N The reconfiguration of the European J Archive in contemporary German-Jewish migrant-literature Katja Petrowskaja’s novel Vielleicht Esther

Jessica Ortner

Abstract • A considerable number of Eastern European migrant authors of Jewish origin are currently lifting Holocaust memory to a new level. Writing in German about events taking place in remote areas of the world, they expand the German framework of memory from a national to a transnational one. By par­ taking in reconsidering what is ‘vital for a shared remembering’ of Europe, this branch of writing reflects the European Union’s political concern for integrating the memories of the socialistic regimes in Euro­ pean history writing without relativising the Holocaust. In Vielleicht Esther, Katja Petrowskaja consults various national and private archives in order to recount the history of the mass shooting of over 30,000 Ukrainian Jews at Babij Jar – a canyon near Kiev. Thus, she ‘carries’ a marginalised event of the Holocaust into the German framework of memory and uncovers the layers of amnesia that have not only concealed the event amongst the Soviet public but also distorted and for ever made inaccessible her family’s past.

More than half a century after the end of the cial relationship that ‘the generation after bears Second World War and the liberation of the to the personal, collective or cultural trauma of concentration camps, the children and grand­ those who came before’ (Hirsch 2008: 106). In children of the survivors still struggle to come this article, I wish to turn to a special branch to terms with the Holocaust – an event that of second- and third-generation writing, namely brought out the most unimaginable evil in the German Jewish literature written by authors midst of the civilised world. The loss of embod­ with an Eastern European background. As they ied knowledge of the event has led to the devel­ have memories and post-memories of both the opment of various means to store information National Socialist occupation and the subse­ and to reconstruct personal experiences which quent terror of the Nazi regime, I suggest that were never transmitted to the present gener­ they lift second-generation Holocaust memory ations. The tendency of second- and third- to another level. I show this by analysing Katja gener­ation descendants of survivors to compen­ Petrowskaja’s novel Vielleicht Esther (‘Maybe sate for this lack of family memory by means Esther’, 2015) – in which Petrowskaja presents of literary writing has already been widely the legacy of the Holocaust as well as her experi­ investigated.1 Marianne Hirsch coined the ences of the Soviet regime during her childhood term ‘post-memory’ in order to define the spe­ and youth in Kiev. Her way of employing an Eastern perspective on the devastating aspects of the European past is typical of a wave of 1 See e.g. Grimwood 2007, McGothlin 2006, Eastern European writers who currently have Schlachter 2006, Flanzbaum 2012, Berger a significant influence on the German book 2010, Gilman and Steinecke 2002.

38 Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 market.2 By exploring interconnections between Esther and show how the novel reinterprets the two great European traumas, the Holocaust and ‘dividing line between what is forgettable and the Gulag (Assmann 2013, Leggewie and Lang what is valuable’ for those who are concerned 2011), they contest the view of the Holocaust as with European history writing (Rigney 2008: the pivotal trauma of Europe and at the same 80). time recontextualise the Holocaust in its specific local environment. Political developments – the global This aesthetic practice has political impli­ institutionalisation of Holocaust memory cations as it deals with a question which has become an urgent matter for the memory pol­ Using the metaphor of a crescendo, Aleida Ass­ itics of the European Union. As Oliver Plessow mann has shown that the increased distance puts it, European memory actors ever since the from the Second World War has not resulted in Eastern Enlargement of the European Union a decline but rather in a growing public attention on the Holocaust (Assmann 2013: 56–9). After have immersed themselves in one of the most having been almost completely ignored during abrasive conflicts of interpretation history the 1950s, from 1960 on a growing awareness of has to offer, finding themselves negotiating the dimensions of the Holocaust arose, first man­ between two major competing ‘memory ifesting itself in Germany and later spreading to frames’ … on the one hand, the understanding the entire Western world. Decisive moments in that the Holocaust as a unique event should the recognition of the event amongst the Ger­ remain Europe’s sole moral and political man public were the Auschwitz trials in 1965 compass, and on the other hand, the view and, to an even greater degree, the broadcasting (bolstered by the eastern European countries of the American TV-serial Holocaust at the end that joined the EU in 2004) that Nazism and of the 1970s. By the 1980s, the commemor­ation Communism must be remembered as equally of the Holocaust was institutionalised as a polit­ menacing ‘totalitarian’ dictatorships. (Plessow ical concern of the German government. Shortly 2015: 379) before the turn of the millennium, in 1999, the German Bundestag decided to place a Memor­ I begin by outlining the remarkable devel­ ial to the Murdered Jews of Europe at the core opment of the Holocaust from a largely ignored of Germany’s capital. Thereby, the event was event in the immediate post-war years into a given a tangible and lasting place in the cultural politically relevant memory for the European memory of the re­united Germany. The memor­ Union. Afterwards, I describe the memory con­ ial, finished in 2005, established the Holocaust test between the Eastern and the Western parts as a negative founding myth that was meant of the European Union, which, since the Eastern to oblige every future government to uphold enlargement, has arisen from this development. the rights of minorities and to ensure a peace­ Against the backdrop of this political landscape, ful cooperation with world society (Assmann I analyse Katja Petrowskaja’s novel Vielleicht 2013: 67; Thierse 2005).3 Paradoxic­ally, by

2 For a thorough overview of this development, 3 I refer to the following sentence uttered by see Brigid Haines 2008. According to Haines the former German president, Wolfgang (2008: 136), Eastern European migrant Thierse, at the opening ceremony of the writers have now superseded the important Holocaust Memorial in Berlin: ‘No other group of Turkish-German writers both ‘in nation, wrote the American Judaic scholar terms of numbers and new voices’. James E. Young, has ever undertaken to

Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 39 officially­ embedding guilt at the core of its At the Stockholm International Forum on collective memory, Germany, the perpetrator the Holocaust in 2000, representatives from country per se, became a pioneer for a particu­ forty-six governments agreed on a declaration larly rigorous way of addressing the past that is that similarly expressed the intention to ‘plant admired and imitated around the world today. the seeds of a better future amidst the soil of From the year 2000 on, ‘the Holocaust was a bitter past’.5 The conference was the starting transformed into a transnational memory and point for the foundation of the International turned into an ultimate “moral touchstone” mak­ Holocaust Remembrance Alliance (IHRA) ing “the need to avoid another Holocaust … a that, with its thirty-one member countries, foundation for (official) European memory” too eleven observer countries and seven permanent (Assmann ­ 2010b: 98; Levy and Sznaider 2006: international partners, functions as an infra­ 18, 184). Nevertheless, as Aleida Assmann structure for a supra-national memory commu­ points out, the development of the Holocaust nity (Assmann 2010b: 103).6 Counteracting the into a transnational memory runs the risk of current loss of a living, communicative memory de-territorialising and unifying the event as a of the Holocaust, the IHRA aims at stimulat­ common moral norm. Already in 1996, the for­ ing the transition of Holocaust memory into mer German president Roman Herzog paradig­ durable forms of remembrance by promoting matically expressed the view of the Holocaust ‘education, remembrance and research about as a collective educational measure. In a speech held on the occasion of the official Memorial Day for the victims of the Holocaust on 27 Toten ruhen zu lassen? Tatsächlich könnte January 1996, he stated that the commem­ heute das Vergessen eintreten; denn Zeit­ oration of the past should not let us ‘freeze in zeugen sterben, und immer weniger Opfer horror’, but help us learn a lesson that can be a können das Grauen des Erlittenen persönlich guideline for future generations.4 weitertragen. Geschichte verblaßt schnell, wenn sie nicht Teil des eigenen Erlebens war. Deshalb geht es darum, aus der Erinnerung “reunite itself on the bedrock memory of its immer wieder lebendige Zukunft werden crimes” or to “place the remembrance of these zu lassen. Wir wollen nicht unser Entsetzen crimes at the geographical center of its capital konservieren. Wir wollen Lehren ziehen, die city” – a task, therefore, at the very limits of auch künftigen Generationen Orientierung what is possible for a social community’ sind’ (Herzog 1996). (trans­lated by Thomas Dunlap for the home­ 5 Declaration of the Stockholm Internation on page German History in Documents and the Holocaust, nd. Images (GHDI)). Assmann (2013: 78–81) 6 The Stockholm conference was initiated emphasises that the consolidation of a nega­- by the former Swedish president Göran tive memory as the founding myth of a Persson and was extremely successful, with community is an entirely new phenomenon. almost the entire political spectrum of the Trad­itionally, nations or other social commu­ European Union present, including the nities have neglected negative and shameful former president of the United States, Bill parts of the past and instead focused on heroic Clinton. According to Jens Kroh (2012: 206), deeds or tragic defeat. Turkey’s neglect of the the declaration of the IHRA, formerly called Armenian genocide is a living example of this the Task Force for International Cooperation practice. on Holocaust Education, Remembrance, and 4 ‘Warum diese Rückschau heute, nach über Research (ITF), is based on the thesis of the 50 Jahren? Warum vor allem unser Wille, die uniqueness of the Holocaust. Nevertheless, Erinnerung lebendig zu halten? Wäre nicht as the homepage of the IHRA shows, it has auch der Wunsch verständlich, Gewesenes now widened its ambit to dealing also with zu vergessen, die Wunden vernarben und die genocide on a more general level.

40 Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 the Holocaust’.7 As an intervention against ‘the their wartime experiences in the pan-European inexorable laws of natural decay and human for­ remembrance of this war’ (Mälksoo 2009: 654). getting’, the IHRA seeks to ‘translate the tran­ Indeed, Maria Mälksoo speaks for a number of sient into the permanent, that is, to invent tech­ scholars in pointing out that there has been a niques of transmitting and storing information ‘noticeable imbalance in both the remembering deemed vital for the constitution and continu­ and the study of the immediate past in the East ation of a specific group’ (Assmann 2010a: 43). and the West of Europe’:

While the atrocities of the Nazis have been The divided memory analyzed with remarkable rigor and depth, Increasingly, Europe has become a ‘politically reaching even the levels of meta-criticism of charged discursive space’ in which various mem­ Holocaust memory and representations …, ory actors continuously consider ‘the relevance the crimes of the communist regimes in the of certain topics’ and ‘draw up a dividing line former Soviet bloc have not received similar between what is forgettable and what is valu­ academic and political attention in Europe. able for those doing the remembering’ (Rigney (Mälksoo 2009: 660–1) 2008: 80 and 2016: 70). In the words of Aleida Assmann, the European Union is concerned According to Claus Leggewie, the biggest with selecting what should be perceived as ‘vital challenge of the European Union’s memory pol­ for a common orientation and a shared remem­ itics today is forging a European memory that bering’ and therefore belong to the European neither flattens out the Holocaust to a universal ‘canon’ and what should remain a latent mem­ analogy of all kinds of genocides and thus erases ory, stored in the ‘archive’ which is accessible for the historical differences between Stalin’s terror experts but deemed irrelevant to the broader and the systematic destruction of an entire public (Assmann 2010a: 43). In this process, the people­, nor lets the Holocaust outcompete Holocaust, perceived as the universalised ‘Other Stalin’s organised destruction of alleged enemies of European values’, has become a pivotal part of of the state. Rather, the EU should devote the European ‘canon’ (Rigney 2014: 344). Along undivided attention to both totalitarian pasts the lines of the aims of the IHRA, the ‘recogni­ (Leggewie and Lang 2011: 11, 24–5). Never­ tion of the Holocaust as a collective, painful past’ theless, the call to incorporate ‘the histories of has become obligatory for a nation in order to the former communist countries into the large be considered worthy of becoming a member of European master narrative’ is often accompan­ the European ‘community of values’ (Kroh 2012: ied by a tendency to equate the two totalitar­ 206, 211; Van der Laarse 2013: 73). ianisms (Neumayer 2015: 334–5), thus down­ Nevertheless, after the dissolution of the playing the differences between the two types Iron Curtain and the Eastern enlargement of of political crimes. Despite various initi­atives the European Union from 2004 on, the special launched by the European Union, intellectu­ status of the Holocaust became a point of con­ als and organisations who endorse the thesis tention between the ‘old’ core of the European of the Holocaust being a unique event and as Union and the post-Communist countries a ‘dominant site of atrocity and victimhood’ are that increasingly ‘demanded the inclusion of still competing with proponents of the idea that Stalinism and Nazism were ‘equally criminal’, as the former Latvian minister of foreign affairs 7 Declaration of the Stockholm International Forum on the Holocaust, nd. and Member of the European Parliament,

Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 41 Sandra Kalniete, has stated (Kalniete 2004 in Germany. By recontextualising the Holocaust Troebst 2005; Rigney 2014: 345; Leggewie and and at the same time providing an Eastern Lang 2011: 127–43). European perspective on the past, she dis­ rupts the preconditions of the ongoing mem­ ory contest. On the one hand, she disrupts the Literature as agency of collective memory (Western European) idea of the Holocaust as a I argue that the Ukrainian-German writer Katja unique event by reflecting the need to supple­ Petrowskaja tests possibilities for reconciling the ment European history writing with an Eastern current memory contests between Eastern and European perspective. In particular, she criti­ Western European versions of the past by simul­ cises German memory culture for its exclusive taneously commemorating specific events of the focus on the iconic place of Auschwitz that in Holocaust and the terror of the socialist regime her view covers up the extensive use of mass during and before her lifetime. As a migrant, the shootings for exterminating Jews living in the autobiographical narrator of the novel functions Eastern European areas. On the other hand, as a ‘carrier of memories’ (Erll 2011: 12) who she disrupts the exclusive notion of the Eastern imparts the experiences of the population liv­ European population as mere victims and points ing in the Soviet sphere of control to the novel’s out that the Eastern European countries – par­ implied German reader, who is imagined as ticularly Poland and Ukraine – besides Stalinist being ignorant about living conditions in East­ and Socialist terror should incorporate the Nazi ern Europe. Furthermore, the narrator is engaged genocide of the Jews and the complicity with the with telling the story about the major group of respective regimes in their cultural memories. the Jewish population of Eastern Europe, who Her own family history becomes an example perished outside the concentration camps, and of the complex conjunction of victimhood and thereby to enlighten an aspect of the Holocaust collaboration in the Eastern European regions, which she perceives to be excluded from Ger­ where the Stalinist suppression had already many’s collective memory. Thus, Vielleicht Esther started before the war and continued long after. widens the thematic scope of Holocaust­ novels By reconstructing her grandfather’s­ role as a written by the generations born after 1945. socialist official, it shows that her grandfather The autobiographical narrator Petrowskaja was not merely a victim of Stalin’s warfare and recounts her family story from a present point of later a prisoner of war in Germany; he might view in which she looks back at her former lim­ also have been an accomplice in the socialistic ited understanding of history that was formed atrocities which took place before the war.8 by her socialist school education. The task of retracing her family history is interwoven with The family as mediator of history precise descriptions of the memory politics of the Soviet regime – politics that concealed the By representing her own search for family his­ complexity of the immediate past by means of tory, Petrowskaja aims to introduce these pre­ omnipresent tales of the Great Patriotic War. viously censored and thus delayed memories as Hence, she not only depicts the fate of her fam­ ily during the Nazi occupation, but also unravels 8 As explained in more depth in the last section, the layers of amnesia in the , the Petrowskaja speculates about her grandfather’s disruption of the communicative transmission participation in executing Stalin’s catastrophic of memories within the realm of her family, agricultural politics that led to the starvation of several million people in Soviet Ukraine, and the simplified Holocaust remembrance in the so called Holodomor.

42 Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 ‘salient and vital for a common orientation and the ‘virtual contact with singular experiences’ a shared [European] remembering’ (Assmann in another zone of Europe can accomplish an 2010a: 43). According to Ann Rigney, family ‘imaginative thickening’ of the reader’s relations writings and narrations of individual experience to remote and non-familial individuals and thus ease the mediation of memories across temporal help to ‘lay the basis for shared points of refer­ and cultural boundaries. By presenting ‘indi­ ence and memories in the future’ (Rigney 2008: vidual experience to third parties in a vivid and 87 and 2012: 622). ‘[C]reative writing [may] highly imaginable way’, so Rigney claims, the help to create “thick” relations with groups with recipient may become involved in the past of whom one is already economically and polit­ others and thus vicariously include other people’s ically connected but with whom one does not pasts as ‘prosthetic memory’ (Rigney 2010: (yet) share a cultural memory’ (Rigney 2014: 87).9 In the words of Alison Landsberg, art and 354). especi­ally the mass media may forge a moment Also Marianne Hirsch argues that the of contact between an individual and a historic emotional ‘idiom of the family can become an experience through which ‘the person does not accessible lingua franca, easing identification simply apprehend a historical narrative but takes and projection across distance and difference’ on a more personal, deeply felt memory of a (Hirsch 2008: 114–15).10 On the one hand, past event through which he or she did not live’ post-memorial writing restores relations within (Landsberg 2004: 2). In this way, a cultural arte­ the family by reconstructing memories which fact can become an agent for the reorganisation were never transmitted from one to the next of cultural memory. More precisely, art, by cir­ generation. On the other hand, telling history culating memories across national borderlines, through the emotionally powerful and ‘thick’ can expand the framework of memory from framework of the family offers a possibility for a national to a transnational one by including identification for persons without familial rela­ events taking place in remote areas of the world. tions to Holocaust survivors. Hirsch’s central Avishai Margalit observes that ‘thick’ relations point of argument is that post-memor­ial work in general are relations to ‘the near and dear’, strives to ‘reactivate­­ and reembody more distant whereas one only produces ‘thin’ and remote social/national and archival/cultural memor­ial relations to the population of other countries structures by reinvesting them with resonant (Margalit, quoted in Olick et al. 2011: 471; individual and familial forms of mediation and Müller 2010: 28). In contrast, Rigney notes that aesthetic expression’ (Hirsch 2008: 111). Thus, an unfamiliar version of the past can be changed from a seemingly irrelevant archived memory 9 Prosthetic memory is a term coined by into a ‘vital’ memory for the individual reader. Alison Landsberg (2004). She defines it as a new form of memory that ‘emerges at the interface between a person and a historical narrative about the past, at an experimental 10 Marianne Hirsch (2008: 106–7) defines post- site such as a movie theatre or museum. In memory as ‘the relationship that the gener­ this moment of contact an experience occurs ation after those who witnessed cultural or through which the person sutures himself or collective trauma bears to the experiences herself into a larger history … In the process of those who came before, experiences that I am describing, the person does not simply they ‘remember’ only by means of the stories, apprehend a historical narrative but takes on images, and behaviors among which they grew a more personal deeply felt memory of a past up. But these experiences were transmitted to event through which he or she did not live’ them so deeply and effectively as to seem to (Landsberg 2004: 2). constitute memories in their own right.’

Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 43 Rigney and Hirsch agree on the notion that to a ‘selection’, an impermissible separation stories of the past told through the framework between kinsfolk and foreigners, between the of the family may revive archival knowledge and familiar and the ‘Other’ (27).12 By employing the make it relevant for readers living in cultural or word ‘selection’ (Selektion), Petrowskaja alludes national contexts other than those where the to the practice of the National Socialists, who recounted events originally took place. upon the arrival of the trains at the concentra­ tion camps would sort out those who were unfit for work. Throughout the entire novel, selection ‘Selection’ of the lost as opposed to inclusion is used as a metaphor In her novel Vielleicht Esther, Petrowskaja uses for the segmentation of cultural memory, which the ‘idiom of the family’ precisely in order to Petrowskaja defines as a typical characteristic of familiarise her German readership with histor­ post-socialist memory culture. Warsaw serves as ical experiences which took place in a zone of a paradigmatic example­­ of this segmentation. Europe which has usually been considered less Before visiting the town, she writes, tourists ‘vital’ for an understanding of Europe’s devas­ have to choose which city they want to visit: the tating past. In the following, I discuss to what city of the Warsaw Uprising, which is a central degree and by which means Petrowskaja tries part of Poland’s narrative of suffering, or the city to achieve ‘thickening‘ of trans-national rela­ of the Jewish ghetto. Only those Jews who died tions between her and her family’s experiences at Katyń – one of the pivotal events of Polish in Ukraine and her German readership and victimisation under Socialism – are considered whether or not she succeeds in reviving and part of the Polish people. But their wives and re-embodying archival forms of knowledge, as children were still Jewish and had to stay in the Marianne Hirsch suggests. ghetto and thereby at the margin of Poland’s In her autobiographical novel, Petrowskaja cultural memory (105).13 deals with the traumatic past of her Jewish fam­ ily, who lived through the years of both Nazi and Soviet occupation.11 On the grounds of an indefinable and seemingly unfounded feel­ 12 ‘Die Meinigen sind nicht zu unterscheiden ing that something is missing (17) – that an von Hunderten anderer, die genauso hießen, entire generation was lost (21) – the autobio­ dabei wäre es für mich nicht möglich, die Meinigen von den Fremden zu trennen wie graphical narrator obsessively starts to assemble den Weizen von der Spreu, es wäre eine names of distant relatives, relatives that still in Selektion gewesen, und ich wollte keine, nicht 1940 were living in Łódź, Kraków, Kalisz, Kolo, einmal das Wort’ (27). Vienna, Warsaw, Kiev and Paris (26). As the 13 ‘Die Menschen und die anderen Menschen, die Opfer und die anderen Opfer, immer gab narrator is unable to define which of the Levis, es die anderen, egal, woher man kam, Polen Sterns, Krzewins, Gellers and Hellers might be und Juden, Juden und Polen, und wenn sie in present-day descendants of those relatives, she Katyń umgekommen waren, durften sie Polen decides to include all of them as members of her sein, aber ihre Frauen und Kinder blieben family. Everything else would be the equivalent Juden und lebten im Ghetto’ (105). During the Katyń massacre in 1940, the Soviet People’s Commissariat for Internal Affairs (NKVD) had all captive members of the Polish officer corps killed. After the war, the 11 In the following, numbers in parentheses Soviet government denied responsibility for refer to Petrowskaja 2015 (all translations are this crime and blamed the National Socialist mine). occupation forces.

