sm22-2_BI_p01_cover_sm20-1_BI_pXX 2016-09-26 6:58 PM Page 1

20 ANS/YRS sm22-2_BI_p02_UdeMad_sm20-1_BI_pXX 2016-09-26 5:15 PM Page 2

Octobre 2016 7 7 7 11 Paolo Bellomia Julie Daoust Albert Millaire Jean-Marc Bouchard

Vendredi 7 octobre – 19 h 30 Jeudi 20, vendredi 21 et samedi 22 octobre Église Saint-Jean-Baptiste, 309, rue Rachel Est 9 h à 18 h, salle Serge-Garant (B-484) CONCERT La Force des Mots COLLOQUE Musique - Disque - Radio en pays francophones, L’Orchestre de l’Université de Montréal 1900-1950 sous la direction de Paolo Bellomia, chef invité Ce colloque souhaite offrir l’occasion aux chercheurs d’explorer Concert inaugural de la 23e saison de l’OUM célébrant conjointement la relation entre la musique, le disque et la radio le mariage de la musique symphonique et de la littérature à l’époque de l’essor des premières technologies de captation Invités spéciaux : Julie Daoust, soprano; Albert Millaire, récitant et de diffusion en interrogeant six grands axes : la technologie, Au programme : Wagner, Ouverture Faust – Berg, Der Wein le(s) public(s), la création, les nouveaux métiers, les esthétiques, (Le Vin), d’après des poèmes de Charles Baudelaire (solistes : la programmation discographique et radiophonique. e Julie Daoust, soprano; Albert Millaire, récitant) – Franz Liszt, Événement organisé par l’Équipe « Musique en France aux XIX e Ce qu’on entend sur la montagne, d’après le poème de et XX siècles : discours et idéologies » du Laboratoire « Musique, Victor Hugo (récitant : Albert Millaire) – Evelin Ramón, And we histoire et société ». die there, without waking (création – lauréate du Concours de Entrée libre – Renseignements : oicrm.org et [email protected] composition 2016 de l’OUM) – Arnold Schoenberg, Cinq pièces pour orchestre, op. 16 Vendredis 21 et 28 octobre – 19 h 30 Grand concert gratuit salle Jean-Papineau-Couture (B-421) Renseignements : musique.umontreal.ca, 514 343-6427 OPÉRAMANIA – Projection d’opéras sur grand écran Soirées spéciales : SHAKESPEARE ET L’OPÉRA – Volets I et II Vendredi 7 octobre – 19 h 30, salle Jean-Papineau-Couture (B-421) Animation : Michel Veilleux, musicologue e OPÉRAMANIA – Projection d’opéra intégral sur grand écran À l’occasion du 400 anniversaire de la mort du grand dramaturge GIOVANNA D’ARCO de Verdi et écrivain William Shakespeare, Michel Veilleux vous propose Production du Teatro alla Scala de Milan (2015) une série de deux rencontres qui fera un survol de nombreux Chanteurs : , Francesco Meli, Devid Cecconi, opéras qui ont été tirés de ses pièces, de Fairy Queen de Purcell Dmitry Belosselskiy et Michele Mauro. Direction musicale : au Lear de Reimann, en passant par la fameuse trilogie verdienne, Riccardo Chailly. Mise en scène : Moshe Leiser et Patrice Caurier. Roméo et Juliette de Gounod et Hamlet de Thomas. Chanté en italien (avec sous-titres français) 15 $ – Billetterie : admission.com, 1 855 790-1245 Animation : Michel Veilleux, musicologue Renseignements : musique.umontreal.ca, 514 343-6427 11 $ – Billetterie : admission.com, 1 855 790-1245 Renseignements : musique.umontreal.ca, 514 343-6427

Mardi 11 octobre – 16 h 30, salle Serge-Garant (B-484) CONCERT de l’Atelier d’improvisation de l’Université de Montréal Tous les événements sont gratuits sauf indication contraire. sous la direction de Jean-Marc Bouchard Les billets sont également en vente à la porte. Stationnement : 5 $ lors des concerts gratuits Vendredi 14 octobre – 19 h 30, salle Jean-Papineau-Couture (B-421) Gratuit pour les concerts payants OPÉRAMANIA – Projection d’opéra intégral sur grand écran de Mozart Faculté de musique de l’Université de Montréal Production du Festival de Baden-Baden (2013) 200, avenue Vincent-d’Indy, Montréal Édouard-Montpetit Chanteurs : Erwin Schrott, Anna Netrebko, Luca Pisaroni, et Charles Castronovo. Direction musicale : Plus de 500 événements vous sont offerts Thomas Hengelbrock. Mise en scène : Philipp Himmelmann. annuellement à la Faculté de musique. Chanté en italien (avec sous-titres français) Consultez régulièrement la rubrique À l’affiche Animation : Michel Veilleux, musicologue sur notre site Internet musique.umontreal.ca 11 $ – Billetterie : admission.com, 1 855 790-1245 et suivez-nous sur MusUdeM. Renseignements : musique.umontreal.ca, 514 343-6427 sm22-2_BI_p03_NottobeMissed_sm20-1_BI_pXX 16-09-26 6:12 PM Page 3

OCTOBRE À NE PAS MANQUER / NOT TO BE MISSEDOCTOBER

Irish Eyes 100 years to a birth of a nation Suor Angelica 19-22 octobre • Montréal TiTickets:Octoberkkc ets: $35 - $30 SeSeniors23niors &• students:st udMontréalents: $25$25ts (ta(taxesxes inincluded)clud )de 16 octobre • Montréal 7, 8, 9, 10 mai • Longueuil Orchestra:hcrO est ar : 514-484-7428514-484-7514-484-7428 LaLa vitrine:v ti rt ine: 514-285-4545514-285-4514-285-4545 www.akousma.ca www.musiciansoftheworld.cawww m.w usiciansofth orld.cawe orld.ca www.lavitrine.comwwww..laavv rti in c.e moc http://promusica.qc.ca theatrelyriquedelamonteregie.com http://ww .lw aavvit ine.com/rine.com/ PUCCINI programme double Gianni Schicchi

      22 (19 h)  25  27  29 (20 h) octobre 2016 Au Grand Théâtre de Québec operadequebec.com 1 877 643 8131 FREE ENTRY billetech.com Oct 30 • Pollack Hall 8 nov • Salle Pierre-Mercure 8 nov • Salle Pierre-Mercure 2016-2017 • Canada www.mcgill.ca/music/events 514-987-6919 #2 514-987-6919 #2 www.myscena.org L’Opéra bouffe du Québec présente Véronique Une opérette d’André Messager

Solistes, chœur et orchestre de l’OBQ MISE EN SCÈNE : Yvon Bilodeau DIRECTION MUSICALE : Simon Fournier

Réservations : 450 667.2040 Informations : 514 903.1980 operabouffe.org Graphisme : Graphisme : Ayograph.com

29 OCTOBRE AU 6 NOVEMBRE 2016 Maison des Arts de Laval (métro Montmorency) sm22-2_BI_p04_artsong+galaAD_sm21-6_BI_pXX 2016-09-27 11:31 AM Page 4 La prochaine Grande NEXT mélodie GREAT Concours 2016 de Art Song composition de la Canadian Art Song prochaine grande Writing Contest 2016 mélodie canadienne Invitation to all composers: Invitation à tous les compositeurs : • Win cash prize (minimum $5000) • prix en argent (5000 $ minimum) • Voted by the public • choisie par vote du public • Performed by great musicians in October • interprétée par des musiciens 2017 professionnels sur scène en octobre 2017 • Designated as Canada’s Next Great Art Song • méritera le titre : « la prochaine • Visit our website for full contest rules. grande mélodie canadienne » • Pour tous les détails et les www.nextgreatartsong.com règlements de ce concours, visitez le site Web sm22-2_BI_p05_ADs_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 11:37 AM Page 5

LES VIOLONS DU ROY

/ LA CHAPELLE DE QUÉBEC 2016/2017

ANTHONY MARWOOD CHEF ET VIOLONISTE v LES CAPRICES DE LA NUIT © Walter Van Dyck II Dyck Van © Walter

13 OCTOBRE PALAIS MONTCALM – MAISON DE LA MUSIQUE, 20 H 14 OCTOBRE SALLE BOURGIE, 19 H 30

Anthony Marwood et ses collègues des Violons du Roy poursuivent l’exploration des plus grandes œuvres pour cordes avec trois chefs-d’œuvre dont La nuit transfigurée s de Schönberg, une évocation puissante et virtuose d’un dialogue amoureux.

ABONNEZ-VOUS

JUSQU’À 35 % 418 641-6040 | 1 877 641-6040 514 285-2000 #4 DE RÉDUCTION ! VIOLONSDUROY.COM

SAISON 2016 125 SEASON 2017 SALLE POLLACK 555, rue Sherbrooke Ouest les dimanches à 15 h 30 BENEDETTO LUPO STEWART GOODYEAR Sundays at 3:30 p.m. 11 sept. 2016 / Sept. 11, 2016 5 fév. 2017 / Feb. 5, 2017 piano piano Abonnement : 275 $ PACIFICA QUARTET, Orion Weiss DORIC STRING QUARTET 2 oct. 2016 / Oct. 2, 2016 26 fév. 2017 / Feb. 26, 2017 Étudiants (26 ans) : 80 $ cordes et piano / strings and piano cordes / strings Billet : 45 $ QUATUOR HERMÈS CHRISTIAN BLACKSHAW 23 oct. 2016 / Oct. 23, 2016 19 mars 2017 / March 19, 2017 Étudiants (26 ans) : 20 $ cordes / strings piano Non remboursable - Taxes incluses

PIETER WISPELWEY QUATUOR EBÈNE Subscription: $275 13 nov. 2016 / Nov. 13, 2016 9 avril 2017 / April 9, 2017 Students (26 yrs.): $80 violoncelle / cello cordes / strings

KARINA GAUVIN JAMES EHNES Ticket: $45 4 déc. 2016 / Dec. 4, 2016 30 avril 2017 / April 30, 2017 Students (26 yrs.): $20 soprano violon / violin Non-refundable - Taxes included LMMC 1410, rue Guy, bureau 12, Montréal, QC H3H 2L7 514 932-6796 www.lmmc.ca [email protected] sm22-2_BI_p06_TOC_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 11:11 AM Page 6

VOL 22-2 OCTOBRE/OCTOBER 2016 SOMMAIRE CONTENTS

13 INDUSTRY NEWS 14 L’art de la mélodie vocale / The Art of the Art Song 16 Lewis Furey 18 Le Conseil des arts de Montréal a 60 ans 20 Robert Normandeau : Musique, metro ! 22 JAZZ : Spécial OFF Festival 24 CRITIQUES / REVIEWS 26 Le meilleur de maSCENA.org / Best of mySCENA.org 40 LA RELÈVE / RISING STARS GUIDES 30 CALENDRIER RÉGIONAL / REGIONAL CALENDAR 31 CONCERTS À VENIR / CONCERT PREVIEWS 38 Competition Guide des concours

8 BRIAN CURRENT LA RELÈVE / RISING STARS 40

PHOTO COURTESY OF COC

RÉDACTEURS FONDATEURS / RÉDACTEURS EN CHEF / FINANCEMENT / FUNDRAISING BÉNÉVOLES / VOLUNTEERS contient des articles et des critiques ainsi FOUNDING EDITORS EDITORS-IN-CHIEF Natasha Beaudin Pearson Wah Wing Chan, Lilian I. Liganor, que des calendriers. LSM est publiée par La PUBLICITÉ / ADVERTISING Annie Prothin, Susan Marcus, Scène Musicale, un organisme sans but Wah Keung Chan, Philip Anson Wah Keung Chan, Caroline Rodgers lucratif. La Scena Musicale est la traduction RÉDACTEUR JAZZ / JAZZ EDITOR Marc Chénard, Jennifer Clark, Nicholas Roach italienne de La Scène Musicale. / LA SCENA La Scena Musicale VOL. 22-2 Marc Chénard Brigitte Objois MUSICALE, published 7 times per year, is OCTOBRE 2016 OCTOBER RÉVISEURS / PROOFREADERS [email protected] LA SCENA MUSICALE dedicated to the promotion of classical and Alain Cavenne, Brigitte Objois, Annie TECHNICIEN COMPTABLE / 5409, rue Waverly, Montréal jazz music. Each edition contains articles BOOKKEEPING (Québec) Canada H2T 2X8 and reviews as well as calendars. LSM is ÉDITEUR / PUBLISHER Prothin, Kiersten van Vliet published by La Scène Musicale, a non-pro- La Scène Musicale GRAPHISME / GRAPHICS Mourad Ben Achour Tél. : (514) 948-2520 fit organization. La Scena Musicale is the CONSEIL D’ADMINISTRATION / Tom Inoue CALENDRIER RÉGIONAL / [email protected], www.myscena.org Italian translation of The Music Scene. BOARD OF DIRECTORS DIRECTRICE DE PRODUCTION / REGIONAL CALENDAR Production : [email protected] Le contenu de LSM ne peut être repro- Camilo Lanfranco Ver : 2016-10-01 © La Scène Musicale duit, en tout ou en partie, sans autorisation Wah Keung Chan (prés.), Holly PRODUCTION MANAGER de l’éditeur. La direction n’est responsable Higgins-Jonas, Sandro Scola, CN Rebecca Anne Clark COLLABORATEURS / ABONNEMENTS / SUBSCRIPTIONS d’aucun document soumis à la revue. / All COMITÉ CONSULTATIF / [email protected] CONTRIBUTORS rights reserved. No part of this publication Renée Banville, Éric Champagne, L’abonnement postal (Canada) coûte 33$ / ADVISORY COMMITTEE RÉDACTRICE EN LIGNE / an (taxes incluses). Veuillez envoyer nom, may be reproduced without the written Crystal Chan, Shira Gilbert, An- permission of LSM. Michel Buruiana, Gilles Cloutier, Pierre WEB EDITOR adresse, numéros de téléphone, télécopieur et Laurence Higgins, Jeanne Hourez, Corriveau, Martin Duchesne, Maurice Kiersten van Vliet courrier électronique. Tous les dons seront ap- Hassan Laghcha, Bill Rankin, Robert préciés et sont déductibles d’impôt (no 14199 ISSN 1486-0317 Version imprimée/Print Forget, C.M., Ad. E, Jean-Sébastien PHOTO DE COUVERTURE / version (La Scena Musicale); Rowat, Richard Turp, Kiersten van Vliet 6579 RR0001). / Surface mail subscriptions Gascon, Julius Grey, Virginia Lam, COVER PHOTO ISSN 1913-8237 Version imprimée/Print TRADUCTEURS / TRANSLATORS (Canada) cost $33/ yr (taxes included) to Andrew Adams version (La SCENA); Margaret Lefebvre, Stephen Lloyd, R. K. Basdeo, Rebecca Anne Clark, cover postage and handling costs. Please GÉRANTE DU BUREAU / mail, fax or email your name, address, ISSN 1206-9973 Version Internet/Online Constance V. Pathy, C.Q., Jacques Natasha Beaudin Pearson, version. OFFICE MANAGER telephone no., fax no., and email address. Robert, Joseph Rouleau, Bernard Véronique Frenette, Patrick Goyette, Donations are always welcome and are tax- Envois de publication canadienne / Canada Stotland, FCA, Michel Zgarka Brigitte Objois Cecilia Grayson, Brigitte Objois, Lina deductible. (no 14199 6579 RR0001). Post Publication Mail Sales Agreement, ÉDITEUR / PUBLISHER ABONNEMENTS ET DISTRIBUTION / Scarpellini, Kiersten van Vliet Contrat de vente No.40025257 Wah Keung Chan SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION LA SCENA MUSICALE, publiée sept fois par Camilo Lanfranco année, est consacrée à la promotion de la musique classique et jazz. Chaque numéro 6 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p07_ADs_sm20-1_BI_pXX 2016-09-26 5:55 PM Page 5

1 855 212-2020 (sans frais) Suivez-nous sur facebook radiovm.com

ALEXIA JENSEN Les mélomanes

Le mercredi 10 h

PRÉSENTE / PRESENTS DANS LE CADRE DE LA SÉRIE PIERRE-ROLLAND LUKAS GENIUŠAS PIANO PROKOFIEV • CHOPIN • RACHMANINOV

LUNDI, 5 DÉCEMBRE 2016 – 20H THÉÂTRE MAISONNEUVE

175 RUE SAINTE-CATHERINE OUEST, MONTRÉAL

Informations 514-845-0532 www.promusica.qc.ca sm22-2_BI_p08-11_BrianCurrent_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 11:07 AM Page 8

BRIAN CURRENT

...... AU X PORTES DE LA CRÉATION THE KEYS TO CREATIVITY

par/by CAROLINE RODGERS

PHOTO BO HUANG

8 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p08-11_BrianCurrent_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 3:38 PM Page 9

e mois-ci, Brian Current vivra une expérience que bien des his month, Brian Current will experience something many com- compositeurs peuvent lui envier: celle de voir une de ses œuvres posers would envy: the premiere and recording of one of his major majeures créée par l’Orchestre symphonique de Montréal et works by the Symphony Orchestra. The $50,000 Azrieli Cenregistrée. Grâce à une bourse de 50 000 $ du Projet de TPrize enabled him to compose The Seven Heavenly Halls for solo musique Azrieli, il a composé The Seven Heavenly Halls, pour tenor, choir and orchestra. The composer talked to La Scena Mu- ténor solo, chœur et orchestre. Le compositeur s’est entretenu avec sicale about this work and his career. La Scena Musicale au sujet de ce projet unique et de son parcours de Like many musicians, Brian Current first learned piano as a child. compositeur. “I was lucky my parents were so persistent and constantly got me to Brian Current est devenu musicien, comme bien d’autres enfants, practice, even when I didn’t want to,” he says. “My parents weren’t en apprenant d’abord le piano. musicians by profession, but they sang in choirs and loved music. They « J’ai eu de la chance que mes parents soient persévérants et got me into various music programs in the Ottawa region and a choir m’encouragent sans cesse à m’exercer, même quand je n’en avais pas in Ottawa itself. That was my first contact with ‘organized’ music.” envie, dit-il. Mes parents n’étaient pas musiciens professionnels, mais As a child, he was already inventing his own pieces, which were ils chantaient dans des chœurs et ils étaient de grands amoureux de la more amusing than the sonatas he had to play during lessons. “When musique. Ils m’ont inscrit à différents programmes de musique dans I sat down at the piano, I would invent passages that resembled Mozart la région d’Ottawa et à une chorale au centre-ville. C’était mon premier or Beethoven to make my mom think I was practising. I’m sure she contact avec une musique “organisée” ». knew, but she didn’t say anything.” He explains. “That’s how compo- Pour l’enfant qu’il était, l’invention de ses propres pièces était déjà sition became my way of interacting with music. Later I joined local plus attirante que les sonates de ses leçons de piano. rock groups. My music today doesn’t sound like rock, but I think it contains the same energy and power. Also, I re- member doing a local paper round, delivering the Globe & Mail. I’d get up very early and go out in the cold and dark. I’d listen to music, in- cluding the CBC, on my Walkman. This was still in the 1980s, and back then it was a good way of discovering music.” So when it came to choosing a career, he de- cided to study composition at McGill. “My par- ents were OK with my decision, but it must have been hard for my father, who was an en- gineer and had a steady job with the govern- ment. But he agreed, and that changed my life. I studied with John Rea and he showed me the world of contemporary music,” Current says. “He made me understand that it’s important for a composer always to do good work, to know his art, to practise discipline and be pro- fessional, and he made me understand that it was a valuable contribution to society. It was incredibly inspiring. I can say, hand on heart, « Quand je m’asseyais au piano, j’inventais des passages à la that John Rea taught me everything I know about composition.” manière de Mozart ou de Beethoven en pensant donner à ma mère Before finishing his B.A., Current won the Grand Prize in the CBC l’illusion que je m’exerçais. Je suis certain qu’elle savait, mais elle ne National Competition for Young Composers, which enabled him to get disait rien. C’est ainsi que la composition est devenue ma façon into a graduate program on full fellowship at UC Berkeley, California. d’interagir avec la musique. Plus tard, j’ai fait partie de groupes rock “It was a full fellowship for the four-to-five-year program. In the locaux. Ma musique, aujourd’hui, ne sonne pas comme du rock, mais United States, you can get a fellowship that frees you from financial je pense que l’énergie et la force du rock en font partie. De plus, je me worries throughout your studies, so you can devote your energies to souviens d’avoir livré le Globe & Mail dans mon quartier. Je me levais studying,” he explains. “I was extremely privileged to have won it, be- très tôt et je sortais dans le froid et le noir. J’écoutais de la musique cause I would never have had the means for graduate studies. I learned dans mon baladeur, entre autres la CBC, qui était encore, dans les to conduct at Berkeley and I composed my first orchestral pieces there. années 1980, une bonne façon de faire des découvertes musicales. » I gained a lot of experience and was able to begin creating a body of C’est ainsi qu’au moment de choisir sa carrière, il a décidé d’étudier works that began to be played by different orchestras such as Oakland, la composition à McGill. Winnipeg and the CBC Radio Orchestra.” « Mes parents étaient d’accord avec mon choix, mais cela a dû être After completing his Ph.D. in California, he moved to Toronto, difficile pour mon père, qui était ingénieur et travaillait au gouverne- where he lives with his family now, and joined the Royal Conserva- ment pour assurer une stabilité à notre famille. Il a pourtant accepté tory of Music in a part-time position. He teaches conducting and et cela a changé ma vie. J’ai étudié avec John Rea et il m’a fait décou- contemporary music, and has composed around thirty works to date. vrir le monde de la musique contemporaine. Il m’a fait comprendre “All compositions require a huge amount of work and turn into l’importance, pour un compositeur, de toujours faire du bon travail, marathons. You have to start early in the morning and devote many de bien connaître son art, de faire preuve de discipline et d’être pro- hours each day to it. It doesn’t matter how many works you’ve already fessionnel, et il m’a fait comprendre que c’était une contribution written, it’s always hard,” he says. “When you begin a work, it’s like valable à la société. C’était incroyablement inspirant. Je le dis volon- being in a plane, in the sky: You can see the whole landscape, but as tiers à tout le monde : John Rea m’a appris tout ce que je sais sur la the plane gets closer to the ground you can see the details. When the composition. » piece is finished, everything’s in place. Our work as composers is to Vers la fin de ses études de baccalauréat, Brian Current remportait see that the plane lands on time to meet our delivery dates.” un concours de composition avec Radio-Canada, ce qui allait l’aider à être accepté dans un programme d’études supérieures avec bourse à THE AZRIELI MUSIC PROJECT Berkeley, en Californie. Financed by the Azrieli Foundation, the Azrieli Music Project fosters « C’était une bourse complète pour étudier pendant tout le pro- Jewish music, mainly by awarding prizes to composers. Brian Current gramme de quatre ou cinq ans, dit-il. Aux États-Unis, vous pouvez is the first recipient of the commissioning prize in a competition OCTOBRE 2016 OCTOBER 9 sm22-2_BI_p08-11_BrianCurrent_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 3:38 PM Page 10

