How Quickly Does Avant-Garde Age? Daudzināta Izstādes Pavadtekstos, Uzsverot 50

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

How Quickly Does Avant-Garde Age? Daudzināta Izstādes Pavadtekstos, Uzsverot 50 Isamu Noguči - Kliedziens Balsas koks, metāls / Isamu Noguchi Viens no izšķirošajiem momentiem muzeja biogrāfijāJames Johnsonbija ar- One of the pivotal moments in the museum’s history was the un- The Cry Sweeneyhitekta Frenka Loida Raita slavenās ēkas atklāšana 1959. gadā ar vē- veiling of architect Frank Lloyd Wright’s iconic building in 1959 with Balsa wood, steel rienīgu izstādi, ko veidoja Džeimss Džonsons Svīnijs ( a major exhibition staged by the then-director James Johnson Swee 221x85.1x47.7 cm 15 ), tobrīd muzeja direktors. Svīnijs bija viens no pirmajiem ney. Sweeney was one of the first influential museum curators who Foto / Photo: Kris McKay ietekmīgajiem muzejniekiem, kas saskatīja abstraktās glezniecības saw the potential of abstract art and turned it into the cornerstone Foto no publicitātes materiāliem / Publicity photos - Pateicība / Courtesy of the Isamu Noguchi potenciālu un padarīja to par sava muzeja kolekcijas stūrakmeni. of his museum’s collection. It would only be a slight overstatement Foundation, Garden Museum, Artists Rights Society (ARS), New York (AlfredŠeit Barr liela nozīme tiek piešķirta personību mitoloģijaiMoMA – Svīnijs to say that the spirit of the lonesome hero, a cowboy fighting for jus Edvardo Čiljida savā ziņā ir ŅujorkasWilliam kultūrvaronis, Rubin MoMA tāpat kā, teiksim, Alfreds Bārs tice and pushing back the frontiers, has been highlighted not only- No iekšpuses ), pirmais Modernās mākslas muzeja ( ) direktors, through the public figures among the heroes of American abstract Dzelzs / vai Viljams Rubins ( ), ilggadējais glezniecības expressionism like Jackson Pollock, but also by the leaders of institu Eduardo Chillida From Within (Desde dentro) un skulptūras nodaļas vadītājs un kurators. Te var saskatīt zinā- tions who have, to a great extent, shaped the public image of those- Iron mas paralēles ar amerikāņu kultūrā bieži sastopamo jūsmu par artists and thus paved the way for the global market of modern art. 98.4x27.9 cm savu līderu varonību un individuālismu, kas tiek pieņemta bez Great significance is attached here to the mythology of person 153 - Foto / Photo: Robert E. Mates mazākās ironijas vai skepses. Tikai nedaudz pārspīlējot, var teikt, alities – in some respects, Sweeney is New York’s cultural hero, just Foto no publicitātes materiāliem / Publicity photos Pateicība / Courtesy of the Artists Rights Society ka vientuļā un varonīgā kovboja – taisnības cīnītāja un jaunu teri like, say, Alfred Barr, the first director of the Museum of Modern Arts- (ARS), New York/VEGAP toriju atklājēja – gars tiek izcelts ne vien tādu amerikāņu abstraktā (MoMA), or William Rubin, long reigning director and curator of ekspresionisma varoņu publiskajos tēlos kā Džeksons Polloks, painting and sculpture at the MoMA. Here one can see certain paral bet arī institūciju līderu tēlos, kuri lielā mērā veidojuši publikas lels with the enthusiasm often encountered in American culture for priekšstatus par šiem māksliniekiem un ar to arī likuši pamatus the heroism and individualism of their leaders, accepted without the globālajamCitādība modernās kā mērķis mākslas tirgum. slightestOtherness hint of ironyas a goal or scepticism. Art of Another Kind “Cita māksla” lielā mērā atsaucas uz 1959. gada izstādi,Michel bet nav Tapié tās largely refers to the 1959 exhibition, but it is tiešs atkārtojums, drīzāk mazlietUn art autre uzlabota versija. Tās nosaukums not its direct replica, ratherUn a slightlyart autre improved version. Its name aizgūts no franču kritiķa un kuratora Mišela Tapjē ( ) has been borrowed