44 Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 Despite Petrowskaja’s attempt to avoid decades, Petrowskaja presumes, Lida must have selection, the logic of the digital archive forces cele­brated the birthdays of the murdered in her to do so as Google marks the hits related to silence, kept secret the war, as well as the time her search commands yellow. The yellow colour before the war: ‘she remembered everything, but singles out her search word just as the yellow revealed nothing’ (34). All that is left are ‘frag­ star singled out the Jews. The Yellow Star that mentary recollections, questionable notes and the Jews had to wear during the Nazi regime, documents in distant archives’ (30).14 made yellow the colour of the Jews, so the auto­ In the course of the novel, the autobiograph­ biographical narrator Petrowskaja. The family ical narrator Petrowskaja attempts to assemble name ‘Stern’, which she ‘would have had’ if her the last bits and pieces of family memory and grandfather had not changed it to Petrowskij tries to supplement them with material derived for reasons of safety (142), seems to intrinsically from various public archives. Nevertheless, her connect her family to the stigmatising mark of expectations of being able to order and restore the Yellow Star. Hence, an eight-page list of family history are disappointed. The more infor­ people named Stern, which she finds in the mation she finds, the more questions appear: Yellow Pages, appears to her an indistinguish­able seventy years after their deaths, she uncovers number of ‘Yellow Stars’ (‘Gelbe Sterne’, 28). unknown relatives but loses them the second Each yellow marked hit in her Google search, she finds them as she reads their names on the she writes, becomes a building block of her past death records of Yad Vashem (122). All her and thus constitutes her ‘Internet Judaism’ (52); naive imaginations about the probable lives of a Judaism which has no other content than the present descendants of her relatives are disap­ yellow colour. Hence, Judaism is reduced to pointed (28). Furthermore, she proves wrong selec­tion and Petrowskaja’s last connection to the myth about the founding father of her fam­ the Jewish people is her search for the missing ily, Ozjel Krzewin, who, according to the fam­ gravestones­ (184). ily tales, had inherited a school for deaf-mute children from his father and continued a trad­ ition that was passed on for seven gener­ations. The beginning of history and the end of story- Petrowskaja finds a marriage certificate that writing forces her to alter this tale. The marriage attesta­ The decisive motivation behind the narrator’s tion says: ‘Hudesa Krzewina, mother of Ozjel attempt at restoring her family history is the Krzewin, illiterate. Ozjel Krzewin, the groom, death of Lida, the older sister of Petrowskaja’s son of Hudesa, father unknown, age 20’ (130). mother. With Lida’s death, the last embodied Petrowskaja’s mother perceives the information connection to the past vanished. Having learned that Ozjel was an illegitimate child as a scan­ to cook the traditional Jewish meals and to bake dal that her daughter should conceal. The bride, the traditional Jewish pastry from her grand­ Estera, was a minor and a deaf-mute. According mother, Anna, Lida had been the last person to to the family legend, she died young, whereupon carry forward their Jewish origin. Lida was also Ozjel married Anna, the great-grandmother of the last person to have continued her family’s Petrowskaja. Nevertheless, documents in the traditional profession of teaching deaf and mute archive prove that Estera outlived Ozjel. But children. When Lida died, Petrowskaja writes, she understood the meaning of the word his­ 14 ‘Was mir blieb: Erinnerungsfetzen, tory. History is when there is nobody left to zweifelhafte Notizen und Dokumente in ask; when there are only sources left (30). For fernen Archiven’ (30).

Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 45 unlike Ozjel, who fled Warsaw in 1915 together of the novel, Petrowskaja recollects the pub­ with his second wife, Anna, and their daugh­ lic and historical as well as the familial and ter, Rosa, Estera and her sons by Ozjel, Adolf individual facts of the massacre and traces the and Zygmund, as well as her daughter-in-law, different stages of forgetting, distorting and Zygmund’s wife, Hela, either perished in the restoring this story. By recounting the politically Warsaw Ghetto or were deported and killed. imposed amnesia of this event, she addresses The knowledge she obtains shatters the fam­ the rigid memory politics of the Soviet regime ily myth which used to give her shelter and a that inhibited the perception of the genocide sense of origin (94). As Petrowskaja reveals against the Jews as different from ‘the tragedy these details as well as her mother’s request not of all Soviet people (whether Jews, Russians, to do so, she rejects any censorship of the truth Belarusians, Ukrainians)’ (Baranova 2015). The – painful as it may be. Petrowskaja is unable to official version of the Second World War and order and arrange the past – indeed, the past the Nazi occupation was ‘an important tool in has ‘betrayed her expectations’ and ‘escaped’ her state propaganda’ and ‘the narrative of the War hands (133). So, as opposed to writing a coher­ was masterly used by the authorities for the for­ ent family story that could ‘revive and reembody’ mation of a unifying Soviet identity’ (ibid.). The the archived knowledge, as Marianne Hirsch neglect of the Jewish aspect of the massacre was expects, it seems that Petrowskaja can only necessary in order to shape a sense of . Both describe the process of searching and lay open the living and the dead had to belong to the big the disappointing results. ‘enforced family’ of the Soviet Union (228). The entire Soviet population was victimised in the The literary excavation of Babij Jar same way, nobody collaborated, and everybody fought for liberation from fascism – a liberation In 1941, two years after Ozjel’s death, his wife, which the Great Patriotic War finally achieved Anna, as well as one of their daughters, Elena, – according to the official narration. When were killed in the Holocaust. They fell victim she was a child, the autobiographical narrator to one of the largest mass executions during Petrowskaja reports, the Great Patriotic War the Holocaust: the massacre of Babij Jar. So did was her most important access to world history Petrowskaja’s great-grandmother on her father’s (229). She fervently participated in the celebra­ side, whom he only knew as babushka. ‘ “I think”, tion of the 9 May (230–1) and played ‘us against her father ponders at some point, “her name the fascists’ in the backyard (40). Only later did was Esther. Yes, maybe Esther”.’15 Thereby he she discover what was left out of this history: expresses an uncertainty that is symptomatic of for most of the countries in the Eastern bloc – the entire novel. including her native Ukraine – the 9 May did Babij Jar was a huge canyon that was for­ not mean liberation but ‘the beginning [of ] a merly located on the outskirts of Kiev. On 29 different oppressive regime for the states occu­ September 1941, the German occupying forces pied by the Red Army’ (Leggewie 2008: 220). rounded up and shot 33,771 Jews in the course As a consequence of this amalgamation of of two days, using the canyon as a mass grave. memory, the Soviet regime did not consider Up to 200,000 victims suffered the same fate Babij Jar as a place worthy of special attention during the following years. In a central chapter (190). On the contrary, it was used as a garbage dump by a tile factory, filled up with mud from a broken dam and eventually levelled and turned 15 ‘Ich glaube, sie hieß Esther, sagte mein Vater. Ja, vielleicht Esther’ (209). into a park. As Petrowskaja remarks, ‘the Soviet