obtenir une bourse qui vous permet de ne jamais vous inquiéter au intended for all composers, whether Jewish or not. What is Jewish sujet de l’argent pendant toute la durée de vos études et de vous music? Current, who is not Jewish, thinks one of the aims of the Azrieli consacrer uniquement à apprendre. J’ai été extrêmement privilégié Music Project is to answer this question. The Foundation’s web site d’obtenir cela, car autrement, je n’aurais jamais eu les moyens de faire explains, “For the purpose of the AMP we define ‘Jewish Music’ as des études supérieures. C’est à Berkeley que j’ai appris à diriger, et c’est broadly as possible, taking into account the rich and diverse history of là que j’ai composé mes premières œuvres pour orchestre. J’ai pu Jewish musical traditions, as well as music by Jews and non-Jews acquérir beaucoup d’expérience et entreprendre la création d’un which may be said to incorporate a Jewish thematic, or Jewish musical corpus d’œuvres qui ont commencé à être jouées par différents influence. Jewish themes may vary broadly and can include biblical, orchestres comme celui d’Oakland, celui de Winnipeg ou l’Orchestre historical, liturgical, secular or folk elements. We would like to de la radio de la CBC. » understand the definition of Jewish music as deeply rooted in history Après ses études en Californie, il s’est établi à Toronto, où il vit and tradition, yet forward moving and dynamic. As such, we encour- encore avec sa famille, et il a obtenu un poste à temps partiel au age themes and content drawn from contemporary Jewish life and Conservatoire royal de Toronto. Il enseigne la direction d’orchestre et experience as well.” travaille la musique contemporaine avec ses étudiants. Jusqu’à main- tenant, il a composé une trentaine d’œuvres. « Toute composition demande énormément de travail et devient comme un marathon. Il faut commencer tôt le matin et y passer plu- sieurs heures par jour. Peu importe le nombre d’œuvres que vous avez composées auparavant, c’est toujours très difficile. Quand vous commencez une œuvre, c’est comme lorsque vous êtes en avion, dans les airs. Vous avez une vue d’ensemble du paysage. Plus l’avion s’approche du sol pour atterrir et plus vous voyez les détails. Quand la pièce est terminée, tout est à sa place. Notre travail, comme compositeur, est de faire atterrir cet avion à temps pour respecter nos dates de tombée. » LE PROJET DE MUSIQUE AZRIELI Le Projet de musique Azrieli vise à encourager la composition de musique juive, notamment par l’attribution de bourses à des compo- siteurs. Il est financé par la Fondation Azrieli. Brian Current est le premier boursier du volet création de ce concours qui s’adresse à tous les compositeurs, qu’ils soient juifs ou non. Qu’est-ce que la musique juive ? Brian Current, qui, justement, n’est pas juif, croit que l’un des buts du Projet de musique Azrieli est de répondre à cette question. Sur le site de la Fondation, on peut d’ailleurs lire : « Nous définissons la musique juive le plus largement possible en prenant en considération la très riche et hétérogène histoire des traditions musicales juives, ainsi que la musique composée par des Juifs ou des non-juifs comportant des influences ou des éléments empruntés au langage musical en question. La gamme des thèmes juifs est très variée et peut contenir des éléments bibliques, historiques, liturgiques, profanes ou folkloriques. Nous désirons définir la musique juive comme étant à la fois ancrée dans l’histoire et la tradition, mais aussi progressive et dynamique. À ce titre, nous encourageons un contenu qui s’inspire de la vie et de l’expérience juive contemporaines. » « C’est une question très difficile, dit Brian Current. La musique juive peut être plusieurs choses. Je crois que ce qu’ils essaient de faire, PRODUCTION DE L’OPÉRA AIRLINE ICARUS DE BRIAN CURRENT, MONTÉ PAR avec ce programme, c’est de revigorer un répertoire musical qui SOUNDSTREAMS À DANIELS SPECTRUM À TORONTO EN JUIN 2014. SOUNDSTREAMS’ JUNE 2014 PRODUCTION OF CURRENT’S AIRLINE reflète la culture juive. J’ai fait mon possible et j’espère que ce sera à ICARUS AT DANIELS SPECTRUM IN TORONTO. la hauteur. » PHOTO CYLLA VON TIEDEMANN La bourse du concours de commandes du Projet de musique Azrieli était remise à un compositeur canadien de musique orchestrale en “It’s a complex question,” says Current. “Jewish music can be many 2015 pour qu’il crée une œuvre. Le compositeur admissible au things. I think what they’re trying to do with this program is invigor- concours devait donc expliquer par écrit comment son œuvre serait ate a musical repertoire that reflects Jewish culture. I’ve done my best pertinente à la musique juive, et le jury devait faire son choix sans avoir and I hope it’s adequate.” entendu une seule note de l’œuvre. The Azrieli Commissioning Competition prize was offered to a « À vrai dire, je n’ai pas pensé mon projet en fonction du concours, Canadian composer in 2015 for the creation of an orchestral work. The dit Brian Current. Ce qui s’est passé, c’est que j’avais déjà un projet eligible composer had to write a proposal explaining how their work musical qui convenait aux objectifs de la bourse. J’ai eu beaucoup de would be relevant to Jewish music, and the jury had to decide without chance que les planètes soient alignées de cette façon. Depuis having heard a single note of the piece. quelques années, j’avais envisagé la composition d’un grand oratorio “To be honest, my project had no connection,” explains Current. “I de plus d’une heure qui s’intitulerait The River of Light et s’inspire- already had a project in mind that happened to meet the competition rait du voyage de Dante au Paradis. Dans plusieurs cultures, on criteria. I was very lucky the stars were in my favour. I’d been think- retrouve ce concept, qui est aussi présent dans le Zohar et dans la cul- ing for several years about writing a large-scale oratorio of over an ture juive. The Seven Heavenly Halls est le nom d’un passage du hour, entitled The River of Light, inspired by Dante’s Paradise. This Zohar et ce sera la partie juive de cet oratorio, qui aura aussi des par- idea is found in many cultures, and it’s present in Jewish culture and ties chinoise, hindoue, musulmane, chrétienne et autochtone. Il in the Zohar. The Seven Heavenly Halls is the name of one passage in montrera que nous sommes tous unis et que nous faisons tous partie the Zohar and so that will be the Jewish part of the oratorio, but there de la même rivière. La création de The River of Light aura lieu en will also be parts that are Chinese, Hindu, Muslim, Christian, and 2018, à Vancouver. » Aboriginal. It will show that we’re all united and all part of the same 10 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p08-11_BrianCurrent_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 3:38 PM Page 11

En lisant le Zohar, Brian Current s’est mis à entendre une musique river. The River of Light will premiere in Vancouver in 2018.” tumultueuse dans sa tête. Peu de temps après, il a entendu parler du While reading through the Zohar, Current began to hear turbulent concours de commande et s’est lancé dans l’écriture de sa plus impo- music in his head. Shortly afterwards, he learned about the commis- sante œuvre orchestrale jusqu’à maintenant. sioning competition and at once began writing this work, which is his « La pièce décrit le passage d’un voyageur mystique d’un palais most ambitious to date. “The piece describes a mystical traveller mov- céleste à un autre. Chacun de ces palais possède une couleur musicale ing from one celestial palace to another,” he states. “Each palace has différente et le voyageur, à la fin, réside dans la lumière et l’amour a different musical colour, and the traveller is finally bathed in divine divin. Le ténor chante en anglais, pour que tout le monde comprenne light and love. The tenor sings in English, so everyone can understand les paroles, et le chœur chante en anglais et en hébreu. » the words, and the choir sings in English and Hebrew.” Pour Brian Current, toute cette démarche n’était pas complètement None of this process was a complete cultural shock for Current, be- un choc culturel, puisque son épouse est juive et que leurs enfants sont cause his wife is Jewish and they are raising their children in the Jew- élevés dans la culture juive. Toutefois, le Zohar était une découverte. ish culture. However, the Zohar was a discovery: “It’s a vast document. « C’est un document immense, dit-il. Je me suis adressé à des I consulted specialists from pretty much all over the world to help me spécialistes du Zohar d’un peu partout dans le monde pour m’aider à understand the text and adapt it to choral music, for example. It’s been comprendre le texte et à l’adapter pour le chœur, entre autres. J’ai vécu quite the journey for me and is bound to influence the way I work in tout un voyage et cela aura certainement une influence sur ma façon the future.” LSM LSM de travailler à l’avenir. » TRANSLATION: CECILIA GRAYSON

QUELQUES ENREGISTREMENTS RÉCENTS DÉTAILS DU CONCERT Première mondiale de The Seven Heavenly Halls pour ténor solo, Elements eternal chœur et orchestre, avec l’Orchestre symphonique de Montréal et le Musique de chambre par Brian Current, Andrew Staniland, Michael ténor FRÉDÉRIC ANTOUN (), sous la direction de Kent Nagano, le 19 Oesterle octobre, 20 h, Maison symphonique. Une causerie préconcert aura Julie Nesrallah, mezzo-soprano, Gryphon Trio. lieu à 19 h dans le foyer du parterre de la Maison symphonique. Kelly Naxos no de catalogue 8.573533 Rice animera une discussion en français et en anglais avec les com- positeurs Brian Current et Wlad Marhulets, de même qu’avec Ana Airline Icarus Sokolović, compositrice et membre du jury du Projet de musique Musique de chambre pour cinq solistes, chœur de chambre, neuf Azrieli. Également au programme : le Concerto pour clarinette musiciens et fichiers audio. klezmer de Wlad Marhulets, avec André Moisan à la clarinette, The Par Brian Current, livret d’Alan Piatigorsky Age of anxiety de Leonard Bernstein, avec Serhiy Salov au piano, Carla Huhtanen, soprano, Krisztina Szabo, mezzo-soprano, l’Adagietto pour orchestre de Mahler et des extraits des Rückert- Graham Thomson, ténor, Alexander Dobson, baryton, Geoffrey Lieder de Mahler avec la soprano Sharon Azrieli Perez. www.osm.ca Sirett, baryton Brian Current donnera également un cours de maître aux Brian Current, chef étudiants en composition du Conservatoire de musique de Premier enregistrement mondial Montréal. Le 18 octobre, salle de récital du Conservatoire. Au Naxos no de catalogue 8.660356 moment d’aller sous presse, l’heure exacte de cet événement n’était pas encore déterminée. www.conservatoire.gouv.qc.ca ABOUT THE CONCERT World premiere of The Seven Heavenly Halls for solo tenor, choir and orchestra with the Montreal Symphony Orchestra and tenor FRÉDÉRIC ANTOUN (), conducted by Kent Nagano, October 19, 8PM, Maison symphonique. A pre-concert talk will take place at 7PM in the ground floor lobby of the Maison symphonique. Kelly Rice will host a discussion in French and English with composers Brian Current and Wlad Marhulets, and with Ana Sokolović, composer and jury member of the Azrieli Music Project. Also scheduled: The Klezmer Clarinet Concerto by Wlad Marhulets with clarinetist André Moisan, The Age of A FEW RECENT RECORDINGS Anxiety by Leonard Bern- stein, with pianist Serhiy Elements eternal Salov, Adagietto for or- Chamber music by Brian Current, Andrew Staniland, Michael chestra by Mahler, and ex- Oesterle cerpts from Mahler’s Julie Nesrallah, mezzo-soprano, Gryphon Trio. Rückert-Lieder with so- Naxos – Catalog # 8.573533 prano Sharon Azrieli Perez. www.osm.ca Airline Icarus Brian Current will also Chamber opera for five soloists, chamber chorus, nine musicians give a masterclass to com- and soundfiles position students of the By Brian Current, libretto by Alan Piatigorsky Conservatoire de musique Carla Huhtanen, soprano, Krisztina Szabo, mezzo-soprano, de Montréal. October 18, Graham Thomson, tenor, Alexander Dobson, baritone, Geoffrey recital hall of the Sirett, baritone Conservatoire. Event time Brian Current, conductor unknown at time of going World premiere recording to press. TENOR FREDE? ?RIC ANTOUN PHOTO HELEN TANSEY Naxos – Catalog # 8.660356 www.conservatoire.gouv.qc.ca

OCTOBRE 2016 OCTOBER 11 sm22-2_BI_p12_editorial_V2_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 4:40 PM Page 12

éditorial FROM the EDITOR

e numéro d’octobre de La Scena Musicale est dédié à la jeunesse. ctober, La Scena Musicale’s month for youth and our fourth an- En effet, notre quatrième numéro annuel consacré à la relève pré- nual Rising Stars issue, features 15 musicians and ensembles that sente 15 musiciens et ensembles qui se sont distingués lors de have distinguished themselves in recent Canadian and Interna- Lrécents concours au Canada et à l’étranger (auditions du Met Otional competitions (from the Met Opera Auditions, CMIM, Opera, CMIM, CIQCB, Prix d’Europe, Prix Reine Élisabeth…) et il BISQC and Prix d’Europe to the Queen Elisabeth), along with our contient également notre Guide annuel des concours. annual Competition Guide. Notre couverture est ornée d’une photo du compositeur Brian On the cover you’ll find composer Brian Current, one of last year’s Current, l’un des représentants de la relève mis en vedette l’année der- rising stars, who talks about his Azrieli Commissioning Prize winning nière. Celui-ci parle de la composition qui lui a valu le prix du Concours composition, to be performed on October 19 by the Montreal Sym- de commandes Azrieli et qui sera créée le 19 octobre prochain par phony. l’Orchestre symphonique de Montréal. We continue our series on the Art Song with The Art of the Art Song Nous poursuivons notre série sur l’art de la mélodie vocale avec by Richard Turp. Canadian pop and film composer Lewis Furey re- Richard Turp. Lewis Furey, compositeur canadien de musique pop et cently discovered Brahms lieder, and he tells us what makes Brahms de films, a récemment découvert les lieder de Brahms, un grand com- a great songwriter. We also feature an interview with composer Robert positeur de mélodies d’après ce qu’il nous explique. Nous proposons Normandeau and look at the 60th anniversary of the Montreal Arts également une interview avec le compositeur Robert Normandeau. De Council. Finally, web editor Kiersten van Vliet updates you on the best plus, nous saluons le Conseil des arts de Montréal à l’occasion de son articles found on our web platform www.mySCENA.org. 60e anniversaire. Enfin, la rédactrice web, Kiersten van Vliet, vous 20TH ANNIVERSARY GALA indique les meilleurs articles trouvés sur notre plateforme web La Scena Musicale is proudly brought to you by a dedicated www.mySCENA.org. team of staff and volunteers, all motivated by our non- GALA DU 20E ANNIVERSAIRE profit charitable mission to promote music and the La Scena Musicale est l’œuvre d’une équipe d’employés et de arts. Unfortunately, we do not receive government op- bénévoles, tous fièrement motivés par notre mission sans but erating grants, and over 80% of our budget comes from lucratif, celle de promouvoir la musique et les arts. L’État ne our loyal advertising partners, which is increasing nous verse malheureusement aucune subvention de fonction- threatened by social media. Therefore, we now have to nement. Nos fidèles partenaires publicitaires comptent pour depend more and more on fundraising and subscrip- 80 % de notre budget, mais cette part est de plus en plus grugée par tions. les médias sociaux. Par conséquent, nous devons compter toujours In November, we officially celebrate our 20th anniversary in our na- davantage sur les activités de collecte de fonds et les abonnements. tional issue, along with a benefit Gala on Thursday, November 24, at Nous profiterons donc de la parution nationale de notre numéro de Salle Pierre-Mercure of the Centre Pierre-Peladeau. Like this October novembre pour célébrer notre 20e anniversaire, à l’occasion duquel issue, the Gala will has as a theme Rising Stars/La Relève and fea- sera donné un gala-bénéfice le jeudi 24 novembre à la salle Pierre- tures some of the musicians seen in this issue, including clarinetist Mercure du Centre Pierre-Péladeau. Comme ce numéro d’octobre, le David Dias da Silva, who had a great summer winning both the Prix Gala aura pour thème La Relève/Rising Stars et mettra en vedette d’Europe and the Canadian Music Competition’s Stepping Stones, and quelques-uns des musiciens présentés ici, comme le clarinettiste soprano Chelsea Rus, winner of the Wirth Vocal Prize. In addition, David Dias da Silva qui a remporté cet été le Prix d’Europe et le prix Piano Chameleons (pianists John Roney and Matt Herzowith) add Tremplin du Concours de musique du Canada, ou la soprano Chelsea classics with jazz flavor. Pianist Michael McMahon accompanies the Rus, lauréate du prix d’art vocal Wirth. En outre, l’ensemble Piano singers. More artists will be announced as they confirm. Tickets are Caméléons (les pianistes John Roney et Matt Herzowith) donnera des $130 for VIPs (including a cocktail dinatoire and a $100 tax receipt), couleurs jazz à des pièces classiques. Les chanteurs quant à eux seront $30 for regular tickets, and $20 for students. accompagnés par le pianiste Michael McMahon. Les autres artistes Another way to help is by becoming a 20th anniversary subscriber seront annoncés lorsqu’ils auront confirmé leur présence. Les billets (see ad on page 29) and receive full translations in our English or sont en vente au prix de 130 $ pour les VIP (avec cocktail dînatoire et French translation supplement; two-year subscribers get a gift CD – reçu d’impôt de 100 $), de 30 $ pour les billets ordinaires et de 20 $ the Piano Chameleons’s debut CD on Justin Time. pour les étudiants. In addition, through our partners, we have acquired tickets to select Pour nous aider, vous pouvez également profiter de l’abonnement concerts, which we are selling to raise funds (LSM subscribers get a du 20e anniversaire (voir l’annonce à la page 29) et recevoir les ver- 15% discount). Look up the detailed list at www.lascena.org or sign up sions complètes des articles en français et en anglais dans notre sup- for our e-newsletter at [email protected]. plément. De plus, les abonnés de deux ans recevront en prime le pre- Lastly, we are conducting a readership survey on pp. 27–28, which mier CD de Piano Caméléons sur Justin Time. will help us better to know our readers and connect with our adver- Grâce à nos partenaires, nous avons reçu des billets de concert que tisers. nous vendons pour recueillir des fonds; les abonnés de LSM bénéficient d’un rabais de 15 % sur ces billets. Consultez-en la liste détaillée à Have a great October full of music and the arts! www.lascena.org ou inscrivez-vous à notre bulletin électronique à [email protected]. Enfin, nous menons une enquête auprès des lecteurs (voir pages 27–28) afin de mieux les connaître et de communiquer de façon plus efficace avec nos annonceurs. WAH KEUNG CHAN, Rédacteur en chef fondateur Je vous souhaite un formidable mois d’octobre rempli de musique et d’art ! Founding Editor

12 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p13_news_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 4:43 PM Page 13

PHOTO ALAIN LEFORT

MAJOR NEW PRIZE tending the COC’s reach to other independent The Concours musical international opera companies in the city. KVV de Montréal (CMIM) announced a Vancouver Opera has announced their pro- major new gramming for the inaugural Vancouver Opera addition to its roster of prizes. The Festival, which runs April 28 to May 13, 2017. Azrieli Foundation has funded the new This change was made in the hopes of appeal- Joseph-Rouleau Career Development ing to a global audience, taking advantage of Grant, a $50,000 prize for the next Vancouver’s status as a destination city. The three editions: piano 2017, voice 2018, Festival will feature three new productions: and violin 2019. This grant will be awar- Verdi’s Otello designed by Erhard Rom, Jake ded to the First Prize winner, who will Heggie’s Dead Man Walking directed by Joel also receive $30,000 in cash from the Ivany, and directed Ville de Montréal, bringing the total by Rachel Peake and conducted by Leslie Dala. value of the First Prize to $80,000. This In addition to the productions, the festival has career development grant has been commissioned “Five Octave Range,” an art in- created to honour internationally stallation by award-winning Canadian artist renowned bass Joseph Rouleau, co- Paul Wong that integrates five decades of VO founder of the CMIM, for his devotion archival materials. Other attractions include and contribution to music in and vocal performances by German singer and ac- INDUSTRY Canada, and for never ceasing to encou- tress Ute Lemper (May 4 & 5) and Inuit throat rage musical careers. With the creation of the singer Tanya Tagaq (May 12), opera choruses Joseph-Rouleau Career Development Grant, by the VO Chorus and VO Orchestra (May 3), NEWS total prizes and awards for the upcoming documentaries, masterclasses, young piano edition exceeds $130,000. composer workshops, and family-friendly SHIRA GILBERT AND KIERSTEN programming. KVV by AWARDS VAN VLIET YOUNG ARTIST PROGRAMS Cellist Joshua Morris is the winner of this ORCHESTRAL CHANGEUPS year’s Peter Mendell Award from the Je- The Atelier lyrique de l'Opera de Montreal Conductor JEAN-PHILIPPE TREMBLAY () is the unesses Musicales Canada Foundation. The welcomes the following young artists for their new Music Director of Montreal’s Orchestre $2,500 scholarship is awarded annually to a 2016–17 season: sopranos Myriam Leblanc, de chambre Appassionata. Daniel Myssyk, full-time string student enrolled in a classical Lauren Margison, and Chelsea Rus; mezzo-so- also an associate professor and orchestra con- music program at one of Quebec’s universities pranos Katie Miller and Caroline Gélinas; ductor at Virginia Commonwealth University or at the Conservatoire de musique du Québec. tenor Keven Geddes; baritones Geoffroy Sal- in Richmond, Virginia, has stepped down A native of Vermont, Morris is currently pur- vas and Max van Wyck; bass-baritone Nathan from the post after founding the orchestra 15 suing a Master’s in Cello Performance with Keoughan; pianist Carol-Anne Fraser and years ago. Tremblay also remains at the helm Brian Manker at McGill University’s Schulich stage director and tenor Isabeau Proulx- of Orchestre de la francophonie. School of Music. Lemire. KVV EDUCATION NEWS On November 26, American minimalist com- The COC welcomes seven new additions to poser Philip Glass will receive The Eleventh their 2016–17 Ensemble Studio: sopranos Tim Price is the new Chair of the Board of Di- Glenn Gould Prize. The biannual prize, pre- Danika Lorèn and Samantha Pickett, mezzo- rectors at The Royal Conservatory of Music in sented by the Glenn Gould Foundation and the sopranos Emily D’Angelo, Lauren Eberwein, Toronto. Price is currently also active on two National Arts Centre is considered “The Nobel and Megan Quick, baritone Bruno Roy, and corporate boards, Canadian Tire Corporation Prize of the Arts” because it is given to an indi- pianist Stéphane Mayer. Tenors Aaron Shep- and Fairfax Financial Holdings Inc. Dr. Peter vidual who has made a “unique lifetime contri- pard and Charles Sy, and pianist Hyejin Kwon Simon, President and CEO of The Royal Con- bution that has enriched the human condition are returning members. KVV servatory, praised departing Board Chair through the arts.” The award evening, entitled Michael Foulkes for his seven years of dedi- The Genius of Philip Glass, includes a per- cated service. formance of Glass’s Symphony No. 2 by the The Royal Conservatory has also an- NAC Orchestra as well as a performance by nounced a major new initiative: the formation young American composer and pianist Timo of the New Canadian Global Music Orchestra. Andres. Glass has chosen Andres to receive The orchestra bring together 10 to 15 musi- The City of Toronto Glenn Gould Protégé cians from all over the world – all of whom Prize, valued at $15,000. now reside in Toronto – in a special residency KVV throughout the 2016–17 concert season, which will be led by Juno Award-winning trumpeter, OPERATIC INNOVATIONS composer, and bandleader David Buchbinder Along with their 2016–17 season, as Artistic Director. The orchestra’s activities Toronto’s Against the Grain Theatre collec- will culminate in a concert at Toronto’s Ko- tive announced a new residency with the PHOTO DARRYL BLOCK erner Hall on June 2, in celebration of Canadian Opera Company. Founder and Canada’s sesquicentennial. The musicians will Artistic Director JOEL IVANY’S ground- play on instruments from every corner of the breaking company will be given a leg up by globe. Applicants to the unique project in- the well-established COC with access to re- cluded more than 100 musicians from 47 sources that will help AtG grow and sustain countries. itself in the future. If the residency is suc- cessful, COC General Director Alexander Neef has highlighted the possibility of ex-

