Samlaren

Tidskrift för forskning om svensk och annan nordisk litteratur Årgång 140 2019

I distribution: Eddy.se

Svenska Litteratursällskapet REDAKTIONSKOMMITTÉ:

Berkeley: Linda Rugg Göteborg: Lisbeth Larsson Köpenhamn: Johnny Kondrup Lund: Erik Hedling, Eva Hættner Aurelius München: Annegret Heitmann Oslo: Elisabeth Oxfeldt : Anders Cullhed, Anders Olsson, Boel Westin Tartu: Daniel Sävborg Uppsala: Torsten Pettersson, Johan Svedjedal Zürich: Klaus Müller-Wille Åbo: Claes Ahlund

Redaktörer: Jon Viklund (uppsatser) och Sigrid Schottenius Cullhed (recensioner) Biträdande redaktör: Karl Berglund, Niclas Johansson, Camilla Wallin Lämsä

Inlagans typografi: Anders Svedin

Utgiven med stöd av Vetenskapsrådet

Bidrag till Samlaren insändes digitalt i ordbehandlingsprogrammet Word till [email protected]. Konsultera skribentinstruktionerna på sällskapets hemsida innan du skickar in. Sista inläm- ningsdatum för uppsatser till nästa årgång av Samlaren är 15 juni 2020 och för recensioner 1 september 2020. Samlaren publiceras även digitalt, varför den som sänder in material till Samlaren därmed anses medge digital publicering. Den digitala utgåvan nås på: http://www. svelitt.se/samlaren/index.html. Sällskapet avser att kontinuerligt tillgängliggöra även äldre årgångar av tidskriften. Svenska Litteratursällskapet tackar de personer som under det senaste året ställt sig till för- fogande som bedömare av inkomna manuskript. Svenska Litteratursällskapet PG: 5367–8. Svenska Litteratursällskapets hemsida kan nås via adressen www.svelitt.se. isbn 978–91–87666–39–1 issn 0348–6133