46 Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 government wanted to liquidate Babij Jar as a ory of the Soviet Union, it was excluded from place too’ (189). In 1961, a famous poem by the the ‘politically shared discursive space which Russian poet Yevgeny Yevtushenko finally broke regulates what is important and sayable at any the silence about the massacre, identifying the given time’ (Rigney 2016: 70). As Rigney fur­ Jews as its main victims and addressing the lack ther points out, making archival traces ‘share­ of a memorial. The poem was translated into able’ is a complex matter and the lack of media no less than seventy languages. Nevertheless that could make Babij Jar into a ‘shared repre­ in Kiev, so Petrowskaja asserts, the conceal­ sentation’ seemed to impede the private trans­ ment went on (191). It was only after more mission as well (ibid. 70). As a child, Petrowskaja than twenty years of silence that ‘public pres­ and her parents paid annual visits to Babij Jar. sure resulted in a small memorial’. However, the Unaware of her family’s connection to this place inscription still included the event in the overall and only dimly aware of the atrocities which had history of the Soviet martyrdom. It reads: ‘Here taken place there, she experienced the tours as in 1941–3, the German fascist invaders executed a ‘life-affirming ritual’. Much later, her parents more than 100,000 citizens of Kiev and prison­ explained to her that their grandparents were ers of war’ (Gitelman 1997: 20). Also a pompous ‘laid to rest’ in Babij Jar (187). But also this Soviet monument, which was erected a decade belated transmission of the family trauma con­ later, ignored the fact that only the Jews were tained an omission: it omitted the circumstances systematically persecuted because of their ethnic of their deaths and the issue of who was respon­ origins. Finally, fifty years after the massacre, sible (197). Her attempt to restore this part of a menorah monument was erected at the cor­ her family history puts to the test her ability to rect place and in memory of the Jewish victims substitute empirical connections to the past with (Oldberg 2011). In the following years, a great ‘imaginative investment projection and creation’ number of other monuments were erected, (Hirsch 2008: 107). In order for narrations to each dedicated to different victim groups: one be considered as postmemory, following Hirsch, to the executed Ukrainian nationalists (1992), information derived from private archives, such one for two Orthodox priests (2000), and as fragmented stories, photos (or – as it is the another one for the murdered children. Ingmar case in Vielleicht Esther – cooking recipes) are Oldberg (2011) notes that the erection of the blended and supplemented with fictional elem­ great number of other memorials weakens ents often bolstered by material from public the impact of the menorah monument. As in archives. Postmemory is an almost compulsory Warsaw, Petrowskaja understands this wealth attempt to restore the broken chain of com­ of memorials as a segmentation of memory and municative transmission of memories through thus once again as a ‘selection’ that excludes the imagination. Postmemorial art, one could add by Jewish genocide from the collective memory of referring to Ann Rigney, invents a language for Ukraine (191). an event that, in the absence of a medium, had not been ‘turned into a sharable and shared rep­ resentation’ (Rigney 2016: 70). Nevertheless, just Identifying the blind spot of family memory as the autobiographical narrator Petrowskaja is As individual memory is inevitably influenced unable to create a coherent story about her Pol­ by the social environment, the framework of ish ancestors, her ‘salvaging fantasy’ also fails memory dictated by the Soviet regime caused a when it comes to converting the information blind spot in Petrowskaja’s family memory. As she gathers about her great-grandmothers to a Babij Jar was omitted from the cultural mem­ ‘sharable’ narration (77). This is the case, even

Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 47 though both her mother and her father have which maybe Esther trustfully asks the way to testimonies from individuals who witnessed Babij Jar – the place where she is supposed to the events. For example, Anna’s former house­ be killed. Either way, the outcome of the scene keeper, Natascha, had told Rosa, the narrator’s is the same: the officers shoot her without even grandmother on her mother’s side, that she had interrupting their conversation (221).17 By con­ accompanied Anna and Elena part of the way stantly informing the reader about her uncer­ to the determined meeting place. She reported tainty about how to tell this event and about how Anna had calmed her down, expressing her incapability of picturing the scene in a real­ the reassuring conviction that there was noth­ istic manner, Petrowskaja indicates the fictional ing to fear (197).16 The passage begins with a character of her account. Despite her alleged vivid imagination of how Natascha, constantly omnipresent point of view, she cannot come any crying, had followed Anna along the crowded closer to the characters and thus fails in shaping Bolschaja Shitomirskajato that led to Babij Jar. an imaginative contact to the past in the manner Yet Petrowskaja refrains from representing the of a postmemorial work of art: conversation between Natascha and Anna in direct speech. Instead, she makes use of ‘indir­ No matter how hard I stretch myself in order ect transposed speech’, in which the narrator to look at their faces, tense the muscles of my constantly remains present as an active inter­ memory, my phantasy, and my intuition, I do preter (Genette 2010: 110). By not pretending not see their faces, that of the German officers that it is Anna and Natascha themselves who and that of Babushka. I cannot see their faces, speak, she produces a distance that inhibits the do not understand, and the history books are impression of authenticity. Petrowskaja uses the silent. (221)18 same narrative form, when she re-narrates what she had learned about the fate of ‘maybe Esther’, This unsatisfying position is as close as she the babushka of her father. The housekeeper of can get to her family trauma. Referring to the her father’s former home had told him what he traditional metaphor of writing as weaving, had seen from the window (223). Petrowskaja Petrowskaja remarks that she cannot satisfy envisages that she herself witnesses the scene the need to spin together the scraps and loose from the window ‘as if she was god’, thus simul­ threads of information (134). Her family his­ taneously employing a subjective and an omni­ tory cannot be restored as coherent narration present point of view. From this contradictory but merely as fragmented accumulations of perspective, she imagines seeing how the old information which only momentarily concen­ and frail woman, who can hardly walk, addresses trate around short but nonetheless powerful two German officers. The narrator imagines how ‘maybe Esther’ politely asked the officers to help her reach the meeting place. Convinced to 17 ‘Sie wurde auf der Stelle erschossen, mit speak German, she addresses the officers in Yid­ nach­­­lässiger Routine, ohne dass das Gespräch dish. Immediately after, the narrator withdraws unter­brochen wurde, ohne sich ganz umzu­ drehen, ganz nebenbei’ (221). this version and imagines another wording in 18 ‘Sosehr ich mich bemühe, ihre Gesichter zu sehen, in ihre Gesichter zu blicken, von Babuschka und von dem Offizier, sosehr ich 16 ‘Sie weinte unaufhörlich, und Anna tadelte mich auch strecke um sie anzuschauen und Natascha für ihre Tränen, beruhige dich, zu alle Muskeln meines Gedächtnisses, meiner den Deutschen hatten wir schon immer gute Phantasie und meiner Intuition anspanne – Beziehungen’ (197). es geht nicht’ (221).