from a book by French critic and curator Michel grāmatas “Cita māksla” ( , 1952). Tapjē tiek uzskatīts“ Tapié, ‘Art of Another Kind’ ( , 1952). Tapié is considered Cik ātri noveco avangards? par Eiropas abstraktās mākslas teorētisko pamatlicēju. Abstrak- a founder theorist of European abstract art. Abstraction as radical cija kā radikāla citādība mākslā – pēc būtības, ne tikai pēc burta” – otherness – in the spirit, not only by the letter – was extolled in the How quickly does avant-garde age? daudzināta izstādes pavadtekstos, uzsverot 50. gados notikušo accompanying texts to the exhibition, highlighting the irreversible “Cita māksla: starptautiskā abstrakcija un Gugenheima muzejs, 1949–1960”/ neatgriezenisko atteikšanos sekot jebkādai tēlotājmākslas tra- rejection of any connection with the figurative art tradition and dīcijai un mākslinieka individuālisma cildināšanu. Citādību un the glorification of an artist’s individualism that took place in the Art of Another Kind: International Abstraction and the Guggenheim, 1949–1960 - individuālismu vēl uzskatāmāk tajā desmitgadē pauda Raita 1950s. Otherness and individualism was even more graphically 08.06.–12.09.2012. Solomona R. Gugenheima muzejs, Ņujorka / veidotā muzeja ēka – negaidīti noapaļotās formas, kas neno expressed during that same decade by the museum building of Solomon R. Guggenheim Museum, New York liedzami izcēlās uz primitīvi taisnstūrainā Ņujorkas ielu režģa Wright’s design – the unexpected curved shapes which, undeniably, un tikpat taisnstūraino namu fona. stood out against the background of the primitively rectangular grid Alise Tīfentāle Atsaucoties uz franču autora grāmatu izstādes nosaukumā, of New York City streets and its equally rectangular houses. Mākslas zinātniece / Art Historian Gugenheima muzejs mēģina radīt priekšstatu par abstrakto glez- By alluding to the book by the French author in the exhibition niecību kā globālu kustību, vienlaikus uzsverot, ka pionieru un title, the Guggenheim Museum is trying to present the idea of ab-- Art of Another Kind - jaunatklājēju loma šajā kustībā nenoliedzami pieder amerikāņu stract painting as a global movement, underlining at the same māksliniekiem. Turklāt radikālais lūzumpunkts abstrakcijas time that the role of pioneers and groundbreakers in the move Izstāde “Cita māksla” piedāvāja atskatu uz pēckara amerikāņu māk- The exhibition offered a retrospective of the ide virzienā muzeja skatījumā attiecas galvenokārt tikai uz formā- ment irrefutably belongs to American artists. What’s more, the slas pasaules ideāliem, kas cita starpā saistīti arī ar Solomona R. als of postwar American art, which are related among other things- lajiem aspektiem – tieši tāpat kā 1959. gadā, arī 2012. gadā tiek- radical turning point towards abstraction, from the Guggenheim’s Gugenheima muzeja izveidošanu Ņujorkā. 20. gs. 50. gadi – ame- also to the establishment of the Solomon R. Guggenheim Museum in ignorēti krietni vien atšķirīgie sociālie, ekonomiskie un politiskie perpective, is mainly to do with formal aspects – just like back in- rikāņu abstraktā ekspresionisma zvaigžņu stunda un uzvaras gā- New York City. The 1950s were the heyday and triumph of Ameri apstākļi, kas ietekmēja un rosināja abstrakcijas attīstību Eiro 1959, so also in 2012 the considerably different social, economic jiens t. s. brīvajā pasaulē un vispārēja ticība abstrakcijai mākslā can abstract expressionism in the so-called free world, and a general pas valstīs. Neskaitāmi zinātniski sējumi veltīti Eiropas un ASV and political conditions that affected and promoted the devel kā augstākajai indivīda radošās un politiskās brīvības izpausmei. belief in abstract art as the ultimate manifestation of an individual’s- pēckara vēstures analīzei, un ir pilnīgi skaidrs, ka 50. gadu