RG 173 Région du lac Maricourt 4i MINISTÉRE DES RICHESSES NATURELLES DIRECTION GENERALE DES MINES

SERVICE DE LEXPLORATION GÉOLOGIQUE GEOLOGICAL EXPLORATION SERVICE

~1. 4. Maricourt

RAPPORT OGIOUE H.WEGRIA GEOLOGICAL LREPORT -17 3 M.BERTOLUS

1975 DESSIN DE LA COUVERTURE: Localisation de la région carto- graphiée

COVER: Location of the map-area d•A MINISTÈRE DES RICHESSES NATURELLES DIRECTION GÉNÉRALE DES MINES

SERVICE DE L'EXPLORATION GÉOLOGIQUE GEOLOGICAL EXPLORATION SERVICE

Région du lac MARICOURT

Lake area

RAPPORT GÉOLOGIOUE17 H.WEGRIA GEOLOGICAL REPORT - 3 M.BERTOLUS

1975

- I -

TABLE DES MATIERES TABLE OF CONTENTS

Page Page

INTRODUCTION 1 INTRODUCTION 1 Moyen d'accès 2 Means of access 2 Travaux sur le terrain 2 Field work 2 Remerciements 3 Acknowledgements 3 Travaux antérieurs 3 Previous work 3 Physiographie 3 Physiography 3 GÉOLOGIE GÉNÉRALE 5 GENERAL GEOLOGY 5 DESCRIPTION DES FORMATIONS 8 DESCRIPTION OF ROCKS 8 Gneiss A biotite 8 Biotite gneisses 8 Gneiss A biotite à grain fin .. 8 Fine-grained biotite gneiss 8 Gneiss quartzofeldspathique ... 9 Quartzofeldspathic gneiss 9 Pétrographie 10 Petrography 10 Composition chimique 13 Chemical composition 13 Gneiss à biotite-amphibole 14 Biotite-amphibole .gneisses 14 Gneiss de la partie nord 15 Gneiss of the northern part 15 Gneiss de la partie sud 15 Gneiss of the southern part 15 Pétrographie 17 Petrography 17 Composition chimique 19 Chemical composition 19 Amphibolites 20 Amphibolites 20 Amphibolite gneissique A grain Fine-grained, gneissic amphi- fin 20 bolite 20 Amphibolite grenue 21 Granular amphibolite 21 Pétrographie 22 Petrography 22 Composition chimique 23 Chemical composition 23 Granites 25 Granites 25 Granite à biotite 25 Biotite granite 25 Pétrographie 25 Petrography 25 Granite à enclaves 27 Granite with inclusions 27 Pegmatite et aplite 29 Pegmatite and aplite 29 Gabbro 29 Gabbro 29 PLEISTOCENE ET RECENT 32 PLEISTOCENE AND RECENT 32 TECTONIQUE 33 STRUCTURAL GEOLOGY 33 GÉOLOGIE ÉCONOMIQUE 36 ECONOMIC GEOLOGY 36 BIBLIOGRAPHIE 37 BIBLIOGRAPHY 37 ILLUSTRATIONS ILLUSTRATIONS Carte Map No 1801 - Carte géologique de la No 1801 - Geological map of the région du lac Maricourt Maricourt Lake area (1 mille au pouce) (1 mile to one inch) TABLEAUX TABLES 1 - Tableau des formations 7 1 - Table of formations 7 2 - Analyses chimiques de gneiss 13 2 - Chemical analyses of gneisses 13 3 - Analyses modales de gneiss .... 14 3 - Modal analyses of gneisses 14 4 - Analyses chimiques de gneiss 4 - Chemical analyses of biotite- à biotite-amphibole 19 amphibole gneisses 19 Page Page 5 - Analyse modale d'un gneiss a 5 - Modal analysis of a biotite- biotite-amphibole 20 amphibole gneiss 20 6 - Analyses chimiques d'amphibo- 6 - Chemical analyses of amphibo- lites 24 lites 24 7 - Analyse modale d'une amphibo- 7 - Modal analysis of a granular lite grenue 24 amphibolite 24 8 - Analyse chimique d'un gabbro _.. 31 8 - Chemical analysis of a gabbro 31 9 - Analyse modale d'un gabbro 31 9 - Modal analysis of a gabbro 31 INTRODUCTION INTRODUCTION*

La région du lac Maricourt, The Mdri.court Lake area, map- cartographiée au cours de l'été 1971, ped during the summer of 1971, lies se situe a environ 60 milles au nord,- about 60 miles northeast of the town est de la ville de dans le of Senneterre in the electoral dis- district électoral d'Abitibi-Est. La trict of Abitibi-Est. It covers an région, qui couvre une superficie de area of 575 square miles bounded. by 575 milles carrés, est limitée par longitudes 76°00' and 76°30' and lati- les longitudes 76°00' et 76°30' et tudes 48°30' and 48°55'. It is cov- les latitudes 48°30' et 48°55'. Elle ered by the following sheets (scale correspond aux feuillets suivants 1: 50 000) of the National Topographic (échelle 1: 50 000) du système System: Maricourt Lake (32 C/9), We- national de Référence cartographique: tetnagami Lake, East sheet (32 C/16E) Lac Maricourt (32 C/9), Lac Wetet- and Wetetnagami Lake,West sheet nagami, feuillet est (32 C/16E) et (32 C/16W). The area includes the Lac Wetetnagami, feuillet ouest townships of Maricourt, Charette, (32 C/16W). La région inclut les Saint-Père, Adhémas and part of Berthe- cantons de Maricourt, Charette, lot, Girouard, Noiseux, Closse, Masères, Saint-Père, Adhémar et une partie Moquin, Labrie, Lecompte and Doussin des cantons de Berthelot, Girouard, townships. Noiseux, Closse, Masères, Moquin, Labrie, Lecompte et Doussin.

Cette cartographie fait partie The mapped-area forms part d'une étude qui a pour but la connais- of a study carried out on the Grenville sance du front de Grenville dans la ré- Front in the Senneterre area. This study gion de Senneterre. Il ressort de l'é- shows that the northern and the southern tude que les secteurs nord et sud de la parts of the area are composed of Pre- région sont constitués de roches méta- cambrian metamorphic rocks belonging to morphiques précambriennes appartenant the Superior and Grenville Provinces res- respectivement aux provinces de Supé- pectively. These provinces are separated rieur et de Grenville. Ces provinces by a zone of discontinuity injected by sont séparées par une zone de discon- grahite. tinuité envahie de granite.

* Translated from the French. - 2 -

MOYENS D'ACCES MEANS OF ACCESS

A partir de la ville de A usable road connects the Senneterre, un chemin de terre rela- town of Senneterre to Berthelot lake tivement praticable permet l'accès in the southeastern part of the area. au lac Berthelot dans la partie sud- This road serves an outfitter camp est de la région. Ce chemin, qui and a few lumber camps, but was of dessert un camp de pourvoyeur et quel- little use in the mapping work. ques petites concessions forestières, fut peu utile pour notre cartographie.

La plus grande partie du The major part of the area is terrain est accessible par canot. Les accessible by canoe. The main, navi- principales rivières navigables sont gable rivers are Mégiscane and Macho Mégiscane et Macho à l'est, Wetetna- in the east and Wetetnagami and O'Sul- gami et O'Sullivan au nord. La plu- livan in the north. Most of the por- part des portages existants sont pra- tages are still existent and usable, ticables et certains sont bien entre- and some of these are well maintained tenus par divers clubs de chasse et by various fishing and hunting clubs. pêche. De nombreux lacs de dimension A good number of sufficiently large suffisante permettent d'atteindre lakes permit access by float planes par hydravion les parties isolées du to the isolated parts of the area. terrain.

TRAVAUX SUR LE TERRAIN FIELD WORK

La cartographie a été ré- The mapping was done by ex- alisée par l'étude des rives des amining the shores of lakes and rivers lacs et des rivières ainsi que par and by systematic traverses generally des cheminements systématiques es- spaced at half-mile intervals. Out- pacés généralement de un demi-mille. crops were plotted on a map at the Le relevé des affleurements a été scale of one half-mile to the inch us- compilé sur des cartes â l'échelle ing the air-photos. de un demi-mille au pouce è l'aide de photographies aériennes. - 3 -

REMERCIEMENTS ACKNOWLEDGEMENTS

A. Trottier et S. McKenna, A. Trottier and S. McKenna, ge- étudiants en géologie, ainsi que les ology students, and some persons from personnes de Senneterre en contact avec Senneterre who were in contact with our notre équipe, nous ont fourni toute party, provided all the necessary help. l'aide nécessaire.

Les lames minces pour l'étude Thin sections for petrographic pétrographique ont été préparées à study were prepared at the Ecole Poly- l'Ecole Polytechnique de Montréal. Les technique of Montréal and the chemical analyses chimiques ont été effectuées analyses were carried out by the Control par le service d'Analyse et Contrôle and Analysis Service of the Mineral Re- du Centre de Recherches minérales du search Center of the Québec Department ministère des Richesses naturelles du of Natural Resources. Québec.

TRAVAUX ANTERIEURS PREVIOUS WORK

La cartographie de lé ré- The mapping of the Maricourt gion du lac Maricourt est lé suite Lake area follows the recent work by R. des travaux récents de R. Charre (Ré- Charre (Lagacê Lake Area, 1970; Mégis- gion du lac Lagacé, 1970; Région des cane and Mesplet Lakes Area, 1975) in lacs Mégiscane et Mesplet, 1975) con- areas situated to the northeast and east cernant des régions situées respec- of the present area respectively. The tivement au nord-est et à l'est de la and Wetetnagami Lake areas nôtre. Les régions du lac Barry et lying immediately to the north of the du lac Wetetnagami, situées immédiate- map-area were mapped respectively by ment au nord du terrain, ont été R.L. Milner in 1939 and by R. Bruce respectivement cartographiées par Graham in 1947. R.L. Milner en 1939 et R. Bruce Graham en 1947.

PHYSIOGRAPHIE PHYSIOGRAPHY

La topographie, dont l'altitude The topography, with an altitude varie entre 1300 et 1900 pieds, résulte varying between 1300 and 1900 feet, is a result de la nature géologique des roches con- of the geological nature of the consolidated solidées précambriennes et de la. couver- rocks and of the Recent cover of glacial ture récente des dépôts glaciaires et and fluvial deposits. The marked relief fluviatiles. Le relief accentué de la of the central granitic portion is due to - 4 -

partie centrale granitique est foret de the presence of hills, which may attain collines dont le dénivelé peut atteindre altitudes of up to 400 feet, with their 400 pieds; souvent l'une de leurs faces ouest western or northwestern slopes frequent- ou nord-ouest présente une parois subver- ly being subvertical. The northern, east- ticale. Les secteurs nord, est et sud ern and southern sectors have moderate ont un relief moyen et les dépôts gla- relief, with numerous glacial deposits ciaires abondants forment des collines forming elongated ridges and covering a allongées qui recouvrent en grande par- major part of the gneissic substratum tie le substratum gneissique qui n'af- which outcrops only near the rivers. fleure qu'au voisinage des rivières. Consequently, these sectors have poor Par conséquent, ces secteurs sont drainage and numerous swamps. moins bien drainées et les marécages plus nombreux.