OCTOBRE 2016 OCTOBER 13 sm22-2_BI_p14-15_ArtSongMelodie_v2_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 5:44 PM Page 14

armi les questions les plus fascinantes et souvent déroutantes de rt song, one of music’s most intriguing and often perplexing mys- la musique est celle de savoir ce qui rend le genre de la mélodie, teries, is a dauntingly difficult genre. Yet, it is infinitely reward- ou « art-song », si extrêmement difficile mais infiniment grati- ing – from both a performer’s and the public’s point of view. Pfiant – du point de vue de l’artiste autant que du public. L’art de ASinging art song often appears natural and obvious, but it com- la mélodie, qui peut souvent apparaître naturel, voire évident, prises a host of complex elements and dimensions. comprend en réalité une foule d’éléments et de dimensions. The primary, and perhaps most often neglected aspect of the im- L’élément principal, et peut-être l’aspect le plus souvent négligé de pact of any vocal recital or liederabend is that it involves not just a l’impact d’un récital vocal ou Liederabend, est qu’il ne s’agit pas d’un singer, but a team. The collaborative pianist (rather than a mere “ac- chanteur, mais d’une équipe. Le « pianiste collaborateur » (plutôt que companist”) is part of the team. The relationship between singer and simple « accompagnateur ») fait équipe avec le chanteur. La relation pianist is at the core of every each performance or interpretation. In- entre les deux interprètes est au cœur de chaque exécution et de dividual singers of art song have sought, increasingly, to develop illu- chaque interprétation collaborative. minating collaborations with De plus en plus, les chanteurs de pianists. There are several interna- mélodies cherchent à développer tional competitions (such as ‘s-Her- des collaborations avec ces « pia- togenbosch and the Wigmore Hall nistes collaborateurs ». Plusieurs competitions) that actually encour- concours internationaux (tels ceux L’ART DE LA age duos of singers and pianists. de s’Hertsogenbosch et de Wigmore And indeed several modern pianists Hall) encouragent des duos de chan- of international renown specialize – teurs et pianistes. En effet, plusieurs almost exclusively – in art song. pianistes modernes de renommée British pianists such as Roger Vig- internationale se spécialisent noles, Julius Drake, Malcolm Mar- presque exclusivement dans le MÉLODIE VOCALE tineau, and Graham Johnson have genre de la mélodie; les pianistes collaborated with a generation of in- britanniques Roger Vignoles, Julius ternational singers, as have such Drake, Malcolm Martineau et German pianists as Helmut Deutsch Graham Johnson ont collaboré avec and Gerold Huber. Huber is, in fact, une génération de chanteurs inter- part of a partnership, with the re- nationaux comme l’ont fait des pia- THE ART OF THE markable baritone Christian Gerha- nistes allemands tels que Helmut her, which appears to set a new Deutsch et Gerold Huber. Huber, standard. Their relationship is one notamment, forme un partenariat built on trust, talent and knowledge avec le remarquable baryton as well as a musical and vocal in- Christian Gerhaher, équipe qui ART SONG stinct, a human intuition that often semble avoir établi une nouvelle appears to defy analysis, let alone norme pour cette forme d’art colla- comprehension. Pianists can create, borative. Leur relation est basée sur RICHARD TURP develop, and sustain a musical at- la confiance, le talent et l’expé- par/by mosphere and inspire insights and rience, mais aussi sur un instinct responses in the singer that can musical et vocal, sur une intuition mark interpretations. humaine qui semble souvent dépas- The contrast with “the opera ser l’entendement. Les pianistes singer” is striking. Not only does the peuvent créer, développer et main- opera singer have to project over an tenir une ambiance musicale et ins- orchestra, but he or she can seek pirer aux chanteurs des idées et des refuge in the character portrayed réponses qui peuvent marquer les during an operatic performance. interprétations. Often their interactions and rela- Le contraste avec le chanteur tionships with fellow singers and d’opéra est frappant. Non seule- their characters make the evening ment les chanteurs d’opéra ont à one of convincing musical theatre. projeter par-dessus un orchestre, The recital singer is alone with his mais ils peuvent se « réfugier » dans pianist. As a famous singer once l’élaboration d’un personnage lors said, “On the recital platform I am d’un spectacle lyrique. Souvent, l’in- naked and hopefully in recounting teraction et les relations avec my stories I can clothe myself.” In- d’autres chanteurs et leurs person- deed, the art of the art song is also nages vont mener (on l’espère) à une one of story telling. During some soirée de théâtre musical convain- recital programs a singer and his pi- cante. En revanche, le chanteur de CHRISTIAN GERHAHER & GEROLD HUBER AT VERBIER FESTIVAL. PHOTO NICOLAS BRODARD anist have to tell 20 or so separate récital est seul avec son pianiste. stories. They have to establish an Comme un célèbre chanteur me l’a dit une fois : « Sur la plate-forme equal number of musical and poetic atmospheres and communicate de récital, je suis nu, et j’espère en racontant mes histoires que je peux them to the public. me vêtir peu à peu. » En effet, l’art du récital est aussi celui de racon- It is an art form with a number of specific elements. Few areas of ter des histoires. Au cours de certains programmes de récital, un chan- musical or artistic communication require as great a mastery of lan- teur et son pianiste doivent raconter une vingtaine d’histoires sépa- guage and context as art song performance. Several recitalists can offer rées. Ils doivent établir un nombre équivalent d’ambiances musicales programs in which four or more languages are featured. It is not only et poétiques afin de les communiquer à un public. a case of being able to sing the given languages idiomatically but of Le récital vocal est une forme d’art qui contient un certain nombre how to conform to the linguistic (and stylistic) demands of the lan- d’éléments spécifiques. Peu de domaines de la communication musi- guage. For example, in French mélodies, it is imperative to know rules cale ou artistique exigent une aussi grande maîtrise de la langue et du that govern elisions (“liaisons,” dangereuses or otherwise!), so-called

14 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p14-15_ArtSongMelodie_v2_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 5:44 PM Page 15

contexte. Plusieurs récitalistes peuvent offrir des programmes qui schwas (unstressed final syllables ending in “e”) or poetic metre (such mettent en vedette quatre langues différentes ou même plus. Non seu- as the Alexandrine metre). These rules invariably colour, even dictate, lement doit-on chanter ces langues de façon idiomatique, mais l’ar- the interpreter’s phrasing and interpretative gestures as well as giv- tiste lyrique doit savoir comment se conformer aux exigences linguis- ing the text (both literary and musical) coherence and meaning. tiques (et stylistiques) de la langue. Par exemple, dans la mélodie fran- Art song is equally demanding of context: literary but also histori- çaise, il est impératif de connaître les règles qui régissent les liaisons cal and even political. It is an art form propelled and fuelled by po- (dangereuses ou non !), les voyelles nasales ou le mètre poétique etry, and that poetry, its author and the composer need to be (comme les alexandrins, par exemple). Ces règles colorent, voire dic- assimilated. It is of fundamental importance that when performing tent, le phrasé de l’interprétation tout en donnant au texte (à la fois Francis Poulenc’s mélodie “C”, for example, one knows who the poet littéraire et musical) une cohérence et un sens. Louis Aragon is and that he, a famed communist, wrote the poem dur- L’art de la mélodie est tout aussi exigeant du point de vue du ing the Second World War as a lament for occupied France. It also contexte – le contexte littéraire, mais aussi historique et même poli- helps to know a little about French history, which is the backdrop for tique. La mélodie est propulsée par la poésie. La poésie, son auteur et the poem. Similarly (but for different reasons) it is important to un- le style du compositeur doivent être assimilés. Il est d’une importance derstand in what context Verlaine wrote Clair de lune (from Fêtes fondamentale que, lors de l’exécution de la mélodie de Francis Poulenc Galantes), which was to inspire Debussy and Fauré, among others, or « C », par exemple, on sache qui fut le poète Louis Aragon. Il faut savoir Goethe when he wrote Über allen Gipfeln, which Schubert used to qu’il était non seulement un communiste célèbre, mais qu’il a com- create a one-page masterpiece, Wandrers Nachtlied II. Context is not posé le poème une complainte pour la France occupée au cours de la everything but it is often the framework upon which artists build an in- Seconde Guerre mondiale. Il est également utile de connaitre un peu terpretation. de l’histoire de la France, qui sert de toile de fond au poème. De même Art song demands that performers understand the stylistic differ- (mais pour des raisons différentes), il est important de comprendre ences between, for example, Beethoven’s Adelaide and Richard dans quel contexte Verlaine a écrit « Clair de lune », qui devait inspi- Strauss’s Cäcilie. Art song is an intimate form of art but it is not re- rer Debussy et Fauré (entre autres), ou encore les circonstances dans stricted to limited means of expression or constricting forms of vocal lesquelles Goethe a écrit « Über allen Gipfeln », que Schubert utilise gesture. The climatic phrases of both Adelaide and Cäcilie may re- pour créer un de ses grands chefs-d’œuvre, Wandrers Nachtlied II. Le quire expansive and emphatic vocal and musical statements but idiom contexte n’est pas tout, mais il est sou- vent la charpente sur laquelle les artistes construisent une interpréta- tion. L’art de la mélodie exige que les artistes comprennent les différences stylistiques entre, par exemple, Adélaïde de Beethoven et Cäcilie de Richard Strauss. L’art de la mélodie est une forme intime, mais elle ne doit pas se limiter aux moyens d’expression res- treints ou aux formes qui limitent le geste vocal et musical. Les phrases cli- mactiques d’Adélaïde et de Cäcilie peu- vent exiger des déclarations vocales et musicales expansives et emphatiques, mais l’idiome et l’univers musicaux sont aussi importants ici. Ni l’un ni l’autre ne sont des airs d’opéra, mais les finales climactiques sont presque opé- ratiques dans leur conception et dans leur expression. Elles doivent néan- moins rester propres au monde du lied. DRAKE AND FINLEY TAKE A BOW. PHOTO RICHARD TERMINE Non seulement l’artiste lyrique complet peut faire la différence entre les deux genres, mais il ou elle peut res- and musical universes are capital here. Neither may be operatic arias pecter ces différences et en tirer profit. Comme peuvent en témoigner but the climatic finales are almost operatic in conception and expres- plusieurs artistes lyriques contemporains, l’art de la mélodie peut sion even though they remain scaled to the world of lieder. The com- nourrir l’opéra et vice-versa. plete vocal artist can and does distinguish between opera and art song. L’art de la mélodie a une histoire longue et distinguée. Chaque géné- As many modern singers can bear witness, one can and should feed the ration du XXe siècle se distingue à travers des artistes vocaux des other. époques respectives. Au début du XXe siècle, Leo Slezak pouvait chan- Art song has a long and distinguished history. Each generation of ter les opéras de Wagner ainsi que les lieder de Schubert comme pou- the 20th century, for example, has had vocal artists of great distinc- vaient le faire Gerhard Hüsch, Heinrich Schlusnus, Herbert Janssen tion: Leo Slezak could sing Wagner opera and Schubert lieder as could et Dietrich Fischer-Dieskau plus tard. Ils ont tous été des chanteurs Gerhard Hüsch, Heinrich Schlusnus, Herbert Janssen, and Dietrich de leur âge et, dans un sens réel, pour tous les âges. Nous devrions Fischer-Dieskau. They are all singers of their age, and in a real sense, nous sentir éternellement reconnaissants et privilégiés d’avoir, à notre for all ages. We should feel eternally grateful and privileged that in époque, des artistes vocaux aussi remarquables que Wolfgang our age we have had such remarkable vocal artists as Wolfgang Holz- Holzmair, François LeRoux, Matthias Goerne, Christian Gerhaher, mair, François LeRoux, Matthias Goerne, Christian Gerhaher, Gerald Gerald Finley, Dorothea Röschmann, Felicity Lott et Bernarda Fink, Finley, Dorothea Röschmann, Felicity Lott, and Bernarda Fink, who qui ont tous, à leur manière très individuelle, démontré que l’art de la have all, in their very individual ways, demonstrated that art song is es- mélodie est essentiellement organique. C’est l’art d’explorer au-delà sentially organic. It is the art of delving beneath the black notes on des notes noires sur le papier blanc, au-delà de la parole écrite. C’est white paper, beyond the written word. It is the art of communicating l’art de communiquer des visions et des émotions, des échos des expé- visions and emotions, echoes of shared human experiences and riences humaines partagées et des aperçus de la grandeur de l’esprit glimpses of the grandeur of the human spirit. Is that not something to humain. N’est-ce pas quelque chose à célébrer ? LSM celebrate? LSM

OCTOBRE 2016 OCTOBER 15 sm22-2_BI_p16_LewisFurey3_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-30 11:16 AM Page 16 LEWIS FUREY PASSION FOR BRAHMS LIEDER

by CRYSTAL CHAN

orget You,” “Sweet Surrender,” “Just a keep being creative at it,” Furey adds. “And do ‘Wow! Did you hear this one?’ they would ask Feeling.” If you guessed these song ti- it all your life.” their friends. People like me. They weren’t tles were plucked from this week’s Top Having spent a lot of time in the Laurent- people like Dietrich Fischer-Dieskau. They “FForty list, then Lewis Furey would be ian Mountains all his life, Furey is especially weren’t performing those songs in concert pleased. Violin soloist with the Mon- drawn to the natural settings that Brahms halls. The lied weren’t meant for concert halls. treal Symphony Orchestra by age eleven, fuses to the inner emotions described by the They were meant for home listening.” favourite collaborator over the decades of the songs. This marriage of melody and lyric fas- Would Brahms have made today’s Top city’s leading poets, artists, filmmakers, dancers, cinates Furey, from “the birds and the ani- Forty pop music charts? “If he was here today, notably mentor and his wife, mals, the wind in the trees, a rainy day in who knows what he would be writing?” film star , at age sixty-seven the autumn, a gusty snowstorm, spring arriving songwriting icon will now sing and play seven- and the snow melting, the water rushing over TRANSLATING BRAHMS FOR teen of Johannes Brahms’ lieder in concert – the rocks” to the sounds of our “inner land- TODAY and the song titles, translated into English, scapes.” Examine Brahms’s lieder and you’ll find the sound like the set list of the latest pop band. “Every song is a lesson in songwriting,” he familiar arcs of human emotion: desire, long- “I’m all for classical music living and being believes. “If I were teaching pop songwriting, ing, regret, pleasure. “They’re very much like appreciated by more and more people,” says I would certainly include Brahms lieder in the contemporary songs in that way,” Furey be- Furey. “I think doing this is a way of saying: curriculum. They’re short, concise. His bass lieves. The predecessors of today’s pop lyrics ‘You like popular songs? Listen to these. Play lines are so solid. He keeps it simple. And the are the poems set to music in the nineteenth- them if you can. Get a guitar version with just piano and voice are equal.” century Romantic lieder. “All of a sudden, the chords and the melody and sing them.’” Furey started arranging Brahms lieder in people were talking about things you couldn’t DISCOVERING THE LIEDER 2000, translating the original German into talk about before. Before, nobody would write English lyrics and transposing them into the a song about ‘she left me and I’m dying of de- Furey loved playing Brahms on the violin from keys most comfortable for his vocal range. In sire.’ It just wasn’t said aloud. You would have an early age, especially his sonatas and Double 2008, his adaptation of “Nicht mehr zu dir zu to go to Arab music to find songs about sex, Concerto for violin and cello. But after study- gehen” (Op. 32, No. 2—“Forget You”) was set desire, and lust. They’re like the songs that ing at Juilliard, he turned to theatre and pop to dance by his daughter Clara Furey. In 2011, people are writing today.” music. He studied literature at McGill Uni- he published a book of his songs, including the To capture the emotional core of the songs, versity, wrote poetry and set it to music. In scores of several of his newly adapted lieder. Furey will sing them in English. “It’s not just those days, he listened repeatedly to Motown, A NINETEENTH-CENTURY being able to sing the words but knowing the Leonard Bernstein’s West Side Story, George culture and the meaning of the words. To ap- Gershwin’s Porgy and Bess, or Kurt Weill’s POP STAR preciate them I had to know the songs by The Threepenny Opera. By his twenties he At the world premiere of these adaptations in heart. Then I could appreciate the subtleties was a popular singer and actor. Since then, he November, Furey will play the piano accom- of Brahms’s interpretation and the sounds he has staged Starmania, adapted country and paniment himself as he sings. He’ll probably produced. They can deliver from the very first western hits, and written the award-winning use a microphone and close the piano lid to listen something that connects immediately.” scores of over twenty films with equal verve. project over the piano. The microphone also The German lyrics are “immortal” for Furey, In a career full of surprising twists and allows for subtleties of interpretation: the abil- but “it’s much more difficult for a classical turns, the latest stop is back to Brahms. Years ity to whisper, to use his natural voice. singer to do that if people don’t know the ma- ago, he listened to some Brahms lieder on “This is what singer songwriters do. And I terial, can’t understand the words.” YouTube, but he found it hard to connect to imagine that Brahms did that, so I feel a real Although he was careful to retain any musi- them. Then something clicked when he communion with him. I can see him checking cal play on the lyrics (ex. “the wave rising”), bought the scores and started to play the songs the songs and singing them as well as he Furey modernized them as he translated himself: “Right away, I loved them.” Brahms’s could. I keep imagining Clara Schumann sit- them, even inserting references to twentieth- two hundred songs for solo voice and piano ting at home, reading through the songs, century pop; a lover waiting at the door trans- “are really an amazing canon of song, from all singing them, talking about them with forms into a lover waiting by the phone. his life. He wrote his first songs at eighteen, Robert,” says Furey. Musicians must “create the piece when they and he wrote them until he died at sixty-three. It’s easy to forget that lieder were the pop perform it,” Furey believes. So it’s an incredible voyage, a bit like songs of their day. Brahms released the lieder “Without creativity there’s no art.” LSM Beethoven’s String Quartets. You find them in the rhythm of a pop musician releasing from his youth to his death. They’re very per- records. Around every two years, there were November 1, 10, and 11 at the Théâtre Outremont, sonal writings that describe a life.” ten new songs. Montreal. www.theatreoutremont.ca, “The thing that I find inspirational as a “And the excitement!” Furey exclaims. www.lewisfurey.com songwriter or as a life lesson is, when you do “They’d run into the music shops, buy the something that you love, to keep doing it, and scores, bring them home, and sing them.

16 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p17_OdM_ad_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 5:49 AM Page 17 sm22-2_BI_p18_CAM_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 2:23 PM Page 18

LE CAM A 60 ANS «Pour innover, il faut avoir les moyens de prendre des risques»

e Conseil des arts de Montréal fête son 60e anni- versaire. À cette occasion, La Scena Musicale vous Lpropose un tour d’horizon des moments forts de l’histoire de cette institution, de ses apports au paysage artistique montréalais et des perspectives de son développement, avec son président Jan-Fryderyk Pleszczynski.

ENTREVUE RÉALISÉE par HASSAN LAGHCHA

Quels moments ont marqué un tournant dans Depuis 2014, l’administration du maire marqué la scène artistique est bel et bien ins- l’évolution du Conseil des arts de Montréal ? Coderre injecte 500 000 $ de plus chaque crit dans le paysage montréalais. année. Notre budget atteint actuellement 14 Un des moments forts est assurément le 18 Le Conseil, a-t-il les moyens de ses ambi- millions de dollars, ce qui nous permet d’ac- avril 1956, la date de la création de ce qu’on tions ? Quelles sont les limites les plus sé- croître nos actions de repérage et d’accompa- appelait alors le Conseil des arts de la région rieuses à l’atteinte de ses objectifs ? métropolitaine de Montréal. L’idée était du gnement et d’accueillir les collectifs dans nos maire Jean Drapeau et visait à favoriser le programmes. Le Conseil a présentement un appui extraor- développement des arts à Montréal, qui Selon vous, quelles sont les plus importantes dinaire de l’Agglomération de Montréal. connaissait à cette époque une grande effer- réalisations du Conseil ? Notre budget augmente chaque année depuis vescence artistique. Le nouveau Conseil des trois ans dans un contexte difficile. Je suis arts devait financer les compagnies artis- Ce qui nous caractérise, c’est notre proximité content de voir que nos élus reconnaissent tiques du territoire. avec les artistes et les organismes montréalais l’importance des arts pour Montréal. Jusqu’à De la fin des années 1980 jusqu’au milieu sur le terrain. La présence de nos employés, présent, les actions semblent favorables au des années 1990, ce fut une période charnière. dans tout ce que Montréal offre comme expé- principe selon lequel la culture est un moteur Le regretté maire Jean Doré a affecté des rience artistique, est une force. Ajoutez à cela économique. fonds importants, à la hauteur des ambitions l’expertise de plus de 80 bénévoles, des Mais le développement de nos programmes du CAM, dont le budget est passé de 2,6 à 9 artistes, des entrepreneurs culturels qui sont exige encore plus de soutien. Nous avons, millions de dollars, ce qui nous a permis mis à contribution au sein de nos comités de somme toute, de petits moyens face à l’am- d’augmenter le nombre d’organismes soute- pairs (une façon de faire implantée par ma pleur des besoins. Exemples : les grandes pro- nus de 90 à 207. prédécesseure, Mme Louise Roy). Nous avons ductions théâtrales et les grandes installa- Un autre moment fort, à mes yeux, est la une dynamique d’échanges enrichissante qui tions muséales, qui nécessitent de gros première édition du Grand prix du Conseil, le favorise le brassage d’idées et la pluralité des moyens. De même pour les créateurs qui, avec 10 mars 1986. Le Théâtre Sans Fil avait rem- points de vue. Cela permet de nous ancrer leurs collectifs, explorent de nouvelles formes porté les honneurs pour Le Seigneur des dans la réalité de notre clientèle pour réfléchir d’expression. Pour innover, il faut avoir les anneaux. C’était le seul événement à adéquatement aux enjeux de la création. moyens de prendre des risques. Je crois aussi Montréal qui réunissait les artistes, les entre- Je dois aussi mentionner le programme que la question est de savoir quel est le champ preneurs culturels, le monde municipal et les Conseil des arts de Montréal en tournée. d’intervention où le Conseil se distingue des gens d’affaires. Et c’est toujours le cas aujour- Depuis plus de 30 ans, des artistes dans autres bailleurs de fonds. La réponse est d’hui. diverses disciplines présentent leurs travaux simple : le Conseil est une véritable bougie La première décennie des années 2000 a à travers toute l’île de Montréal dans deux d’allumage, c’est-à-dire que nous avons un été difficile, mais en faisant preuve de créati- réseaux de diffusion. Nous travaillons main effet de levier pour que les artistes puissent vité, nous avons tout de même réussi à conti- dans la main avec les diffuseurs d’Accès obtenir une aide financière des autres paliers nuer le développement de nos activités. Les Culture et l’Association des diffuseurs cultu- gouvernementaux et du milieu privé. Au-delà programmes mis en place ont permis une rels de l’île de Montréal. L’impact est impor- des subventions, nous accompagnons les plus grande inclusion des artistes de la relève tant. Les œuvres qui étaient présentées aupa- compagnies et les collectifs. Ce qui nécessite et de la diversité culturelle. Aujourd’hui, la ravant seulement au centre-ville circulent beaucoup d’investissement. Et pour population de Montréal issue de l’immigra- aujourd’hui dans plus de 150 lieux de diffu- reprendre les mots de Dany Laferrière, qui est tion frôle les 40 %. Le Conseil est devenu un sion, au grand bonheur des artistes et du membre honoraire de notre conseil d’admi- précurseur de la diversité culturelle, de la public montréalais. nistration, « le Conseil n’est pas seulement relève chez les artistes et des liens arts- Aussi, le Grand Prix est certainement une une institution qui distribue des subventions affaires. Aussi, nous avons procédé à une belle réalisation du CAM. Cet événement qui aux groupes artistiques, c’est aussi une insti- LSM révision de notre gouvernance. présente annuellement les artistes qui ont tution qui stimule la créativité ». 18 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p19_Ads_V2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-29 10:59 AM Page 19

ième th BILLETS DE 36 saison / 36 season

piano Dorothy Fieldman Fraiberg FINANCEMENT clarinette / clarinet Simon Aldrich violon / violin FUNDRAISING Elvira Misbakhova alto / viola TICKETS Brian Bacon violoncelle / cello pour / for Sheila Hannigan La Scena Musicale Œuvres de Tajcˇevicˇ, Schickele et Schumann

le jeudi 27 octobre, 20 heures Thursday, October 27, 8 pm • AZRIELI MUSIC PROJECT GALA, OSM et Kent Salle Redpath, Université McGill Nagano Oct. 19 : 90 $ Entrée libre / Admission free • VÉRONIQUE, opérette d’André www.allegrachambermusic.com Messager, Opéra Bouffe Oct. 29, 30m, Nov. 4, 5, 6m : 37 $ 15% rabais • DON GIOVANNI, Mozart, Opéra discount de Montréal Nov. 12, 15, 17, 19 : 155 $ • SALUTE TO VIENNA, Places des Arts, Montréal 1er jan : 99 $ • DIALOGUES DES CARMÉLITES, Poulenc, Opéra de Montréal Jan. 28, 31, fév/Feb. 2, 4 : 155 $ • LA BOHÈME, Puccini, Opéra de Montréal Mai/May 20, 23, 25, 27 : 155 $

Appelez au 514-948-2520 ext.1 ou [email protected] pour acheter votre billet! 15 % rabais pour abonnés

Contact 514-948-2520 ext.1 or [email protected] to buy your ticket! 15% discount for subscribers

www.lascena.ca sm22-2_BI_p20_NormandeauMetroMusic_v2_sm20-1_BI_pXX 16-09-27 4:47 PM Page 20 ROBERT NORMANDEAU MUSIQUE, MÉTRO !

