The Belledonne Border Fault: Identification of an Active Seimic Strike-Slip Fault in the Western Alps
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Avis Délibéré De La Mission Régionale D'autorité Environnementale
Auvergne-Rhône-Alpes Avis délibéré de la mission régionale d’autorité environnementale Auvergne-Rhône-Alpes relatif au projet de plan local d’urbanisme intercommunal tenant lieu de programme local de l’habitat de la communauté de communes du Massif du Vercors (Isère) Avis n° 2019-ARA-AU-633 G2019-005155 Avis délibéré le 8 mai 2019 page 1 sur 18 Préambule relatif à l’élaboration de l’avis La mission régionale d’autorité environnementale (MRAe) Auvergne-Rhône-Alpes du Conseil général de l’environnement et du développement durable (CGEDD) s’est réunie le 30 avril 2019, à Clermont-Ferrand. L’ordre du jour comportait, notamment, l’avis relatif au projet de plan local d’urbanisme intercommunal tenant lieu de programme local de l’habitat de la communauté de communes du Massif du Vercors (Isère). Étaient présents et ont délibéré : Catherine Argile, Patrick Bergeret et Jean-Pierre Nicol. En application de l’article 9 du règlement intérieur du CGEDD, chacun des membres délibérants cités ci- dessus atteste qu’aucun intérêt particulier ou élément dans ses activités passées ou présentes n’est de nature à mettre en cause son impartialité dans l’avis à donner sur le projet qui fait l’objet du présent avis. Entre le 30 avril et le 8 mai 2019, des échanges complémentaires par voie électronique entre les membres présents le 30 avril ont permis la mise au point finale de l’avis. La direction régionale de l’environnement, de l’aménagement et du logement Auvergne-Rhône-Alpes a été saisie pour avis par le président de la communauté de communes du Massif du Vercors (Isère), le dossier ayant été reçu complet le 8 février 2019. -
French Alps & the Jura
© Lonely Planet 238 A R JU E H T & S P L French Alps & the Jura NCH A RE HIGHLIGHTS F Conquering the Alpe d’Huez (p261) Teetering on the edge of the Gorges da la Bourne (p242) Slowly approaching the hilltop, medieval-fortified village of Nozeroy (p255) Conquering the highest pedalled pass – Col du Galibier 2645m (p241) TERRAIN Extremely mountainous in the Alps, and mainly rolling hills in the Jura with some real lung-crushers from time to time. Telephone Code – 03 www.franche-comte.org www.rhonealpestourisme.com Awesome, inspiring, tranquil, serene – superlatives rarely do justice to the spectacular landscapes of the French Alps and the Jura. Soaring peaks tower above verdant, forested valleys, alive with wild flowers. Mountain streams rush down from dour massifs, carving out deep gorges on their way. Mont Blanc, Grandes Jorasses and Barre des Écrins for mountaineers. Val d’Isère, Chamonix and Les Trois Vallées for adrenaline junkies. Vanoise, Vercors and Jura for great outdoors fans. So many mythical names, so many expectations, and not a hint of flagging: the Alps’ pulling power has never been so strong. What is so enticing about the Alps and the Jura is their almost beguiling range of qualities: under Mont Blanc’s 4810m of raw wilderness lies the most spectacular outdoor playground for activities ranging from skiing to canyoning, but also a vast historical and architectural heritage, a unique place in French cuisine (cheese, more cheese!), and some very happening cities boasting world-class art. So much for the old cliché that you can’t have it all. -
Dossier De Presse Saison Été 2019