Eiropāart in- opment of abstractionism in European countries are ignored. Tas ir laiks, kad mākslinieks – vientuļais ģēnijs cieš un rada brī- creative and political freedom. A time when the artist, the lonely formelbija daudz vairāk atšķirīgā nekā kopīgā ar 50. gadu Ameriku, arī Countless volumes of academic research have been devoted to nišķīgus abstraktā ekspresionisma vai krāslaukumu glezniecības genius, suffers while creating wonderful pieces of abstract expres mākslā. Seržs Gilbo norādījis, ka franču abstrakcijas – the analysis of postwar history of Europe and the USA, and it is paraugus, kas ne tikai pauž konkrētā mākslinieka pārdzīvojumu sionism or colour field painting which not only reflect an individual’s – pionieri pauda vienlīdz noliedzošu“ attieksmi gan pret perfectly clear that in Europe of the 1950s there were far more vai redzējumu, bet turklāt arī visā pasaulē spēj apliecināt ASV kā emotional experience and vision, but are also able to reassert, the figurālo glezniecību un franču komunistu aizstāvēto reālismu,1 things that were different ratherart informel than in common with America- indivīda brīvības zemes reputāciju. No mūsdienu skatpunkta whole world over, the reputation of the USA as the land of individual- gan pret amerikāņu modernās mākslas auksto abstrakciju”.- of the 50s, also in art. Serge Guilbaut once noted that the pioneers raugoties, viss nebūt nav tik vienkārši, un mākslas zinātnieki un freedom. From a contemporary perspective, however, things are not Gugenheima muzejā šīs atšķirības neeksistē un tiek pieņemts, ka of French abstract painting – – propagated an equal vēsturnieki pēdējo pārdesmit gadu laikā ieguldījuši krietni daudz as simple as they seem, and art researchers and historians have in 50. gados mākslinieki visā pasaulē vienkārši sāka tiekties pēc ab- ly negative attitude, not only against figurative painting and the pūliņu, lai izskaidrotu abstraktās mākslas fenomenu ASV un Eiro- vested considerable effort in explaining the phenomenon of abstract strakcijas kā“ jauna izteiksmes līdzekļa. Bet par visuUntitled pēc kārtas. (Green realism advocated by French communists, but1 also towards the pā. Gugenheima muzejs, atskatoties uz savu
Recommended publications
  • MACBA Coll Artworks English RZ.Indd
    of these posters carry the titles of Georges Perec’s novels, but Ignasi Aballí very few were actually made into Flms. We might, however, Desapariciones II (1 of 24), 2005 seem to remember some of these as Flms, or perhaps simply imagine we remember them. A cinema poster, aker it has accomplished its function of announcing a Flm, is all that’s lek of the Flm: an objective, material trace of its existence. Yet it also holds a subjective trace. It carries something of our own personal history, of our involvement with the cinema, making us remember certain aspects of Flms, maybe even their storylines. As we look at these posters we begin to create our own storylines, the images, text and design suggesting di©erent possibilities to us. By fabricating a tangible trace of Flms that were never made, Desaparicions II brings the Flms into existence and it is the viewer who begins to create, even remember these movies. The images that appear in the posters have all been taken from artworks made by Aballí. As the artist has commented: ‘In the case of Perec, I carried out a process of investigation to construct a Fction that enabled me to relate my work to his and generate a hybrid, which is something directly constructed by me, though it includes real elements I found during the documentation stage.’ 3 Absence, is not only evident in the novel La Disparition, but is also persistent in the work Aballí; mirrors obliterated with Tipp-Ex, photographs of the trace paintings have lek once they have been taken down.