48 Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 attempts to imagine what might have happened. One of her main concerns is to moderate the Thus, Vielleicht Esther could be characterised as major attention given to Auschwitz as the ‘geo­ a meta-text about a novel that is impossible to graphical center’ of the Holocaust (Ezrahi 1996: write. 126). The aim of ‘translating’ the massacre of Babij Jar into the German framework of mem­ ory becomes obvious in a passage in which she The archive as educational tool directly addresses an implied (German) reader, Does Petrowskaja thus fail in reviving the whom she expects to be totally uninformed archive ‘with resonant individual and familial about the event. Recounting her father’s flight forms of mediation and aesthetic expression’, from Kiev, she writes: which, according to Hirsch, is essential to post- memorial writing (Hirsch 2008: 111)? Indeed, the tribal brothers of this boy, although tribal her helpless reactions to the information she brother is such an unbiased word, let’s say obtains, her declared incapability of creating a Jews … well, those who stayed were rounded comprehensible story, and her distanced manner up in Babij Jar … and there they were shot. of narrating seem to indicate this. The various But of course you know that. After all, Kiev is archives she searches do not lift the veil separ­ as far away from Berlin as Paris. (218)19 ating her from the past but rather complicate it. Furthermore, she seems inferior to the archive The geographical distance between Berlin of the internet as Google’s algorithms prevent and Paris may well be equal to that between her from finding anything else than what she Berlin and Kiev, Petrowskaja implies, but the expected all along (12). Rigney assumes that mental distance between north and south is in order to enable contemporary readers ‘to much smaller than that between west and east. imagine themselves in unfamiliar social frames’ Therefore, one of the major atrocities of the they need to get a vivid and highly imaginable national socialist occupiers does not play any access to the historic event (Rigney 2008: 87). significant role in Germany’s cultural memory. However, this precondition does not seem to This lack is embodied in a librarian, who upon exist in the case of Vielleicht Esther. Nonethe­ Petrowskaja’s request for books about the mas­ less, I suggest that Petrowskaja’s manner of lay­ sacre of Babij Jar, asks: ‘Meinen sie Baby Jahr’? ing open disjointed scraps of a shattered family (‘Do you mean baby year?’, 183). By circulating history has the potential to ‘thicken’ the relation the history of Babij Jar, its enforced absence in of the reader to the traumatic legacy: the novel family memory, its marginalization in German offers the reader the opportunity to identify, not memory, as well as the impossibility of restor­ with the victims, but with the position of the ing it, Petrowskaja aims to widen her readers’ autobiographical narrator Petrowskaja herself understanding of Europe and European history (ibid. 87). The reader is invited to share with her the position of a descendant who only learns about the traumatic past of her family when it is 19 ‘Die Stammesbrüder dieses Jungen [ihres Vaters], die, die in der Stadt geblieben waren, too late to get access to embodied memories and obwohl, Stammesbrüder ist ein neutraler is thus left with loose scraps and threads which Begriff, lassen Sie uns Juden sagen …, also she is unable to reunite. die, die geblieben waren, wurden in Babij Jar Exactly through the lens of this fragmented zusammengetrieben … Und dort wurden sie family history, Petrowskaja points out the gaps erschossen. Aber das wissen Sie bestimmt. Kiew ist von hier genauso weit entfernt wie in the official German understanding of the past. Paris’ (218).

Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 49 and at the same time to inscribe the Holocaust deported to the notorious Austrian camp of into Eastern European history writing.20 Even Maut­hausen. After having survived the cata­ though Petrowskaja does not succeed in reviv­ strophic conditions of his imprisonment, he ing the archive in the narrow sense of imagining returned to the Soviet Union only to be cap­ the individual fates behind the historic facts in tured by his own fellow countrymen and sent to any realistic way, she nonetheless succeeds by a Siberian camp. A woman helped him to escape describing her own need to interact with arch­ and they settled together in Kiev. Even though ival material, by questioning the ability of the he lived in an apartment block nearby, he only archive to reveal unquestionable truths about the returned to his wife, Rosa, and their two daugh­ past and by informing her German readership ters forty-one years after he went off to war. about events she suspects to be marginalised in As a prisoner of war, her grandfather was the public perception of the European past. one of the many millions of victims who were excluded from the cultural remembrance of The silence of the grandfather the Soviet Union. Whereas the surviving sol­ diers were celebrated in pompous parades every In the last chapter of the novel, Petrowskaja 9 May – a festivity which was supposed to unite turns to the riddle of her grandfather Wassilij, the entire population of the Soviet Union in who was victimised by both totalitarian regimes. the joy of victory – the millions and millions of Thus, his life story exemplifies the intercon­ Russian prisoners of war were never mentioned nection between the National Socialist and the (228). As Petrowskaja ironically remarks, it was Communist atrocities which makes it necessary forbidden to be imprisoned during the war, to remember those histories together. By unrav­ and if it happened anyway it was forbidden to elling the story of her grandfather, Petrowskaja survive. The survivor is a traitor and death is both addresses the subject of the non-Jewish better than betrayal (231).21 When he finally victims of the Second World War and the grey returned, her grandfather kept silent about his zone of being victim and perpetrator at the experiences: those during the war, those of his same time. Given that ‘categories such as vic­ imprisonment and those after his liberation. tims, perpetrators, collaborators and bystanders For the autobiographical narrator Petrowskaja, … are very difficult to apply’ as ‘individuals and there is something troubling about his silence national and ethnic groups in this region often and she fears that it hides a terrible guilt. In shifted their roles with the many, often violent, particular, she becomes suspicious about his turns’, Petrowskaja hereby deals with an unre­ role in the socialist regime. Why did the Great solved and painful aspect of the past (Sindbæk Purge between 1936 and 1938 not affect him Andersen and Törnquist-Plewa 2016: 2). even though he had undertaken several trips to As the only Ukrainian in the family, he the Baltic States because of his high position in fought in the Great Patriotic War. In 1941, the Ministry of Agriculture (228) – a fact that he was captured during an ambush attack and was usually enough to be accused of betrayal? What was his role as deputy head of Kiev’s cattle