La région du lac Maricourt The Maricourt Lake area is well est bien drainée par un ensemble de drained by a system of relatively large rivières relativement importantes tel- rivers, such as the Mégiscane, which les que la Mégiscane qui traverse le sud traverses the southern part of the area du terrain en direction est-ouest et la from east to west and the Macho which Macho qui se jette dans la précédente. flows into the preceding river.

Dans la partie nord de la In the northern part of the région, les rivières Saint-Père, Wetetna- area, the Saint-Père, Wetetnagami and gami et O'Sullivan drainent la partie O'Sullivan rivers drain the central part centrale de la région vers le nord. Ces riviè- of the area to the north. They may be res sont soit sinueuses et lentes, soit either sinuous and slow, or rectilinear rectilignes; elles s'élargissent en lacs and widening into lakes which are elong- allongés vers le nord, tels que les lacs ated to the north, as for example Wetet- Wetetnagami et Castonguay. nagami and Castonguay lakes.

Les rivières de la zone cen- The rivers of the central por- trale sont rectilignes, étroites et par- tion are rectilinear, narrow, with num- semées de longs et nombreux rapides qui erous, long rapids which expose the Pre- permettent au substratum granitique pré- cambrian granitic basement. cambrien d'affleurer.

Les lacs sont abondants, Lakes are abundant and rel- de petite taille et allongées vers le atively small. In the majority of cases nord-est dans la majorité des cas. they have a northeast-trending, elongated Les plus importants sont,a l'est, les shape. The most important lakes are lacs Maricourt et Berthelot, au nord, Maricourt and Berthelot in the east, les lacs Saint-Père, Wetetnagami et Saint-Père, Wetetnagami and Castonguay Castonguay et,au centre,les lacs Ache- in the north, and Achepabanca, Jacques, pabanca, Jacques, Charette, Louison Charette, Louison and Valets in the et Valets. central part. - 5 -

GÉOLOGIE GÉNÉRALE GENERAL GEOLOGY

La région du lac Maricourt se The Maricourt Lake area lies situe à la limite des provinces de Gren- near the boundary between the Grenville ville au sud-est et de Supérieur au nord- Province to the southeast and the Sup- ouest. La province de Supérieur fut très erior Province to the northwest. The étudié en Abitibi et plusieurs groupes Superior Province has been widely studied ont été définis dans l'Archéen de cette in Abitibi and several groups have been région: le groupe d'Abitibi, aussi nom- defined in the Archean of this region: mé série de Keewatin, est un ensemble the Abitibi Group, also called Keewatin sédimentaire et volcanique fortement Series, is a generally east-west-trending, plissé selon des axes généralement est- strongly folded, sedimentary and volcanic ouest; le groupe de Pontiac, classé par assemblage; the Pontiac Group, classified certains auteurs avec le groupe d'Abiti- with the Abitibi Group by some authors, bi, est formé de micaschistes et de grau- consists of micaschists and metamor- wackes métamorphisés avec intercalations phosed graywackes with intercalations of de laves et de couches pyroclastiques lavas and pyroclastic beds, in which the dont les axes de plis sont parallèles a fold axes are parallel to those of the ceux du groupe d'Abitibi. Abitibi Group.

La série de Timiskaming est The Timiskaming Series is a une série sédimentaire séparée de la pré- sedimentary series, separated from the cédente par une importante discordance series mentioned above by a large struc- structurale pour certains auteurs ou tural discordance according to some parallèle au groupe d'Abitibi pour authors, or concordant with the Abitibi d'autres. Elle est formée de grauwackes, Group according to others. It consists de quelques conglomérats et de petites of graywackes, a few conglomerates and quantités de tuffs, de formations fer- small amounts of tuffs, iron formations rifères et de quartzites. and quartzites.

Enfin, les groupes d'Abitibi The Abitibi and Pontiac Groups et de Pontiac ainsi que la série de as well as the Timiskaming Series have Timiskaming sont envahies par les gra- been intruded by granites of the banded nites de la zone de gneiss rubané sé- gneiss zone separating the Grenville parant les provinces de Grenville et Province from the Superior Province. de Supérieur.

Les roches de la province de The rocks of the Superior Prov- Supérieur n'ont subi que l'orogénèse ince have been affected only by the Ken- Kénoréenne. oran orogeny. - 6 --

La province de Grenville a The Grenville Province was été divisée en deux sous-provinces, A divided into two sub-provinces, A and et B, en tenant compte des différences B, considering differences in tectonic entre les systèmes tectoniques, les systems, types of plutonic rocks, as types de roches plutoniques ainsi que well as the degree of metamorphism. The du degré de métamorphisme. La sous- A sub-province is characterized by its province A est caractérisée par ses north-south structures, its high degree structures nord-sud, son haut degré of metamorphism and by the presence of de métamorphisme et la présence de green rocks or hypersthene-augite series. roches vertes ou série à hypersthène- The B sub-province, which lies north- augite. La sous-province B se situe west of the preceding one and in which au nord-ouest de la précédente et the Maricourt Lake area is situated, is comprend la région du lac Maricourt. characterized by the transition from Cette sous-province est caractérisée the granulite facies to the amphibolite par une absence de roches vertes et le facies, by irregular northeast-trending passage du faciès granulite au faciès structures super-imposed upon the earlier amphibolite par des structures irrégu- north and east-trending structures, and lières de direction nord-est, superpo- by the absence of "green rocks". The sées à des structures plus anciennes rocks have suffered the Hudsonian and de direction nord et est. Les forma- the Grenville orogenies. tions ont subi les orogénèses hudson- niennes et grenvilliennes.

Le passage de la province de The passage from the Grenville Grenville à celle de Supérieur ou "front Province to the Superior Province, that de Grenville" serait étroit et brusque is to say the "Grenville front", is nar- à certains endroits, large et indéter- row and abrupt in certain places, wide miné a d'autres. Il constitue à la and indeterminate in others. If forms fois un front de métamorphisme et un both a metamorphic front and a tectonic front tectonique. La sous-province front at the same time. The B sub-pro- B pourrait correspondre d une zone vince may correspond to a zone of trans- de transition entre les provinces de ition between the Grenville and the Sup- Grenville et de Supérieur. Les roches erior Provinces. The rocks in this de cette zone seraient archéennes, re- zone would be Archean, which were affec- prises dans l'orogénèse kénoréenne ted by the Kenoran orogeny and reworked et retravaillées durant l'orogénese during the Grenville orogeny. grenvillienne.

DESCRIPTION DES FORMATIONS DESCRIPTION OF ROCKS

Les roches précambriennes de The Precambrian rocks of the la région du lac Maricourt sont des ro- Maricourt Lake area are gneissic meta- ches métamorphiques gneissiques (gneiss morphic rocks (biotite gneisses, biotite- à biotite, gneiss à biotite-amphibole, amphibole gneisses, amphibolites) and - 7 -

Tab. 1 - TABLEAU DES FORMATIONS/TABLE OF FORMATIONS

PLEISTOCENE ET RECENT PLEISTOCENE Galet, gravier, sable et argile/Cobble, gravel, sand and clay AND RECENT

Dykes de gabbro/Gabbro dykes Granite à enclaves/Granite with inclusions Granite à biotite/Biotite granite Pegmatite/Pegmatite

Sud/South Nord/North Amphibolites Amphibolite grenue Amphibolite gneissique à Amphibolites Granular amphibolite grain fin Fine-grained gneissic PRECAMBRIEN amphibolite PRECAMBRIAN Gneiss à biotite- Alternance Alternance amphibole Alternating Alternating Biotite-amphibole Gneiss nébulitique gneisses Nebulitic gneiss Gneiss à enclaves Gneiss with inclusions

Gneiss à biotite Gneiss quartzofelds- Gneiss à biotite â grain Biotite gneisses pathique fin QuartzofeZdspathic Fine-grained biotite gneiss gneiss Gneiss à grain grossier Coarse-grained neiss

amphibolites) et des roches intrusives younger intrusive rocks (granites and plus récentes (granites et gabbros). gabbros). Petrographic and structural L'étude pétrographique et structurale study defines two sectors of gneissic définit deux secteurs de roches gneis- rocks which correspond to the north siques qui correspondent aux parties and south parts of the area. nord et sud de la région.

Dans la partie nord de la ré- In the northern part of the gion, les formations gneissiques se area, the gneissic rocks occur in disposent en bandes homogènes peu plis- slightly folded, homogeneous bands sées d'épaisseur constante et de di- having a general east-west trend and rection générale est-ouest. Ce sec- constant thickness, This sector is teur est limité au sud par les roches limited to the south by the intrusive - 8 -

granitiques intrusives formant la zone granitic rocks which underlie the central centrale du terrain et à l'est par la zone of the area and to the east by the rivière Macho. Ces roches gneissiques Macho river. These gneissic rocks cor- correspondent aux formations de type respond to the Superior type rocks. supérieur.

Dans la partie sud de la région, les In the southern part of the roches gneissiques ont une canposition miné- area, the gneissic rocks have a more ralogique à peu près semblable, mais or less similar mineralogical canposition, elles apparaissent plus entremêlées but appear to be more intermixed and et moins continues, dû aux plissements show less continuity due to the succes- successifs que met en évidence l'étude sive foldings shown by the structural structurale de ce secteur. Ces roches study of this sector. To the north, sont recoupées au nord par les granites these rocks are cut by the granites, dont la limite passe à l'ouest au ni- the contact of which passes through veau du lac Valets et à l'est aux con- Valets lake to the west, and through fluents des rivières Mégiscane et Achepa- the confluences of Mégiscane and Achepa- banca, et du lac Maricourt et de banca rivers, Maricourt lake and the la rivière Closse. La nature et la Closse river to the east. These rocks structure de ces roches correspondent correspond to the rocks of the Grenville aux formations de laiprovince de Gren- Province by their nature and structure. ville.