Printed in Lithuania by Balto print, Vilnius 2019 Övriga recensioner · 429 typiskt exempel är avsnittet om 1600-talslitteratur i bjudit samarbete och samordning i det formella. Brøndsteds litteraturhistoria från 1972 – och är ofta Att så inte skett beror sannolikt på en missriktad främmande för dagens läsare. Men den är omfat- respekt för de enskilda delförfattarnas frihet. Men tande och för samtiden var den synnerligen viktig, boken utgör en helhet – en sammanhängande lit- och detta speglar Nordens litteratur väl. Att kvinn- teraturhistoria och inte en samling spridda essäer – liga författarskap lyfts fram alltmer är en utveck- och därmed kan vi också förvänta oss att den fun- ling som pågått länge, men om man jämför med gerar som ett enhetligt verk. Överlag gäller dock såväl Brøndsted som Olsson-Algulin ser man den att så är fallet, och de brister som finns kan åtgär- stora skillnaden. Sophia Elisabet Brenner och Stella das till nästa upplaga. Kleve hör nu självklart hemma i svensk litteraturs Daniel Sävborg kanon. De flesta av bokens delförfattare väger också in nyare forskning, och även om ett par undantag finns – som diskuterats ovan – framstår dessa som Nordic Literature. A Comparative History. Volume just undantag. Kanonförändringar har berörts åt- I: Spatial nodes. Red. Thomas A. DuBois & Dan skilliga gånger ovan. Förändringen kan inte ifråga- Ringgaard. John Benjamin Publishing Company. sättas i sig – kanon har alltid förändrats. När nya Amsterdam and Philadelphia 2017. namn tillkommer försvinner i gengäld andra eller får minskat utrymme. Bedömningar kommer all- Den bok som här recenseras är den första av tre tid att skilja sig åt, och jag har hittills snarare note- volymer i serien Nordic Literature: A comparative rat de överraskande fallen än kritiserat dem. I flera history. De följande volymerna kommer att ha un- fall bör uteslutningar och förändrade proportio- dertitlarna ”Figural nodes” och ”Temporal nodes”. ner ändå problematiseras. Uteslutandet av Gun- Denna första volym, med undertiteln Spatial no- nar Gunnarsson ur det isländska 1900-talets littera- des, fokuserar på rumsliga aspekter av olika slag på turhistoria har nämnts, liksom det minimala upp- den nordiska litteraturen – platser, miljöer, land- märksammandet av Lucidors, Wivallius och Stag- skapstyper, byggnader, utopier, resor, flykt, utvand- nelius författarskap. I de fallen tror jag att boken ring och liknande. blir svåranvänd i litteraturundervisningen, då be- Syftet med serien är, som inledningen klargör, handlingen skiljer sig så markant från den gängse. att komplettera, inte ersätta, de mer traditionellt Att all litteratur skriven på färöiska saknas i en bok upplagda litteraturhistorierna. Någon litteratur- betitlad Nordens litteratur måste beskrivas som en historia i gängse (svensk) mening är det alltså inte uteslutning av oacceptabelt slag. fråga om, snarare om spridda essäer över ett mycket En fråga som måste ställas är hur Nordens litte- vagt formulerat övergripande tema. Inledningen ratur fungerar som helhet. Här finns större skäl till klargör att redaktörerna har gett bidragsgivarna i kritik. Genomgången ovan har gett många exempel stort sett fria händer i sin uppläggning (”no effort på upprepningar mellan kapitlen, uppsplittring av has been made to level differences in approach by samma författarskap i flera olika kapitel och på det the individual contributors”, xv). En sådan brist på faktum att vissa författarskap presenteras separat i samordning är oftast problematisk när det gäller ve- stället för att integreras i huvuddiskussionen om tenskapliga verk som helhet, men eftersom serien deras samtida. De olika delförfattarna bygger också inte har den historiska uppläggning och ambition i påfallande hög grad upp sina kapitel olika. Vissa som titeln onekligen antyder fungerar det någor- presenterar i huvudsak författarskapen samlade lunda väl ändå. och diskuterar ett urval verk ingående, andra be- Antalet bidrag i boken är stort: femtioen stycken. handlar knappt några enskilda texter ingående och Flera av bidragsgivarna återkommer mer än en gång, nämner kort de enskilda författarna gång på gång men ändå är de sammanlagt fyrtioen till antalet. utan någon samlad behandling. Denna genom- Här kan man göra några intressanta noteringar med gående heterogenitet i boken gör de olika kapit- relevans för svensk litteraturvetenskap som ämne. len inkompatibla. Olika delförfattare följer också Bara två av de fyrtioen medverkande författarna olika principer för textåtergivning; så normaliserar kommer från svenska universitet, Anders Olsson Schönström 1700-talstexterna, medan Stenström och Anna Smedberg Bondesson. Detta kan ställas återger originalens ortografi – detta i samma kapi- i relation till tio medverkande från Danmark, åtta tel. De flesta av dessa problem hade kunnat undvi- från Norge och elva från USA. Visserligen medver- kas med en mer