DOSSIER DE PRESSE SAISON ÉTÉ 2019 BRIGITTE ROLAND TÉL. +33 (0)4 76 00 33 56 - +33 (0)6 08 70 87 93 - [email protected] AGENCE REVOLUTIONR ANNE THIRIEZ TÉL.+33 (0)1 47 10 08 34 - +33 (0)6 72 07 12 10 - [email protected] DOSSIER DE PRESSE Chantal Carlioz Présidente d’Isère Tourisme Vice-présidente du Département chargée du tourisme, de la montagne et des stations Cet été en Isère, vivez une saison source de hauteur Depuis quelques années, le monde du tourisme évolue. L’économie de ce secteur d’activité doit s’adapter à des modes de consommation différents, aux nouvelles attentes des clientèles et aussi à l’impact du changement climatique. Particulièrement perceptible en montagne, le modèle économique des stations est amené à se transformer, la diversification et la multi-saisonnalité deviennent des enjeux majeurs. Dans ce contexte, la saison estivale pourrait devenir une période phare de l’activité. Le besoin de se recentrer au plus près de la nature et des grands espaces pour respirer, attire de plus en plus de clientèles, notamment chez les jeunes. Les visiteurs ont envie de calme et de repos pour fuir le stress quotidien, ils sont à la recherche de séjours plus authentiques, en quête d’expériences personnalisées génératrices de ressourcement, d’enrichissement et de partage. L’Isère offre de nombreux atouts en réponse à ces nouvelles attentes : un parc national, deux parcs régionaux, les réserves naturelles des hauts plateaux, une variété de paysages vallonnés, de plaines et de larges vallées du nord du département aux cimes de Ecrins… un territoire nature exceptionnel pour s’évader, marcher. -
Les Musées De France D'auvergne-Rhône-Alpes
Les musées de France d'Auvergne-Rhône-Alpes DÉPARTEMENT DE L’AIN Directeurs Date Communes Nom du musée Adresse Téléphone Adresse électronique Tutelle Responsables scientifiques d’appellation 63 boulevard de Brou Bourg-en-Bresse Musée de Brou 04 74 22 83 83 [email protected] Magali Briat-Philippe 30-janv-2003 M 01000 Bourg-en-Bresse Conservation départementale 34 rue Général Delestraint Bourg-en-Bresse 04 74 32 10 60 [email protected] N… 01-févr-2003 D des musées de l'Ain 01000 Bourg-en-Bresse Place du Presbytère Briord Musée archéologique de Briord 04 74 36 72 06 [email protected] Michel Corna 01-févr-2003 A 01470 Briord Place de l'Eglise Izernore Musée archéologique d'Izernore 04 74 49 20 42 [email protected] Ève Neyret 01-févr-2003 M 01580 Izernore Lochieu Musée du Bugey-Valromey 01260 Lochieu 04 79 87 52 23 [email protected] N… 01-févr-2003 D Musée d'histoire de la résistance et de 3 montée de l'Abbaye Nantua 04 74 75 07 50 [email protected] Florence Saint Cyr-Gherardi 01-févr-2003 D la déportation de l'Ain et du Haut-Jura 01130 Nantua Centre culturel Aragon Oyonnax Musée du peigne et de la plasturgie Place Georges Pompidou 04 74 81 96 82 [email protected] Virginie Kollmann-Caillet 01-févr-2003 M 01100 Oyonnax Place du Tilleul Pérouges Musée du Vieux-Pérouges 04 74 61 00 88 Pas de courriel Jacques Boyon 01-févr-2003 A 01800 Pérouges Hôtel de Ville Pont-de-Vaux Musée Chintreuil 66 rue Maréchal de Lattre 03 85 5145 65 [email protected] Nelly Catherin 01-févr-2003 -
Mayres Savel / Arrivée : Treffort 7H30
Guide de l’événement Briefing de course 1. Mesures Covid 9. Ravitaillements 2. Programme de l’événement 10. Matériel Obligatoire 3. Parcours : plan + dénivelé 11. PC SECOURS 4. Venir sur l’événement 12. Barrières horaires 5. Plan du site 13. Remise des prix 6. Parkings 14. Services coureurs (consignes, 7. Retrait des dossards douches, soins d’après-course…) 8. Vagues de départ 1. Mesures COVID-19 Veuillez cliquer sur l’image ci-dessus pour avoir le détail de toutes les mesures COVID-19 sur le Trail des Passerelles du Monteynard 2. Programme de l’évènement Vendredi 09 juillet 16h00 – 18h00: Inscriptions aux courses enfants à Treffort (base nautique) 18h00: Epreuve Benjamins / Minimes (nés entre 2006 et 2009) : 1500m 18h20: Epreuve Pupilles / Poussins (nés entre 2010 et 2013) : 1 000m 18h30: Epreuve Mini Poussins (nés en 2014 et 2015) : 500m 15h00 – 20h00 : Retrait dossards à Treffort pour les épreuves suivantes : 2. Programme de l’évènement Samedi 10 juillet RANDO DES PASSERELLES – 11,5KM Départ : Mayres Savel / Arrivée : Treffort 7h30 – 9h30 : retrait des dossards à Treffort 8h30 : départ de la navette bateau La Mira (150 places) de Treffort pour Mayres Savel 9h40 : départ de la navette bateau La Mira (75 places) de Treffort pour Mayres Savel Entre 9h00 et 10h30: départ libre à Mayres Savel plage 2. Programme de l’évènement Samedi 10 juillet TRAIL DE COTE ROUGE – 25KM Départ / Arrivée : Treffort 7h30 - 9h30: retrait des dossards à Treffort (base nautique) 9h30 : départ du Trail de Côte Rouge 13h30 : remise des prix TRAIL DE L’EBRON – 16KM Départ / Arrivée : Treffort 10h00 – 17h00 : retrait des dossards à Treffort (base nautique) 17h00 : départ du Trail de l’Ebron 19h30 : remise des prix 2. -
BR IFIC N° 2499 Index/Indice
BR IFIC N° 2499 Index/Indice International Frequency Information Circular (Terrestrial Services) ITU - Radiocommunication Bureau Circular Internacional de Información sobre Frecuencias (Servicios Terrenales) UIT - Oficina de Radiocomunicaciones Circulaire Internationale d'Information sur les Fréquences (Services de Terre) UIT - Bureau des Radiocommunications Part 1 / Partie 1 / Parte 1 Date/Fecha: 29.07.2003 Description of Columns Description des colonnes Descripción de columnas No. Sequential number Numéro séquenciel Número sequencial BR Id. BR identification number Numéro d'identification du BR Número de identificación de la BR Adm Notifying Administration Administration notificatrice Administración notificante 1A [MHz] Assigned frequency [MHz] Fréquence assignée [MHz] Frecuencia asignada [MHz] Name of the location of Nom de l'emplacement de Nombre del emplazamiento de 4A/5A transmitting / receiving station la station d'émission / réception estación transmisora / receptora 4B/5B Geographical area Zone géographique Zona geográfica 4C/5C Geographical coordinates Coordonnées géographiques Coordenadas geográficas 6A Class of station Classe de station Clase de estación Purpose of the notification: Objet de la notification: Propósito de la notificación: Intent ADD-addition MOD-modify ADD-additioner MOD-modifier ADD-añadir MOD-modificar SUP-suppress W/D-withdraw SUP-supprimer W/D-retirer SUP-suprimir W/D-retirar No. BR Id Adm 1A [MHz] 4A/5A 4B/5B 4C/5C 6A Part Intent 1 100039437 AFS 5.245 JOHANNESBURG SANDTON AFS 28E3'53" 26S4'42" FX 1 ADD -
À La Découverte
NOUS CONTACTER Randonnée des passerelles 04 76 34 14 48 www.lac-monteynard.com Bateau La Mira 04 76 34 14 56 À la découverte www.la-mira.com Lac Monteynard Bateau La Mira Depuis Treffort (30 minutes de Grenoble) ou Mayres-Savel (15 minutes de La Mure) Point information Parking Prenez le temps… LES ARNAUDS 770m De séjourner Hôtel restaurant Gîte ou Chambre d’hôte L Camping Restauration a c RIVE DROITE d e ROUAC Épicerie Aire de camping car SAVEL | MAYRES-SAVEL | SAINT-AREY M 658m o n Toilettes t Point eau › Camping de Savel e y n Bord du lac, école de voile, location de VTT a Port Location de bateau r d Sert de Chèvrier à assistance électrique, location de bateaux, - 700m Mise à l’eau Ski nautique A paint-ball, massages v i TREFFORT g n Marcieu Club de kitesurf Point de vue 04 76 81 14 79 VILLAGE o n 610m e › Domaine des Genevreys - Saint-Arey t Aire de jeux Aire de pique-nique 04 76 81 26 27 › Maison d'hôtes et Gîte Le Pellenfrey - Saint-Arey La Croix Table d’orientation Curiosité naturelle 605m Patrimoine religieux Curiosité patrimoniale 06 32 88 17 82 Treffort › Gîtes "L'Échappée Belle" TREFFORT le Lac Location de vélos Embarcadère LE LAC 560m électriques La Mira La Motte-Saint-Martin 560m 06 28 77 02 83 Paintball Sous Jullières › Gîtes de Roubanis - La Motte-Saint-Martin 560m Embarcadère 06 33 00 90 47 La Mira › Gîte le Sénépy - Mayres-Savel Orchidées 04 76 40 79 40 527m Les Champs CHATEAU DE SAVEL › Auberge Rurale - Mayres-Savel Parking 550m 04 76 81 09 31 Combettes › Chambres d’Hôtes - Mayres-Savel Ruisseau 04 76 81 09 31 Béranger -