GNEISS A BIOTITE BIOTITE GNEISSES

GNEISS A BIOTITE A GRAIN FIN FINE-GRAINED, BIOTITE GNEISS

Les gneiss à biotite à grain The f ine-grained biotite gneis- fin s' étendent dans la partie nord de la ses occur intercalated with the biotite-amphi- région en bandes intercalées dans les bole gneisses and amphibolites in the gneiss à biotite-amphibole et les northern part of the area with a dip amphibolites concordantes avec un of 40° to 50° N, The alternance of pendage de 40° à 50°N. L'alter- the biotite-rich and quartzofeldspathic nance centimétrique et décimétrique bands, ranging in thickness from a few des niveaux biotitiques et quartzo- centimeters to a few decimeters, gives feldspathiques du gneiss à biotite a light grey or white appearance to the donne aux affleurements une couleur outcrops depending upon the quantity of gris clair ou blanche selon la quan- biotite present (5 to 20%). These rocks tité de biotite présente (5 à 20%). are fine to medium grained (0,5 to 1,5 La dimension des grains varie de fin mm) but the recrystallized parts are à moyen (0,5 à 1,5 mm) mais les pas- c arser grained and frequent. Sane fine-grained, sées recristallisées sont fréquentes biotite-epidote-chlorite-rich bands with a et à grain plus grossier. Quelques thickness of a few meters and pistachio . 9

niveaux métriques a biotite, épidote green colour are Bound interlayered et chlorite,de couleur vert pistache with the biotite-gneiss. et à grain fin, se trouvent intercalés dans les gneiss à biotite.

Au contact des granites, les Near the contact with the gneiss présentent un faciès fin de granites, these gneisses show a white, couleur blanche oQ les zones remobi- fine grained facies with numerous re- lisées sont nombreuses; le passage mobilized zones; the transition to the au granite est distinct et le contact granite is distinct and the contact entre ces roches est généralement between these rocks is generally par- parallèle à la schistosité du gneiss. allel to the schistosity of the gneiss. Des enclaves de gneiss à biotite ont Inclusions of biotite gneiss are found été trouvées à l'intérieur du granite within the granite for a distance of jusqu'à une distance de deux milles about 2 miles from the contact. Gran- du contact. Des veinules granitiques itic veinlets locally intrude the bio- envahissent localement les gneiss à tite gneisses. biotite.

GNEISS QUARTZOFELDSPATHIQUE QUARTZOFELDSPATHIC GNEISS

Les gneiss à biotite de la The biotite gneisses of the zone sud se présentent en plusieurs southern zone show several intermixed faciès entremêlés et fortement plissés facies and are strongly folded in sev- dans plusieurs directions. eral directions.

Le gneiss le plus fréquent The most frequent gneiss is est un gneiss quartzofeldspathique à a medium-grained (2mm), thinly layered, grain moyen (2mm) finement lité , gris grey or white, quartzofeldspathic gneiss. ou blanc. Il est formé principalement It is composed of quartz, plagioclase, de quartz, de plagioclase, de biotite, biotite and minor amounts of microcline, et accessoirement de microcline, epidote and muscovite. Thin, discon- d'épidote et de muscovite. De minces tinuous layers and some amphibolic lits discontinus et quelques boudins boudins outline the bedding. Isoclinal amphiboliques soulignent le litage. folds are faintly visible. Les plis de type isoclinal y sont mal visibles.

Le gneiss quartzofeldspathique The quartzofeldspathic gneiss est accompagné d'un gneiss hétérogène is accompanied by a medium to coarse- de grain moyen à grossier (supérieur à grained (more than 2 mm), heterogeneous 2 mm) constitué de quartz, de plagio- gneiss camIposed of quartz, plagioclase, chlorite clase, de biotite, de chlorite, et and epidote. The biotite is frequently irregularly - 10 -

d'épidote. La biotite est souvent mal ré- distributed in clusters or in deformed partie en amas ou en schlierens déformés. schlierens. This gneiss often contains Ce gneiss contient souvent des niveaux concordant, irregular and discontinuous irréguliers et discontinus d'amphibolite zones of amphibolite and amphibole gneiss. et de gneiss à amphibole concordants. De Numerous folds are present, but frequent- nombreux plis y apparaissent mais dans ly in zones showing nebulitic structure les zones à structure nébulitique le li- the bedding and the schistosity disap- tage et la schistosité disparaissent pear. This gneiss is characterized by fréquemment. L'aspect d'une migmatite the appearance of an acid migmatite. acide caractérise ce gneiss.

Un niveau métrique concordant A concordant zone of fine- de gneiss à biotite et épidote A grain grained, massive-looking, epidote-biotite gneiss fin et d'aspect massif se rencontre dans with a thickness of a few meters is le gneiss quartzofeldspathique. found associated with the quartzofelds- pathic gneiss.

PÉTROGRAPHIE PETROGRAPHY

Les gneiss à biotite ont une The biotite gneisses have a composition minéralogique constante; constant mineralogical composition; les variations observées ne semblent the variations observed do not appear pas directement liées au type supérieur to be directly related to the Superior ou grenvillien auquel la roche est asso- or to the Grenville-type with which ciée. the rock is associated.

Les gneiss A biotite ont une The biotite gneisses have a structure granoblastique et une orien- granoblastic texture and a distinct tation minérale distincte. Le litage est mineral orientation. The bedding is irrégulièrement défini. La taille irregularly defined. The grain size du grain varie de 0,5 à 3 mm. Les gneiss varies from 0,5 to 3 mm. The gneisses sont formés de quartz (20% à 50%), de are composed of quartz (20 to 50%), plagioclase (30% à 60%), principalement plagioclase (30 to 60%), mainly the l'oligoclase (Ana à An27), et de biotite oligoclase (Ana to An27), and biotite (5% à 25%). Les minéraux secondaires (5 to 25%). The secondary minerals are sont la chlorite, l'épidote, l'allanite et chlorite, epidote, allanite and muscovite. la muscovite. La magnétite, l'apatite, Magnetite, apatite, sphene, and zircon le sphène, et le zircon sont les minéraux are accessory minerals. microcline oc- accessoires. Le microcline existe locale- curs locally and May account for up to ment et peut atteindre une proportion de 15% of minerals; its distribution is ir- 15% des minéraux; sa distribution est regular, even at the outcrop scale. irrégulière, même à l'échelle de l'af- fleurement. Le quartz se présente en Quartz occurs as rounded to lo- grains arrondis et lobés, parfois bate grains which sometimes are quite très allongés. Il est souvent fracturé et elongated. It shows a slightly wavy montre une extinction légèrement onduleuse. extinction and is commonly fractured. Les inclusions des autres minéraux y There are numerous inclusions of other sont nombreuses. Il est également en minerals. It also occurs interstitially, plages irrégulières interstitielles, d'origi- forming irregular grains which are ne plus récente que les autres miné- younger than the minerals in which they raux qu'il pénètre fréquemment. frequently penetrate.

Le plagioclase est le minéral Plagioclase is the most abun- le plus abondant des gneiss à biotite; dant mineral in the biotite gneisses; c'est le plus souvent de l'oligoclase it is generally oligoclase, forming en grands cristaux légèrement tordus et large crystals which are slightly bent cassés, à bordures corrodées par le quartz and broken, with borders corroded by et le microcline. L'altération en quartz and microcline. The alteration séricite et épidote peut être importante to sericite and epidote may be important et elle est souvent liée à la fractura- and is generally related to fracturing tion de la roche. La présence d'anti- in the rock. The presence of antiperthite perthite et de myrmékite est rare. Les and myrmekite is rare. The inclusions inclusions des autres minéraux y sont of other minerals are less common and peu abondantes; elles sont constituées de consist of biotite, or chlorite, epidote biotite ou de chlorite, d'épidote et and apatite. d'apatite.

Le microcline, lorsque pré- Microcline, when present, occurs sent, est toujours en grains inters- as elongated, interstitial grains which titiels et allongés, de taille are medium to fine grained, but loc- moyenne et petite, mais pouvant at- ally may be up to 2 cm in size. It shows teindre localement une longueur de good polysynthetic twinning. The micro- 2cm. Il montre de belles macles poly- cline is never altered but there are synthétiques. Le microcline n'est numerous inclusions composed of clusters jamais altéré mais il contient de of fragments of all the other minerals. nombreuses inclusions en débris de tous les autres minéraux,

La biotite se trouve en lamel- Biotite occurs as small, stubby les petites, trapues et déchiquetées flakes with jagged margins. It shows A ses extrémités. Elle a un fort pléo- strong pleochroism with brownish yellow chro4sme dans les tons jaune brunâtre. colors. In some cases it may be up to Elle peut atteindre 4 mm de long en 4 mm in length and shows bent flakes certains cas; elle est alors tordue et and some chloritized parts. It occurs partiellement chloritisée. Elle se pré- in deformed, discontinuous beds and sente en lits déformés et discontinus, nearly always shows a preferred orient- et montre une orientation presque tou- ation. jours constante. - 12 -

La chlorite se développe le Chlorite develops parallel to long et à l'intérieur de la biotite or within the biotite, sometimes com- qu'elle peut remplacer intégralement. pletely replacing the latter. More com- Le plus souvent, ces minéraux sont pré- monly, these minerals are present in the sents dans les gneiss. gneisses.

L'épidote est souvent liée à Epidote is commonly associated la biotite chloritisée et existe dans with chloritized biotite and occurs in tous les échantillons en petites quan- all the samples in small amounts; it may tités; elle peut être abondante dans be abundant in certain fine-grained, certains niveaux quartzofeldspathiques quartzofeldspathic horizons. The epidote à grain fin. L'épidote est automorphe, is automorphic, medium to fine grained; de taille moyenne et petite; elle re- it pushes and sometimes causes fractures pousse et parfois casse les autres miné- to the other minerals. It also occurs raux. Elle se présente également en in the form of fine grained rounded in- globules interstitiels arrondis de pe- terstitial globules. Zo!site and auto- tite taille. De la zolsite et de l'al- morphic allanite are found in the biotite lanite automorphe ont été trouvés dans gneisses. les gneiss à biotite.

La magnétite est irrégulière- Euhedral crystals of magnetite, ment distribuée en cristaux automorphes millimetric in size, are irregularly de taille millimétrique souvent visibles distributed, and are frequently visible à l'oeil nu sur certains affleurements to the naked eye in some outcrops in the de la zone nord de la région. Ailleurs, northern part of the area. Elsewhere, elle est toujours présente en petites it is always present in small amounts as quantités sous forme de granules de variously shaped grains and rounded in- forme quelconque et d'inclusions arron- clusions in other minerals. dies dans les autres minéraux.

L'apatite, le sphène et le Minor amounts of apatite, sphene zircon sont toujours présente en faibles and zircon are always present as inclu- quantités sous forme d'inclusions dans sions in other minerals of the biotite les autres minéraux des gneiss à bio- gneisses. Muscovite is rare and devel- tite. La muscovite est rare et se dé- ops, together with sericite, from pla- veloppe avec la séricite à partir des gioclases. plagioclases. - 13 -

COMPOSITION CHIMIQUE CHEMICAL COMPOSITION

Trois échantillons de gneiss Three samples of biotite A biotite ont été analysés. Ils ont été gneisses were analysed. They were tak- prélevés dans les secteurs nord et sud en in the•northern sector and the de la région. Les différences les plus southern sector of the area. The most marquées sont les teneurs en CaO, plus noticeable differences are: a higher importantes au nord qu'au sud, et en CaO content in the north and a higher K20, plus importante au sud. K20 content in the south.