par CAROLINE RODGERS

our la première fois de son existence, dans le cadre de la Virée classique. C’est la pre- En 1991, il cofondait la société de concerts l’Orchestre symphonique de Montréal mière fois que l’OSM commande une œuvre Réseau des arts médiatiques, qui fête cette présentera une œuvre où ses musiciens électroacoustique. C’est aussi la première fois année ses 25 ans, avec Jean-François Denis et Pne joueront pas une note. Il s’agit de que la STM fait une commande musicale. » Gilles Gobeil. Tunnel Azur, œuvre acousmatique du Ses autres sources d’inspiration ont été le « L’idée de départ, c’était de proposer un compositeur Robert Normandeau, comman- nouvel instrument de l’OSM, l’octobasse, que projet pour le 350e anniversaire de la Ville de dée par l’OSM et la STM pour célébrer les 50 l’on pourra voir à la Maison symphonique. La Montréal, dit-il. Je produisais déjà une série ans du métro de Montréal. troisième source d’inspiration est la de concerts qui s’appelait Clair de Terre au Tunnel Azur dure dix minutes. Pour la com- Symphonie no 9 de Mahler. Planétarium de Montréal. Nous avons reçu poser, Robert Normandeau s’est beaucoup « C’est un clin d’œil à Kent Nagano, parce une subvention de la Société du 350e anniver- inspiré du métro de Montréal. que j’ai eu une très belle expérience musicale saire pour présenter mon œuvre de doctorat, « J’ai été privilégié, car la STM m’a donné lors d’un concert avec lui, avant qu’il soit Tangram, et elle est restée à l’affiche au l’autorisation d’aller enregistrer des sons pen- directeur artistique de l’OSM. Il était venu Planétarium pendant environ six mois. C’était dant la nuit, dans le métro, dit Robert comme chef invité et il avait dirigé cette sym- un spectacle multimédia qui n’avait pas de Normandeau. C’est un univers que l’on ne phonie. J’avais beaucoup aimé. J’utilise le saveur astronomique, c’était purement abs- connaît pas, parce que le métro est fermé pen- matériau harmonique et énergétique de la trait. » dant la nuit. J’ai eu l’occasion d’assister à ce symphonie dans ma pièce, comme un hom- Par la suite, le Réseau des arts médiatiques qui se passe pendant la nuit dans le métro. On mage à Kent Nagano. J’ai musicalisé les sons a poursuivi ses activités jusqu’à aujourd’hui, pourrait penser que tout est silencieux, mais que j’ai enregistrés, de sorte qu’ils se mélan- avec, entre autres, une série de concerts appe- au contraire, il y a beaucoup d’activité. C’est gent assez bien avec la Neuvième de Mahler. » lée Rien à voir, consacrée uniquement à la une ruche, littéralement, car c’est le moment Il est aussi important de savoir que l’OSM a musique acousmatique, et plus tard, où l’on fait tous les travaux d’entretien sur les également commandé Accelerando, une Akousma. rails, avec des machines que l’on nomme des œuvre orchestrale, au compositeur José Le festival Akousma, qui a vu le jour en draisines et qui leur servent à se déplacer sur Evangelista, qui sera jouée au même concert. 2005, accueille pour sa part tous les types de les rails métalliques. Ces draisines font plus de musique électroacoustique. Il se déroule cette bruit que le métro, ce qui permettait de diver- RÉSEAU DES ARTS année du 19 au 22 octobre, à l’Usine C. Cette sifier le matériau sonore. » MÉDIATIQUES : 25 ANS année, des œuvres de plus d’une trentaine de Il a également effectué des enregistrements compositeurs sont au programme. On pourra des nouvelles rames du métro, Azur, qui don- Robert Normandeau, d’abord contrebassiste, notamment entendre le Cycle des profon- nent leur nom à l’œuvre, ainsi que des enre- a étudié la composition électroacoustique au deurs de Francis Dhomont, en trois parties, et gistrements dans l’atelier de la rue Crémazie baccalauréat à l’Université Laval avec Neil pour la première fois à Montréal en version où l’on effectue les réparations. Parent. Il a ensuite fait sa maîtrise et son doc- intégrale : Sous le regard d’un soleil noir, « La musique acousmatique, par définition, torat avec Marcel Deschênes et Francis Forêt profonde et Le Cri du Choucas. LSM est enregistrée. Elle est souvent présentée en Dhomont à l’Université de Montréal. Il a » www.akousma.ca concert sur ce que l’on appelle des orchestres obtenu son doctorat en 1992. de haut-parleurs, et elle est souvent spatiali- « J’étais le premier étudiant à faire un doc- sée. Il n’y a pas d’intervention de musiciens en torat en électroacoustique à l’Université de Le concert des 50 ans du métro de Montréal, avec la direct. Il existe une pratique de musique Montréal », dit-il. présentation des œuvres Tunnel Azur de Robert acousmatique qui s’appelle le cinéma pour Après ses études, il a été compositeur Normandeau et Accelerando de José Evangelista, sera l’oreille et mon œuvre s’inscrit vraiment dans pigiste pendant plusieurs années et chargé de présenté trois fois, soit les 20 et 22 octobre à 20 h cette pratique. Cette commande m’est arrivée cours à la faculté de musique. En 1999, il a été ainsi que le 23 octobre, 14 h 30, à la Maison sym- comme une immense surprise en janvier der- embauché comme professeur et il enseigne la phonique. www.osm.ca nier. La création de l’œuvre a eu lieu le 11 août composition électroacoustique. 20 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p21_AdsV2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 7:43 PM Page 21

Ten Singing Stars of Tomorrow SATURDAY, OCTOBER 22, 7:30PM with Rachel Andrist, pianist Alliance Française, 24 Spadina Rd., Toronto Ten singers from their Encounter with Sondra Radvanovsky

Tickets $25 www.ircpa.net Thanks to our Partner: Alliance Française Ed Mirvish Family Foundation or 416.362.1422 and Private Donors

.mySCENA.ORG une publication de / a publication of WWW « Avec La Scena Musicale, on peut LE GUIDE confirmer que la musique classique est bien vivante et qu’elle rejoint les amateurs ARTS de tous âges. » EST ARRIVÉ. musique - music La Scena Musicale, arts visuels - visual arts “With we can see that danse - dance théâtre - theatre guide des chœurs - choir guide Région de fi lm - cinéma l classical music is truly vibrant and it connects Montréa guide des lieux - venue guide Region of et plus! & more! THE GUIDE IS HERE! with music lovers of all ages.” Montreal Le Guide ressources des arts de La SCENA, avec plus de 1 800 inscriptions, est maintenant disponible partout où - ANA SOKOLOVIĆ, la revue La Scena Musicale est distribué. The La SCENA Arts Resource Guide, with over 1,800 entires, is now available wherever you find La Scena Musicale. Que pourriez-vous avoir en commun avec Ana Sokolović ? What do you have in common CINQ CHEFS DE RENOM with Ana Sokolović? VOUS DONNENT RENDEZ-VOUS La Quatrième de Bruckner avec Jean-Marie Zeitouni | 24-25 septembre La Symphonie de Franck Jacques Lacombe Plusieurs grands artistes Many great artists like Ana avec | 12-13 novembre Ma mère l’Oye Alexandre Bloch comme Ana Sokolović ont Sokolović support La Scena avec | 31 janvier Jeu de cartes Julian Kuerti décidé d’apporter leur soutien Musicale’s continuing de Stravinski avec | 10-11 février Vasily Petrenko à La Scena Musicale pour mission to promote and Stravinski avec | 24 février qu’elle puisse continuer à Messe en ré Julian Kuerti er celebrate the arts in | 1 -2 avril réaliser la mission qu’elle s’est donnée depuis des années : la Canada. But we also need !"# your conservatoire.gouv.qc.ca promotion de la musique et help. Please join us in des arts au Canada. Mais pour keeping Canada’s music cela, nous avons aussi besoin scene among the very best de votre appui. Aidez-nous à in the world. maintenir l’excellence de la scène musicale canadienne. AMBASSADEURS 2016 AMBASSADORS

DENYS ARCAND ALINE KUTAN CHARLES RICHARD-HAMELIN ISABEL BAYRAKDARIAN SUZIE LEBLANC ANA SOKOLOVIC MARC BOUCHER MATHIEU LUSSIER STÉPHANE TÉTREAULT TIM BRADY MICHÈLE LOSIER LORRAINE VAILLANCOURT MICHEL BURUIANA LOUIS PHILIPPE MARSOLAIS ANDREW WAN CHARLES DUTOIT MATTHIAS MAUTE KERI-LYNN WILSON MARIANNE FISET NATHALIE PAULIN DENIS GOUGEON YANNICK NÉZET-SÉGUIN 514.948.2520 Zeitouni Jean-Marie Lacombe Jacques Bloch Alexandre Kuerti Julian Petrenko Vasily www.lascena.ca sm22-2_BI_p22-23_jazz_v2_ALT_sm21-6_BI_pXX 2016-09-27 5:01 PM Page 22 JAZZ OFJM À L'HEURE DES 17E ÉDITION COLLABORATIONS par MARC CHÉNARD u jeudi 6 octobre au samedi 15, l'OFF mettent sur pied une grande formation, figure de proue des musiques créatives de Festival de Jazz de Montréal (OFJM) présentée en première à Malmö, ville de la notre temps : le saxophoniste Roscoe revient avec l'une des programmations pianiste. Capté par la radio d'État, le concert Mitchell. Membre fondateur du collectif de Dles plus ambitieuses de son histoire. est publié l'an dernier sur étiquette musiciens afro-américains d'avant-garde de Répartis entre trois salles de concerts Linedown. Savamment orchestrées par les Chicago l'AACM, ce multi-instrumentiste (Lion d'or, Sala Rossa et Théâtre du Gesù) et codirectrices, les huit pièces (chacune en était aussi un membre fondateur du mainte- autant de clubs (Upstairs, Le Dièse onze et composant quatre) proposent une musique nant légendaire Art Ensemble of Chicago. Résonance Café), les 24 concerts au menu empreinte de lyrisme, le tout agrémenté de À 76 ans, Mitchell demeure un farouche offriront une belle vue en coupe du jazz plusieurs bons solos. Pour cette première explorateur de sonorités inouïes au-delà de d'aujourd'hui, de la tradition à l'avant-garde. « transatlantique », l'ensemble reprendra des tous les poncifs du jazz. Coproduction entre Présidé une fois de plus par l'harmoniciste titres du disque, mais en proposera quelques l'OFJM et La Music Gallery à Toronto, ce Lévis Bourbonnais, le comité de musiciens nouveaux. S'ajouteront à la distribution la projet a été piloté par trois musiciens, les reste fidèle à sa vocation de mettre des talents chanteuse Sophie Norling, compatriote de la Montréalais Nicolas Caloia et le tromboniste de chez nous à l'avant-plan de son pianiste, et la sœur trompettiste de Christine, Scott Thompson ainsi que le saxophoniste programme; pourtant, il a choisi de mettre un Ingrid, qui à l'instar de la chanteuse ajoutera torontois Kyle Brenders. accent particulier sur des collaborations quelques effets électro niques. La proposition musicale, singulière en soi, inédites entre musiciens d'ici et d'ailleurs. mérite une explication de M. Mitchell lui- Les concerts d'ouverture et de clôture sont même qui nous révèle ses intentions depuis exemplaires à ce titre : quelque 30 musiciens son domicile à San Francisco : « En 2013, j'ai seront au rendez-vous de ces spectacles, enregistré Conversations 1 & 2, deux disques Montréalais en majorité, mais rejoints par des d’improvisations totales avec Craig Taborn invités de Suède pour le premier, de Toronto (claviers) et Kikanju Baku (batterie). J'ai pour le second, sans oublier une grosse commencé à orchestrer quelques pièces à pointure américaine. partir de transcriptions qui ont été réalisées En soirée d'ouverture au Lion d'or, la pour moi. Depuis, j'ai produit des versions saxophoniste Christine Jensen propose CHRISTINE JENSEN ROSCOE MITCHELL pour des orchestres de chambre à Reykjavik PHOTO RANDY COLE PHOTO J.B. FLYNN l'ensemble Transatlantic Conversations, une et à New York, entièrement écrites. Pour formation de onze musiciens qu'elle Le samedi 15 au Gesù, l'OFJM propose un Montréal, je présenterai cinq pièces qui codirigera avec Maggi Olin, compositrice et dernier événement de grande envergure. Pas laisseront place à des improvisations. J'utilise pianiste de Suède. Se connaissant depuis moins de 20 musiciens-improvisateurs, issus cette approche parce que j'arrive à produire quelque temps, elles ont déjà tourné chez autant de la scène montréalaise que de celle des choses auxquelles je n'aurais jamais pensé nous en petite formation. En 2013, elles de Toronto, accueilleront un chef invité et si je m'étais mis à composer à zéro. » Pour tout savoir sur l'OFF Festival de Jazz de Montréal : www.lofffestivaldejazz.com YVES CHARUEST IMPROVISATEUR TOUT-TERRAIN our Yves Charuest, les étoiles semblent l'an dernier (Still avec Nicolas Caloia, cb., et saxophone. S'ensuivent une formation au s'aligner favorablement. À l'automne Peter Valsamis, btr.). Un invité spécial se join- Conservatoire de Montréal et un stage à 2015, l'OFJM lui remettait le prix dra à ce trio, le pianiste allemand Georg l'école de Banff, préludes à son entrée dans PFrançois-Marcaurelle, décerné à un Graewe. Inédite, cette rencontre permet au l'arène des musiques improvisées, d'abord à artiste (ou groupe) pour sa prestation. musicien d'exaucer l'un de ses vœux. Montréal aux côtés du batteur Michel Ratté, Cette récompense, dotée d'une bourse, accorde « Il y a deux pianistes avec qui je souhaitais puis en Europe entre 1986 et 1988, où il aussi au gagnant un retour à la prochaine édi- jouer un jour : Augusti Fernandez et Georg partage son temps entre la France et tion. Chose dite, chose faite, le saxophoniste Graewe. En juin 2014, le premier, un Catalan, l'Allemagne. foulera les planches du festival – pas juste une était à New York; j'ai réussi à l'inviter pour Mais ces activités festivalières ne sont fois, mais trois. Outre une participation au jouer avec mon trio au festival Suoni Per il qu'un début pour lui. En novembre, il séjour- concert de Popolo. Le lendemain, nous avons enregistré nera à Vancouver pendant trois semaines, le clôture, il se en studio et un disque sortira dans les voyage rendu possible par un programme produira à deux prochains mois sur Tour de Bras, l'étiquette de d'échanges d'artistes entre nos deux autres reprises, Rimouski. Pour Graewe (on prononce métropoles. À l'été 2017, il passera six mois d'abord comme Gréva), j'ai eu un autre coup de chance, car dans l'appartement d'artiste de Londres prêté membre du quar- l'une de mes connaissances l'a visité chez lui à par le gouvernement du Québec. tette Chaosmos de Vienne l'automne dernier et nous a mis en Musicalement, Charuest se démarque de ce son confrère saxo- contact. Nous allons aussi enregistrer en studio que l'on attend (et entend) habituellement phoniste et clari- au lendemain du concert. » des saxophonistes. Il n'est pas de ceux qui nettiste basse Spécialiste de l'alto, Charuest se consacre jouent haut et fort tout le temps. « Je Phillipe Lauzier principalement à l'improvisation libre, et ce, m'intéresse moins à la superposition, comme (samedi 8), puis le depuis ses débuts professionnels dans les dans le free jazz, et plutôt à l'imbrication. Je lendemain à la années 1980. Intéressé par la batterie dès un joue davantage en fonction de ma manière de tête de sa forma- jeune âge, il a pourtant fait ses premières m'insérer dans les espaces qui surviennent

PHOTO C. CHEUNG tion gagnante de armes à la flûte à l'école avant de se mettre au dans la musique plutôt que de m'imposer. » 22 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p22-23_jazz_v2_ALT_sm21-6_BI_pXX 2016-09-27 5:01 PM Page 23

avec la fille du saxophoniste au chant, et un NOUVEAUTÉS DISCOGRAPHIQUES pianiste de New York, Aaron Parks. Ce dernier est également entendu sur un des AU FESTIVAL autres morceaux, tous en quartette, remplacé tantôt par un autre pianiste (Pierre François) par MARC CHÉNARD ou par un guitariste (Pat Moreno). Zanella se permet même dans trois des pièces de se The Claudia Quintet savants mariages de timbres des composi- surenregistrer, ajoutant à ses deux saxos des Super Petite tions et des climats qui en résultent. brins de flûte, de clarinette et de saxo ténor Cuneiform Rune 427 En concert : 12 octobre, 20 h, Lion d'or dans les parties écrites. N'oublions pas enfin En ouverture : Thom Gossage Other Voices les improvisations volubiles, celles du chef en Établi à Montréal, le particulier, qui étalent tout son savoir-faire batteur américain Jean-Pierre Zanella avec passion et intelligence. John Hollenbeck se Quattro Venti En concert : 11 octobre, Le Dièse onze, 18 h distingue comme Camillo records (Produc- compositeur tion d'artiste) AUTRES NOUVEAUTÉS d'œuvres orchestrales DISPONIBLES AU FESTIVAL assez ambitieuses. Vétéran de la scène » Georg Graewe et Isabelle Duthoit (clarinette) Son Claudia Quintet, en revanche, est un montréalaise, le – Parlance (Nuscope) : 9 oct., 20 h quintette d'une instrumentation particulière, saxophoniste Jean- » Sienna Dahlen – Paradise Ice Age comprenant vibraphone (Matt Moran) et Pierre Zanella est un Prélancement, 9 oct., 17 h : accordéon (Red Wieringa). Bien arrondi par instrumentiste hors – Duo avec François Jalbert, guitare – Sala Rossa la contrebasse de Drew Gress et les anches de pair, à l'aise aux saxo- Lancement 24 nov. : l'excellent Chris Speed (saxo ténor, phones alto et soprano. Pour sa nouvelle – Avec ensemble de 10 musiciens – Sala Rossa clarinette), cette formation, qui roule depuis offrande, l'une des meilleures de sa carrière, » Jonathan Lindhorst Quartet : Limerance près de 20 ans, présentera à l’OFF festival le il propose un programme de compositions – Jeudi 13 oct., 21 h 30 matériel de son septième enregistrement originales, la plupart de son cru, d’autres de » 3Rio (Gary Schwartz, Alexandre Côté, Jim Doxas) pour l'étiquette américaine Cuneiform. ses accompagnateurs. Ses propres pièces, – 13 oct., 22 h 30 Quant au titre, le batteur précise dans ses inspirées par un séjour de six mois à Rome en » Nomad – As we Are : 15 oct. 17 h notes qu'il voulait écrire des pièces plus 2014, ont un certain flair latin, d'où le titre du concises. Dix pièces défilent en une quaran- disque, mais sont solidement ancrées dans un Ateliers de maître taine de minutes, morceaux laissant quand registre de jazz moderne contemporain. – Georg Graewe, 7 oct., 15 h 30, McGill, École Schulich même assez de place à de bons solos de tous Toutes les plages sont de durées moyennes – Peter Bernstein (gtr.), 9 oct., 13 h, Concordia les collaborateurs. Mais la plus belle qualité (entre cinq et huit minutes). Parmi elles, on À lire le mois prochain: de cet enregistrement se situe dans les compte une seule pièce en trio, la dernière, Entrevue et profil avec Roscoe Mitchell ma ENCORE PLUS À / MORE AT : mySCENA.ORG LA PROCHAINE GRANDE MÉLODIE NEXT GREAT ART SONG

Yves Roy et le chef d’orchestre Sergio Barza ont voté pour leurs trois mélodies préférées pour La prochaine grande mélodie, un sondage de La Scena Musicale. Vous pouvez voter vous-même ici : www.nextgreatartsong.com. La mélodie préférée d’Yves Roy est Après un rêve de Fauré, à cause de la «beauté et profondeur spirituelle de l’œuvre » (25 septembre). Découvrez les deux autres TIRAGE DU COFFRET DE DISQUES DE GLENN GOULD choix de M. Roy ici: bit.ly/grandemelodie. Pour célébrer le lancement de notre nouvelle plateforme web et le début de la saison culturelle Yves Roy and conductor Sergio Barza submit- 2016-2017, nous organisons un tirage de la discographie Columbia complète de Glenn Gould, ted their top three art songs in La Scena soit 78 CD. Courez la chance de gagner le coffret, qui est d’une valeur de plus de 200 $, en sui- Musicale ’s Next Great Art Song survey. vant ces étapes : bit.ly/glenngouldgiveaway. La date limite pour participer est le 21 octobre et le/la Submit your vote at www.nextgreatartsong.com. gagnant(e) sera dévoilé(e) dans notre numéro de novembre. Schubert’s Der Erlkönig is Sergio Barza’s favourite art GLENN GOULD BOX SET RAFFLE song, stating, “It is a piece that requires a lot of singer and the pianist, for the narrative and the four different To celebrate the launch of our new web platform and the start of a new artistic season, we roles. To tell the tale, and manage the form is a de- are launching a raffle for Glenn Gould’s Complete Columbia Discography on 78 CDs. The box set, which is valued at over $200 CDN, can be yours by following the simple steps here: manding task. Also the melody is beautiful, and the bit.ly/glenngouldgiveaway. The contest ends October 21 and the winner will be announced in our poem is fascinating.” (September 25), learn Mr. Barza’s November issue. other choices at bit.ly/artsong1. OCTOBRE 2016 OCTOBER 23 sm22-2_BI_p24-25_CDs_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 3:29 PM Page 24