3B2 to Ps Tmp 1..96
1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p. -
Sud Isère : MATHEYSINE Pdf 499 Ko
SUD ISERE : MATHEYSINE • COMPOSITION DU TERRITOIRE Ce territoire fait partie du grand Sud du département. C’est une zone à la fois de plateaux aux environs de La Mure d’Isère et de montagnes à sa bordure Ouest avec le lac du Mont-Eynard, à sa bordure Est avec le secteur de l’Oisans et notamment quelques stations comme l’Alpe du Grand Serre & enfin à sa bordure Sud avec la vallée de la rivière Drac en direction du col Bayard, délimitant ainsi la frontière avec le département des Hautes Alpes. Le territoire est traversé par la route Napoléon, et notamment la pente particulièrement abrupte de Laffrey, au Nord-Ouest du territoire, mais est plutôt enclavé, et ce d’autant plus en période hivernale. Il est bordé au Nord par le secteur du Pays Vizillois de l’agglomération grenobloise et au Nord- Est & à l’Est par le territoire de l’Oisans (canton d’Oisans-Romanche), au Sud & au Sud-Est par le département des Hautes Alpes, à l’Est par le territoire du Trièves (reste du canton de Matheysine- Trièves) et au Nord-Ouest avec le secteur Drac Isère Rive Gauche de l’agglomération grenobloise (Canton du Pont-de-Claix). Le territoire est composé de la plus grande partie du canton de Matheysine-Trièves (5,7% du département), contre ceux de Corps, La Mure d’Isère & Valbonnais précédemment, avec les précisions suivantes : un total de 42 communes, soit 7,98 % du département, pour une superficie de 8,11 % du département il s’agit essentiellement d’un plateau de moyenne altitude, liée par une zone montagneuse avec les Hautes Alpes, notamment traversée par la route Napoléon, mais aussi d’une zone montagneuse plus enclavée, difficilement liée au territoire de l’Oisans. -
Ordre Du Jour
REPUBLIQUE FRANCAISE DEPARTEMENT DE L’ISERE CONSEIL MUNICIPAL COMMUNE DE LAFFREY SEANCE DU 09 AVRIL 2019 L’an deux mil dix-neuf et le neuf avril à vingt-heures trente, le Conseil municipal de la Commune de Laffrey, régulièrement convoqué le deux avril s’est réuni en séance ordinaire, au nombre prescrit par la loi, dans le lieu habituel de ses séances, sous la présidence du Maire, Monsieur Philippe Faure. Date de convocation : 02/04/2019 Membres du Conseil municipal : 10 Présents : Monsieur Philippe Faure – Monsieur Olivier Lopez – Madame Magalie Le Meur – Monsieur Frédéric Garcia – Monsieur Claude Savonnet – Monsieur Denis Viscuso - Madame Anne Mazzoli – Madame Valérie Paolasso. Absents : Monsieur Sylvain Melmoux – Monsieur Sébastien Dumont. Monsieur Denis Viscuso a été nommé secrétaire Date d’affichage : 18/04/2019 Ordre du jour Compte rendu de la séance précédente. Compte rendu des décisions du maire prises en application de l’article L2122-22 du Code Général des Collectivités Territoriales : Vu la délibération du Conseil du 1er février 2016 par laquelle le Conseil municipal : − Charge M. le Maire, par délégation de l’assemblée, et pour la durée de son mandat, de prendre les décisions prévues à l’article L.2122-22 du CGCT, concernant notamment les baux inférieurs à 12 ans, Considérant l’obligation de présenter au Conseil les décisions prises par le Maire en vertu de cette délégation, Monsieur le Maire rend compte de la décision qu’il a prise dans le cadre de l’article L2122-22 du Code Général des Collectivités Territoriales et qui s’est traduite par : Article 1er : La commune de Laffrey loue à Monsieur François Ferro les locaux situés dans l’ancien camping municipal tels que décrits dans la convention de location saisonnière dérogatoire aux baux commerciaux, annexée à la présente décision, pour une activité de restauration, traiteur, snack-bar, soirées à thème et activités connexes ou complémentaires sous réserve de l’autorisation expresse de la commune. -