L'échantillon H44-3 provient Sample H44-3 is from Castonguay du lac Castonguay dans la partie nord- lake in the northwestern part of the ouest du terrain, l'échantillon H29-12 area, sample H29-12 from Wetetnagami de la rivihre Wetetnagami à proximité river in the vicinity of the Adhémar- de la ligne de canton Adhémar-Labrie Labrie township line and sample B2-8 et l'échantillon B2-8 du lac Berthelot from Berthelot lake in the southeastern dans la partie sud-est de terrain. part of the area.

Tab. 2 - ANALYSES CHIMIQUES DE GNEISS CHEMICAL ANALYSES OF CNEISSES

H29-12* H44-3 B2-8 SiO2 68,00 68,20 69,45 A1203 16,20 16,10 15,65 Fe203 0,79 1,20 0,97 Fe0 1,73 1,44 1,35 MnO 0,06 0,07 0,07 MgO 0,87 0,95 0,81 CaO 3,75 3,69 1,38 Na20 5,72 5,60 5,80 K20 1,17 1,45 1,60 TiO2 0,40 0,40 0,32 P205 0,11 0,13 0,11 H204- 0,66 0,59 1,82 H20- 0,05 0,06 0,08

Total 99,51 99,88 99,41

*H29-12 Gneiss à biotite/Biotite gneiss H44-3 Gneiss à biotite/Biotite gneiss B2-8 Gneiss quartzofeldspathique/ Quartzofeldspathic gneiss

- 14 -

Ces résultats définissent These results do not indicate mal le caractère original de la roche. the original character of the rock very Les trois analyses ne montrent aucune well. The three analyses do not show tendance prononcée vers le pôle éruptif any marked tendency towards either a ou sédimentaire. volcanic or a sedimentary origin.

Tab. 3 - ANALYSES MODALES DE GNEISS MODAL ANALYSES OF GNEISSES

H29-12* H44-3 B2-8 Quarta 32,71 34,51 34,26 Plagioclase 54,19 54,98 52,91 Biotite 8,72 7,46 12,58 Chlorite - Traces Epidote, allanite 0,92 3,55 Traces Muscovite Traces 0,40 Apatite, sphàne, zircon 0,80 0,32 Traces Magnétite/Magnetite Traces Traces Traces Microcline 3,50 1,95

*H29-12 Gneiss à biotite/Biotite gneiss H44-3 Gneiss â biotite/Biotite gneiss B2-8 Gneiss quartzofldspathique/Quartzofeldspathic gneiss

GNEISS A BIOTITE-AMPHIBOLE BIOTITE-AMPHIBOLE GNEISSES

Les gneiss à biotite-amphi- The biotite-amphibole gneisses bole se présentent en intercalations occur intercalated with the biotite dans les gneiss à biotite. Des niveaux gneisses. Some horizons of decametric décamétriques et hectométriques ont été to hectometric thickness have been map- cartographiées, mais certains niveaux ped, but others, metric or less in thick- métriques ou de plus faible importance ness, are found within the biotite gneiss- ont été trouvés dans les gneiss à bio- es and amphibolites. The transition from tite et les amphibolites. Le pas- biotite gneisses to amphibole gneisses sage des gneiss à biotite aux gneiss is gradational and is caused by an in- A amphibole est progressif et se tra- crease in the amount of hornblende in duit par une augmentation de la quan- the rock. tité de hornblende dans la roche. - 15 -

GNEISS DE LA PARTIE NORD GNEISS OF THE NORTHERN PART

Le gneiss à biotite-amphibole The biotite-amphibole gneiss de la partie nord de la région se pré- in the northern part of the area shows sente en alternances centimétriques et regular bands ranging from a few cen- décimétriques. Ces alternances sont timeters to a few decimeters in thick- constituées de niveaux amphiboliques ness. These bands are constituted of et biotitiques réguliers avec de rares biotite rich and amphibolite rich hor- passées concordantes d'amphibolite izons with rare concordant zones of gneissique à grain fin. Ce gneiss est fine-grained, gneissic amphibolite. à grain moyen à grossier (1 à 3 mm); This gneiss is medium to coarse grained il varie d'une couleur vert sombre à (1 to 3 mm), dark green to grey-green gris vert suivant la proportion de in colour, depending upon the amount of hornblende verte (20% à 50%). Les green hornblende (20% to 50%). The min- éléments constitutifs de la roche, erals composing the rocks are oriented, en particulier la hornblende verte especially the green hornblende which sous forme d'aiguilles et de plaquet- occurs in the form of needles and small tes, sont orientés. plates.

Le gneiss est constitué de The gneiss consists of plag- plagioclase, de hornblende verte et de ioclase, green hornblende, biotite, and biotite; on y trouve aussi de faibles small amounts of quartz, epidote, micro- quantités de quartz, d'épidote, de cline and accessory magnetite. microcline et accessoirement de la magnétite.

GNEISS DE LA PARTIE SUD GNEISS OF THE SOUTHERN PART

Dans la partie sud de la ré- In the southern part of the gion, le gneiss à biotite-amphibole area, the biotite-'amphibole gneiss constitue une grande partie des roches constitutes a major portion of the du substratum. Il montre plusieurs rocks of the substratum, It shows faciès caractéristiques. Le gneiss various characteristic rock types, As à biotite-amphibole se présente comme in the north, the biotite-amphibole au nord en lits alternants à grain gneiss shows alternating bands, dark moyen de couleur verte ou gris vert. green to grey-green in colour, medium Il est composé de hornblende verte, grained. It is composed of green horn'- de biotite, de plagioclase, de quartz blende, biotite, plagioclase, quartz, d'épidote et de pyrite; ces minéraux epidote and pyrite; these minerals have ont une orientation distincte, paral- a distinct orientation parallel to the lèle au litage. Des cristaux milli- bedding, Millimetric magnetite grains métriques de magnétite sont fréquents are common in the quartzofeldspathiÜ dans les lits quartzofeldspathiques and biotitic beds. et biotitiques. - 16 -

Le gneiss à biotite-amphibole The banded biotite-amphibole se présentant en alternances est plus gneiss is more heterogeneous in the hétérogène dans le secteur sud que dans southern part than in the nothern part. le secteur nord. Il est localement re- It is locally recrystallized and progres- cristallisé et passe progressivement à sively grades into a nebulitic gneiss and un gneiss nébulitique et à un gneiss d to a gneiss with amphibolite inclusions. enclaves d'amphibolites. Des niveaux Irregular quartzose zones with a thick- quartzeux irréguliers d'épaisseur centi- ness of a few centimeters are distributed métrique sont répartis dans le gneiss. in the gneiss. White or pink pegmatite De la pegmatite blanche ou rose est fré- is frequently mixed with the gneiss from quemment mêlée au gneiss duquel elle which it seems to have been derived. semble provenir.

Le gneiss nébulitique est lo- The nebulitic gneiss is loc- calisé dans la partie sud-est de la ré- ated in the southeastern part of the area, gion, principalement au sud du lac Ber- principally south of Berthelot lake. The thelot. Il a une couleur grise variable proportion of the ferromagnesian minerals suivant la proportion de ferromagné- varies from 20 to 60% and gives a grey siens (20% à 60%). Cette roche est à colour to the rock. This rock is fine grain fin à moyen; son litage est es- to medium grained; its bedding is blurr tompé et marqué de zones irrégulières ed and marked by irregular quartzofelds- plus amphiholiques ou plus quartzofelds- pathic or amphibolic rich zones. The pathiques. L'orientation des minéraux, orientation of minerals, principally that principalement la hornblende verte, est of green hornblende, is less marked, but peu accentuée mais quelquefois on peut sometimes two directions with a constant observer deux directions formant un angle between them may be observed. angle constant entre elles.

Le passage du gneiss à bio- The passage from the biotite- tite-amphibole au gneiss nébulitique amphibole gneiss to the nebulitic gneiss se fait par plissement intense et re- occurs in intense folding and recry- cristallisation orientée de certains stallization with preferred orientation minéraux, en particulier la hornblende of some minerals, particularly the fine verte en fines baguettes, dont une partie prisms of green hornblende, which in part conserve l'ancienne orientation et une preserve the original orientation and in partie acquiert une orientation nou- part acquire a new orientation. velle.

Les gneiss a biotite-amphibole The biotite-amphibole gneisses a enclaves d'amphibolites sont localisés with amphibolites inclusions are located au sud du lac Berthelot; ils affleurent south of Berthelot lake; they outcrop peu dans la région étudiée. Le passage infrequently in the map-area. The trans- â partir des faciès précédents se fait ition from the preceding rock type oc- par plissement et boudinage de niveaux curs in folding and boudinage of the amphiboliques, avec une remobilisation amphibole rich bands and by considerable - 17 -

importante du matériel quartzofelds- remobilization of the quartzofeldspathic pathique. Les enclaves sont de forme material. The inclusions are rounded or arrondie ou allongée et de dimension elongated and vary from a few centimeters centimétrique à métrique. Les carac- to a few meters in size. They have ex- tères des amphibolites environnantes actly the same character as the amphibo- se retrouvent exactement dans ces en- lites found elsewhere in the area. claves.

Des niveaux lithologiques Particular lithological hori- particuliers et discontinus ont été zons which cannot be traced for long dis- rencontrés occasionnellement. Des tances are found in places. Coarse- gneiss grossiers à feldspath rose et grained gneisses containing large, pink hornblende verte de grande dimension feldspar and green hornblende crystals (1 à 2 cm) ont été trouvées au contact (1 to 2 cm) are found on the contact of des intrusions granitiques. Des gneiss granitic intrusions. Garnetiferous bio- à biotite-amphibole à grenat ont été tite-amphibole gneisses were found as- trouvés à coté d'amphibolite à grenat, sociated with the garnetiferous amphi- sur la rivière Mégiscane, en amont du bolites on Mégiscane river, upstream lac Berthelot. Ils se présentent en from Berthelot lake. They occur in a few niveaux centimétriques plissés qui al- centimeters thick folded bands alternat- ternent avec les amphibolites. ing with the amphibolites.