    [Show full text]
  • The Pennsylvania State University the Graduate School College Of
    The Pennsylvania State University The Graduate School College of Arts and Architecture CUT AND PASTE ABSTRACTION: POLITICS, FORM, AND IDENTITY IN ABSTRACT EXPRESSIONIST COLLAGE A Dissertation in Art History by Daniel Louis Haxall © 2009 Daniel Louis Haxall Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy August 2009 The dissertation of Daniel Haxall has been reviewed and approved* by the following: Sarah K. Rich Associate Professor of Art History Dissertation Advisor Chair of Committee Leo G. Mazow Curator of American Art, Palmer Museum of Art Affiliate Associate Professor of Art History Joyce Henri Robinson Curator, Palmer Museum of Art Affiliate Associate Professor of Art History Adam Rome Associate Professor of History Craig Zabel Associate Professor of Art History Head of the Department of Art History * Signatures are on file in the Graduate School ii ABSTRACT In 1943, Peggy Guggenheim‘s Art of This Century gallery staged the first large-scale exhibition of collage in the United States. This show was notable for acquainting the New York School with the medium as its artists would go on to embrace collage, creating objects that ranged from small compositions of handmade paper to mural-sized works of torn and reassembled canvas. Despite the significance of this development, art historians consistently overlook collage during the era of Abstract Expressionism. This project examines four artists who based significant portions of their oeuvre on papier collé during this period (i.e. the late 1940s and early 1950s): Lee Krasner, Robert Motherwell, Anne Ryan, and Esteban Vicente. Working primarily with fine art materials in an abstract manner, these artists challenged many of the characteristics that supposedly typified collage: its appropriative tactics, disjointed aesthetics, and abandonment of ―high‖ culture.
    [Show full text]
  • By Fernando Herrero-Matoses
    ANTONIO SAURA'S MONSTRIFICATIONS: THE MONSTROUS BODY, MELANCHOLIA, AND THE MODERN SPANISH TRADITION BY FERNANDO HERRERO-MATOSES DISSERTATION Submitted as partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Art History in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2014 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Jonathan D. Fineberg, Chair Associate Professor Jordana Mendelson, New York University Assistant Professor Terri Weissman Associate Professor Brett A. Kaplan Associate Professor Elena L. Delgado Abstract This dissertation examines the monstrous body in the works of Antonio Saura Atares (1930-1998) as a means of exploring moments of cultural and political refashioning of the modern Spanish tradition during the second half of the twentieth century. In his work, Saura rendered figures in well-known Spanish paintings by El Greco, Velázquez, Goya and Picasso as monstrous bodies. Saura’s career-long gesture of deforming bodies in discontinuous thematic series across decades (what I called monstrifications) functioned as instances for artistic self-evaluation and cultural commentary. Rather than metaphorical self-portraits, Saura’s monstrous bodies allegorized the artistic and symbolic body of his artistic ancestry as a dismembered and melancholic corpus. In examining Saura’s monstrifications, this dissertation closely examines the reshaping of modern Spanish narrative under three different political periods: Franco’s dictatorship, political transition, and social democracy. By situating Saura’s works and texts within the context of Spanish recent political past, this dissertation aims to open conversations and cultural analyses about the individual interpretations made by artists through their politically informed appropriations of cultural traditions. As I argue, Saura’s monstrous bodies incarnated an allegorical and melancholic gaze upon the fragmentary and discontinuous corpus of Spanish artistic legacy as an always-retrieved yet never restored body.
    [Show full text]
  • MARCH 2021 ONLINE AUCTION JULY 15, 2020 Sale March 4, 2020 – March 25, 2021 001 HERBERT BRANDL 1959 - Austrian Ohne Titel Oil on Canvas
    MaRCH 2021 ONlINe aUCTION JULY 15, 2020 15, JULY Sale March 4, 2020 – March 25, 2021 001 HERBERT BRANDL 1959 - Austrian Ohne Titel oil on canvas on verso signed and dated 2006 74 3/4 x 63 inches 189.9 x 160 centimeters Provenance: Galerie Elisabeth & Klaus Thoman, Austria Private Collection, Austria Sold sale of Zeitgenössische Kunst, im Kinsky Auktionhaus, May 10, 2011, lot 141 Collection of Joey & Toby Tanenbaum, Toronto Exhibited: Literature: This canvas by Herbert Brandl features a bluish teal ground populated by pale yellow brushstrokes sweeping from side to side. As the colours intermingle and separate, a veil of drips wanders down, slowly dissolving into (the ether of) the background. Brandl’s painterly mastery saturates this work. With a few simple, confident and elegant strokes, he creates an abstract form which can be almost instantly recognized as light reflecting on water. Light never materializes into an object, it occurs in time; and on the surface of water it always shimmers, flickering from one form to another. Brandl’s decades long preoccupation with pictorial form and the conceptual underpinnings of the image is clearly visible in this work. Here, Brandl captures something essential in an almost monumental format, and presents it as something still wavering between the abstract and concrete. Like an illusion or an apparition, it appears unmistakable, yet one cannot be sure of its true nature. Brandl’s work has been exhibited all over the world, including Biennale de Paris (1985), the São Paulo Art Biennale (1989), Documenta IX (1992), Kunsthalle Basel (1999) and the Venice Biennale (2007).