voice. The disc runs in roughly chronological order, or rather, the way we like to think of the French compositional lineage: Fauré CRITIQUES REVIEWS bleeds into Debussy, who seeps into Ravel. Rather than simply sonata, sonata, sonata, Svarfvar’s unconventional turn is his addition par/by ÉRIC CHAMPAGNE, AN-LAURENCE HIGGINS KIERSTEN VAN VLIET of small pieces, notably mélodie transcribed et/and for violin and piano with Fauré’s Après un Rêve and Heifetz’s arrangement of Debussy’s Piano caméléons Turning Point Beau Soir. An interesting little tidbit thrown Matt Herskowitz et John Roney, piano Ensemble et musica in for good measure is Fauré’s charming Justin Time 2016. JUST 257-2. 48 min. intima, s’assemblent Morceau de lecture (1903), which he com- HHHHH pour créer des œuvres posed as a sight-reading test for the Paris Le jazz et le classique intéressantes d’art Conservatoire. Interestingly enough, the piece ont souvent flirté contemporain. wasn’t in sheet music circulation until the th ensemble, pour le On y retrouve turn of the 20 century. meilleur comme pour Dring, dring, une Within this late-Romantic chromatic le pire, mais quand ce pièce a capella landscape on the cusp of something else en- rapprochement quadrilingue plutôt cocasse, où les sons du tirely, Svarfvar plays with a sweet, light tone penche vers le quotidien qui nous semblent totalement unburdened by schmaltzy oversentimentality, meilleur, il procure banals sont exploités avec brio. Par contre, le but not devoid of emotion. Little treats such as un plaisir incommen- fait que les traits soient très caricaturaux Ravel’s Berceuse sur le nom de Gabriel Fauré surable tant pour les musiciens que pour déstabilise et fait apparaître un malaise. and Pièce en forme de Habanera help con- l’auditeur. C’est le cas ici alors que les Originaire de Serbie, Sokolović a utilisé sa textualize the larger multi-movement works pianistes Matt Herskowitz et John Roney langue maternelle pour nommer sa pièce Vez, in that they are fleeting bits of fancy, fantastic s’attaquent au répertoire des grands terme serbe désignant un travail d’aiguille, in their fruitless frivolity, tempting the lis- KVV classiques pour piano, mais avec une touche comme une broderie. Composée pour violon- tener to a world right outside her reach. toute personnelle. Les arrangements celle seul, Vez est une œuvre très dynamique prennent généralement une forme en trois s’inspirant d’idées provenant de la musique Vivaldi: Les Violons du Roy parties courante en jazz (exposition du thème, traditionnelle des Balkans, que la compo- Mathieu Lussier, conductor improvisations diverses et retour du thème), sitrice a interprétée à son image. ATMA 2016. ACD2 2602. 59 min 49 s. un peu comme si ces célèbres mélodies Outre son titre imposant, …and I need a HHHHI étaient des standards jazz traditionnels. Mais room to receive five thousand people with In his second record- l’espièglerie intelligente des interprètes raised glasses…or…what a glorious day, the ing with Les Violons transforme ces airs immortels en des numé- birds are singing « hallelujah »… est une du Roy, associate con- ros brillants, amusants et surprenants. Le œuvre orchestrale impressionnante où les ductor Mathieu Fascinatin’ Rhythm de Gershwin devient idées s’enchaînent à la vitesse de la lumière. Lussier shows matu- pratiquement du Bartók tandis que le Clair de Jumelant effets instrumentaux et idiomes rity and restraint, lune de Debussy baigne dans des couleurs plus classiques, il s’agit d’une œuvre pleine- without losing the vi- harmoniques suaves et une atmosphère ment accessible même pour les mélomanes tality of Vivaldi’s con- rêveuse. Le célèbre Nocturne en mi bémol les moins avertis. certi. Most associated majeur de Chopin s’ouvre sur un ton intime L’œuvre de Julia Wolfe qui donne son nom with the Four Seasons and his pedagogical et sensuel avant de prendre un élan digne de à l’album est un véritable bijou où les deux violin concerti L’estro Armonico, this release l’Hymn to Freedom d’Oscar Peterson. Une ensembles mettent en commun leurs talents. broadens the casual listener’s idea of the Red autre belle surprise est le Prélude en do Thirst est une pièce lente et méditative qui Priest’s output. With these selections, Lussier, mineur de Rachmaninov qui devient étrange- tire ses racines de la musique liturgique a bassoonist himself, places an extra empha- ment tragique et cauchemardesque, se voilant médiévale, sans toutefois, loin de là, tomber sis on concerti that feature winds, including d’harmonies et d’effets un peu plus dans la caricature. En effet, le texte utilisé est the Concerto in G minor RV 577 for one violin, contemporains. Herskowitz et Roney maîtri- celui d’Isaïe qui figure dans l’Ancien two recorders, two oboes, bassoon with its sent admirablement les styles et savent Testament. Thirst est une œuvre sincèrement haunting extended oboe and bassoon solo in exploiter les idiomes pianistiques du touchante qui parle d’une soif qui va bien au- the second movement, and both Concerti in F, classique comme du jazz, créant ainsi un delà de celle de l’eau. ALH RV 569 and 574, and the Concerto in C for 2 terrain de jeu où clins d’œil, citations et trumpets, RV 537. surprenantes adaptations se côtoient avec un Après un Rêve: Fauré, Debussy, Ravel Opening the CD, the Concerto in F for grand bonheur. On imagine aisément le plai- Christian Svarfvar, violin; Roland Pöntinen, piano violin, 2 oboes, bassoon, 2 horns strings, and sir que les interprètes ont pris à jouer ce BIS 2016. 2183. 61 min 8 s. continuo, RV 569 captures the characteristic répertoire et leur complicité teinte cet album HHHHI grandeur of what later came to be known as « caméléon », mi-jazz mi-classique, qui French music has the “Dresden sound,” a robust and full procure une écoute des plus agréables. ÉC long held an essential ensemble sound with a greater use of winds. position in a violinist’s Les Violons du Roy tread a fine balance of Thirst repertoire, but with solo, soli, and ensemble playing, maintaining Ana Sokolovic´et Julia Wolfe this new release by a Baroque vibrancy which does not become Turning Point Ensemble, musica intima Swede Christian cumbersome on modern instruments. Red Shift 2015. TK442. 56 min 6 s. Svarfvar, the links Coming full-circle with the Sinfonia from La HHHHH between French verità in cimento (Truth in Contention), an L’album Thirst, sorti en 2015, est une véri- melody and the all-string concerto written as a prelude to the table caverne d’Ali Baba où les idées et les French operatic tradition of the 19th century opera, the ensemble deftly reveals Vivaldi’s KVV talents de deux compositrices de renom, are brought into clear focus. The tool used is, genius for the compact. Sokolović et Wolfe, ainsi que des ensembles of course, the violin, with its latent potential to mimic the expressiveness of the human 24 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p24-25_CDs_v2_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 3:29 PM Page 25

György Kurtág: Complete String Quartets casing the composer’s growing maturity, Steeves demonstrate their acute understand- Quatuor Molinari: Olga Ranzenhofer, violin; Frédéric which continues in the deeply moving Offi- ing of the language, trading melody with ease. Bednarz, violin; Frédéric Lambert, viola; Pierre-Alain cium breve in memoriam Endre Szervánszky. Balancing lyricism with lively passages and Bouvrette, cello Quatuor Molinari treats Aus Der Ferne III carefully considering alternative modes of ATMA 2016. ACD2 2705. 60 min 38 s. and V with both a sure and fragile touch, while expression, with this successful new release, HHHHH its interpretation of Hommage à Jacob Duo Concertante has established itself as a Quatuor Molinari has Obrecht captures a Hungarian sense of rhyth- veritable national treasure. KVV become Canada’s mic vitality contrasted with a timeless vocal- champion for 20th and ity. The final two pieces on the disc, Six Charles Richard-Hamelin: Beethoven, Enescu, 21st-century composi- Moments Musicaux, Op. 44, – composed as Chopin tion, including record- the required piece for the 2005 Concours In- Charles Richard-Hamelin, piano ings of Canadian R. ternational de Quatuor à Cordes de Bordeaux Analekta 2016. AN2 9129. 68 min 50 s. Murray Schafer’s – and Arioso: Hommage à Walter Levin un- HHHHH String Quartets, and, derscore the quartet’s virtuosity, not only in Since winning the Sil- more recently, the pre- the nimble gestures, but the ponderous ver Medal and the miere of his Alzheimer’s Masterpiece (String phrases that lightly brush at the sublime. KVV Krystian Zimerman Quartet No. 13), a moving tribute to the ailing Sonata award at the composer. Following the fine recording of quar- J.S. Bach: Six Sonatas for Violin and Keyboard 2015 Chopin Piano tets by fellow Canadian Petros Shoujounian (No- Duo Concertante; Nancy Dahn, violin; Timothy Competition, Mon- ravank, April 2016) to commemorate the 100th Steeves, piano treal and Quebec at anniversary of the Armenian genocide, with this Marquis 2016. MAR 81521. 2 CDs. 92 min 42 s. large have been gaga release Quatuor Molinari has once again proven HHHHI – for good reason – its vitality and – dare I say – audacity. Composed between over Charles Richard-Hamelin. Recorded live Hungarian György Kurtág (b. 1926) is what 1714 and 1723, J.S. in concert this past May at Salle Raoul-Jobin you might call a Known Perfectionist. But for Bach’s six Sonatas for of the Palais Montcalm in Quebec City, this those unfamiliar with his work, his frag- Violin and Keyboard album may begin conservatively with mented miniatures might seem to splinter are surprisingly senti- Beethoven’s Two Rondos for Piano, Op. 51, and fracture beyond comprehensibility. A dis- mental and intimate, but takes a turn with George Enescu’s Second ciple of both Webern and Berg, Kurtág excels especially given the Suite, Op. 10. With the Enescu, Richard- in a world invisible to the naked eye and a elaborate stretches of Hamelin digresses from clinical Classicism sonic landscape that pays tribute to the past as imitation expected into the Romanian composer’s grandiose late- much as it forges into the unknown. In this from the master as well as the precedent for Romantic chromaticism. Even in a live recording of his complete works for string our understanding of Bach’s treatment of the recording, Richard-Hamelin shows not only quartets, the longest movement clocks in at a violin from his Six Solo Violin Sonatas and acute elegance and poise, but extreme preci- few seconds past four minutes. The shortest? Partitas. Partners in life as well as in music, sion and a heightened emotional sensibility. About fifteen seconds. Each moment, how- violinist Nancy Dahn and pianist Timothy Closing out the disc is a selection of four ever, is brimming with emotional intensity, Steeves have upped the ante from their record- Chopin pieces, each a different genre. Too bad each gesture meaningful. ing of the complete Beethoven Violin Sonatas we don’t get a taste of his live interpretation of a Throughout each piece, Quatuor Molinari’s with an exceptional album of Bach’s oft-over- larger Chopin work – especially a sonata, but interpretations are clear and precise. The looked Sonatas for Violin and Harpsichord. what we get is equally enchanting (if com- early Quartet No. 1, Op. 1, showcases Kurtág’s Based on the Italian trio sonata, the two pressed): the lilting lyricism of the Ballade No. 3 extremes in tempo, articulation, and har- upper voices in the sonatas – the violin and in A-flat, Op. 47, the simple effectiveness of the mony, with both Messiaen- and Webern-like the right hand of the keyboard – are given Nocturne Op. 55, No. 2 in E-Flat, the stately vir- figuration. Hommage à András Mihály, Op. equal weight, producing a conversation rather tuosity of the Introduction and Rondo in E-flat, 13, features twelve microludes, one for each than an oration. Indeed, Bach’s son C.P.E. Op. 16, and the charming humor of the Polon- note of the chromatic scale. Immense in Bach called them “harpsichord trios,” and aise No. 6 in A-flat major “Heroic,” Op. 53. KVV scope, the work is more introspective, show- even using modern instruments, Dahn and 20e saison Musique aborigène KevinKevin VVolansolans : QQuatuoruatuor no 2 PeterPeter SSculthorpeculthorpe : QuatuorQuatuor no 1166 aavecvec ddijeridooijeridoo CChristoshristos HatzisHatzis : QuatuorQuatuor no 1 TThehe AAwakeningwakening InvitéInInvivité : MaximeMaxximi e ÉtÉÉthierhih err aauu didijeridoojejerir doo  DialogueDiD allogogueue MeMMercrediercr rredid 1199 ocooctobrectobrbre 2022016,01616, 19119h30h3h 0 ChapelleChahah pelpep lel hishihhistoriqueisstororiquiqq eed dduu BBon-Pasteur,on-onn PasPaP tteur, 100100,0000,,r rrueueue ShSheSSherbrookerbrrbbrbrookooo ke EEst.st.sst EnEntréentrétrrééeel llibreibribre  ConcertCoConcncerert CARREFOUR DES MUSIQUES NOUVELLES VeVendredinddrer dii 2288 ocooctobrettoobrb e 2022016,0166, 1919h309h3h30 ConservatoireCononnserservatvav toiroire ddee MMontréal,onto réarré l,l, 4750,47547750,0, av.a HeHenri-JulienHenrinnr -Ju-JJJuulielli n BilBBilletsillletle ss2 26,50$,26,50$,0$$ 2121,50$,21,50,500$$, 11,50$11,11 50$50$0 www.quatuormolinari.qc.cawwwww.w ququattuuormrmololininarari.i.qcqc..cca T : 5514-527-5515114-55227-5551515 OCTOBRE 2016 OCTOBER 25 sm22-2_BI_p26_BestofMyScena_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 5:20 PM Page 26

ma LE MEILLEUR DE/ THE BEST OF mySCENA.ORG - SEPT. 2016

vec la clôture des festivals d’été et le commencement des nouvelles eptember was a busy month for music-making in Montreal and saisons culturelles, le mois de septembre fut certainement chargé elsewhere as the last summer festivals came to a close and artis- musicalement à Montréal comme ailleurs. À maSCENA.org, nous tic seasons began. At mySCENA.org we cover a variety of topics Acouvrons une variété de sujets qui, faute d’espace, n’ont pu être inclus Sthat cannot always make the issue. This month, we featured re- dans les numéros réguliers. Ce mois-ci, nous avons présenté des cri- views of the Opéra de Montréal, I Musici, Marina Rossell, and the tiques de l’Opéra de Montréal, d’I Musici, de Marina Rossell et de la pre- first edition of Va Jouer Dehors, a French festival with connections to mière édition de Va Jouer Dehors, un festival francophone affilié à the Université de Montréal. Contributor Nuné Melik was able to obtain l’Université de Montréal. Notre journaliste Nuné Melik a eu la chance a rare interview with the BORODIN QUARTET () while they were in d’obtenir une entrevue exclusive avec le QUATUOR BORODINE () lorsqu’il town for MISQA and Bill Rankin was on the ground at the Banff Cen- était en ville pour le MISQA, et Bill Rankin était au Centre Banff pour docu- tre for BISQC to document the ROLSTON QUARTET’S () big win. And, menter la grande victoire du ROLSTON QUARTET (). De plus, nous avons of course, we continued our Lebrecht Weekly feature. continué notre article hebdomadaire de Norman Lebrecht, bien sûr. Type in the bit.ly link in your browser to connect directly with the Entrez le lien bit.ly dans votre navigateur pour vous connecter articles featured on this list. Make sure to follow us on Facebook and directement aux articles mentionnés dans cette liste. N’oubliez pas de Twitter to keep updated on new articles and visit our website for not nous « aimer » sur Facebook et de nous suivre sur Twitter pour rece- only great content, but our Events Calendar. If you are planning a voir tous nos nouveaux articles. Consultez aussi notre site web pour concert and want to list it for free on mySCENA, create an account and accéder non seulement à du contenu éditorial de qualité, mais aussi à go to www.myscena.org/event-submission. notre calendrier des événements. Si vous êtes présentement en train de planifier un concert et voulez l’annoncer gratuitement sur maSCENA.org, REPORTAGES À L’ÉTRANGER / il suffit de créer un compte en allant sur la page myscena.org/fr/evenements COVERAGE ABROAD Jeanne Hourez a voyagé en France et participé à la première édition INTERVIEWS du festival Va Jouer Dehors, créé par deux étudiantes de l’Université Borodin Quartet at MISQA de Montréal, Marie Wacquez et Perrine Guillemot. Lisez son compte (NUNÉ MELIK, SEPTEMBER 13) rendu ici : bit.ly/vajouer. bit.ly/borodinquartet Generally, quartet playing has developed “towards more communication with New-York based contributor Charles Geyer reviewed The Ouroboros each other using visual cues and body language. Some of the ensembles keep Trilogy and interviewed librettist Cerise Lim Jacobs (September 14, the traditions of the minimal moving during the performance. For instance, the bit.ly/ouroborostrilogy), as well as the dell’Arte Opera Ensemble’s summer Alban Berg Quartet – they have an incredible quality of playing while almost no program, including an interview with Artistic Director Chris Fecteau visual excitements.” (Sergey Limovsky, second violin) (September 20, bit.ly/dellarteopera).

PHOTO TIANXIAO ZHANG PHOTOGRAPHY PHOTO ANDY STAPLES PHOTO MARIE VALLIÈRES

CRITIQUES DE CONCERT / flash of grandeur….While it remains secure in the ope- Le deuxième mouvement, le plus lyrique, fait écho aux ratic canon, Opéra de Montréal’s production reminded atmosphères classiques espagnoles évoquées dans CONCERT REVIEWS us why Aida deserves that esteem. What might be les autres pièces de la programmation.” considered a rather thin plot was spun out elegantly BISQC 2016 Coverage with a visual feast, with elaborate sets and costumes Marina Rossell, la diva (BILL RANKIN, SEP 2–5) designed by Claude Girard and Bernard Uzan.” catalane qui ressuscite » Rounds 1 & 2, bit.ly/BISQC1 Georges Moustaki » Canadian Composition Round, bit.ly/BISQC2 Au rythme de la guitare avec (HASSAN LAGHCHA, 15 SEP) » Finalists Announced, bit.ly/BISQC3 I Musici et Jérôme Ducharme bit.ly/marinarossell » Winner Announced, Rolston Quartet, (AN-LAURENCE HIGGINS, 24 SEP) “Un moment de pure grâce musicale au cours du- bit.ly/BISQC4 bit.ly/imusiciducharme quel Marina Rossell a transporté le public montréa- » Read Bill Rankin’s profile and interview “La pièce de résistance de toute la programmation est lais dans l’univers poétique de Georges Moustaki en with the Rolston Quartet on p. 45. sans contredit le Concerto pour guitare et orchestre à chantant des extraits de sa trilogie « Marina canta cordes, op. 56 de Jacques Hétu. Composée en 1994 Moustaki » (2011–2014) qui comprend l’adaptation Cautious Choice Aida Pays pour Alvaro Pierri, cette œuvre en trois mouvements en catalan des célèbres œuvres de l’artiste-citoyen Off at the Opéra de Montréal demande une grande virtuosité que Jérôme Du- du monde telles que Ma liberté, Ma solitude, Le (KIERSTEN VAN VLIET, SEP 19) charme est capable de fournir. L’instrument est ma- métèque, Il est trop tard, etc. Un hommage inédit à ce bit.ly/odmaida gnifiquement exploité dans tout son registre et les troubadour des temps modernes qui avait collaboré “Returning to the Opéra de Montréal stage for the first connaisseurs reconnaîtront plusieurs ressemblances à la confection de cette reprise fort réussie de time in a decade, Verdi’s Aida opened last night in a avec les autres œuvres pour guitare du compositeur. quelques-unes de ses œuvres.” 26 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p27-28_survey_sm9-6 AC-survey.5 16-09-27 5:13 PM Page 27

50 CD à gagner ! / 50 CDs to be won! SONDAGE 22.2 La Scena Musicale voudrait mieux vous connaître, chers lecteurs, chères lectrices, afin de pouvoir vous satisfaire davantage. Remplissez ce questionnaire, SURVEY retournez-le, et courez la chance de gagner une série de disques compacts : 5 prix de 10 disques offerts par la maison ATMA. Date limite : le 15 déc 2016

La ScenaMusicale La Scena Musicale would like to better understand you, its readers, so that it Faites parvenir à l’adresse suivante / Send to: can better serve you the in future. Complete and return this questionnaire for 5409, rue Waverly, Montréal (Québec) H2T 2X8 a chance to win a CD collection: 50 CDs to be won! 5 prizes of 10 CDs. Deadline: Dec. 15, 2016 [email protected] • Tél./Tel: (514) 948-2520

1. Depuis combien de temps lisez-vous La Scena 9. Indiquez le niveau d’intérêt (5 étant le plus élevé) 14. Parmi les façons suivantes d’améliorer la revue, Musicale (LSM) ? How long have you been reading que vous portez à nos chroniques / Please indicate lesquelles vous semblent les plus importantes ? La Scena Musicale (LSM)? how interesting you find each of the following fea- (Cochez plus d’une fois si nécessaire) / Which new ! 0-1 ! 2-5 ! 6-10 ! 11-15 ! 16-20 ans / years tures in LSM (5 being the most). features would most enhance your reading experi- Entrevues / Interviews ence of LSM? (Check all that apply) 2. Où vous procurez-vous LSM ? (Cochez plus d’une 12345! Numéros spéciaux / Special Issues fois si nécessaire) Nouvelles de l’Industrie / Industry News ! CD échantillons / Sampler CDs How do you obtain LSM? (Check all that apply) 12345! Coupons-rabais / Discount coupons ! Abonnement / Subscription Section La SCENA / La SCENA arts ! Qualité du papier / Whiter paper ! Magasin de disques / Record store ! Restaurant ou / or Café 12345! Caractères plus gros / Bigger font type ! Salle de concert / Concert hall Jazz / Jazz ! Pages couleurs pour les articles ! École de musique / Music school 12345 More colour pages for articles ! Bibliothèque / Library Critiques de disques / CD reviews ! Internet - site Web / Website 12345HABITUDES DE CONSOMMATION CULTURELLE ! Autres (précisez) / Other (specify) Critique de livres / Book reviews MUSIC, CULTURE CONSUMPTION HABITS ______1234515. Au cours des 12 derniers mois, à combien des 3. À quel moment du mois vous procurez-vous LSM ? Calendrier régional / Regional calendar activités suivantes avez vous participé ? / During / When in the month do you obtain LSM? 12345 the last 12 months, how often did you participate in ! 1er-3e jour / 1st-3rd day ! 1e sem / 1st wk Concerts à venir / Previews the each of the following activities? ! 2e sem / 2nd wk ! 3e sem / 3rd wk ! 4e sem / 4th wk 12345Concerts de mus. classique / Classical mus. concerts Guides / Guides 0 1-5 6-10 11+ 4. Combien de numéros de LSM avez-vous lu 12345Concerts jazz / Jazz concerts au cours des 12 derniers mois ? / How many Petites annonces / Classified ads 0 1-5 6-10 11+ issues of LSM have you read in the last 12 months? 12345Festivals de musique / Music festivals ! Ce numéro seulement / This issue only 0 1-5 6-10 11+ 10.Cochez votre niveau de connaissances musicales. ! 2-4 ! 5-7 Théâtre / Theater How would you describe your knowledge of music? 0 1-5 6-10 11+ 5. Combien de temps par mois consacrez-vous ! Novice ! Intermédiaire / Intermediate Ballet à la lecture de LSM? / How much ! Expert 0 1-5 6-10 11+ time do you spend reading this magazine each month? 11. Jouez-vous de la musique ? / Are you a musician? Cinéma / Movies ! 0-30 minutes ! 30-60 minutes ! 60 minutes + ! Amateur ! Demi-professionnel / semi-professional 0 1-5 6-10 11+ ! Professionnel / professional ! Non / No Musées ou galeries d’art / Museums or art galleries 6. Combien d’autres personnes de votre entourage 0 1-5 6-10 11+ lisent le même numéro de LSM? 12. Si LSM n’était pas gratuite, combien seriez-vous How many other people in your household read the disposés à payer pour un exemplaire ? / If LSM 16. Combien payez-vous en moyenne pour un billet de concert ? / How much do you typically pay for a same copy of LSM? were not available as a free magazine, how much concert ticket? ! 0 ! 1 ! 2 ! 3 ! 4 + would you be willing to pay per issue? ! $______/ exemplaire-issue ! 0-5$ ! 6 $-15$ ! 16$-25$ ! 26$-50$ ! 50 $ + 7. Pourquoi lisez-vous LSM ? (Cochez plus d’une fois ! Je n’achèterais que pour les articles 17. Cochez si vous êtes abonné à l’un des types de si nécessaire) I would only pay for the articles concerts suivants. / For which of the following types Why do you read LSM? (Check all that apply) ! Je n’achèterais que pour le calendrier of performing arts groups do you have season tickets? ! Pour améliorer mes connaissances de la musique I would only pay for the calendar ! Musique symphonique / Symphonic classique et la culture/ To increase/update my ! Je ne l’achèterais pas / I wouldn’t pay for it ! Opéra / Opera ! Musique ancienne / Early music knowledge of classical music and the arts Pourquoi ? / Why not ? ! Musique de chambre / Chamber music ! Pour les critiques de disques / For the CD reviews ______! Autres (précisez) / Other (specify) ! Pour le calendrier des concerts / For the calendar ______! Plaisir et intérêt général / Pleasure and general interest 18. LSM vous a-t-elle déjà guidé(e) dans l’achat de 13. Qu’aimeriez-vous y voir davantage ? (Cochez plus ! Pour les entrevues et reportages (artistes, billets de concert ? / Has reading LSM ever influ- d’une fois si nécessaire) / What would you like more musiciens et chanteurs) / For interviews with, and enced your purchase of concert tickets? of? (Check all that apply) articles about, artists, musicians and singers ! Oui / Yes ! Non / No ! J’œuvre dans l’industrie musicale ! Articles sur les concerts à venir / Concert previews I work in the music business ! Entrevues / Interviews 19. Combien de temps à l’avance planifiez-vous les ! Pour les publicités / For the advertisements ! Articles de fond / Feature articles sorties au concert ou à l’opéra ? / How much in ! Articles sur l’histoire de la musique advance do you plan your concert/opera attendance? 8. Combien de fois par mois vous référez-vous à Music history articles ! 0-2 semaines / weeks ! 3-4 semaines / weeks LSM ? / How many times do you refer to this maga- ! Critiques de disques / CD reviews ! 1-2 mois / months ! 2 mois / months + zine each month? ! Autres / Other: ______! 1-3 ! 4-6 ! 7-10 ! 11-15 ! chaque jour / every day OCTOBRE 2016 OCTOBER 27 sm22-2_BI_p27-28_survey_sm9-6 AC-survey.5 16-09-27 5:13 PM Page 28