PÉTROGRAPHIE PETROGRAPHY

Les gneiss à biotite-amphi- The biotite amphibole gneisses bole sont formés de plagioclase (30% consist of plagioclase (30% to 50%), à 50%), de quartz (15% à 25%), de horn- quartz (15% to 25%) green hornblende (20% blende verte (20% à 50%) et de biotite to 50%) and biotite (5% to 10%). Some (5% à 10%). La chlorite et l'épidote chlorite and epidote are also present. ne sont pas rares, par contre le gre- Garnet has been observed in only one lo- nat ne fut rencontré qu'à un seul en- cality. Calcite, sphene, apatite, zir- droit. La calcite, le sphène, l'apa- con, magnetite and pyrite make up the tite, le zircon, la magnétite et la rest of the minerals in the rock. Micro- pyrite forment le reste de la roche. cline is also present in these gneisses. Du microcline se présente également The minerals are coarsely crystalline dans ces gneiss. La texture de la ro- and the texture of the rock is grano- che est granoblastique à granolépido- blastic to granolepidoblastic. blastique et les minéraux sont gros- sièrement cristallisés.

Le quartz se trouve en gra- Quartz forms lobate, rounded to el- nules lobés, arrondis ou allongés, pou- ongated grains which sometimes may be vant atteindre parfois une grande taille quite coarse (3cm). It also fills in (3 cm). Il est également en plages the interstices between other minerals - 18 -

envahissantes entre les autres minéraux and small local fractures. et dans de petites fractures locales.

Plagioclase (An Le plagioclase (An17 - An28, 17 - An28, oligoclase) est subautomorphe, de taille oligoclase) is subhedral, medium to moyenne à grande, et en général à bor- coarse grained, and in general shows dure corrodée. Il est fracturé et sou- corroded margins. It is fractured and vent séricitisé de façon importante. often highly sericitized.

La biotite se présente en Biotite occurs as small to feuillets de taille petite à moyenne; medium sized flakes which show strong elle est fortement pléochrolque dans pleochroism with maroon and greenish les tons marrons et vert brunâtre. brown colors. It always has jagged edges Elle est toujours déchiquetée à ses and may be more or less replaced by chlo- extrémités et peut être plus ou moins rite with associated epidote. remplacée par de la chlorite avec de 1'épidote associée.

La hornblende verte a un pléo- Green hornblende shows brownish chrolsme dans les tons vert brunâtre; green pleochroism; it occurs as medium elle est en cristaux moyens à grossiers to coarse crystals (3 to 5 mm), segrega- (3 à 5 mm), groupés en lits avec la bio- ted in bands containing biotite and spi- tite et l'épidote. Elle est fréquemment dote. Frequently it forms elongated, en baguettes automorphes allongées. De euhedral prisms. Several minute grains nombreux granules d'oxyde tachent les of iron oxide are found along the horn- clivages de la hornblende, le long des- blende cleavage. Similarly, biotite al- quels la biotite se développe, soit à so develops parallel to this cleavage, l'intérieur, soit en bordure des cris- either within the hornblende grain or taux. near the,margins.

L'épidote, en quantités très A highly variable amount of variables (1% à 7%), se présente géné- epidote (1 to 7%) is generally present ralement en granules millimétriques, interstitially forming automorphic grains automorphes et interstitiels. Elle en- up to a few millimeters in size. Rarely toure rarement les grains automorphes they are found surrounding automorphic d'allanite. allanite grains.

Quelques rares plages inters- Some rare interstitial patches titielles de calcite sont présentes of calcite are present in the biotite- dans les gneiss à biotite-amphibole. amphibole gneisses, while apatite, sphene, La pyrite (2%) se rencontre souvent zircon and magnetite are usually present en cristaux millimétriques; l'apatite, in small amounts. Quite commonly pyrite le sphëne, le zircon et la magnétite (2%) forms crystals up to a few milli- sont habituellement présents en faibles meters in size. quantités. - 19 -

COMPOSITION CHIMIQUE CHEMICAL COMPOSITION

Deux échantillons de gneiss Two samples of biotite-amphibole à biotite-amphibole ont été analysés. gneisses were carried out. Sample H44-38A L'échantillon 044-38A provient de la is from the northern part of Castonguay partie nord du lac Castonguay, a lake in the vicinity of the Labrie-Adhémar proximité de la ligne de canton Labrie- township line; the second sample, T16-5, Adhémar; le second, T 16-5, provient is from the southern part of the area on de la partie sud de la région, sur the Mégiscane river, } mile upstream from la rivière Mégiscane, A } mille en the Berthelot lake. amont du lac Berthelot.

Tab. 4 - ANALYSES CHIMIQUES DE GNEISS A BIOTITE-AMPHIBOLE CHEMICAL ANALYSES OF BIOTITE-AMPHIBOLE GNEISSES

H44-38A T16-5 SiO2 62,60 63,00 A1203 17,60 15,80 Fe203 1,41 1,83 Fe0 1,60 3,27 Mn0 0,06 0,12 Mg0 1,94 2,50 Ca0 5,23 4,08 Na20 6,32 4,70 K20 1,33 2,20 0,40 0,68 TiO2 P205 0,13 0,19 H20+ 0,79 1, 09 H20- 0,07 0, 07

Total 99,48 99,53 •- 20 -

Tab. 5 - ANALYSE MODALE D'UN GNEISS A BIOTITE-AMPHIBOLE MODAL ANALYSIS OF A BIOTITE-AMPHIBOLE GNEISS

Plagioclase 52,84 Quartz 12,59 Hornblende verte/Green hornblende 28,32 Biotite, chlorite 6,18 Epidote 0,48 Sphène, apatite, zircon Traces Magnétite, pyrite Traces

AMPHIBOLITES AMPHIBOLITES

La même distinction que pré- The preceding distinction be- cédemment, entre une zone nord et une tween a northern zone and a southern zone sud, se justifie pour la descrip- zone, applies to the description of the tion des amphibolites de la région du amphibolites of Maricourt Lake area. lac Maricourt.

AMPHIBOLITE GNEISSIQUE A GRAIN FIN FINE-GRAINED, GNEISSIC AMPHIBOLITE

Les amphibolites que l'on The amphibolites encountered rencontre dans la zone nord sont des in the northern sector are black, homo- amphibolites homogènes et gneissiques geneous and gneissic, with a grain size grain millimétrique de couleur noire. of a few millimeters. They occur in mas Elles se présentent en lits massifs, mé- sive bands, varying in thickness from triques et décamétriques; ces lits concordent a. few meters to a few decameters, con- avec les roches gneissiques â biotite cordant with the biotite and amphibole et amphibole et en suivent les struc- gneisses and following the structures. tures. Les amphiboles sont en minus- Minute, oriented amphibole needles make cules aiguilles orientées constituant up from 60 to 90% of the volume of the de 60% à 90% du volume de la roche. rack. Other minerals visible to the Les autres minéraux visibles â l'oeil eye are plagioclase, quartz and epidote. sont le plagioclase, le quartz et l'épi- Folded veins, sometimes pegmatitic, con- dote. Des filonnets plissés de quartz sisting of quartz and feldspar are common. et de feldspath parfois pegmatitiques Chlorite, biotite, apatite and pyrite sont fréquents. La chlorite, la bio- are also present in small amounts. tite, l'apatite et la pyrite sont dé- celables en petites quantités. - 21 -

Quelques bancs centimétriques Some unmappable coarse'-grained et décimétriques non cartographiables C3 to 4 mm), amphibolite bands, rang- d'amphibolite a gros grain (3 a 4 itm ) ing from a few centimeters to aç few sont généralement associés aux amphi- decimeters in thickness, are generally bolites gneissiques à grain fin, prin- associated with the fine-grained, gneis- cipalement au centre des bancs les sic amphibolites, principally in the plus épais. central part of the thicker bands.

AMPHIBOLITE GRENUE GRANULAR AMPHIBOLITE

Dans la partie sud de la ré- In the southern part of the gion du lac Maricourt, les amphibolites Maricourt Lake area, the amphibolites se présentent en niveaux peu épais, plis- occur in thinner, folded, discontinous sés et discontinus dans les gneiss à bands within the biotite gneisses and biotite et les gneiss à amphibole, oO the amphibole gneisses, where they may elles peuvent prendre un développement show a considerable development. They relativement important. Elles appar- also appear in the form of lenses and raissent également en lentilles et en masses within the acid intrusive rocks amas dans les roches intrusives acides, which are quite plentiful in this zone. lesquelles sont abondantes dans cette zone.

Le passage aux gneiss à bio- The transition to the biotie- tite-amphibole est généralement pro- amphibole gneiss is generally progres- gressif; les deux formations étant sive; the two rock types always being toujours concordantes et montrant les concordant and showing the same folds mêmes plis et structures. and structures.

Des amphibolites d grenat, The unmappable, garnetiferous des amphibolites Zinées d grain fin et amphibolites, the fine-grained, line- des amphibolites grosci'eres non carto- ated amphibolites and the coarse amphi- graphiables ont été rencontrés dans les bolites are present within the granular amphibolites grenues. amphibolites.

Les amphibolites d grenat The garnetiferous amphibolites sont à grain moyen (2 mm) et contiennent are medium grained (2mm), show a foli- de 25% à 30% de petits grenats roses ation by preferred orientation of green ou bruns; elles sont orientées princi- hornblende, and contain 25 to 30% small, palement par la hornblende verte, Sur pink or brown garnets. In outcrop,they l'affleurement, elles sont entremêlées are intermixed with the garnetiferous, à des gneiss à biotite-hornblende con- biotite-hornblende gneisses. The only tenant également des grenats. Le seul outcrop of the garnetiferous amphibolite affleurement d'amphibolite à grenat se is found on the left bank of the Mégis- trouve sur la rive gauche de la rivière cane river, two miles south of the Mégiscane, à deux milles au sud de point where this river cuts the Mari- l'intersection de cette rivi€re et de court-Berthelot township line. la ligne de canton Maricourt-Berthelot. - 22 -

Les amphibolites Zinées d The fine-grained, Zineated grain fin ont des interlits centimé- amphibolites interlayered with white, triques quartzofeldspathiques de cou- quartzofeldspathic bands a few centi- leur blanche et un aspect volcano-sé- meters thick, have a characteristic dimentaire caractéristique. Il n'ex- volcano-sedimentary aspect. Again, iste également qu'un seul affleurement there is only one characteristic out- caractéristique, situé sur la route crop, situated on the road southwest of au sud-ouest du lac Berthelot, à 11 Berthelot lake, 12 mile from the mille des rapides oil se termine la rapids where the road ends. route.

Enfin, les amphibolites Finally, the coarse amphi- grossieres à grands cristaux de horn- bolites with large crystals of green blende verte (1 à 2 cm) et de felds- hornblende (1 to 2 cm) and pink feld- path rose passent aux gneiss à bio- spar grade into the biotite-amphibole tite-amphibole décrits précédemment. gneisses described earlier.