    [Show full text]
  • U^T X^Y. Y*Z,. >/; the MUSEUM of MODERN
    <^^r B \L~.i >u^t X^y. y*Z,. >/; THE MUSEUM OF MODERN ART 11 WEST 53 STREET. NEW YORK 19. N. Y. No. 85 TIUPHONl! CIICLI MM For Release: Wednesday, July 20, i960 Press Preview: Tuesday, July 19, i960 11 a.m. - k p.m. I MpV Spanish Painting and Sculpture, an exhibition of fifty-four works by sixteen Iaftis^3 who have come into prominence during the past decade, will be on view at the I Museum of Modern Art, 11 West 53 Street, New York City, from July 20 through September 125. Following the New York showing the exhibition will be sent to museums throughout I the country, the first survey of avant-garde Spanish art to tour the United States. As Frank O'Hara, director of the exhibition, points out in the catalog/* the I selection is intended to indicate the diversity of styles and preoccupations by which I some of the leading figures are developing their individual idioms. The artists in- I eluded are the painters Rafael Canogar, Modest Cuixart, Francisco Farreras, Luis IFeito, Manolo Millares, Lucio (Munoz), Manuel Rivera, Antoni Saura, Antonio Suarez, I Antoni Tapies, Joan Josep Tharrats, and Manuel Viola; and sculptors Eduardo Chillida, Martin Chirino, Oteiza (Jorge de Oteiza Embil) and Pablo Serrano. Each is represented by two to four works installed by Wilder Green, Assistant Director of the Department of Architecture and Design. Fifteen private collectors and galleries here and abroad as well as the artists • themselves have lent works to the exhibition. Many have never been shown in this country.
    [Show full text]
  • Beyond Guernica and the Guggenheim
    Beyond Guernica and the Guggenheim Beyond Art and Politics from a Comparative Perspective a Comparative from Art and Politics Beyond Guernica and the Guggenheim This book brings together experts from different fields of study, including sociology, anthropology, art history Art and Politics from a Comparative Perspective and art criticism to share their research and direct experience on the topic of art and politics. How art and politics relate with each other can be studied from numerous perspectives and standpoints. The book is structured according to three main themes: Part 1, on Valuing Art, broadly concerns the question of who, how and what value is given to art, and how this may change over time and circumstance, depending on the social and political situation and motivation of different interest groups. Part 2, on Artistic Political Engagement, reflects on another dimension of art and politics, that of how artists may be intentionally engaged with politics, either via their social and political status and/or through the kind of art they produce and how they frame it in terms of meaning. Part 3, on Exhibitions and Curating, focuses on yet another aspect of the relationship between art and politics: what gets exhibited, why, how, and with what political significance or consequence. A main focus is on the politics of art in the Basque Country, complemented by case studies and reflections from other parts of the world, both in the past and today. This book is unique by gathering a rich variety of different viewpoints and experiences, with artists, curators, art historians, sociologists and anthropologists talking to each other with sometimes quite different epistemological bases and methodological approaches.
    [Show full text]
  • VERSIÓN INGLESA ENGLISH VERSION 1939-1992: Context of César Manrique’S Work
    VERSIÓN INGLESA ENGLISH VERSION 1939-1992: Context of César Manrique’s work María Dolores Jiménez-Blanco To speak of the historical context of César Manrique’s oeuvre is to invoke Spanish art of the 147 second half of the twentieth century, to review events between two clearly symbolic dates in the history of Spanish culture. On one extreme, 1939, the year of the bitter end of the civil war and the beginning of autarchy, also marks the starting point of César Manrique’s artistic career. The other, 1992, the year of the World Exhibition in Seville and the Barcelona Olympic Games, hailed as the culmination of the internationalisation of Spanish cultural and social reality, coincided with he artist’s sudden death. But the context of César Manrique’s oeuvre is somewhat more complicated because in his work, as in his life, there are three parallel, inseparable and overlapping references: the Canary Island, Spanish and international domains, with one or another playing the preponderant role depending on the year, the circumstances and the artist’s plastic needs. Post-war years César Manrique decided to be a painter at one of the most difficult moments in contemporary Spanish history: the year 1939. The end of the civil war, with the victory of the Franco band, was also a point of no return in many other ways. In the local environment in the Canary Islands, after the blossoming of the avant-garde in the thirties around Gaceta de Arte initiatives and the presence of a group of surrealist artists, the advent of the forties brought the “surrender of artistic modernity”1.