Chartreuse Bauges Aravis Mont
MEDAD - ONF - Cemagref Précipitations Avalanches Plan de localisation Plan départemental de localisation des postes météorologiques pour les avalanches - Savoie SAINT JEAN DE SIXT (![ SALLANCHES (!74083 74056 (! (! (!74143 (! COMBLOUX (! (! CHAMONIX-MONT-BLANC 74236 LES HOUCHES ANNECY 74 280 001 (! 74080 74 (! (![ LA CLUSAZ 74 173 SAINT-GERVAIS-LES-BAINS 74280 001 HAUTE-SAVOIE THONES ([!(! (! Mont- 74173 74 085 ± MEGEVE 001 Aravis 73114 ([!(! (!FLUMET Blanc 74085 74 187 001 LES CONTAMINES-MONTJOIE ([! 73094 73 132 74187 CREST-VOLAND 001 (! MONTMIN ([! 73132 (! (! HAUTELUCE 73303 (! (!(!(!UGINE (! (! (! 73158 MOGNARD (! 73054 73 146 001 (! BOURG-SAINT-MAURICE (![ 73196 73 034 002 PALLUD 73285 73146 ([! 73034 (! 73 011 002 SEEZ LESCHERAINES ([! BEAUFORT (! 73 054 002 (! 73011 ([! ALBERTVILLE (! 73312 73 312 001 (! 73 (! 73176 Bauges VERRENS-ARVEY ([! 73 106 001 (!MONTVALEZAN ([! (! 73124 SAVOIE GILLY-SUR-ISERE 73 054 001(! 73 232 001 (! ! 73232 (! 73098 ( (! 73106 ([! ([!SAINTE-FOY-TARENTAISE (! LES DESERTS ECOLE (! 73 004 001 Beaufortin (! ([! (! es. 73004 (! 73179 AILLON-LE-JEUNE (! LA MOTTE-SERVOLEX 73065 73129 (! Haute- CHAMBERY ! (!(! GRESY-SUR-ISERE ( 73142 73191 (!(! 73 065 005 73007 LANDRY 73268 NOVALAISE (!CHAMBERY 73030 AITON 73 187 002 (! DIGNE (! ([! SAINT-PAUL-SUR-ISERE (! BARBY (! ([! 73 197 001 Tarentaise (! 73 064 001 73150 (! 73187 ([! (! (![ 73053 (! (! MACOT-LA-PLAGNE BOURGNEUF 73175 LA LECHERE 73 296 002 73294 73168 (! 73064 MONTSAPEY 73197 ([! (! LA THUILE MONTGILBERT (! (! 73326 CHALLES-LES-EAUX 73 175 001 (! PEISEY-NANCROIX -
Mise En Page 1
Edition 2017 AT THEALPS- HEART OF THE FRENCH ALPS Taste the French way of life Isere by bike six must-see places in Isère + BEST IDEAS FREE © Agence photo Urope © WWW.VISITISERE.COM #VISITISERE © Pierre Jayet Mountain rangeof Chartreuse, viewofthePinea Isère in the summertime, a must-see destination Particularly cherished by tourists in winter, the French department of Isère has far more to offer to its visitors than its legendary ski runs. In summer, this little piece of south-eastern France reveals other facets of its personality. Nature lovers will enjoy walks alongside the lakes, bike rides, trail running and canyoning in the heart of French Alps. As for city dwellers, they will take great delight in attending open-air music festivals, will try new gastronomic experiences and will discover the rich architectural heritage of the region’s cities and typical villages. Travelling in Isère in the summertime is an amazing and unforgettable experience that will enable you to recharge your batteries and where wonder is daily. Whether you prefer nature or cities, sports or relaxation, © Images et rêves history or music, you will certainly find a way to satisfy your holiday desires while discovering unique aspects of France. On the left : Hiking in Chartreuse. This document is a tourist brochure. We have taken great care in selecting the information provided in this booklet as we tried to choose them objectively. All the mentioned indications and prices are only in- formative and not contractual. They shall not involve the responsibility of