PETROGRAPHIE PETROGRAPHY

Les amphibolites sont formées The amphibolites are mostly principalement de hornblende verte et composed of green hornblende and plagio- de plagioclase; on y trouve également clase, with some quartz, epidote, biotite, du quartz, de l'épidote, de la biotite, chlorite, sericite and with minor cal- de la chlorite, de la séricite et un cite and pyrite. Apatite, sphene and peu de calcite et de pyrite. L'apatite, zircon are accessory minerals. Micro- le sphène et le zircon sont accessoires. cline is interstitial and very rare. Le microcline est interstitiel et très Green hornblende may constitute up to rare. La hornblende verte constitue jus- 95% of the rock by volume and usually qu'à 95% du volume de la roche et forme forms automorphic and stubby prismatic habituellement des cristaux prismatiques crystals. The hornblende is invariably automorphes et trapus. La hornblende a highly pleochroic, bluish green var- est presque toujours une variété vert iety. In one of the thin sections some bleuâtre, fortement pléochro!que. Dans actinolite needles, and in another une lame mince, on a trouvé un peu remnants of augite replaced by green d'actinote en aiguilles; dans une autre, amphibole were observed. des restes d'augite ont été remplacées par l'amphibole verte.

Le plagioclase (en général Plagioclase (generally An15, oligoclase; in some granular amphibolite An15' oligoclase; dans quelques lames thin sections:An33• andesine), forming minces d'amphibolite grenue: An33' andésine) est un élément important xenomorphic grains, more or less altered de la majorité des amphibolites; il to sericite and epidote, is an important se présente en grains xénomorphes plus constituent of the majority of the amphi- ou moins altérés en séricite et épidote. bolites. - 23 -

La biotite (environ 5%) est Biotite (about 5%) is a second- un minéral secondaire qui se trouve ary mineral which is found as poikilitic souvent en inclusions poecilitiques inclusions within the green hornblende. dans la hornblende verte.

Le quartz (5%) est en petites Quartz (5%) is interstitial and plages allongées et interstitielles. forms small elongated patches. Intru- Des filonnets de quartz et de feldspath, sive quartz and feldspar veins locally de nature intrusive, traversent locale- traverse the amphibolite. ment l'amphibolite.

Les minéraux d'altération peu- Alteration minerals may be vent être abondants; ils sont le plus abundant; they are most commonly asso- souvent associés à une fracturation im- ciated with extensive fracturing of the portante de la roche. L'épidote, la rock. in this manner, epidote, chlorite chlorite et la calcite se développent and calcite are developed in some samples ainsi dans certains échantillons prove- from the southern part as well as from nant aussi bien de la zone sud que de the northern part. Small, globular grains la zone nord. De la magnétite en pe- of magnetite are found within the green tits grains globuleux se trouve dans la hornblende or near its margins. Sphene, hornblende verte et à son contact. Le apatite, zircon and pyrite are least com- sphène, l'apatite, le zircon et la py- mon but are also present. rite sont peu abondants mais toujours présents.

COMPOSITION CHIMIQUE CHEMICAL COMPOSITION

Trois échantillons d'amphibo- Three samples of amphibolites lites ont été analysés. L'échantillon were analysed. Sample B23-5 is from the B23-5 provient de la zone nord, à northern zone, from a point situated mille à l'est de la ligne de canton mile east of the Adhémar-Saint-Père town- Adhémar-Saint-Père et â de mille de la ship line and $ mile from the Moquin- ligne de canton Moquin-Saint-Père. Saint-Père line. This is a fine-grained, C'est une amphibolite gneissique à gneissic amphibolite as described earl- grain fin telle que décrite précédem- ier. Sample H2-21A is a granular amphi- ment. L'échantillon H2-21A est un am- bolite from the east shore of Girouard phibloite grenue provenant de la partie lake in the southern part of the area. sud de la région, sur la rive est du Sample T16-6 is a granular amphibolite lac Girouard. L'échantillon T16-6 est from an outcrop situated on the right une amphibolite grenue provenant d'un bank of the Mégiscane river, 2 miles up- affleurement situé sur la rive droite stream from Berthelot lake. de la rivière Mégiscane, à deux milles en amont du lac Berthelot. - 24 -

Tab. 6 - ANALYSES CHIMIQUES D'AMPHIBOLITES CHEMICAL ANALYSES OF AMPHIBOLITES

B23-5* H2-21A T16-6 SiO2 48,00 49,15 49,30 A1203 14,25 20,00 13,50 Fe203 4,83 3,20 4,17 Fe0 7,25 5,80 9,11 Mn0 0,32 0,12 0,26 Mg0 5,17 3,25 5,86 Ca0 11,52 7,00 10,72 Na20 3,20 5,30 3,00 K20 1,30 2,00 0,56 TiO2 0,08 0,39 0,12 P205 1,04 0,90 1,50 H 04 1,82 2 2,15 1,10 H20- 0,12 0,15 0,07

Total 98,90 99,41 99,27

B23-5* Amphibolite gneissique â grain fin/ Fine-grained, gneissic amphibolite H2-21A Amphibolite grenue/Granular amphi- bolite T16-6 Amphibolite grenue/Granular amphi- halite

Tab. 7 - ANALYSE MODALE D'UNE AMPHIBOLITE GRENUE MODAL ANALYSIS OF A GRANULAR AMPHIBOLITE

Quartz Traces Plagioclase 15,28 Hornblende verte/Green hornblende 76,40 Epidote 2,17 Oxydes/Osides Traces Sphène, zircon/Sphene, zircon Traces Calcite 3,90 - 25 -

GRANITES GRANITES

Les granites occupent toute The granites form most of the la partie centrale de la région du central part of the Maricourt Lake area lac Maricourt et constituent les re- and are responsible for the pronounced liefs accusés que l'on y rencontre, relief encountered here. The limits Les limites de ce massif granitique of this granitic massif were described ont été signalées lors de la distinc- in connection with the distinction be- tion des zones nord et sud concernant tween the northern and the southern les roches métamorphiques décrites zones concerning the metamorphic rocks antérieurement. De nombreux petits pointe- described earlier. Several isolated ments localisés et mal délimités ont été and ill-defined small bodies are found rencontrés dans les autres formations. within other rock types. Two main var- Deux types principaux ont été distingués: ieties have been noted: biotite granite le granite à biotite et le granite à and granite with inclusions. enclaves.

GRANITE A BIOTITE BIOTITE GRANITE

Les affleurements du granite The outcrops of biotite biotite sont nombreux et étendus; granite are numerous and extensive; ils sont frëquew ent en falaises importantes they are generally in large cliffs which pouvant atteindre 300 pieds de hauteur. may reach heights of 300 feet. This Il forme le centre de la zone grani- granite forms the central part of the tique, bordé par le granite à enclaves. granitic mass bordered by granite with inclusions.

Le granite est blanc ou rose, The granite is white or pink, à grain variant de fin à grossier mais varying in grain size from fine to le plus souvent moyen (2 mm). Il est coarse but most commonly medium grained homogène dans l'ensemble du terrain, (2mm). It is homogeneous on a regional mais sur un même affleurement son scale, but its appearance may show aspect varie par sa couleur, sa variations even in the same outcrop texture et la taille de ses grains. due to its colour, texture and grain- size.

PÉTROGRAPHIE PETROGRAPHY

Le granite a un grain variant The granite has a grain size de 2 à 5 mm; sa texture est grenue et ranging from 2 to 5 mm and a granular légèrement orientée localement. Il texture, locally with a faint foliation. est formé de quartz, plagioclase, It consists of quartz, plagioclase, - 26 -

microcline, biotite, muscovite, épidote, microcline, biotite, muscovite, epidote et accessoirement de séricite, apatite, and accessory sericite, apatite, sphene, sphène, zircon et magnétite. zircon and magnetite.

Le quartz (20% à 40%) est en Quartz (20 to 40%) occurs as grains interstitiels et en grandes interstitial grains and large patches plages plus ou moins étirées, surtout which are more or less stetched, espec- dans les parties gneissiques du granite. ially in the gneissic parts of the gran- La fracturation et l'extinction ondu- ite. Fracturing and wavy extinction lante existent de façon irrégulière, occur in an irregularly manner, but mais les inclusions de plagioclase, de there are numerous inclusions of plagio- biotite, de muscovite et d'épidote sont clase, biotite, muscovite and epidote. nombreuses.

Le plagioclase (30% d 60%) se Plagioclase (30 to 60%) forms présente en grains millimétriques xé- xenomorphic to automorphic grains, a nomorphes et automorphes, plus grossiers few millimeters in size but generally que les autres constituants, Sa compo- coarser than the other minerals. Its sition est variable, mais généralement composition is variable but generally Voisine de An15, oligoclase. Il est in the vicinity of An15,oligoclase. It presque toujours altéré s4 divers degrés is invariably altered to sericite and en séricite et épidote. Au contact des epidote to carrying degrees. Near its feldspaths potassiques, le plagioclase contact with the postash feldspar, the est corrodé, plus séricitisé qu'ailleurs, plagioclase is corroded, more sericitited et présente souvent une bordure sodique than elsewhere, and often shows a clear claire. La myrmékite existe également sodic border. A small amount of myrme- en petites quantités. La présence de taches kite is also present. The presence of d'antiperthite dans le plagioclase est antiperthitic spots in the plagioclase lige à l'abondance de microcline dans is related to the abundance of micro- la roche. cline in the rock.

Le microcline est pratique- Microcline is nearly always ment toujours présent dans le granite present in the granite in highly vari- en quantités très variables (de 5% h able amounts (5 to 30%) but always in- 30%) mais toujours inférieures é la ferior to the amount of plagioclase. quantité de plagioclase. Le microcline The microcline is always fresh, intact, est toujours frais, intact et bien with its characteristic silky lustre. caractérisé par son moirage fin. IL It forms interstitial,lobate and slightly forme des plages interstitielles, elongated grains of medium size. In- lobées et légèrement allongées de taille clusions of other mineral grains are moyenne. Les inclusions de fragments numerous. des autres minéraux y sont nombreuses.

La biotite (7% A 20%) peut Biotite (7 to 20%) may be être orientée, concentrée en lits dis- oriented, concentrated in thin dis- continus,minces et déformés, mais elle continuous and deformed bands, but it - 27 -

est généralement répartie régulièrement is generally uniformly distributed in dans l'ensemble du granite. La biotite the granite. The biotite is moderately est localement altérée en chlorite et pleochroic from pale yellow to dark son pléochro!sme moyen varie du jaune greenish brown and is locally altered to pâle au brun verdâtre foncé; ses lamel- chlorite; its flakes are stubby with jag- les sont trapues, avec des extrémités ged margins protruding into the plagio- déchiquetées, prises dans le plagioclase clase and quartz. et le quartz.

La muscovite, en petites plages Muscovite, in irregular grains, amibo!des, existe principalement sous occurs principally as a secondary min- forme secondaire, comme altération de eral due to alteration of oligoclase. It l'oligoclase. Sa quantité ne dépasse never exceeds 2% of the rock by volume. pas 2% du volume de la roche.