20 Petrowskaja also circulates various other incidents that took place in Eastern European 21 ‘In Gefangenschaft zu geraten ist verboten, and which she suspects to be marginalized und wenn doch, ist es verboten zu überleben. in European history writing too; e.g. the Dies war eine der unausgesprochenen man-made famine in Ukraine (43), the siege sowjetischen Kriegsaporien. Wer überlebt, ist of Leningrad (69–73) and the fate of the ein Verräter, und der Tod ist besser als Verrat’ Russian Prisoners of War (231, 251–2). (231).

50 Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 breeding? Did he have something to do with the kitchen garden was a paradisal apple tree. Using forced collectivisation of the agricultural land, the metaphor of the Fall of Man, she suspects which resulted in the devastating man-made the apples to be contaminated with the blood famine, the Holodomor, during which millions of others. She recounts that such a tree was also of inhabitants of Ukraine starved to death? situated in front of a beautiful little palace in the And why did he not return to his wife and two centre of the city of Kiev. In her childhood and daughters after his liberation? She cannot help youth, she used to go there a lot. She describes speculating if her grandfather had made himself it as a beautiful, paradise-like place. But at some guilty of something that had made it impossible point, she learns that the palace was the central for him to face his Jewish wife. Could it have torture chamber of the People’s Commissariat something to do with the Jewish inmates that for Internal Affairs (NKWD) in the 1930s. In arrived in the subcamp Gunskirchen where he connecting the park in front of the palace with was imprisoned at that time? Only two weeks her grandfather’s garden through the metaphoric before the end of the war, a great number of picture of the paradisal apple tree, the garden is Hungarian Jews were forced on a death march turned into a symbol of the ‘enforced big fam­ from Mauthausen to Gunskirchen. Pointing ily ’ (228) of the Soviet Union in which the bio­ out the fate of the Hungarian Jews and the diversity of the flora was increased, whereas the fact that the Austrian subcamp Gunskirchen species of men were forcefully reduced (236). was still in the process of being erected when Auschwitz had already been liberated, she once Conclusion again draws attention to a marginalised aspect of the Holocaust that has been conveniently Belonging to the third generation born after forgotten so as not to overshadow the role of the Holocaust, Petrowskaja exemplifies a new Auschwitz as a symbolic centre of the Holocaust level of Holocaust writing in her novel Vielleicht (242). Investigating this event, she finds out that Esther. This writing is influenced by the ever- the water and food supply of the camp broke increasing distance from the Second World War, down when the weakened inmates arrived. the subsequent loss of embodied memory and Knowing that her grandfather was located in the opening of the Eastern European archives. Gunskirchen together with the Hungarian Jews, By trying to restore her personal family history, she cannot help thinking that only the worst Petrowskaja draws attention to archival material people survived: ‘There was almost no water in which has long been ‘concealed in the Western Gunskirchen and if my grandfather survived, it public consciousness’ and thus deemed irrele­ means that somebody else had to die in his place’ vant for ‘the “European account” of World War (275).22 Two’ (Mälksoo 2009: 654). Her family history Using the biblical metaphor of Paradis, she undermines fixed perceptions of the past as it connects the possible guilt of Wassilij with the introduces the German reader to lesser-known political guilt of the Soviet Union (238). Her aspects of the Holocaust as well as to atrocities grandfather had a small country house, a trad­ committed by the Stalinist and Soviet regimes itional Russian dacha, and in the middle of the such as the Holodomor, the imprisonment of returning prisoners of war by the Soviets, and 22 ‘Woran ich dachte – … dass die Schlechtesten the prisoners’ exclusion from the cultural mem­ überlebt haben… dass es kaum Wasser im ory of the Soviet Union. Thus, she both shows Lager gab, und wenn mein Großvater über­ the necessity to understand the Holocaust as lebt hat, bedeutet es, dass jemand an seiner Stelle sterben musste’ (275). an integral part of Eastern European history

Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 51 writing and the necessity of recontextualising References the Holocaust by breaking it down to specific Literature events instead of using it as a common moral icon. When writing about her grandfather, she Assmann, Aleida, 2010a. ’Re-framing memory between individual and collective forms of approaches a particularly difficult and painful constructing the past’ in Performing the Past: part of the past. Even though he suffered tre­ Memory, History, and Identity in Modern mendously both during his imprisonment as a Europe, eds. Karin Tilmans, Frank van Vree Russian prisoner of war and in the Gulag, he is and Jay Winter (Amsterdam University Press), pp. 35–50 not a mere victim. Her investigations into his ——2010b. ‘The Holocaust: a global memory? time of imprisonment condenses the interrela­ Extensions and limits of a new memory com­ tion between Nazism and Stalinism that makes munity’ in Memory in a Global Age: Discourses, it impossible to determine unambiguously the Practices and Trajectories, eds. Aleida Assmann and Conrad Sebastian (New York, Palgrave question of who was victim and who was perpe­ Macmillan), pp. 97–118 trator. Translated to the public realm, Petrows­ ——2013. Das Neue Unbehagen an Der Erin­ kaja’s autobiographical novel endorses a multi­ nerungskultur­ (München, C.H. Beck) faceted understanding of Europe that spends Baranova, Olga, 2015. ‘Politics of memory of the ‘undiv­ided attention towards both totalitarian Holocaust in the Soviet Union’, IWM Junior Visiting Fellows’ Conferences, 34, on both sides of the former Iron Curtain.  (accessed 31.11.2015) Berger, Alan Lewis, 2010. ‘Unclaimed experience: trauma and identity in third generation writ­ Jessica Ortner received her doctorate at the ing about the Holocaust’, Shofar, 28(3), pp. University of Copenhagen 149–58 in 2012 with a thesis on Erll, Astrid, 2011. ‘Travelling memory’, Parallax, Elfriede Jelinek’s repres­- 17(4), pp. 4–18 entation of the Shoah. Ezrahi, Sidra de Koven, 1996. ‘Representing Her research fields include Auschwitz‘,­ History and Memory, 7(2), pp. second- and third-gener­ ation German-Jewish 121–54 Holo­caust litera­ture, mem­- Flanzbaum, Hilene, 2012. ‘The trace of trauma: ories of Holo­caust and Stalinism in contem­por­ary third-generation Holocaust survivors’, Phi migrant literature, and transcultural/transnational Kappa Phi Forum, 92(1), pp. 3–15 memory. Her publications­ include ‘Magical realism in Genette, Gérard, 2010. Die Erzählung (München, the Holocaust literature of the postwar generations’ Wilhelm Fink) (Interferences Litteraires, 14 (10.2014), pp. 81–97), ‘Diaspora, post-memory, and the transcultural turn Gilman, Sander L., and Hartmut Steinecke in contemporary Jewish writing’ (Crossings: Journal (eds.), 2002. Zeitschrift für Deutsche Philologie. of Migration and Culture, 7(1) (April 2016), pp. Deutsch-jüdische Literatur der neunziger Jahre. 27–41), Poetologie nach Auschwitz. Narratologie, Die Generation nach der Shoah (Berlin, Erich Semantik und sekundäre Zeugenschaft in Elfriede Schmidt Verlag) Jelineks Roman ‘Die Kinder der Toten’ (2016), and Gitelman, Zvi, 1997. ’Politics and the historiog­ ‘Transcultural tendencies in the German-Jewish migrant novel after 1990: politics of memory and raphy of the Holocaust in the Soviet Union’ in multidirectional writing’ (2017). Bitter Legacy: Confronting the Holocaust in the USSR, ed. Zvi Gitelman (Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press), pp. 14–42 Grimwood, Marita, 2007. Holocaust Literature of the Second Generation (New York, Palgrave Macmillan)