aktivt styrande redaktör som på- kar ytterligare ett par svenska forskare verksamma 430 · Övriga recensioner vid utländska universitet, Arne Melberg och Hen- Från hinsidan Medelhavet, Emanuel Swedenborgs rik Ohlsson, men det svenska deltagandet är ändå Drömboken, Fredrika Bremers Hemmen i den Nya förbluffande litet, särskilt om man jämför det med Världen och Lifvet i Gamla Världen, Carl Snoil- andelen deltagare från de (betydligt mindre) nor- skys Italienska bilder, Ola Hanssons Dikter, Ver- diska grannländerna. Svensk litteraturvetenskap är ner von Heidenstams Vallfart och vandringsår, Au- hur man än vänder sig starkt underrepresenterad gust Strindbergs Bland franska bönder och Harry i volymen. Varför det är på det sättet är inte själv- Martinsons Resor utan mål. Han diskuterar dessa klart. Visst skulle det kunna handla om tillfällighe- verk i relation till ett stort antal verk från grann- ter, som personliga kontakter och intressen hos re- länderna, bland annat Völuspá, Petter Dass Nord- daktörerna, men möjligheten finns att det verkligen lands Trompet, Anders Arrebos Hexaëmeron, Tho- säger något om svensk litteraturvetenskaps interna- mas Kingos psalmer, B.S. Ingemanns Morgensange tionella ställning, och i så fall har svenska litteratur- for Børn, H.C. Andersens Improvisatoren, Holger vetare något att arbeta med. Drachmanns Med Kul og Kridt, Johannes V. Jen- Att svenska litteraturforskare är så sällsynta i sens Den lange Rejse, Karen Blixens Den afrikan- volymen är dock inte detsamma som att under- ske Farm, Aksel Sandemoses Klabavtermanden och sökningar av svensk litteratur skulle saknas där. Inger Christensens det. Tvärtom är det ett anmärkningsvärt faktum att Henning Howlid Wærp från Universitetet i många utmärkta analyser av svensk litteratur görs Tromsø behandlar i ”The literary Arctic” romaner, av ickesvenska forskare. Ofta är det kolleger från noveller och dikter om Andrée-, Nordenskiöld- de nordiska grannländerna som uppvisar detta in- och Amundsenexpeditionerna av bland andra Vi- tresse för svenska verk. Några exempel kan ges. dar Berge, Selma Lagerlöf, Birger Sjöberg, Gunnar Tone Selboe från Universitetet i Oslo skriver i Ekelöf, Per Olof Sundman och Gunnar D. Hans- ”Walking the city: Female pedestrians”, som be- son, vilka diskuteras i relation till verk om arktiska handlar kvinnliga flanörer, utförligt om Maria San- expeditioner av författare som dels Vid svältgränsen och andra berättelser, men och . också om den finlandssvenska dagdrivarlitteratu- Søren Frank från Syddansk universitet diskute- ren, dit Kersti Bergroths Augusti förs, vidare om rar Pär Lagerkvists Pilgrim på havet i relation till Ulla Bjernes Mitt andra jag, Karin SmirnoffsUnder verk av danska och norska författare som Nordahl ansvar, Anna Brantings Staden och Elin Wägners Grieg, Carsten Jensen, Alexander Kielland, Aksel Pennskaftet. De diskuteras i relation till ett norskt Sandemose. verk som Cora Sandels Albertesvit och ett danskt De svenska verken ställs alltså, som man kan som Agnes Henningsens Polens Døtre. vänta sig i en explicit comparative history, oftast i Lisbeth P. Wærp från Universitetet i Tromsø relation till verk från grannländerna. Det är frukt- skriver i ”The island in Nordic literature” om klas- bart, och leder ofta till noteringar och perspek- siker som August Strindbergs Hemsöborna och Stig tiv som mer traditionella undersökningar av de Dagermans De dömdas ö, men också om ett föga svenska verken försummar eller missar. känt verk som G.H. Mellins Öjungfrun från 1832. Även flera litteraturvetare utanför Norden visar Dessa verk undersöks i relation till ett antal verk stort intresse för svensk litteratur. Sylvain Briens från de nordiska grannländerna. från Sorbonne skriver i ”Utopias as territories of Ingeborg Kongslien från Universitetet i Oslo Swedish modernism” om klassiker som Harry Mar- undersöker i ”Taking land and claiming place in tinsons Aniara och Karin Boyes Kallocain, och där- Nordic migrant literature” Vilhelm Mobergs ut- till om ett mindre känt verk som Ludvig Nord- vandrartetralogi, som analyseras i relation till O.E. ströms Petter Svensks historia (och ett par andra Rølvaags norska utvandrartetralogi, och dessutom Nordströmromaner). diskuteras flera senare svenska invandrarförfattare Thomas Du Bois från University of Wiscon- som Theodor Kallifatides och Fateme Behros. sin, USA, skriver i ”Dwelling” om motsatsen till Svend Erik Larsen från Århus universitet skri- den emigration som upptar flera av de andra bi- ver i två kapitel med överrubriken ”Myth and me- dragsgivarnas intresse, folk som stannar i sin hem- aning of foreign lightscapes in Nordic literatures” trakt, med diskussioner kring bl.a. Johan Ludvig om Johan Henrik Kellgrens Ljusets fiender, Erik Runebergs Bonden Paavo, Esaias Tegnérs Frithiofs Johan Stagnelius Kärleken, Viktor Rydbergs Pro- saga, Strindbergs Svenska folket, Ivar Lo Johanssons