L'épidote est pratiquement toujours Epidote is always present in présente en petites quantités (0,5 â 3%). small quantities (0,5 to 3%). It is Elle est gênëralement en grains xéno- generally in the form of rounded xeno- morphes arrondis mais forme également morphic grains. It also forms colour- des prismes incolores de taille moyenne less, medium-grained (1 to 2mm) prisms. (1 à 2mm). De l'allanite se présente A very small amount of allanite occurs en très petites quantités sous forme in the form of small, dark brown crys- de petits cristaux brun foncé. tals.

Les minéraux accessoires tels Very small amounts of apatite, que l'apatite, le sphène, le zircon, et sphene, zircon and magnetite are always la magnétite sont toujours présents en present as accessory minerals dispersed très faibles quantités et de façon dis- throughout the rock. persée.

GRANITE A ENCLAVES GRANITE WITH INCLUSIONS

Les enclaves de roches encais- The inclusions of enclosing santes sont nombreuses dans la zone rocks are numerous in the marginal zone marginale du granite qui a pu ainsi of granite which can thus be distinguish- être définie sur le terrain. Les en- ed in the field. The inclusions may be claves se présentent soit en boules, in the form of rounded blocks or elong- soit en lentilles allongées de dimen- ated lenses and may be decimetric, metric sion très variable: décimétrique, mé- or decametric in size. The elongated in- trique et décamétrique. Les enclaves clusions are generally disposed parallel allongées sont généralement disposées to one another and to the foliation in de façon parallèle les unes aux autres the surrounding granite. Their struc- et à la foliation du granite existant ture is not defined in relation to their - 28 -

à leur proximité. Leur structure direction of elongation. est quelconque par rapport à leur axe d'allongement.

La nature pétrographique des The petrography of the inclu- enclaves correspond à celle des roches sions corresponds to that of the sur- encaissantes voisines. La transfor- rounding rocks. The most important mation la plus importante est l'alté- transformation is the more or less ration plus ou moins poussée des feld- advanced alteration of the feldspars spaths en séricite ainsi que la bio- to sericite, and that of biotite and tite et la hornblende verte en chlorite. green hornblende to chlorite. The ex- La digestion poussée des enclaves est haustive digestion of the inclusions is rare; elle est plus fréquente pour les roches rare; it is more common for the acidic de type acide, tels que les gneiss à types such as the biotite gneisses and biotite et les gneiss à biotite-amphi- the biotite-amphibole gneisses. In bole. Dans ce cas, le passage des such cases, there is a progressive trans- enclaves au granite est progressif et ition from the inclusion to the granite, parfois marqué par un liséré pegmati- sometimes marked by a pegmatitic border. tique. De nombreux filonnets quartzo- Numerous rectilinear and tortuous quar£zo- feldspathiaues rectilignes et tortueux feldspathic_stringers cut_the inclusions. recoupent les enclaves.

La contamination du granite The contamination of the gran- par les enclaves, avec digestion com- ites by complete digestion of these in- plète de ces dernières, existe très lo- clusions is very local and is marked by calement. Un granite à gros grain, the presence of a coarse-grained gran- composé de grands cristaux d'amphibole ite with large recrystallyzed crystals ou de biotite recristallisés,caractérise of amphibole and biotite between the le passage entre les enclaves d'amphi- inclusions of the amphibolite and the bolite et le granite à biotite. biotite granite.

Enfin, le granite à enclaves Lastly, the granite with in- présente très fréquemment une structure clusions very frequently shows a gneis- gneissique, parallèle aux contacts du sic structure parallel to the contact granite et des autres types de roche, between the granite and the other rock L'orientation de la biotite se présente types. The orientation of the biotite en zones discontinues; elle s'estompe occurs in discontinuous zones; it is graduellement dans la masse granitique more or less constant in any one out- équante. Ici et là, un rubanement quel- crop and then it fades off in the equi- conque est souligné par la ségrégation granular grail te mass. Here and there des minéraux dans des couches différen- a kind of banding is shown by segregation ciées. of minerals into different bands. - 29 -

PEGMATITE ET APLITE PEGMATITE AND APLITE

Les pegmatites et les aplites Pegmatites and aplites have n'ont pas été différenciées sur la not been distinguished on the map, but carte, mais elles sont abondantes sur they occur in considerable number in the les différents affleurements rencon- various outcrops visited. The pegmatite trés. La pegmatite se présente en forms variously oriented rectilinear filons rectilignes de puissance métri- dykes a few meters in thickness. It is que et de directions varia)les. Elle composed of plagioclase and quartz and est constituée de plagioclase et de sometimes coarse biotite. The feld- quartz, et parfois de grande biotite. spar is white and forms large crystals Le feldspath est blanc et en grands which may be up to 5 cm in size. cristaux pouvant atteindre une taille Sometimes the dykes are zoned; a grey de 5 cm. Les filons sont parfois quartz is surrounded by feldspar. Mag- zonés; un coeur de quartz gris est netite crystals a few millimeters in entouré de feldspath. Des cristaux size, occur in small quantities (1 to 3%) millimétriques de magnétite s'y trouve The pegmatite dykes are accompanied by en faibles quantités (1% à 3%) Les aplite dykes or are bordered by white filons de pegmatites sont accompagnés aplitic material. The passage from de filons d'aplites ou bien bordés pegmatite to granite may be abrupt or de matériel aplitique blanc. Le pas- progressive, and there is evidence of sage de la pegmatite au granite est several generations of pegmatite being soit franc, soit progressif; il mon- emplaced successively. tre l'existence de plusieurs généra- tions de pegmatite avec mises en place successives.

GABBRO GABBRO

Quatre filons de gabbro af- Four gabbro dykes outcrop in fleurent dans les roches de la pro- the northwestern part of the area in vince de Supérieur de la partie nord- the rocks of the Superior Province. ouest de la région. De direction They are characterized by a high N20°E, ils s'identifient facilement magnetic anomaly and with a strike sur la carte aéromagnétique par une of N20°E; they show up well on the anomalie magnétique importante. Sur aeromagnetic map. In the field, they le terrain, ils sont partiellement are partly covered by detritic de- masqués par les dépôts détritiques posits which are particularly abun- qui sont particulièrement abondants dant in this part of the area. dans cette partie de la région. - 30 -

Le gabbro recoupe les diffé- The gabbro cuts the different rentes roches gneissiques du nord ainsi northern gneisses, as well as the granite que les granites de la zone centrale. of the central sector. The contact with Le contact avec les roches encaissantes the enclosing rocks is sharp, generally est franc et marqué généralement par marked by a fine recrystallization of the une recristallisation fine de l'encais- enclosing rock and irregular development sant et le développement irrégulier de of pegmatite and aplite. Locally, fine pegmatite et d'aplite. Localement, de pyrite grains are found in these rocks fins granules de pyrite provenant pro- and are probably derived from the gabbro. bablement du gabbro ont été trouvés dans ces roches.

Le gabbro présente un faciès à The gabbro shows a coarse gros grain vert sombre à brun noiratre au grained, dark green to brownish black centre des filons et un faciès microgrenu facies in the central part of a dyke, vert foncé ou vert clair près de la bor- and a very fine grained, dark green or dure. light green facies near the margin.

Le gabbro est formé princi- The gabbro is principally palement de hornblende verte et de composed of green hornblende and plagio- plagioclase. Les parties les plus in- clase. As the gabbro is consistently tactes, car le gabbro est constamment altered, the less altered varieties altéré, contiennent de la hornblende contain green hornblende (50% to 60%), verte (50% à 60%), du plagioclase (35% plagioclase (35% to 50%), clinozofsite à 50%), de la clinozofsite (5%) et de la (5%) and biotite (10%). Chlorite, sericite, biotite (10%). Chlorite, séricite, quartz, apatite, epidote, magnetite and quartz, apatite, épidote, magnétite et pyrite account for 5% of the rock. pyrite forment environ 5% de la roche.

Les cristaux de hornblende The hornblende crystals have ont en moyenne 2}mm de long. Ils sont an average length of 2imm. They are part- partiellement remplacés par de la bio- ially replaced by biotite or chlorite tite ou de la chlorite disposée le disposed along cracks and cleavages. long des cassures et des clivages. Le The plagioclase is labradotite (An60). plagioclase est du labrador (A1160). II It occurs as idimorphic and hypidio- se trouve en cristaux idiomorphes et morphic crystals with an average size hypidiomorphes dont la taille moyenne of 2 mm. A major portion of it is altered est de 2mm. Une grande partie est to clinozofsite and sericite. The few transformée en clinozofsite et en séri- quartz grains observed are small, lobates cite. Les quelques grains de quartz and interstitial. The well-formed que l'on trouve sont petits, lobés et apatite crystals are up to 1 mm in interstitiels. L'apatite se trouve en length; the magnetite occurs as lobate cristaux bien formés atteignant un globules a few millimeters in size and millimètre; la magnétite est en globules also as small multiple grains in the lobés millimétriques et en multiples rock. Finally, pyrite is irregularly petits grains dissémines dans la roche. distributed, forming crystals of a few - 31 -

Enfin, la pyrite est irrégulièrement millimeters in size which sometimes are répartie en cristaux millimétriques visible to the naked eye. que l'on peut voir parfois 1 l'eeil nu.

Tab. 8 - ANALYSE CHIMIQUE D'UN GABBRO CHEMICAL ANALYSIS OF A GABBRO

H23-16 SiO2 48,50 Al2O3 10,15 Fe2O3 5,54 FeO 6,42 MnO 0,21 MgO 9,93 Ca0 11,28 Na2O 3,00 K2O 0,93 TiO2 1,15 P2O5 0,12 H2O+ 2,03 H20- 0,13

Total 99,39

Tab. 9 - ANALYSE MODALE D'UN GABBRO MODAL ANALYSIS OF A GABBRO

Hornblende verte/Green hornblende 52,60 Plagioclase 45,23 Zoisite/Zoïsite 1,35 Biotite, chlorite 0,85 Séricite/Serieite Traces Quartz 0,20 Apatite Traces Magnétite, pyrite/Magnetite, pyrite Traces - 32 -

PLEISTOCENE ET RECENT PLEISTOCENE AND RECENT

Une vue d'ensemble de la ré- A general examination of the gion du lac Maricourt montre que les Maricourt Lake area shows that the gla- dépôts glaciaires et les roches non cial deposits and residual unconsolidated consolidées résiduelles se répartissent rocks are distributed over the northern au nord et au sud de la région alors and the southern sectors of the area, que les roches granitiques se présentent whereas the granitic rocks occur in re- en relief sans couverture dans la par- lief without cover in the central part. tie centrale.

Les dépôts glaciaires sont The glacial deposits are com- composés de galets, de graviers, de posed of cobbles, gravels, sands and clay sables et d'argile le plus souvent en- which in general are intermixed. Cross- tremêlés. Une stratification entre- bedding of fluvial origin has been ob- croisée d'origine fluviatile a été served in the sand and clay found east observée dans les sables et les argiles que of Maricourt lake, in Closse and Mari- l'on trouve à l'est du lac Maricourt, court townships. dans les cantons de Closse et de Mari- court.