52 Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 Haines, Brigid, 2008. ‘The eastern turn in con­ to the Holocaust’, (accessed Central and Eastern Europe, 16(2), pp. 135–49 30.11.2015) Hirsch Marianne, 2008. ‘The generation of Petrowskaja, Katja, 2015. Vielleicht Esther (Berlin, postmemory’, Poetics Today, 29(1), pp. 103–28 Suhrkamp) Kroh, Jens, 2012. ‘Das erweiterte Europa auf dem Plessow, Oliver, 2015. ‘The interplay of the Euro­ Weg zu einem gemeinsamen Gedächtnis? Die pean Commission, researcher and educator Stockholmer “Holocaust-Konferenz” und ihre networks and transnational agencies in the Bedeutung für Die Europäische Erinnerung’ promotion of a Pan-European Holocaust in Das Unbehagen an Der Erinnerung. Wand­ memory’, Journal of Contemporary European lungs­prozesse im Gedenken an Den Holo­caust, Studies, 2(3), pp. 378–90 eds. Ulrike Jureit et al. (Frankfurt am Main, Rigney, Ann, 2008. ‘Fiction as a mediator in Brandes & Apsel), pp. 201–16 national remembrance’ in Narrating the Landsberg, Alison, 2004. Prosthetic Memory: The Nation: Representations in History, Media and Transformation of American Remembrance in the Arts, eds. Stefan Berger, Linas Eriksonas the Age of Mass Culture (New York, Columbia and Andrew Mycock (Oxford and New York, University Press) Berghahn Books) Leggewie, Claus, 2008. ‘A tour of the battle­ ——2012. ‘Transforming memory and the Euro­ ground: the seven circles of Pan-European pean project’, New Literary History, 43(4), pp. memory’, Social Research, 75(1), pp. 217–34 607–28 Leggewie, Claus and Anne Lang, 2011. Der ——2014. ‘Ongoing: changing memory and the Kampf um die europäische Erinnerung European project setting the scene’ in Trans­ (München, C.H.Beck) national Memory: Circulation, Articu­lation, Lvey, Daniel, and Natan Sznaider, (2001) 2006. Scales, eds. Chiara De Cesari and Ann Rigney The Holocaust and Memory in the Global Age, (Berlin and Boston, De Gruyter), pp. 339–53 trans. Assenka Okisloff (Philadelphia, Tempre ——2016. ‘Cultural memory studies: mediation, University Press) narrative, and the aesthetic’ in Routledge Inter­ Mälksoo, Maria, 2009. ‘The memory politics national Handbook of Memory Studies, eds. of becoming European: the East European Anna Lisa Tota and Trever Hagen (London, subalterns and the collective memory of Routledge), pp. 65–76 Europe’, European Journal of International Schlachter, Birgit, 2006. Schreibweisen der Relations, 15(4), pp. 653–80 Ab­wesen­heit. Jüdisch-französische Literatur nach Margalit, Avishai, 2004. The Ethics of Memory der Shoah (Köln, Weimar and Wien, Böhlau) (Cambridge, Harvard University Press) Sindbæk Andersen, Tea, and Barbara Törnquist- McGlothlin, Erin, 2006. Second-Generation Plewa, 2016. ‘Introduction: disputed memor­ Holocaust Literature: Legacies of Survival and ies in Central, Eastern and South-East­ern Perpetration (New York, Camden House) Europe’ in Disputed Memory Emotions and Müller, Jan-Werner, 2010. ‘On European Memory Politics in Central, Eastern and South- memory: some conceptual and normative Eastern Europe, ed. Tea Sindbæk Andersen remarks’, in European Memory? Contested and Barbara Törnquist-Plewa (Berlin and Histories and Politics of Remembrance, eds. Boston, De Gruyter), pp. 1–17 Małgorzata Pakier and Bo Stråth (New York, Troebst, Stefan, 2005. Postkommunistische Erin­ Berghahn Books), pp. 25–37 nerungs­kulturen im östlichen Europa. Bestands­ Neumeyer, Laure, 2015. ‘Integrating the Central aufnahme, Kategorisierung, Periodisierung European past into a common narrative: (Berichte des Willy Brandt Zentrums the mobilizations around the “Crimes of für Deutschland- und Europastudien der Communism” in the European Parliament’, Universität Wrocław) Journal of European Studies, 23(3), pp. 344–63 Van der Laarse, Rob, 2013. ‘Beyond Auschwitz? Olick, Jeffrey K., Vered Vinitzky-Seroussi, and Europe’s terror scapes in the age of Daniel Levy, 2011. The Collective Memory postmemory’, in Memory and Post-War Reader (New York, Oxford University Press) Memorials: Confronting the Violence of the Past, Oldberg, Ingmar, 2011. ‘Both victim and perpe­ eds. Marc Silberman and Florence Vatan trator: Ukraine’s problematic relationship (New York, Palgrave Macmillan), pp. 71–94

Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1 53 Internet sources

Declaration of the Stockholm International Forum on the Holocaust, nd. International Holocaust Remembrance Alliance website, (accessed 23.3.2017) Herzog, Roman, 1996. (accessed 4.4.2017) Thierse, Wolfgang, 2005. ‘Rede zur Eröffnung des “Denkmals für die ermordeten Juden Europas, 10. Mai 2005” ’ [‘Speech at the Dedication of the “Memorial for the Murdered Jews of Europe, May 10, 2005” ’], trans. Thomas Dunlap, (accessed 4.4.2017)

54 Nordisk judaistik • Scandinavian Jewish Studies | Vol. 28, No. 1