SONDAGE (suite) / SURVEY (cont.) AUTRES HABITUDES DE CONSOMMATION 40. Dans quelle catégorie d’âge vous situez-vous ? / OTHER CONSUMER HABITS How old are you? 20. Quels types de musique écoutez-vous 28. Avez-vous accès à Internet ? ! Moins de / under 20 ! 20-29 ! 30-39 What types of music do you like to listen to? ! 40-49 ! 50-65 ! 65 + ! Musique de chambre / Chamber music Do you have Internet access? ! Musique orchestrale / Symphonic music ! Oui, à la maison / Yes, at home 41. Quelle est votre langue maternelle ? ! Musique ancienne / Early music ! Oui, au travail / Yes, at work ! Non / No What language do you speak primarily? ! Musique contemporaine / Contemporary music 29. Quels services musicaux obtenez-vous sur ! Français ! English ! Opéra et musique vocale / Opera and vocal Internet ? / What music-related material do you ! Autres (précisez) / Other (specify) ! Musique chorale / Choral music obtain from the Internet? ______! Jazz ! Comédie musicale / Musicals ! Aucun / None 42. Quel est votre niveau de scolarité ? ! Populaire / Popular ! Folklorique / Folk ! Nouvelles et information / News & information ! Musique du monde / World music ! Radio Your level of educationis: ! Autres (préciser) / Other (specify) ! Vidéo / Video ! Secondaire / High School ! Cégep / College ______! Fichiers musicaux (ex. MP3) / Music files (eg MP3s) ! Études supérieures / University ! Maîtrise-Doctorat / Post-Graduate 21. Quels sont vos autres intérêts ? ! Autres (précisez) / Other (specify) What other interests do you have? ______43. Quelle est votre occupation ? ! Livres / Books ! Vins / Wine What is your current occupation? 30. Êtes-vous propriétaire ou locataire ? ! Gastronomie / Fine Dining ! Sports ! Cadre, gestionnaire, entrepreneur / Executive, Do you rent or own your place of residence? ! Voyages / Travel manager, owner ! Propriétaire / Own ! Locataire / Rent ! Décoration / Home Improvement ! Professionnel / professional ! Investissement / Investing ! Affaires / Business 31. Combien d’autos avez-vous ? ! Travailleur salarié / Non-management ! Arts et artisanat / Arts & Crafts How many cars do you own? ! Retraité / Retired ! Autres / Other ! 0 ! 1 ! 2 ! 3+ ! Étudiant / Student ! Autres / Other ______32. Quel est le revenu total de votre ménage avant ______impôts ? / What is the total pre-tax annual income DISQUES ET MÉDIAS / CDs AND OTHER MEDIA of your household? 44. Votre emploi est-il relié à la musique ? 22. Combien de disques de musique classique ! < 30 000 $ ! 30 000 $ - 50 000 $ Is your job related to music? achetez-vous par année ? / How many classical ! 50 000 $ - 100 000 $ ! > 100 000 $ ! Non / No music recordings do you buy each year? 33. Au total, combien de personnes, incluant vous- ! Étudiant en musique / Music Student ! Musicien(ne) / Musician ! 0 ! 1-5 ! 6-10 ! 11 + même, composent votre ménage ? / In total, how ! Professeur de musique / Music teacher 23. De quelle maison de disques achetez-vous le plus many people (including you) live in your home? ! Gestionnaire d’un organisme relié à la musique souvent des disques ? / Which record labels do you ! 1 ! 2 ! 3 ! 4+ Manager of a music-related organization buy most often? 34. Si vous en avez, dans quel groupe d’âge se situent ! Travailleur d’un organisme relié à la musique ! ATMA ! Analekta ! Naxos ! EMI vos enfants ? Non-management of a music-related organization ! Sony ! Deutsche Grammophon ! Decca ! Autres (précisez) / Other (specify) ! Cela n’influence pas mes achats. If you have children, in which age group(s) are they? It’s not a factor in my decision. ! 0-5 ! 6-12 ! 13-17 ! 18 + ______! Autres (précisez) / Other (specify) 35. Si vous avez des enfants : 45. Si LSM était un animal, lequel serait-il ? ______If you have children, do they: If LSM was an animal, what would it be? ! Jouent-ils d’un instrument de musique 24. LSM vous a-t-elle déjà guidé(e) dans l’achat ______de disques ? / In the past, has LSM influenced your Play a musical instrument? purchase of CDs? ! Font-ils partie d’un chœur / Sing in a choir? 46. Veuillez me faire parvenir de plus amples ! Oui / Yes ! Non / No ! Vont-ils à une école de musique à temps plein renseignements sur / Please send me more Attend a higher music education institution full-time? information regarding 25. Quels journaux lisez-vous ? / ! Prennent-ils des cours privés de musique ! les abonnements / Subscriptions Which newspapers do you read? Take private music lessons? ! billets de financement / Fundraising tickets ______! les forfaits musicaux de La Scena Musicale ______36. À combien estimez-vous la valeur de votre chaîne La Scena Musicale Musical Trips audio ? / What is the estimated value of your sound ! les causeries / Lectures 26. Quels genres de magazines lisez-vous ? / system? ! les concerts-bénéfice / Benefit concerts What types of magazines do you read? ! Moins de 1000 $ / Less than $1000 ! le bénévolat à LSM / How to be a volunteer !Actualité / News ! 1 000 $ - 3 000 $ ! 3 000 $ - 5 000 $ ! 5 000 $ + ! la manière de faire un don à LSM / How to make a donation to LSM ! Affaires, Professionnels / Business, Professional/Trade 37. Portez-vous des lunettes ? ! Autres (précisez) / Other (specify) ! Loisirs et sports / Sports & Leisure Do you use eyewear (eyeglasses, contacts)? ______! Arts et Culture ! Oui / Yes ! Non / No ! Sciences et médecine / Science & Medicine Nom / Name ______! Autres (précisez) / Other (specify) 38. Combien de fois par mois allez-vous ______au restaurant ? / How many times each month Adresse / Address ______do you eat out at a restaurant? 27. Quelles autres publications musicales lisez-vous ? ______What other classical music magazines do you read? ! 0 ! 1-4 ! 5-9 ! 10 + ! Opera Canada ! Circuit ! Opera News VOUS ET VOTRE FAMILLE Téléphone / Phone ______! The Whole Note ! Le Monde de la musique ABOUT YOU AND YOUR FAMILY Courriel / E-mail ______! Diapason ! BBC Music Magazine ! Gramophone ! Autres (précisez) / Other (specify) 39. Sexe / Your Gender Don / Donation ______! Homme / Male ! Femme / Female ______Date ______

22.2 28 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p29_LSMsubad2_sm21-6_BI_pXX 16-09-27 7:20 PM Page 1 20e/th anniversaire abonnement/subscription + cadeau gratuit free gift SUBSCRIBE NOW! ABONNEZ-VOUS! FREE CD with each 2-year subscription CD GRATUIT avec chaque abonnement de 2 ans NEW OPTIONS NOUVELLES OPTIONS • Musician Subscription: includes 7 • Abonnement pour musicien: inclut 7 petites free basic classifieds ads in 7 issues, annonces de base réparties sur 7 numéros et 2 both editions (a $241 value): $70 per éditions (une valeur de 241$) : 70 $ par année year. • Abonnement commercial: inclut 8 parutions • Industry Subscription: includes 8 free postings to LSM gratuites dans les communiqués de LSM en ligne Newswire (a $230 value): $70 per year. (une valeur de 230 $) : 70 $ par année YOUR SUBSCRIPTION INCLUDES: VOTRE ABONNEMENT INCLUT: » La Scena Musicale (7 editions) » La Scena Musicale (7 numéros) » Eligibility for prize draws during the year » L’admissibilité à divers concours pendant l’année Charitable OrganizationNo.: 141996579 RR0001 No d’organisme de charité : 141996579 RR0001

NOM NAME: Veuillez m’abonner pour  un an pour seulement OUI ! ADRESSE ADDRESS: 33$ ___ (rég.); 70$ ___ (musicien); 70$ ___ (industrie) VILLE CITY: Deux ans pour 63$ ___ (rég.); 125$ ___ (musicien); 125$ ___ (industrie) _____ $ DON PROV.: CODE POSTAL CODE:

I want to subscribe for YES! one year at only COURRIEL E-MAIL:

$33 ___ (reg); $70 ___ (musician); $70 ____ (industry) __PAIEMENT JOINT PAYMENT INCLUDED ___VISA ___MASTERCARD ___AMEX Two years for $63 ___ (reg); $125 ___ (musician); $125 ___ (industry) $_____ DONATION NUMÉRO DE CARTE CARD NUMBER DATE D’EXPIRATION SM22-1 ENVOYEZ CE COUPON À: LA SCENA MUSICALE SEND THIS COUPON TO: 5409 WAVERLY, MONTREAL, QC, H2T 2X8 sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 30

sité de Montréal - Salle Serge-Garant (B-484), 200, avenue Vincent-d’Indy, Montréal StewHAll Centre Culturel Stewart Hall, 176, Bord de lac , Pointe-Claire CALENDRIER StLeonW Église Saint-Léon de West- mount, 4311, boul. Maisonneuve Ouest, Montréal REGIONAL THC Théâtre Hector-Charland, 225, boul. de L’Ange-gardien, L’Assomp- RÉGIONAL CALENDER tion TheOutr Théâtre Outremont, 1248 avenue Bernard Ouest, Montréal DU 1er OCT AU 7 NOV 2016 / FROM OCT. 1ST TO NOV. 7, 2016 TSH Tanna Schulich Hall, 527 Sher- Visitez notre site Web pour le calendrier des événements mySCENA.org brooke St. West, Montreal UnCHSAB Union Church/Eglise Union, Sainte-Anne-de-Bellevue, 24 avenue Maple, Sainte-Anne-de-Bellevue UsineC Usine C, 1345, avenue Sections page MC Maison de la culture programme, annulation, liste com- Montréal et environs ...... 30 MetOp in HD les opéras du Met à NY, re- plète des prix), veuillez utiliser le Lalonde, Montréal Québec et environs ...... 35 transmis sur grand écran en haute numéro de téléphone qui se trouve Visit Église de la Visitation, Montréal, Ailleurs au Québec ...... 35 définition, soit en direct ou en reprise/ dans l’inscription. Les prix des billets 1847, Boulevard Gouin Est, Montréal Ottawa-Gatineau ...... 36 Met Opera performances broadcast on sont arrondis au dollar près. Les Radio ...... 36 big screens in high-definition, either solistes sans mention d’instrument OCTOBRE live or as encores. sont des chanteurs. L’espace restreint Date de tombée pour le prochain numéro : • cineplex.com/Evenements/Met- dans ce calendrier nous oblige à samedi 1 Saturday 17 oct. Procédure: Opera abréger certaines inscriptions, mais > mySCENA.org/fr/calendrier-procedure/ 12h30. CAV. 6-12$. Projection • cineplex.com/Events/MetOpera on trouvera tous les détails dans d’opéra - Hahn : Ciboulette. 514- Deadline for the next issue : Oct. 17 O.S. orchestre symphonique notre calendrier Web. Procedure: 397-0068. O&Ch orchestre & choeur / orchestra & > mySCENA.org/calendar-instructions/ chorus Please note: Except otherwise men- 16h. SBourgie. 21-55 $. Cafés et RSVP veuillez réserver votre place à tioned, events listed below are con- jardins en musique. 514-355- Abréviations l’avance / pleasereserve your place in certs. For inquiries regarding listed 1825. arr. arrangements, orchestration advance events (ex. last minute changes, can- > 16h30. CCC. Contributions volon- chef / dir. / cond. chef d’orchestre / con- S.O. symphony orchestra cellations, complete tick et price taires. Coups de coeur littéraires ductor ranges), please use the phone num- (cr) création de l’oeuvre / work premiere x poste (dans les numéros de télé- et musicaux des artistes de phone) / extension (in phone num- bers pro vided in the listings. Ticket notre communauté. . 514-843- CV contribution volontaire = FD freewill bers) prices are rounded off to the nearest donation dollar. Soloists mentioned without in- 6577. > 18h. CHBP. $25-$120. Beethoven, (e) extraits / excerpts Veuillez noter: Sauf indication contraire, strument are singers. Some listings EL entrée libre = FA free admission les événements ci-dessous sont des below have been shortened because Quatuor pour piano et cordes LP laissez-passer obligatoire / free pass concerts. Pour toute question au sujet of space limitation; all listings can be en ré majeur Op Posth 36 no. 2; required d’un événement (ex. changement de found complete in our online calendar. Kodaly, Intermesso pour trio à cordes (première canadienne); William Walton, Quatuor pour Georges, 1001 avenue des Canadi- MUS-B421 Faculté de musique de l’U- piano et cordes en ré mineur. ens-de-Montréal, Montréal niversité de Montréal, salle Jean-Pa- 514-489 8713. EastBlc Eastern bloc, 7240, rue Clark, pineau-Couture (B-421), Montréal > 19h. MC FR. Laissez-passer obliga- Montréal Québec, 200, avenue Vincent-d’Indy, toire. Kattam et ses tam-tams. EgSGO Église Saint-Germain Montreal 514-872-7882. d’Outremont, 20 avenue Vincent- OPCH Oscar Peterson Concert Hall, > 19h30. PolH. Free/entrée libre. « RÉGION DE MONTRÉAL d’Indy, Outremont 7141 Sherbrooke Street West, Mon- The Keening Muse of Russia » : ÉNDLo Chapelle Notre-Dame-de- treal La musique de Shostakovich. ArLa Maison des arts de Laval, 1395 Lourdes (Montréal), 430, rue Ste- OrSJoMR Oratoire Saint-Joseph (Mon- 514-398-4535. boul. de la Concorde ouest, Laval Catherine Est, Montreal tréal), 3800 Chemin Queen Mary, > 19h30. MSM. 22$-89$. Le vio- B-399 Faculté de Musique, UdeM, B- ESJ-B Église St-Jean-Baptiste, 4237, Montreal loniste et chef Anthony Mar- 399, 200, avenue Vincent-d’Indy, Henri-Julien, Montréal PolH McGill University - Pollack Hall, wood et Les Violons du Roy, Montréal ÉSJoa Église St-Joachim, 2 Ste-Anne, 555 Sherbrooke West, Montreal Beethoven. 514-842-2112. B-420 Faculté de Musique de l’UdeM, Pointe-Claire RDPH Redpath Hall, Montreal, 3461 dimanche 2 Sunday Local B-420, 200, avenue Vincent- ESVIO Eglise Saint-Viateur rue McTavish (McTavish Gates), Mon- d’Indy, Montréal d’Outremont, 1175 Laurier O, Out- treal > 14h. ÉAngSt.G. Contributions volon- BasND Basilique Notre-Dame de remont REZCh Campus Longueuil de l’UdeM, taires. Musique romantique Montréal, 110, rue Notre-Dame Gesu Le Gesu, Montreal, 1200 de Édifice Port-de-Mer, 101, Place pour flûte et piano: Chaminade Ouest, Montreal Bleury, Montréal Charles-Lemoyne, Longueuil Taffanel, De Lorenzo. 514-866- CAV Café d’art vocal (Montréal), 1223 GSM Chapelle du Grand Séminaire de SASP Église St. Andrew and St. Paul 7113. rue Amherst, Montreal Montréal, 2065 Rue Sherbrooke (Montreal), 3415, rue Redpath , Mon- > 14h. MSM. 17$-44$. Musique, CCC Cathédrale Christ Church (Mon- Ouest, Montréal, Qc, Montreal treal Bruit et Silence. 514-842-9951. tréal), 635 rue Ste-Catherine Ouest, MCAhunt Maison de la culture SBourgie Salle Bourgie, 1339, rue > 15h. GSM. Gratuit - contribution Montréal Ahuntsic-Cartierville, 10300 Rue La- Sherbrooke Ouest, Montréal volontaire suggérée de 10$ . Ex- ChapSLM Chapelle Saint-Louis (Mon- jeunesse, 1er étage, Montréal SC Salle de concert du Conservatoire trait du Livre d’orgue de Mon- tréal), 4230, rue Drolet, Montréal MC FR Maison de la culture Frontenac de musique de Montréal, 4750, av- tréal, œuvres de Froberger, CHBP Chapelle Historique du Bon- (Montréal), 2550 Ontario Est, Mon- enue Henri-Julien, Montréal Cabezon. 514-510-5678. Pasteur (Montréal), 100 Sherbrooke treal SC-C Salle Claude-Champagne, 220, > 15h. ChDusf. 30$. Second volet Est, Montreal MCMU Maison de la Culture Marie- avenue Vincent-d’Indy, Montréal de la série Bach au château. 514-259-9201. ChDusf Château Dusfrene, 2929, av- Uguay, 6052, boul. Monk, Montreal SFRXa Saint-François-Xavier, 994, rue > 15h. Visit. Entrée libre. L’Orgue à enue Jeanne-d’Arc, Montréal MSM Maison symphonique (Place des Principale, Prévost la Visitation : Ave Maria, Panis CoStANdeP Cocathédrale St-Antoine Arts), 1600 St-Urbain, Montréal SJOsR Salle Joseph-Rouleau - Je- Angelicus et autres airs sacrés de Padoue (Longueuil), 55 Ste-Eliza- MoliFoun Guido-Molinari Founda- unesses musicales du Canada, 305, célèbres. 514-872-8749. beth, Longueuil tion, Montréal, 3290 Sainte-Cather- avenue du Mont-Royal est, Montréal ÉAngSt.G Église Anglicane St- ine St East, Montreal SSG Faculté de musique de l’Univer-

30 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 31

> 15h30. PolH. $20-$45. Pacifica prano et David Bergeron, Quartet with/avec Orion Weiss piano. 514-872-2044. at the LMMC. 514-932-6796. vendredi 7 Friday > 15h30. OrSJoMR. Gratuit - contribu- > 7h30. ESJ-B. Entrée libre. Or- à VENIR tion volontaire suggérée de 10$ . Kevin Komisaruk - Concert chestre de l’Université de Mon- d’orgue gratuit au l’Oratoire tréal (OUM) - Concert La Force Saint-Joseph. 514-510-5678. des Mots. 514-343-6427. PREVIEWS > 16h. SBourgie. 21-55 $. Cafés et > 19h30. MUS-B421. 11$. Opérama- jardins en musique. 514-355- nia (projection de film) Gio- 1825. vanna D’Arco de Verdi. > 19h. ChapSLM. Gratuit. Opéra 514-343-6427. Norma de Bellini en version > 19h30. CCC. $10-$15. Airs de cour concert avec surtitres et danses des 16e et 17e siè- MONTRÉAL cles. 514-249-0804. bilingues. 514-229-9429. par RENÉE BANVILLE ET AL > 19h30. TSH. Free/gratuite. Film > 19h30. SC. 20$. Ensemble en Screening - Bill Evans: Time Re- résidence : Trio Hochelaga. 514- membered. 514-398-4535. 873-4031. > 19h30. CCC. Free entry. Journées I MUSICI – DEUX CHEFS-D’ŒUVRE samedi 8 Saturday L’orchestre I Musici et son chef Jean-Marie Zeitouni nous invitent à la de la culture: Choeur, piano, > 16h30. CCC. Contributions volon- voix. 514-843-6577 . méditation avec le sublime Chant de la terre de Mahler, une « sympho- taires. Musique d’influence jazz: nie pour deux chanteurs et grand orchestre ». Les six Lieder sont mardi 4 Tuesday Gershwin, Piazzola, Horowitz, Ravel. 514-843-6577 . interprétés par Michèle Losier, soprano, et Richard Cox, ténor. La > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania réflexion se poursuit avec le seizième quatuor de Beethoven qui allait (projection de film) L'Arlesiana > 19h30. PolH. $12-$18. Schulich être sa toute dernière œuvre. Salle Bourgie, mercredi 16, 20 h. imusici.com de Cilea. 514-343-6427. en Concert: Robert McDonald. > 19h30. TSH. $12-$18. Schulich en 514-398-4535. Concert: L’ensemble de jazz > 20h. SFRXa. $11- $26. Tristan vocal / Schulich in Concert: Longval-Gagné, pianiste clas- VIOLONS DU ROY – MARWOOD ET sique. Satie, Prokofiev, Alkan, McGill Jazz Choir. 514-398-4535. LABADIE PHOTO PIA JOHNSON Rzewski. 450-335-3037. mercredi 5 Wednesday Le chef et violoniste ANTHONY dimanche 9 Sunday > 19h30. MCAhunt. Laissez-passer . MARWOOD sera à la barre des L’ONF à la maison: Pipelines, > 15h. GSM. Gratuit - contribution Violons du Roy pour le premier pouvoir et démocratie. 514-872- volontaire suggérée de 10$ . Neil concert, intitulé Les caprices de 8749. Cocburn - Festival des couleurs la nuit. Il poursuit l’exploration > 20h. MSM. 43$-87$. Projection of de l’orgue français . 514-510- des plus grandes œuvres pour film Battleship Potemkin (1925) 5678. > 15h30. OrSJoMR. Gratuit - contribu- cordes : le Sextuor à cordes accompanied by the OSM. 514- extrait de Capriccio de R. 842-9951. tion volontaire suggérée de 10$ . Michael Gailit - Concert d’orgue Strauss, le Quintette à cordes jeudi 6 Thursday gratuit à l’Oratoire Saint en sol mineur de Mozart et La > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania Joseph. 514-510-5678. nuit transfigurée de (projection de film) Dichter- mardi 11 Tuesday Schönberg, en version pour liebe (Les amours du poète). > 11h. TSH. $20. Bach avant dodo, orchestre à cordes. Vendredi 514-343-6427. 14, 19 h 30, salle Bourgie. > 18h30. CAV. 6-12$. Projection un spectacle interactif pour les Bernard Labadie dirigera le concert suivant, où l’on entendra quatre d’opéra - Hahn : Ciboulette. 514- enfants. 514-935-3933. 397-0068. > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania cantates de Bach. Avec Lydia Teuscher, soprano, Tyler Duncan, > 19h30. MCAhunt. Laissez-passer (projection de film) de baryton, Maude Brunet, mezzo-soprano et Jacques-Olivier Chartier, obligatoire. Les jeudis jazz: Pi- Haendel. 514-343-6427. ténor. Dimanche 30, 14 h. Salle Bourgie. www.violonsduroy.com/fr anos Caméléons. 514-872-8749. > 16h30. TSH. $20. Bach avant > 20h. MCMU. Free. Musique de K. dodo, un spectacle interactif Weill : Jacinthe Thibault, so- pour les enfants. 514-935-3933. SMAM – MUSIQUE POUR LA REINE VIERGE En présentant les motets et madrigaux qui ont été dédiés à Élisabeth 1re, le Studio de musique ancienne de Montréal rend hommage à cette reine qui a su encourager la poésie, le théâtre et la musique, tant sacrée que profane. Fille d’Henri VIII et dernière des Tudors, elle a été DU PIANO, surnommée la «reine vierge » parce qu’elle ne s’est jamais mariée et, DU CHANT, selon la rumeur, elle n’aurait jamais cédé aux quelques favoris qu’elle a distingués durant son règne. Au programme : Tallis, Byrd, Mundy, ET DU CHARME Tomkins, Morley. Église Saint-Léon de Westmount, dimanche 16, 15 h. smamontreal.ca LES FEMMES COMPOSITRICES SERONT À L’HONNEUR LORS DU DEUXIÈME CONCERT APÉRO DE LA SAISON AVEC LE CONCERT DES FEMMES, UNE VOIX OLIVIER MAGALI HÉBERT-BOUCHARD SIMARD-GALDÈS piano soprano Mercredi 30 novembre RÉCIPIENDAIRE DU PRIX à partir de 17 h 15 (concert à 18 h) MAUREEN-FORRESTER Billets : 22 $ / 11 $ (tarif étudiant) MAISON DES JMC à deux pas du métro Mont-Royal Renseignements : JMCanada.ca ou 514 845-4108

OCTOBRE 2016 OCTOBER 31 sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 32