Des eskers et des élévations Eskers and elongated ridges, allongées de galets et de sables non } mile to 1 mile in length and composed triés ont été rencontrés de façon irrégu- of unsorted sands and cobbles are found lière dans la presque totalité du ter- in an irregular fashion over most of the rain, sur des distances de } mille à map-area; they are sinuous, with a con- 1 mille de long; ils sont sinueux, d'une stant thickness of about 30 feet and a épaisseur constante d'environ30 pieds et height of 20 feet. Their orientation is d'une hauteur de 20 pieds. Ils présentent north to northeast, without being more une orientation vers le nord et le nord- uniform. The most important eskers lie est plus ou moins constante. Les eskers in the Saint-Père and Adhémar townships les plus importants sont situés dans in the northern part of the area; the one les cantons Saint-Père et Adhémar dans at Saint-Père lake is the most represen- la partie nord du terrain; celui du lac tative. Saint-Père est le plus représentatif.

Aucune strie glaciaire n'a The orientations of glacial été relevé sur le terrain étudié. Le dé- striae were not measured in the field. placement glaciaire s'est probablement The movement of glaciers probably took effectué dans une direction nord-nord- place along a north-northeasterly direc- est, si on considère l'allongement des tion, considering the prolongation of eskers, des collines de matériaux glaciaires the eskers and hills composed of gla- et des lacs. Cependant, cette direction cial deposits, as well as some lakes. - 33 -

se retrouve aussi dans les formations However, this strike is also found in du socle, liée à une tectonique tar- the bedrock formations and is related dive cassante. La part des deux phé- to a late, brittle deformation. The nomènes dans l'orientation actuelle action of the two phenomenon in the des matériaux non consolidés est dif- actual orientation of the non-consoli- ficilement déterminable avec exacti- dated materials is difficult to deter- tude. mine exactly.

L'érosion post-glaciaire à Post-glacial erosion was of été peu importante; les rivières ont little importance; it is only in the creusé leurs lits jusqu'à la roche du central granitic portion of the map- socle que dans la partie centrale gra- area that the rivers have cut their nitique de la région. beds into the bedrock.

TECTONIQUE STRUCTURAL GEOLOGY

Les deux zones définies à The two zones defined in the propos de la description des formations description of the gneissic rocks are gneissiques sont basées principalement principally based upon their structural sur leurs caractères structuraux. Une characteristics. An impovtant struc- discordance structurale importante en- trual discordance between these two tre ces deux zones est marquée par le zones is marked by the granite intrusion granite intrusif au centre de la ré- in the central part of the area. gion.

Au nord, les roches gneissi- In the north, the gneissic ques se disposent en bandes concor- rocks occur in parallel, concordant bands dantes, parallèles à la direction de which are parallel to the strike of the la foliation. La direction de la fo- foliation. The foliation shows an E-W liation varie de E-W dans le canton orientation in Adhéthar township in the Adhémar, soit dans la partie ouest du western part of the area, and a NW-SE terrain, à NW-SE dans le canton Saint- orientation in Saint-Père township in Père, soit dans la partie est du terrain. the eastern part of the area. The dip Le pendage de la foliation est d'en- of the foliation is 40°N. All the fol- viron 40°N. L'ensemble des mesures iation measurements plotted on diagrams rapporté sur diagrammes, tend à mon- tend to indicate a fold axis plunging trer un axe de plissement plongeant de 40°N-NE. They are no other visible struc- 400N-NE. Il n'y a pas d'autres struc- tures in this zone. tures visibles dans cette zone.

Dans la partie sud de la ré- In the southern part of the gion, les roches gneissiques sont area, the gneissic rocks are strongly fortement plissées. Les linéations folded. The mineral lineations, par- minérales, accentuées surtout par la ticularly defined by the green hornblende, - 34 -

hornblende verte, les axes de plis the fold-axes and the folds recogni- ainsi que les plis visibles sur le zable in the area have permitted a terrain ont permis une étude struc- structural study which indicates the turale qui montre la superposition superposition of at least two phases dans les roches gneissiques d'au of folding accompanied of crystallo- moins deux phases de plissement ac- geny. compagnées de cristallogénèse.

La première phase de plisse- The first visible phase of ment visible se traduit par des plis fblding is demonstrated by the similar isoclinaux semblables affectant le isoclinal folds affecting the bedding litage des roches gneissiques. Cette of the gneissic rocks. This phase is phase est très reconnaissable dans les easily recognizable in the amphibo- amphibolites et les gneiss. Elle est lites and the gneisses. It is accom- accompagnée de cristallisation,comme panied by crystallization, as for exam- celle des amphiboles, suivant les axes ple that of amphibolite parallel to the de plis isoclinaux. axes of isoclinal folds.

La deuxième phase de plisse- The second phase of folding ment produit des plis concentriques produced concentric and assymmetrical et dissymétriques orientés vers le folds trending northeast and overturned nord-est et déversés vers le nord- towards the northwest. These mappable ouest. Ces plis, de dimension métri- folds of metric to decametric dimension que et décamétrique, se retrouvent are found in all the varieties of the dans tous les types de roches gneis- gneissic rocks in the southern zone. siques de la zone sud. Ces plis pré- They possess a long, normal, gently dip- sentent un flanc normal long è faible ping limb and a short, steeply dipping pendage et un flanc inverse court, or overturned limb. This second phase redressé ou déversé. Cette deuxième of folding deforms the isoclinal folds phase de plissement déforme les plis of the first phase and disperses the isoclinaux de la première phase et elements. This phase is contemporaneous en disperse les éléments. Cette phase with a phase of crystallization marked est contemporaine d'une phase de cris- by mineral lineations, such as shown by tallisation qui est caractérisée par green hornblende,parallel to the axial des linéations minérales tels que la phase of the resulting folds. A roughly hornblende verte, selon le plan axial defined fracture cleavage accompanies des plis produits. Une schistosité the folds of the second phase; it is par- de fracture grossière accompagne les allel to their axial plane and cuts the plis de la deuxième phase; elle est folds of the first phase. parallèle à leur plan axial et re- coupe les plis de la première phase.

Une troisième phase, d'ondu- A third phase, of gentle lation, qui n'est pas directement vi- warping, is not obviously recongnizable sible sur le terrain, peut être déduit in the field, but may be deduced based - 35 -

de la légère dispersion des divers,élé- on the slight dispersion of the various ments de la deuxième phase. Elle peut elements of the second phase. It may être mise en relation avec certains be related to a system of fracturing, systèmes de fracturation, postérieurs posterior to the axial plane fracturing A la fracturation du plan axial du of assymmetrical folds. plissement dissymétrique.

Les accidents cassants sont Faults are numerous but not nombreux mais peu développés sur l'en- well developed in the area as a whole. semble du terrain. Les roches broyées The crushed rocks are seen principally sont visibles principalement dans la in the southeastern part of the area, in partie sud-est du terrain, soit dans la Noiseux township and south of Berthelot canton de Noiseux et au sud du lac Ber- lake. The most frequent but not the thelot. La direction la plus fréquente only strike of these faults is northeast de ces accidents, mais non la seule,est and it has played an important role in nord-est. Elle tient une place certaine the orientation of some streams in the dans l'orientation de certains cours southeastern part of the area. d'eau de la partie sud-est du terrain.

GÉOLOGIE ÉCONOMIQUE ECONOMIC GEOLOGY

Aucun travail de prospection No prospecting activity in the n'a été rapporté auprès du ministère Maricourt Lake area was recorded with des Richesses naturelles du Québec concernant la the Department of Natural Re- région du lac Maricourt. Les traces sources. The indices of mineralization de minéralisation trouvées durant la encountered during the 1971 summer field campagne de l'été 1971 sont peu nom- work are not many and are dispersed over breuses et disséminées sur toute l'é- most of the area. tendue du terrain.

Les traces de minéralisation The mineralization noted in qui ont été relevées dans la région the area consists essentially of pyrite consistent essentiellement en impré- and pyrrhotite disseminated in the gab- gnations de pyrite et de pyrrhotine bros situated in the northwestern part dans les gabbros de la partie nord- of the Adhémar township. These sulfides ouest du canton d'Adhémar. Ces sulfures are among the minerals composing the sont des éléments constitutifs de la rock and do not account for more than roche et n'en forment pas plus de 2% 2% of the rock by volume. Some pyrite en volume. Un peu de pyrite a été is also found in the amphibolites and aussi trouvé dans les amphibolites the biotite-amphibole gneisses in the et les gneiss â biotite-amphibole southern part of the area, mainly to the de la partie sud de la région,princi- southwest of Girouard lake. This min- pelement au sud-oient du lac Girtuard. Cette eralization is disseminated and poor. - 36 -

minéralisation est dispersée et faible. It occurs in the form of isolated cry- Elle se présente sous forme de cris- stals, a few milimeters in size, in taux millimétriques isolés dans l'en- the rock as a whole. Some pegmatitic semble de la roche. Quelques filons dykes contain isolated and irregularly pegmatitiques contiennent des cris- scattered crystals of magnetite. These taux isolés et irrégulièrement répar- dykes are discontinuous and do not tis de magnétite. Ces filons sont dis- have a preferred orientation. continus et n'ont pas d'orientation privilégiée. - 37 -

BIBLIOGRAPHIE/BIBLIOGRAPHY

GRAHAM, R.B. 1947 - Région du lac Wetetnagami, comté d'Abitibi-Est; Min. des Mines du Québec, R.G. 29. Wetetnagami Lake area, Abitibi-Est county; Québec Dept. of Mines, G.R. 29.

CHARRE, R. 1975 - Région des lacs Mégiscane et Mesplet, comté d'Abitibi-Est; Min. Rich. nat. du Québec, R.G. 166. Mégiscane and Mesplet Lakes area, Abitibi-Est county; Qué- bec Dept. of Nat. Res., G.R. 166.

1970 - Région du lac Lagacé, comté d'Abitibi-Est; Min. Rich. nat. du Québec, (manuscrit) Lagacé Lake area, Abitibi-Est county; Québec Dept. of Nat. Res., (manuscript)

MILNER, R.L. 1943 - Région du lac Barry, comté d'Abitibi et territoire d'Abi- tibi; Min. des Mines du Québec, R.G. 14. Barry Lake area, Abitibi county and Abitibi territory, Qué- bec Dept. of Mines, G.R. 14.

PREPARE PAR LE SERVICE DE REVISION TECHNIQUE POUR: L'ÉDITEUR OFFICIEL DU QUÉBEC

PREPARED BY THE TECHNICAL REVISION SERVICE FOR• QUÉBEC OFFICIAL PUBLISHER