    [Show full text]
  • Download the Publication
    LOST LOOSE AND LOVED FOREIGN ARTISTS IN PARIS 1944-1968 The exhibition Lost, Loose, and Loved: Foreign Artists in Paris, 1944–1968 concludes the year 2018 at the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía with a broad investigation of the varied Parisian art scene in the decades after World War II. The exhibition focuses on the complex situation in France, which was striving to recuperate its cultural hegemony and recompose its national identity and influence in the newly emerging postwar geopolitical order of competing blocs. It also places a particular focus on the work of foreign artists who were drawn to the city and contributed to creating a stimulating, productive climate in which intense discussion and multiple proposals prevailed. Cultural production in a diverse, continuously transforming postwar Paris has often been crowded out by the New York art world, owing both to a skillful exercise of American propaganda that had spellbound much of the criticism, market, and institutions, as well as later to the work of canonical art history with its celebration of great names and specific moments. Dismissed as secondary, minor, or derivative, art practices in those years, such as those of the German artist Wols, the Dutch artist Bram van Velde, or the Portuguese artist Maria Helena Vieira da Silva, to name just a few, lacked the single cohesive image that the New York School offered with Abstract Impressionism and its standard bearer, Jackson Pollock. In contrast, in Paris there existed a multitude of artistic languages and positions coexisting
    [Show full text]
  • New Spanish Painting and Sculpture Exhibition
    <^^r B \L~.i >u^t X^y. y*Z,. >/; THE MUSEUM OF MODERN ART 11 WEST 53 STREET. NEW YORK 19. N. Y. No. 85 TIUPHONl! CIICLI MM For Release: Wednesday, July 20, i960 Press Preview: Tuesday, July 19, i960 11 a.m. - k p.m. I MpV Spanish Painting and Sculpture, an exhibition of fifty-four works by sixteen Iaftis^3 who have come into prominence during the past decade, will be on view at the I Museum of Modern Art, 11 West 53 Street, New York City, from July 20 through September 125. Following the New York showing the exhibition will be sent to museums throughout I the country, the first survey of avant-garde Spanish art to tour the United States. As Frank O'Hara, director of the exhibition, points out in the catalog/* the I selection is intended to indicate the diversity of styles and preoccupations by which I some of the leading figures are developing their individual idioms. The artists in- I eluded are the painters Rafael Canogar, Modest Cuixart, Francisco Farreras, Luis IFeito, Manolo Millares, Lucio (Munoz), Manuel Rivera, Antoni Saura, Antonio Suarez, I Antoni Tapies, Joan Josep Tharrats, and Manuel Viola; and sculptors Eduardo Chillida, Martin Chirino, Oteiza (Jorge de Oteiza Embil) and Pablo Serrano. Each is represented by two to four works installed by Wilder Green, Assistant Director of the Department of Architecture and Design. Fifteen private collectors and galleries here and abroad as well as the artists • themselves have lent works to the exhibition. Many have never been shown in this country.