metheus och Ahavserus, Anne Charlotte Lefflers Godnatt jord, Zacharias Topelius Björken och stjer- Övriga recensioner · 431 nan, Astrid Lindgrens Pippi Långstrump. I arti- i en dikt av Johannes Anyuru översätts med ”deaf keln ”Exploring” diskuterar samme forskare Per flocks of birds” (516) är mer allvarligt, eftersom det Kalms En Resa til Norra Amerika, Anders Fred- påverkar forskarens tolkning av dikten. Det är inte rik Skjöldebrands Voyage pittoresque au Cap Nord för mycket begärt att en person med svenska som och Fredrika Bremers Hemmen i den nya världen. modersmål hade fått möjlighet att se över en vo- I ”Northern bound: Exploring and colonizing the lym med så många arbeten om litteratur på svenska. Nordic Far North” behandlar DuBois bilden av Sammantaget skall sägas att de femtioen spridda samer hos Olaus Magnus, Johannes Schefferus och essäerna är kvalificerade och ofta erbjuder intres- Carl von Linné. sant läsning. Det är sällan författarna kommer med Kjerstin Moody från Gustavus Adolphus Col- direkt nya rön, och de kartlägger aldrig outfors- lege, USA, reflekterar i ”By land, by sea, by air, by kade områden. Med ett tema som ”spatial nodes” mind: Traversing externally internally via the trope ger volymen upphov till teoretiska läsningar, i re- of the bird in Finnish and Swedish poetry” över få- gel ganska korta (10–15 sidor), som ofta inspirerar geln som symbol i dikter av Esaias Tegnér, Erik Jo- och skänker nya perspektiv. Det största värdet lig- han Stagnelius, Johan Ludvig Runeberg – i samtliga ger i att volymen så tydligt visar hur fruktbart ett fall dikter med titeln Flyttfåglarna – samt Johannes komparativt nordiskt perspektiv är och hur mycket Anyurus dikt Tid. Dessa verk diskuteras i relation de olika nordiska ländernas litteratur verkligen be- till några samiska och finska dikter. lyser varandra. Det stora intresset hos forskare utomlands Daniel Sävborg för svensk litteratur är glädjande. Överlag är de- ras kunskaper stora, oväntat stora när det gäller många av idag betydligt mindre kända verk som Anna Sofia Rossholm, och den Mellins, Bergroths och Nordströms romaner ovan. lekfulla skriften. Studier av anteckningar, utkast och Samtidigt är det tråkigt att motsvarande intresse filmidéer i arkivets samlingar. Makadam. Göteborg för grannländernas litteratur synes vara betydligt och Stockholm 2017. mindre framträdande hos dagens svenska litteratur- vetare. Det märks redan i den aktuella volymen, där The centennial of Ingmar Bergman’s birth in 2018 de svenska forskare som deltar ägnar sig uteslutande offered the occasion for renewed consideration eller huvudsakligen åt svenska eller svenskspråkiga of his life and work, and in particular, his writing verk. Anders Olsson skriver om Gunnar Björling drew fresh attention. In 2002 Bergman donated (”The limits of the unlimited: Gunnar Björling’s his archives to the newly formed Ingmar Bergman wordscape”), Henrik Johnsson om Strindberg, Foundation, and that year saw the publication of Emelie Flygare-Carlén och John Ajvide Lindqvist Maaret Koskinen’s I begynnelsen var ordet (“In the (”Archipelago”), Anna Smedberg Bondesson om Beginning was the Word”). Koskinen was the first C.J.L Almqvist, , Hjalmar Bergman scholar to be allowed access to his writings, and och Birger Sjöberg (”Through the land oflagom in her analyses soon made clear the richness of this literature: Passing small towns in middle ”) unexplored material. Her study opened a new di- och Arne Melberg skriver huvudsakligen om Axel rection in Bergman scholarship: a close analysis of Munthe (”South of the South: Literary Capri”). his writing. By 2018, Bergman archivist Jan Holm- Det förefaller finnas ett behov av ett större intresse berg, in his Författaren Ingmar Bergman (“The Au- hos svenska forskare för även annan litteratur än thor Ingmar Bergman”), goes so far as to propose den svenska. I synnerhet kan man hoppas på att that Bergman might have been a more important svenska forskare inser hur fruktbart ett allnordiskt author than he was a filmmaker, at least in the con- perspektiv ofta är även i studiet av svenska verk; text of Swedish culture. Oddly, as both Holmberg detta visar den aktuella volymen tydligt. and now Anna Sofia Rossholm (in the study un- Hur glädjande det än är att ickesvenska fors- der review here) point out, Bergman himself de- kare undersöker svensk litteratur finns ändå ibland clared that he had no ambition to become an au- praktiska problem med detta, kopplade till språket. thor, but like many of his declarations about him- Man kan väl leva med uppgiften att Creutz skulle self and his work, one should be cautious about tak- ha skrivit ”Sommer-Kväde” (35) och att Stagnelius ing him at his word. skulle ha talat om ”frammande land” (507) – och In her book Ingmar Bergman och den lekfulla en hel del liknande – men att ”dova fågelflockar” skriften (“Ingmar Bergman’s Playful Writing”),