> 16h30. SSG. Entrée libre. Concert internationalement, un duo de l'atelier d'improvisation- époustouflant. 514-845-0532. PHOTO BEN EALOVEGA JAMES EHNES À Classe Jean-Marc Bouchard. 514- > 15h. StLeonW. $30-$49. Music for 343-6427. the Virgin Queen. 514-861-2626. PRO MUSICA > 19h30. SBourgie. $23-$40. Trilogie > 15h. GSM. Gratuit - contribution Considéré comme l’un des Haydn, Beethoven, volontaire suggérée de 10$ . interprètes les plus passion- Mendelssohn. 514-285-2000, op- Jacques Pichard - Concert nants de sa génération, JAMES tion 4. d’orgue gratuit au Grand Sémi- EHNES est l’invité de Pro Musica mercredi 12 Wednes- naire. 514-510-5678. qui le présente en collaboration day > 15h30. OrSJoMR. Gratuit - contribu- tion volontaire suggérée de 10$ . avec l’Orchestre symphonique > 19h30. TSH. $12-$18. McGill Jazz Vincent Boucher - Concert de Montréal où il a fait ses Orchestra II, under direction of débuts à l’âge de 13 ans. Il a d’orgue gratuit à l’Oratoire Ron Di Lauro. 514-398-4535. Saint Joseph. 514-510-5678. > récemment enregistré l’inté- 20h. SBourgie. 27$-52$. Le chant > 16h. EgSGO. 20$ Gratuit pour en- grale des œuvres pour violon et de la Terre - Mahler et fants de 15 ans et moins. Vivaldi : piano de Prokofiev et de Bartók Beethoven (Quatuor n°16 en fa Psaumes à Double Chœur. 514- aux côtés du pianiste américain majeur, opus 135). 514-982-6038. 481-0965. ANDREW ARMSTRONG qui sera jeudi 13 Thursday lundi 17 Monday son partenaire pour ce concert. > 10h30. MSM. 43$-200$. > 19h30. PolH. $12-$18. French and Maison symphonique, Prokofiev’s Romeo and Juliet, Austrian Song: 1906-1910, End- dimanche 16, 14 h 30. promu- violinist James Ehnes . 514-842- ings and Beginnings. 514-398- sica.qc.ca 9951. 4535. > 20h. MSM. 43$-200$. Prokofiev’s > 19h30. TSH. $12-$18. L’orchestre Romeo and Juliet, violinist de jazz de McGill I, sous direc- L’HISTOIRE DU SOLDAT James Ehnes . 514-842-9951. tion de Joe Sullivan. 514-398- Inspiré d’un conte russe traditionnel, ce chef-d’œuvre de Stravinski vendredi 14 Friday 4535. raconte l’histoire d’un soldat pauvre qui vend son âme au Diable > 19h. MSM. 43$-200$. Prokofiev’s > 20h. EastBlc. $8-$10. Pré-AK- contre un livre qui lui permettra de devenir riche. Incapable d’être Romeo and Juliet, violinist OUSMA: La musique, concrète- heureux malgré sa fortune, il finira en enfer. C’est le triomphe du James Ehnes . 514-842-9951. ment / Music, concretely. 514-284-2106. démon, représenté dans l’histoire par le violoniste Olivier Thouin et > 19h30. BasND. 20$ - 30$ - 150$. La le lecteur Jean Marchand. Musique de cirque, jazz, tango, valse et rag- nouvelle génération d’organ- mardi 18 Tuesday istes qui se démarquent dans time sont représentés par Yannick Chénevert, contrebasse, Jean- > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania le monde de l’or. 514-510-5678. (projection de film) Alcina de François Normand, clarinette, Mathieu Harel, basson, Benjamin > 19h30. PolH. $12-$18. L’ensem- Raymond, trompette, Patrice Richer, trombone et Hugues Tremblay, Haendel. 514-343-6427. ble de musique contempo- > 18h. MUS-B421. Entrée libre. Réci- percussion. Salle Bourgie, dimanche 16, 14 h. www.sallebourgie.ca raine de McGill . 514-398-4535. tal de musique de chambre – > 19h30. UnCHSAB. $15-$20. Oeu- Classe de Jutta Puchhammer. vres de: Brahms, Dvorak, Piaz- 514-343-6427. OSM – DEUX zola et Lucas. 514-697-8015. > 20h. MUS-B421. Entrée libre. Réci- > COMPOSITEURS 19h30. MUS-B421. 11$. Opérama- tal de musique de chambre – nia (projection de film) Don Classe de Jutta Puchhammer. LAURÉATS Giovanni de Mozart. 514-343- 514-343-6427. Maestro Kent Nagano propose 6427. > 20h. Gesu. $15-$25. Les une réflexion sur la tradition, samedi 15 Saturday musiques extrêmes de Paul l’identité et le caractère univer- > 10h. ÉNDLo. 40$. Visite guidée Dolden et Noah Creshevsy.. sel de la musique. Le pianiste des orgues de Montréal . 514- 514-861-4036. Serhiy Salov, le clarinettiste 510-5678. mercredi 19 Wednes- André Moisan, la soprano > 14h. CoStANdeP. 36$. L’orgue day SHARON AZRIELI PEREZ et le dans tous ses états! . 514-510- > 18h. UsineC. $15-$25. An “audio- chœur de l’OSM se joignent à 5678. divisual” work by the electroa- l’orchestre pour interpréter, en > 16h30. CCC. Contributions volon- coustic master. 514-521-4493. taires. Musique pour piano: plus d’œuvres de Mahler et > 19h30. PolH. $12-$18. Oeuvres de PHOTO ALI KAY Mozart, Debussy, Bartòk. 514- Bernstein, une œuvre épique de Francesco Geminiani, George 843-6577 . Frideric Handel, Pietro Locatelli Brian Current, lauréat du Concours de commandes de composition > 20h. SASP. 20$-30$-50$. Hom- et autres. 514-398-4535. Azrieli, The Seven Heavenly Halls, et un spectaculaire concerto pour mage: Assistez à la première > 19h30. CHBP. Quatour Molinari - clarinette de Wlad Marhuletz, premier lauréat du prix Azrieli de mondiale de la dernière œuvre Dialogue: Aboriginal Music. musique juive. Maison symphonique, mercredi 19, 20 h. www.osm.ca de Daveluy. 514-510-5678. 514-527-5515. dimanche 16 Sunday > 20h. MUS-B421. Entrée libre. Réci- tal de piano - Classe de Paul > 10h. TSH. 10 $ (2 pour 15 $). Docu- Stewart. 514-343-6427. OS LAVAL AVEC ISABEL BAYRAKDARIAN mentaire: Widor, Maître de la > 20h. UsineC. $15-$25. AKOUSMA La saison de l’Orchestre sym- symphonie pour orgue . 514- 13 : musique électroacous- phonique de Laval s’ouvre le 19 510-5678. tique. 514-521-4493. octobre avec Nuits d’orient, > 14h. THC. $24-$42. Sinfonia vir- > 20h. MSM. 40$-100$. The Azrieli Shéhérazade, avec la soprano tuose avec le Quatuor Claudel- Music Project with Kent Canimex et Dominic Girard. canado-arménienne ISABEL Nagano. 514-842-9951. BAYRAKDARIAN, dans un pro- 450-589-9198 #5. gramme inspiré par l’exotisme > 14h. ÉAngSt.G. Contributions volon- jeudi 20 Thursday taires. Debussy, Rodrigo, Scar- moyen-oriental : Shéhérazade > 9h. SSG. Entrée libre. OICRM – Col- latti, musique canadienne et de Ravel et trois chants folklo- loque Musique - Disque - Radio islandaise. 514.866.7113. en pays francophones, 1900- riques arméniens sur un arran- > 14h30. MSM. $43-$100. James 1950. Toute la journée. 514-343- gement du maestro Alain Ehnes, violon, et Andrew Arm- 6427. Trudel. www.osl.qc.ca KVV strong, piano. Musiciens salués > 10h30. B-420. Entrée libre. Cours de maître en composition - 32 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 33

Projet de musique Azrieli. 514- > 20h. ESVIO. 30$. Mahler, Kinder- CHAPELLE HISTORIQUE DU BON-PASTEUR 343-6427. totenlieder, Vierne, Symphonie Né à Moscou et résidant au Canada depuis l’âge de 14 ans, le virtuose > 12h. B-399. Entrée libre. Cours de no 6. 514-495-2773. ILYA POLETAEV présente un récital d’œuvres de > maître en composition de 20h. MSM. 40$-200$. Kent Bach, Enesco et Schumann. Considéré comme Michel Chion. 514-343-6427. Nagano Celebrates The Mon- > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania tréal Metro, composer José l’un des pianistes importants de sa génération, il (projection de film) Carmen de Evangelista. 514-842-9951. a remporté de nombreux prix, concours, et Bizet. 514-343-6427. bourses. Jeudi 20, 19 h 30. > 17h45. SC. $7-$15. Triptyque dimanche 23 Sunday Pour varier les plaisirs, la comédienne Dhomont: Cycle des pro- > 14h. ÉAngSt.G. Contributions volon- Alexandrine Agostini vous fera tomber sous le fondeurs (1979-2015). 514-873- taires. Musique romantique charme de toute une communauté avec le texte pour choeurs d’hommes et de 4031. Quand j’étais italienne de Sylvie Laliberté. Elle > femmes . 514-866-7113. 18h. MUS-B421. Entrée libre. Réci- sera accompagnée au piano par Philippe tal de musique de chambre – > 14h30. MSM. 40$-200$. Kent Classe de Jutta Puchhammer. Nagano Celebrates The Mon- Noireault. Dimanche 23, 15 h. 514-343-6427. tréal Metro, composer José Ensemble à géométrie variable dirigé par le pia- > 20h. MUS-B421. Entrée libre. Réci- Evangelista. 514-842-9951. niste et compositeur Antoine Bustros, Ulysse tal de musique de chambre – > 15h30. PolH. $20-$45. Quatour puise son inspiration dans la musique de film et Classe de Jutta Puchhammer. Hermès at the LMMC. 514-932- intègre interprétation et improvisation dans des 514-343-6427. 6796 . styles variés. Vendredi, 4 novembre, 19 h 30. > 15h30. GSM. Gratuit - contribution > 20h. MSM. 40$-200$. Kent www.ville.montreal.qc.ca/chapellebonpasteur Nagano Celebrates The Mon- volontaire suggérée de 10$ . Maria tréal Metro, composer José Budacova - Concert d’orgue Evangelista. 514-842-9951. gratuit au Grand Séminaire. 514-510-5678. LE KLANGVERWALTUNG À MONTRÉAL vendredi 21 Friday > 15h30. OrSJoMR. Gratuit - contribu- Célébrant son 20e anniversaire avec une tournée nord-américaine, le > 9h. SSG. Entrée libre. OICRM – Col- tion volontaire suggérée de 10$ . prestigieux orchestre allemand KlangVerwaltung, accompagné du loque Musique - Disque - Radio Willem Tanke - Concert d’orgue chœur Chorgemeinschaft Neubeuern, sous la direction d’Enoch zu en pays francophones, 1900- gratuit à l’Oratoire Saint Guttenberg, présente deux grands chefs-d’œuvre de la musique clas- 1950. Toute la journée. 514-343- Joseph. 514-510-5678. sique : le Requiem de Mozart et le Magnificat de Bach. Établi à 6427. > 19h30. OPCH. 25$-35$. Musicians Munich, l’orchestre est composé de musiciens provenant d’orchestres > 17h30. TSH. $12-$18. Jazz à of the World Symphony Orches- l’heure de pointe : Quatuor tra Concert. 514-285-4545. réputés, de solistes et chambristes reconnus ainsi que de jeunes lau- Mark Fewer / Rush-Hour Jazz. réats et de professeurs. Maison symphonique, vendredi 21, 20 h. pla- 514-398-4535. mardi 25 Tuesday cedesarts.com > 17h45. SC. $7-$15. Triptyque > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania Dhomont: Cycle des pro- (projection de film) Le Roi fondeurs (1979-2015). 514-873- Roger de Szymanowski. 514- LE QUATUOR HERMÈS AU LMMC 4031. 343-6427. Formé en 2008 par quatre > 20h. SSG. Entrée libre. Récital de > 19h30. PolH. $12-$18. Les Y: lauréats du Conservatoire PHOTO JEAN-CLAUDE CAPT cor - Classe de Lous-Philippe Musique d’une nouvelle national supérieur de musique génération de compositeurs. Marsolais. 514-343-6427. > 20h. MSM. 43$-200$. Beethoven de Lyon (France), le QUATUOR 514-398-4535. er > 19h30. MUS-B421. 15$. Opérama- “Heroic”, Vadim Repin, violin- HERMÈS a obtenu le 1 prix des nia (projection de film) Shake- ist. 514-842-9951. concours internationaux de speare et l’opéra. 514-343-6427. Lyon en 2009 et de Genève en mercredi 26 Wednes- er samedi 22 Saturday day 2011. En 2012, il a reçu le 1 > prix des auditions Young > 9h. SSG. Entrée libre. OICRM – Col- 19h30. PolH. $12-$18. Grand Concert Artist de New York. loque Musique - Disque - Radio choeur de McGill / McGill Con- en pays francophones, 1900- cert Choir. 514-398-4535. Par la suite, il a été invité à se > 1950. Toute la journée. 514-343- 20h. MSM. 43$-200$. Beethoven produire au Carnegie Hall et au 6427. “Heroic”, Vadim Repin, violin- Kennedy Center de Washing- > 16h30. CCC. Contributions volon- ist. 514-842-9951. ton. Depuis 2013, il est en taires. Musique de trio à vent: jeudi 27 Thursday résidence à la Fondation Debussy, Webster, Saint-Saens, > 13h30. REZCh. 14$. Opéramania Singer-Polignac. Le Quatuor Manookian, Lamb. 514-843-6577 (projection de film) Carmen de Hermès a réalisé l’intégrale des . Bizet. 514-343-6427. quatuors à cordes de > 17h45. SC. $7-$15. Triptyque > 19h30. SC-C. Entrée libre. Dhomont: Cycle des pro- Schumann en 2014, un enregistrement salué par la critique et qui a Live@CIRMMT - Concert inaugu- obtenu plusieurs récompenses. Salle Pollack, dimanche 23, 15 h 30. fondeurs (1979-2015). 514-873- ral de la saison 2016-2017. 514- 4031. 343-6427. www.lmmc.ca > 19h30. SC. 7$-15$. Série Vivace : Europe de l’est. 514-873-4031. MUSICIANS OF THE WORLD 10 YEARS G r and Concert It’s been 10 years since conductor Joseph Milo formed the Musicians of the World

Symphony Orchestra to allow immigrant ORCHESTRE MÉTROPOLITAIN: musicians an opportunity to play together. To celebrate, they are presenting the concert MENDELSSOHN - LES COULEURS DU ROMANTISME / Irish Eyes, to celebreate the 100 years of THE COLOURS OF ROMANTICISM birth of Ireland at Concordia’s Oscar CHEF / CONDUCTOR: KENSHO WATANABE | YUKARI COUSINEAU, VIOLON Peterson Hall. Featuring soprano BRIGITTE O’HALLORAN, tenor Seán-Paul O’Brien, The Église Saint-Joachim, 2 av. Sainte-Anne, Pointe-Claire Celtic Four Ensemble, and dancers. Oct. 23 Samedi 5 novembre / Saturday, November 5 - 20:00 at 7:30PM. www.musiciansoftheworld.com WKC Billets / Tickets : $22 & $16, disponibles au / available at: Centre culturel Stewart Hall Cultural Centre 514 630-1220 OCTOBRE 2016 OCTOBER 33 sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 34

> 20h. SC. 10$-27$. Découvrez les créations de 4 compositeurs TOURNÉE GÉNÉRATION2016 DE L’ECM+ canadiens émergents avec La 9e tournée pancanadienne Génération2016 de l’Ensemble contem- l’ECM+. 514-524-0173. porain de Montréal présente les créations de Taylor Brook (AB/NY), > 20h. RDPH. Entrée libre. Allegra Symon Henry (QC), Sabrina Schroeder (CB/Manchester) et Adam Chamber Music, Balkan dances Scime (ON). Neuf concerts auront lieu entre le 20 octobre et le 3 and quartet for piano (Schikele and Schumann). 514-935-3933. novembre. Dirigée par Véronique Lacroix et animée par le composi- teur Gabriel Dharmoo, la tournée sera présentée à Montréal à la salle vendredi 28 Friday 5 de concert du Conservatoire le jeudi 27 à 19 h 30. www.ecm.qc.ca > 18h. CCC. $20 (incluant CD gratuit). Mendelssohn - Les couleurs du romantisme Mus. celtique pour flûte et Orchestre Métropolitain – Chef d’orchestre, Kensho Watanabe; Yukari Cousineau, violon, le samedi 5 harpe: Riley, Jackson, Robert- novembre à Pointe-Claire (l’église Saint-Joachim). OPÉRA BOUFFE DU QUÉBEC son, Debussy, Trad. 514 419 Billets 22 $ et 16 $ - Info: 514 630-1220 Écrite en 1898 par André Messager, Véronique est considérée comme 1252. > son opérette la plus populaire. Elle sera présentée par l’Opéra bouffe 19h30. PolH. $12-$18. L’orchestre symphonique de McGill / McGill NOVEMBRE du Québec dans une mise en scène de Yvon Bilodeau, sous la direction Symphony Orchestra. 514-398- artistique et musicale de Simon 4535. mardi 1 Tuesday Fournier. Distribution : > 19h30. MUS-B421. 15$. Opérama- > 10h. TSH. $12-$18. Café Concerts FRÉDÉRIQUE DROLET, soprano, nia (projection de film) Shake- @ Schulich: Stéphane Lemelin. Pierre Rancourt, baryton, speare et l’opéra. 514-343-6427. 514-398-4535. Martin Fortier, baryton, > 19h30. ChapSLM. 10$-15$. Pal- > 13:30h. REZCh. 12$. Opéramania lade Musica presents. 514-817- (projection de film) Citizen Jessica Lessard, soprano, Kane d’Orson Wells. 514-343- Arminé Kassabian, mezzo- 6687. > 19h30. SC. 11$-27$. Ensemble en 6427. soprano, Sébastien Comtois, résidence : Quatuor Molinari. > 20h. TheOutr. $24-$34. Lewis ténor, Marie-Ève Pineau, 514-873-4031. Furey chante Brahms / Lewis soprano et Isabeau Proulx- Furey sings Brahms. 514-495- Lemire, ténor. L’Opéra bouffe samedi 29 Saturday 9944. du Québec est une compagnie > 14h. ArLa. $20-$45. Véronique, mercredi 2 Wednesday productrice d’opérettes qui opérette romantique de André Messager. 450-667-2040. > 20h. MSM. 43$-200$. The Im- œuvre à Laval depuis 1978 et > 16h30. CCC. Contributions volon- pressionism Of Debussy & s’est donné pour mission de taires. Musique solo pour piano: Ravel. 514-842-9951. garder vivants les grands clas- Haydn, Schumann, Bartòk. 514- vendredi 4 Friday siques de l’opérette. Maison des arts de Laval, entre le 28 octobre et 843-6577 . > 18h30. SBourgie. $18-$34. Ro- > 19h30. PolH. $12-$18. L’Orchestre le 6 novembre. www.operabouffe.org mantic Quartets by Johannes symphonique de McGill / McGill Brahms and Antonin Dvorák. Symphony Orchestra. 514-398- 514-842-9951. 4535. TRIO ZODIAC > 19h30. MUS-B421. $15. Opérama- > 19h30. SJOsR. 20$. Voyage musi- Sans aucun doute, la musique évoque des images et ouvre notre nia (projection de film) Don cal dans l’univers poétique de imagination. Dans ce programme, le TRIO ZODIAC explore ce phéno- Giovanni de Mozart. 514-343- St-Denys Garneau et Anne 6427. mène en présentant des œuvres écrites en ayant en tête des images et Hébert. 514-512-4427. > 20h. ArLa. $20-$45. Véronique, des histoires précises, traduites > 20h. ArLa. $20-$45. Véronique, PHOTO IRINA MEDNIK opérette romantique de André en musique par le compositeur. opérette romantique de André Messager. 450-667-2040. Au programme : la suite Le Messager. 450-667-2040. Voyageur sans bagage de dimanche 30 Sunday samedi 5 Saturday Darius Milhaud, L’Histoire du > 15h. MoliFoun. 10$. Quatour > 14h. ÉAngSt.G. Contributions volon- Molinari - Music to See : Pop Art soldat d’Igor Stravinski, taires. Musique en trio: Sonate with Pierre Ayot. 514-527-5515. Contrastes de Béla Bartók, une de Brahms (Op120) et Sonate > 16h30. CCC. Contributions volon- pièce de Piazzola et une créa- de Fauré (Op120). 514-866-7113. taires. Trio piano, violoncelle, tion de Nicolas Gilbert. Avec > 15h. GSM. Gratuit - contribution clarinette: Chausson, Brahms, volontaire suggérée de 10$ . Kliment Krylovskiy à la clari- Fauré, Piazzola. 514-843-6577 François Zeitouni - Concert nette, Vanessa Mollard au vio- #236. d’orgue gratuit au Grand Sémi- lon et Riko Higuma au piano. > 19h30. PolH. $20-$30. Opera naire. 514-510-5678. Concert animé par Edgar McGill: Alcina. 514-398-4535. > 15h. StewHAll. Musique de K. > 19h30. SC. 7$-15$. Série Vivace : Fruitier. Maison de la culture Weill : Jacinthe Thibault, so- Duo Brazil / Donna Brown, so- Frontenac, lundi 31, 19 h. prano et David Bergeron, prano ; Andrew Mah, guitare. www.accesculture.com piano. 514-630-1220 #1775. 514-873-4031. > 15h. ArLa. $20-$45. Véronique, > 20h. ESJoa. 43$-200$. Orchestre opérette romantique de André Métropolitain, Mendelssohn. Messager. 450-667-2040. LE ROMANTISME SELON MENDELSSOHN 514-620-1220. > 15h30. OrSJoMR. Gratuit - contribu- Quand on songe aux concertos > 20h. MSM. 43$-200$. The Im- tion volontaire suggérée de 10$ . romantiques pour violon, le pressionism Of Debussy & William Porter - Concert Concerto pour violon no 2 de Ravel. 514-842-9951. d’orgue gratuit à l’Oratoire Mendelssohn est l’un de ceux qui > 20h. ArLa. $20-$45. Véronique, Saint Joseph. 514-510-5678. viennent à l’esprit. C’est ce opérette romantique de André concerto qu’interprétera YUKARI lundi 31 Monday Messager. 450-667-2040. COUSINEAU, violon solo de > 19h30. SSG. Entrée libre. Récital dimanche 6 Sunday d'alto – Classe de Jutta l’Orchestre Métropolitain, dans > 13h. SC. 15$. Cours de maître, Puchhammer 514-343-6427. un concert dirigé par le jeune chef guitare : Duo Montenegrin. 514- Kensho Watanabe. Deux œuvres 873-4031. du compositeur complètent le > 14h. CCC. Contributions volon- taires. Musique pour piano solo: programme : l’ouverture La belle PHOTO DOMINIQUE LAFLEUR 34 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 35