    [Show full text]
  • 2020 Juan Carlos Romero
    INTERNATIONAL REVIEW OF CONTEMPORARY PRINTS, BOOK AND PAPER | 24 YEARBOOK | 2020 Juan Carlos Romero Will there be time for me to make a mask in case I emerge from the shadows? 2000, digital print, 74 × 60 cm (Photo courtesy of the Romero heirs) CONTENTS (4) Argentine printmaking Dear readers, (Alicia Candiani) Although the new issue of Grapheion has been created during the coronavirus epidemic, you will not find in it any reflection on the effects of this disease, or rather (19) the consequences of the interventions against its spread on the activities of galleries, Antonio Berni museums or art schools. We leave this sad balancing to someone else, as we do the and Alfredo Benavídez Bedoya speculations that no transmission of the disease would quite likely occur in the vast (Pavel Štěpánek) spaces of modern art institutions. (22) I would like to introduce the new issue with encouraging news that the existing team Confluent Momentum. of Grapheion's workers has been joined by other colleagues. Alicia Candiani, a print Interviews with artists represented artist and the director of the Proyecto´Ace studio in Buenos Aires, Argentina, has at the LIGHT / MATTER exhibition responded to the call for cooperation with an article on the history and present of about their current work Argentine printmaking, its roots and changing role in times of dictatorship and (Tracy Templeton) regained freedom. And about the search for its specific position on the contemporary world art scene. (30) But it tastes good as a whole. Our leading Hispanist Pavel Štěpánek, an expert in Spanish and South American art An Interview with Martin Velíšek and culture, has also accepted the invitation to cooperate with us.
    [Show full text]
  • Giuseppe Panza Papers, 1956-1990
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/tf8n39n9g1 No online items Finding aid for the Giuseppe Panza papers, 1956-1990 Lynda Bunting. Finding aid for the Giuseppe 940004 1 Panza papers, 1956-1990 Descriptive Summary Title: Giuseppe Panza papers Date (inclusive): 1956-1990 Number: 940004 Creator/Collector: Panza, Giuseppe Physical Description: 117 Linear Feet(311 boxes, 58 rolls, 3 flat file folders) Repository: The Getty Research Institute Special Collections 1200 Getty Center Drive, Suite 1100 Los Angeles 90049-1688 [email protected] URL: http://hdl.handle.net/10020/askref (310) 440-7390 Abstract: Collection documents the Italian businessman's activities in collecting works by some of the seminal American artists involved with abstract expressionist, pop, minimal, conceptual, environmental, and light and space art. The archive contains material dating from 1956, when Panza began collecting. up to the sale of the second part of his collection to the Guggenheim Museum in 1990. Panza's art collection is documented by correspondence with artists and galleries, photographs, small drawings, invoices, loan requests, announcements, and invitations. The archive also includes a substantial quantity of Panza's writings on art; papers and ephemera related to Panza's associations with museums, galleries, and cultural institutions; clippings and photocopies of articles about the collection; and an extensive group of architectural drawings of potential sites for the collection, many with Panza's installation designs. Request Materials: Request access to the physical materials described in this inventory through the catalog record for this collection. Click here for the access policy . Language: Collection material is in English and Italian. 1923 Born March 23rd in Milan.
    [Show full text]
  • Spanish Art of the 1950S and Its International Projection
    Spanish Art of the 1950s and Its International Projection Between the years 1957 and 1960 Spain joined the international circuit of modern art thanks to an idiosyncratic contribution to Art Informel that appealed to both European and American abstract trends (the tradition of the new) and to the great tradition of Spanish art as exemplified by Velázquez and Goya. The context in which this autochthonous trend appeared was that of the end of autocracy and the diplomatic and economic openness promoted by the Franco regime. (perhaps as a result of the influence of Dubuffet and Fautrier, the formulators of Art Brut) introduced a new element in his painting, the wall, which replaced the dominant feature of his self-portraits, i.e. the face. Matter and texture established themselves over colour, line and contrasts, transforming painting into a continuum in which references either disappear or are concealed and the beholder faces the challenge of carrying out alternative vi- sual paths. Matter is also the central motif in the oeuvre of Modest Cuixart (1925), In 1958 Juan Eduardo Cirlot wrote in La Estafeta Literaria that Art Informel was ‘a ge- another member of Dau al Set who paid nuine mutation compared to abstraction,’ an idea on a par with Clement Greenberg’s his debt to Surrealism in Lyon, where he account of the vitality, ambition and inventiveness of Abstract Expressionism in his settled in 1951. Omorka (1957) illustrates 1955 essay ‘American-Type Painting,’ which the influential critic attributed to a new, the refinement to which Cuixart submit- pragmatic and American reading of the European classical avant-garde.
    [Show full text]