est, au moment de la rédaction des présents exposé des motifs et projet de décret, pas possible au Conseil d’Etat de calculer le montant de l’incitation financière à laquelle aura droit la nouvelle commune de Villarzel. En effet, le Grand Conseil n’a pas encore examiné l’exposé des motifs et le projet de décret sur l’incitation financière aux fusions de communes qui fixe les modalités du financement et du calcul de l’incitation financière ( cf. EMPD de novembre 2004, N° 200). Quant aux principes de l’incitation financière, ceux-ci sont posés aux articles 24 à 29 de la loi sur les fusions de communes, adoptée par le Grand Conseil en date du 7 décembre 2004.

7.2 Conséquences sur le budget ordinaire de l’Etat de Vaud Néant.

7.3 Conséquences sur le budget d’investissement de l’Etat Néant.

7.4 Conséquence pour les communes Avec cette fusion, le nombre de communes vaudoises sera de 379.

7.5 Conséquences légales et réglementaires Néant.

8. PROJET DE DECRET Vu ce qui précède, le Conseil d’Etat a l’honneur de proposer au Grand Conseil d’adopter le projet de décret ci-après :

– 8 –

PROJET DE DECRET sur la fusion des communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel

LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD vu la demande formulée par les autorités des communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel, vu la convention de fusion entre les communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel, vu l’article 107 de la loi du 28 février 1956 sur les communes, vu le projet de décret présenté par le Conseil d’Etat, décrète

Article premier. – Les communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel sont réunies en une seule et nouvelle commune sous la dénomination de Villarzel, dès le 1 er juillet 2006. La convention de fusion du 6 décembre 2004 entre ces trois communes est ratifiée, sous réserve des dispositions ci-après.

Art. 2. – Les territoires des anciennes communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel constituent le territoire de la nouvelle commune de Villarzel.

Art. 3. – Les bourgeois des communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel deviennent de plein droit bourgeois de la nouvelle commune de Villarzel.

Art. 4. – La fusion entraîne la reprise des droits et des obligations, ainsi que des actifs et des passifs, des anciennes communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel par la nouvelle commune de Villarzel.

Art. 5. – Les arrêtés d’imposition des anciennes communes de Rossens, de Sédeilles et de Villarzel restent en vigueur sur le territoire de chacune d’entre elles jusqu’au 31 décembre 2006.

– 9 –

Art. 6. – Les autorités de la nouvelle commune de Villarzel seront élues, pour la législature 2006-2011, en même temps que les autorités communales du canton.

Art. 7. – Le Conseil d’Etat prendra toutes les mesures nécessaires pour organiser la nouvelle commune de Villarzel selon les lois en vigueur.

Art. 8. – Le Conseil d’Etat est chargé de l’exécution du présent décret. Il en publiera le texte conformément à l’article 84, alinéa 1, lettre a) de la Constitution cantonale et en fixera, par voie d’arrêté, la date d’entrée en vigueur.

Donné, etc.

Ainsi délibéré et adopté, en séance du Conseil d’Etat, à Lausanne, le 26 janvier 2005.

La présidente : Le chancelier :

A.-C. Lyon V. Grandjean