Beethoven Sonate no.15, 29 19h30. LJC-HG. Entrée libre. Prix Mélusine et la Symphonie no 3 « Écossaise ». Maison symphonique, Bartòk 14 Bagatelles op.6. 514- de piano classique Gérard- vendredi 4, 19 h 30 et dans 4 arrondissements : Ahuntsic (1er), Verdun 866-7113. Boivin. 418-656-7061. (2), Rivière-des-Prairies (3), Pointe-Claire (5). > 18h30. CCC. $15. Chansons et 29 20h. SLF. $52-$145. Opéra de orchestremetropolitain.com airs d’opéra de W.A. Mozart. Québec - Suor Angelica et Gi- 514-571-1004. anni Schicchi de Puccini. 419- > 19h30. PolH. $20-$30. Opera 529-0688. QUATUORS ROMANTIQUES AVEC LES McGill: Alcina. 514-398-4535. > 20h. MSM. 43$-200$. The Im- NOVEMBRE MUSICIENS DE L’OSM pressionism Of Debussy & 2 19h30. RaoulJ. À partir de 48$. Au début de novembre, l’heure est au romantisme. Les musiciens de Ravel. 514-842-9951. Strauss : concerto pour haut- l’OSM ne sont pas en reste. Ils interprètent deux œuvres de composi- > 20h. ArLa. $20-$45. Véronique, bois, OSQ. 1-877-643-8131. teurs qui s’admiraient mutuellement : Brahms et Dvořák. Marianne opérette romantique de André 3 19h30. Hypérion. 20$-40$. Décou- Dugal, violon, Sofia Gentile, alto, Anna Burden, violoncelle, Philip Messager. 450-667-2040. vrez les créations de 4 com- Chiu, piano interprètent du premier le Quatuor avec piano no 3 en do lundi 7 Monday positeurs canadiens mineur et du second le Quatuor avec piano no 2 en mi bémol majeur. émergents avec l’ECM+. 418- > 18h30. CCC. Entrée libre. Nataliya 800-6567. Salle Bourgie, vendredi 4 novembre, 18 h 30. www.sallebourgie.ca Savelyeva, piano. 514-843-6577 3 20h. LJC-HG. 20$-25$. Passion #236. guitare. 418-656-7061. > 19h30. PolH. $20-$30. Opera 5 20h. LJC-HG. 30$-12$. Images en PHILIPPE SLY – UN NOUVEAU REGARD SUR McGill: Alcina. 514-398-4535. musique. 418-656-7061. LES LIEDER DE SCHUBERT 9 20h. SLF. À partir de 46$. François- Le charismatique baryton-basse Frédéric Guy, piano, « l’em- PHILIPPE SLY, habitué aux grandes pereur des concertos », n 5 de ◦ scènes du monde et aux rôles Beethoven. 1-877-643-8131. 10 10h30. SLF. À partir de 46$. prestigieux, vous fera vivre une François-Frédéric Guy, piano, expérience unique en toute inti- « l’empereur des concertos », mité. Le chanteur à la voix sublime RÉGION de QUÉBEC n◦ 5 de Beethoven. 1-877-643- interprétera des lieder de AUMNBQ Auditorium Fondation San- 8131. Schubert, accompagné à la guitare dra et Alain Bouchard, Musée na- par John Charles Britton, qui tional des beaux-arts du Québec, signe les arrangements. Les 179 Grande Allée Ouest, Québec artistes proposent un nouveau Hypérion Espace Hypérion, 20 rue regard sur le lied romantique, Dauphine, Québec habituellement accompagné au LJC-HG Salle Henri-Gagnon (Pavillon piano. Ce concert fera suite à la L-J. Casault, Université Laval), 1055, AILLEURS au QUÉBEC parution du premier disque du avenue du Séminaire, Québec Carre Le Carré 150, 150, rue Notre- duo, sous étiquette Analekta, en RaoulJ Salle Raoul-Jobin, Palais Dame Est, Victoriaville Montcalm, 995 place D’Youville, octobre 2016. Salle Bourgie, CCStSa Chapelle du Collège Saint- dimanche 6 novembre, 14 h. Québec Sacrement, 901, rue Saint-Louis, Ter- PHOTO ADAM SCOTTI/CAMI SLF Salle Louis-Fréchette, Grand rebonne www.sallebourgie.ca Théâtre de Québec, 269, boulevard ConMuVal Conservatoire de René-Lévesque Est, Québec musique, Val-d’Or, 88, rue Allard, Val- LES 60 ANS OCTOBRE d’Or EstEu Église Saint-Eustache, 123 rue D’OPÉRA MCGILL 7 20h. SLF. À partir de 46$. Guy St- Saint-Louis, St-Eustache Anciennement Atelier Onge, une vie de musicien, SAl-DesStG Salle Alphonse-Des- OSQ. 1-877-643-8131. d'opéra McGill, la classe jardins, Saint-Georges, 1055, 116e d'opéra a été fondée en 1956 8 20h. SLF. À partir de 46$. Guy St- Rue Est, Ville de Saint-Georges Onge, une vie de musicien, SDesj Salle Desjardins, La Sarre, 195, à la faculté de musique de OSQ. 1-877-643-8131. rue Principale, La Sarre l'Université McGill par Edith 10 10h. AUMNBQ. $5-$18. Mémoire SDTMin Salle Dussault, Thetford et Luciano Della Pergola qui d’un patrimoine musical. 418- Mines, 561 rue St-Patrick, Thetford en ont assumé la direction 643-2150. Mines jusqu'en 1989, suivis par 13 16h30. LJC-HG. Entrée libre. Jeudi SMst-M Salle Méchatigan, Ste-Marie, Dixie Ross-Nell pour une musico-poétique. 418-656- 919 Route Saint Martin, Ste-Marie période de 15 ans. Patrick 7061. SRB Salle Rolland-Brunelle (Centre 21 19h30. LJC-HG. Entrée libre. Con- Hansen est le directeur de Culturel de Joliette), 20 Rue Saint- l'établissement depuis 2007. cert de piano. Classe d’Arturo Charles-Borromee, Joliette Nieto-Dorantes. 418-656-7061. TVT Théâtre du Vieux-Terrebonne, Le résultat du travail des étu- 22 19h. SLF. $52-$145. Opéra de 866, rue Saint-Pierre, Terrebonne diants y est souvent qualifié Québec - Suor Angelica et Gi- de remarquable. Divers anni Schicchi de Puccini. 419- OCTOBER - OCTOBRE chefs se sont succédé à la 529-0688. 1 20h. EstEu. Gratuit. I’invitation à direction musicale, dont 22 19h30. LJC-HG. Entrée libre. Lieder chanter le Requiem de Mozart au tournant du 20e siècle. 418- Timothy Vernon, Alexis 450- 656-7061. à l’église de St-Eustache. Hauser et Julian Wachner. 473-6184. 25 19h30. LJC-HG. Entrée libre. Jazz à C'est avec le célèbre opéra 1 20h. SDesj. 20$. Kaléidoscope - 4 mains. 418-656-7061. Alcina de Haendel que suite rapide de sensations 25 20h. SLF. $52-$145. Opéra de vives L’Ensemble Aiguebelle. s'amorce la saison de Opéra Québec - Suor Angelica et Gi- 819 333-2294 #233. McGill qui fête cette année ses 60 années d'existence. Avec l'Orchestre anni Schicchi de Puccini. 419- 14h. SRB. 39$-45$. baroque de McGill, sous la direction de Hank Knox, dans une mise en 529-0688. 2 Chopin - Les 2 concertos avec Charles scène de Patrick Hansen. Salle Pollack, 5 au 7 novembre. 27 20h. SLF. $52-$145. Opéra de Richard-Hamelin et le www.mcgill.ca/music Québec - Suor Angelica et Gi- Quatuor Miron. 450-759-6202. anni Schicchi de Puccini. 419- 529-0688. OCTOBRE 2016 OCTOBER 35 sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 36

2 14h. ConMuVal. 15$-24$. Kaléido- continuo de Pachelbel Bach scope - suite rapide de sensa- Purcell. 819-328-0634. QUÉBEC tions vives L’Ensemble 16 14h30. IBCPA. $18-$52. Russian par KIERSTEN VAN VLIET Aiguebelle. 819-825-3060. pianist Georgy Tchaidze, Ho- 2 15h. TVT. $32-$36. 12 guitares, nens International Piano LES CAPRICES DE LA NUIT AVEC LES une contrebasse et un chef Competition First Prize Laure- d’orchestre. 450-492-4777. ate. 613-533-2424. VIOLONS DU ROY 8 20h. Carre. $26-$61. Musique de 17 19h30. IBCPA. $18-$52. James Le 13 octobre, joignez-vous au violoniste et chef d’orchestre Anthony K. Weill : Jacinthe Thibault, so- Ehnes@40: cross-Canada con- Marwood et Les Violons du Roy pour une soirée exceptionnelle de prano et David Bergeron, cert tour. 613-533-2424. musique de chambre pour cordes. Au programme, le sextuor à cordes piano. 819 752-9912. 22 19h30. IBCPA. $18-$52. Kelli Trot- du dernier opéra de Richard Strauss Capriccio, le charmant quintette 15 20h. TVT. $26-$31. Intakto - tier, Scottish and French in- à cordes en sol mineur de Mozart et l’œuvre postromantique Verklärte Lazos : rencontre entre le Chili spired compositions. Nacht de Schoenberg. Le 13 octobre, 20 h, salle Raoul-Jobin du Palais et le Québec!. 450-492-4777. 613-533-2424. 15 20h. SDTMin. À partir de 35$. Tout 28 19h30. DCUC. $10-$40. Venez Montcalm. www.violonsduroy.com en symphonies, OSQ. 1-877- fêter le Mois du patrimoine 643-8131. hispanique avec Thirteen TOURNÉE JAMES EHNES@40 23 15h. SMst-M. À partir de 35$. Tout Strings. 613-738-7888. Continuez la fête à Québec avec James Ehnes à l’occasion de sa tour- en symphonies, OSQ. 1-877- 28 19h30. IBCPA. $18-$52. Zuker- née pancanadienne de 40e anniversaire. Accompagné de son fidèle 643-8131. man Trio - Brahms, collaborateur Andrew Armstrong, James interprétera des œuvres de 30 14h. CCStSa. Général : 30 $ - spécial Shostakovich, Mendelssohn. musique de chambre de Haendel et Beethoven, en plus d’une sélec- étudiant avec carte : 5$. Musique 613-533-2424. tion de chefs-d’œuvre virtuoses et d’une nouvelle pièce commandée à pour violon et basse continue 31 19h30. IBCPA. $18-$52. Midori, vi- Bramwell Tovey intitulée Stream of Limelight. Concert présenté par du début du règne de Louis olin - Mozart, Brahms, Schu- le Club musical de Québec, le 18 octobre, 20 h, salle Raoul-Jobin du XV.. 450-492-0898. bert, Ravel. 613-533-2424. 30 15h. TVT. $25-$29. Collectif9 - De Palais Montcalm. www.jamesehnes.com la musique classique avec le NOVEMBRE SUOR ANGELICA ET GIANNI SCHICCHI charisme d’un groupe rock!. 1 20h. NArtsC. $20. Découvrez les 450-492-4777. créations de 4 compositeurs Découvrez en une seule séance le tragique et le comique du programme 30 15h. SAl-DesStG. À partir de 35$. canadiens émergents avec double de l’Opéra de Québec Suor Angelica et Gianni Schicchi, dont l’air Tout en symphonies, OSQ. 1- l’ECM+. 888-991-2787. célèbre « O mio babbino caro ». Ces œuvres d’un 877-643-8131. 6 12h30. IBCPA. $18-$52. Elvira Mis- seul acte sont les deux opéras les plus joués et chéris 31 19h30. TVT. $5,50-$7. Les bakhova and Kleztory. 613- du fameux Tryptique de Puccini. Suor Angelica met derniers démons du blues (I 533-2424. en vedette la soprano GIANNA CORBISIERO dans le Am the Blues) - Documentaire rôle-titre et la mezzo-soprano Sonia Racine qui musical sur le blues du Mis- sissipi et de la Louisiane. 450- incarne la Princesse. Gianni Schicchi est interprété 492-4777. par le baryton Gregory Dahl, la soprano Audrey Larose Zicat incarne Lauretta et le ténor Steeve NOVEMBRE Michaud, Rinuccio. Accompagnement assuré par le 9 20h. TVT. $20-$24. Premier spec- chœur de l’Opéra de Québec et l’Orchestre sympho- tacle du complice de Fred Pel- RADIO nique de Québec sous la direction de Joseph lerin. 450-492-4777. CBC Canadian Broadcasting Corpora- PHOTO TAM LAN TRUONG Rescigno. Grand Théâtre de Québec, les 22, 25, 27 tion. cbc.ca. 514-597-6000, 613-724- et 20 octobre. www.operadequebec.com 1200, 866-306-4636. R2 Radio Two. Ottawa 103.3FM, Montréal 93.5FM. QUATRE CANTATES DE BACH SATO Saturday Afternoon at the Opera Bernard Labadie dirige Les Violons du Roy dans une interprétation CIBL Radio-Montréal 101,5FM. des quatre cantates de J.S. Bach : Falsche Welt, dir trau ich nicht, cibl1015.com. Dim 20h-21h, Classique BWV 52, Ich habe genug, BWV 82, Ich bin vergnügt mit meinem Actuel, les nouveautés du disque clas- Glücke, BWV 84, et Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 58. Les OTTAWA - GATINEAU sique, avec Christophe Huss solistes sont la soprano Lydia Teuscher, le baryton Tyler Duncan, la DCUC Dominion-Chalmers United CIRA Radio Ville-Marie. radiovm.com. 514-382-3913. Montréal 91,3FM, Sher- mezzo Maude Brunet et le ténor Jacques-Olivier Chartier. Le 27 Church (Ottawa), 355 Cooper Street , Ottawa brooke 100,3FM, Trois-Rivières 89,9FM, octobre, 20 h et le 29 octobre, 14 h, salle Raoul-Jobin du Palais Victoriaville 89,3FM. Lun-ven 6h-7h Montcalm. www.violonsduroy.com FerM La Ferme Moore, 670 boul. Alexandre-Taché, Gatineau Musique sacrée; 10h-11h Couleurs et mélodies; 14h30-16h30 Offrande musi- LE CONCERTO POUR HAUTBOIS DE R. IBCPA Isabel Bader Centre for the Performing Arts, 390 King St W, cale; 20h30-21h Sur deux notes; 22h-23h STRAUSS AVEC L’OSQ Kingston Musique et voix; sam. 6h-7h30 Chant gré- Joignez-vous à l’Orchestre Symphonique de Québec pour un concert NArtsC National Arts Centre - Studio, gorien; 8h30-9h Présence de l’orgue; 9h- 10h Diapason; 12h-12h30 Sur deux notes; éclectique regroupant Rameau, Mozart et Zemlinski. Le premier haut- 53 Elgin St, Ottawa 13h-13h30 Dans mon temps; 15h30-16h bois Philippe Magnan interprète le dernier concerto pour hautbois et OCTOBER - OCTOBRE Musique traditionnelle; 20h30-21h Sur petit orchestre en ré majeur de Richard Strauss. Le directeur artis- deux notes (reprise de 12h); 21h-22h à tique Fabien Gabel en assurera la direction. Le 2 novembre, 19 h 30, 1 19h30. IBCPA. $38-$52. Schu- pleine voix; 22h-23h Jazz; dim. 6h-7h30 salle Raoul-Jobin du Palais Montcalm. www.osq.org mann Symphonies. 613-533- Chant grégorien; 13h30-14h30 Avenue 2424. Vincent-d’Indy; 17h-18h Petites musiques GABETTA ET CHAMAYOU AU CLUB 1 19h30. IBCPA. $18-$52. National pour…; 22h-23h Chant choral; 23h-24h Arts Centre Orchestra - Schu- Sans frontière; et pendant la nuit, reprises MUSICAL mann Symphonies. 613-533- des émissions du jour Le pianiste français Bertrand Chamayou se joint à la grande vedette 2424. CJFO station communautaire fran- argentine du violoncelle Sol Gabetta pour un après-midi de musique 13 19h30. IBCPA. $18-$52. Collectif9 cophone, Ottawa-Gatineau. de chambre rhapsodique. Au programme, une des premières sonates - De la musique classique cjfofm.com. Dim 9h-12h La Mélo- de Beethoven, la sonate en do majeur de Britten et la sonate en sol avec le charisme d’un groupe manie, musique classique, avec mineur de Chopin. Le 5 novembre, 14 h, salle Raoul-Jobin du Palais rock!. 613-533-2424. François Gauthier, melomanie@cj- 15 19h30. FerM. 20$-30$. Grounds et fofm.com Montcalm. www.clubmusicaldequebec.com canons pour trois violons et TRANSLATION: VÉRONIQUE FRENETTE

36 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p30-37_RegCal+Previews4_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:14 PM Page 37

CJPX Radio Classique. cjpx.ca. 514- SRC Société Radio-Canada. radio- 871-0995. Montréal 99,5FM. Musique canada.ca. 514-597-6000: ICImu ICI classique 24h/jour, 7 jours/semaine Musique: Montréal 100,7FM; Ottawa OTTAWA by KIERSTEN VAN VLIET CKAJ Saguenay 92,5FM. www.ckaj.org. 102,5FM; Québec 95,3FM; Mauricie 418-546-2525. Lun 19h Musique au- 104,3FM; Chicoutimi 100,9FM; Ri- tour du monde, folklore international, mouski 101,5FM. Lun-ven 6h-7h30 La NACO OPENING avec Claire Chainey, Andrée Duch- mélodie de bonne heure (portion clas- The NAC Orchestra opens its 2016–17 season in the newly renovated esne; 21h Radiarts, magazine artis- sique), avec Marie-Christine Trottier; Southam Hall with a very busy October, including several soloists not tique, avec David Falardeau, lun-mer 20h-22h SoirCla Soirées clas- to be missed. On October 6 and 7, virtuoso Joshua Bell performs the Alexandra Quesnel, Alain Plante; 22h siques, avec Mario F. Paquet; jeu 20h- Brahms Violin Concerto in a program that includes Richard Strauss’s Franco-Vedettes, chanson québécoise 22h Le printemps des musiciens, avec Also sprach Zarathustra. Music Director Alexander Shelley conducts et française, avec Audrey Tremblay, Françoise Davoine; sam 7h-10h, dim after his 7PM pre-concert talk with music journalist Jean-Jacques Van Nicolas McMahon, Gabrielle Leblanc; 7h-9h À ciel ouvert, avec Michel Keable; Vlasselaer (Oct. 6 & 7, 8PM, NAC Southam Hall). www.nac-cna.ca mar 19h Prête-moi tes oreilles, dim 10h-12h CarnetsAL Dans les car- musique classique, avec Pauline nets d’Alain Lefèvre, avec Alain Lefèvre; SCHUMANN AND THE SONGWRITERS Morier-Gauthier, Lily Martel; 20h Bel dim 12h-15h Les détours de Dompierre, ANGELA HEWITT joins Shelley and the NACO for an Canto, chant classique d’hier à au- avec François Dompierre; dim 19h- jourd’hui, avec Klaude Poulin, Jean 23h PLOP! Place à l’opéra!, avec Sylvia evening of early Schumann and Beethoven for the first Brassard; 21h Mélomanie, orchestres L’Écuyer (webdiffusion sam 13h-17h, performance in the NAC’s Schumann and the Song- et solistes, avec Claire Chainey; mer en direct pendant la saison du MetOp; writers series. She plays Beethoven’s Piano Sonata, Op. 21h Jazzmen, avec Klaude Poulin, éric rediffusion à la radio dim 19h); O&Ch 79, and his First Piano Concerto, while the orchestra Delisle orchestre et choeur plays the first of Schumann’s Symphonies (Oct. 12, 8PM, CKCU Ottawa’s Community Radio Sta- WVPR Vermont Public Radio. Southam Hall). This is followed by Schumann’s Second tion, 93.1FM. www.ckcufm.com. Wed www.vpr.net. 800-639-6391. Burling- Symphony and Jonathan Biss playing Beethoven’s 9-11pm In A Mellow Tone, hosts Ron ton 107.9FM; can be heard in the “Tempest” Sonata, Op. 31, No. 2, and his Second Piano Steeds, Jim Reil, Aidian Thomas, Jean- Montréal area Michel Labatut, Alan Wigney Concerto (Oct. 13, 8PM). Hewitt returns the afternoon CKIA Québec 88,3FM. www.meduse.org/ OCTOBRE of October 15 for a recital of chamber music by Clara ckiafm. 418-529-9026 1 13h. SRC. Entrée libre. À la décou- and Robert Schumann with members of the NACO (Oct. MetOp international verte d’Iris, de Pietro 15, 2PM, National Gallery of Canada). radio broadcasts, all with the MetOp Mascagni. On October 16, Conrad Tao solos in a double-billed PHOTO PETER HUNDERT O&Ch; live from New York on CBC R2 / 8 13h. SRC. Entrée libre. À la décou- program of Schumann’s Piano Concerto and Beethoven’s “Emperor” diffusés sur SRC ICImu verte d’Il Turco in Italia, de Concerto (Oct. 16, 3PM, Southam Hall). Saleem Ashkar tackles Radio Shalom Montréal 1650AM. Gioacchino Rossini. Beethoven’s Third Concerto (Oct. 19, 8PM) and Rudolf Buchbinder www.radio-shalom.ca. Tue 11pm, Sun 15 13h. SRC. Entrée libre. À la décou- takes the Fourth (Oct. 20, 8PM); and the NACO completes the pro- 4pm Art & Fine Living with Jona, art and verte d’Hamlet de Franco Fac- culture in Montréal; interviews with cio. grams with Schumann’s Third and Fourth Symphonies, respectively. artists of the theatre, cinema, opera, 22 13h. SRC. Entrée libre. À la décou- www.nac-cna.ca jazz, etc., host Jona Rapoport verte de Der Lieber des Danae THE BEST COMPOSERS YOU’VE NEVER HEARD OF The Ottawa Baroque Consort opens its 12th season with part three of the series The Best Composers You’ve Never Heard Of in the hopes you’ll gain some new ancient favourites. Directed by Olivier Henchiri with soloist Marie Bouchard on harpsichord (Oct. 22, 7:30PM, Glebe St James United Church). www.ottawabaroque.ca THE BEST COMPOSER YOU’VE HEARD OF Baritone Luc Lalonde joins ENSEMBLE PRISME for a concert entitled Bach profane et religieux, which features J.S. Bach’s Cantata Ich habe genug BWV 82, Italian Concerto BWV 971, and Oboe IS SEEKING RECHERCHE DES Concerto BWV 1053 (Oct. 22, 8PM, Notre-Dame-de-la-Guadeloupe Church). VOLUNTEERS FOR : BÉNÉVOLES POUR : www.ensembleprisme.ca • Fundraising • Financement FOUR SEASONS OF • Distribution • Distribution In celebration of Hispanic Heritage month, the Thirteen Strings Chamber Orchestra presents a • Public relations • Relations publiques concert of Piazzolla’s Four Seasons of Buenos Aires with violinist KERSON LEONG. Also on the • Project coordination • Coordination de projet program is the premiere of El Salvadorian • Writing and editing • Rédaction guitarist-composer Ramses Calderon’s new guitar concerto (Oct. 28, 7:30PM, Dominion-Chalmers • Website • Site Web United Church). www.thirteenstrings.ca PHOTOBRUNO SCHLUMBERGER ECM+ GENERATION2016 In collaboration with Ottawa Chamberfest, the Ensemble contempo- rain de Montréal closes out its national tour with a stop in Ottawa. The concert features the winners of their 9th biennial Generation compe- tition with works by Taylor Brook, Symon Henry, Sabrina Schroeder, 514-948-2520 [email protected] and Adam Scime (Nov. 1, 8PM, NAC Studio). www.nac-cna.ca

OCTOBRE 2016 OCTOBER 37 sm22-2_BI_p38-39_CompetitionGuide+Classifieds_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 4:06 PM Page 38

GUIDE des CONCOURS CONCOURS MUSICAL COMPETITION GUIDE INTERNATIONAL DE MONTRÉAL (CMIM) 305, avenue du Mont-Royal Est, Montréal H2T 1P8 canadiens et résidents permanents. Le 2016 / le 5 décembre 2016 Tél. : 514 845-4108, poste 236 concours Tremplin aura également lieu Limite d'âge / Age Limit: 15 - 28 Téléc. : 514 845-8241 en juin 2017. Consulter notre site web Instruments: Violin, viola, violoncello [email protected] pour savoir plus. / Violon, alto, violoncelle www.concoursmontreal.ca The CMC is Canada’s musical meeting Six finalists will be chosen to compete Dates : Du 2 au 12 mai 2017 / place for the country’s best young for the top prize of $8,000 as well as From May 2 to 12, 2017 musicians. The competition is open to the opportunity to play with the Date limite : Le 14 janvier 2017 / Canadian citizens and permanent resi- Edmonton Symphony Orchestra. FIFTEENTH VAN CLIBURN January 14, 2017 dents. Every year, more than $100,000 Second to Sixth Place finishers will also er INTERNATIONAL PIANO Limite d'âge : 30 ans au 1 mai is offer in scholarships! The Stepping receive monetary awards. There is also COMPETITION 2017 / 30 yrs old on May 1, 2017 Stone competition will also take place in a $1,000 award for the best perfor- Instruments : Piano 201 Main Street, Suite 100 June 2017. Visit our website for more mance of the test piece. Plus de 130 000 $ en prix et bourses Fort Worth, TX 76102 information. Six finalistes seront choisis de concou- (Premier prix 80 000 $). Finales et Tel: 817.738.6536 rir pour la prix supérier de 8 000$ ainsi Concert gala avec l’OSM. Gratuité du Fax: 817.738.6534 l'occasion de jouer avec l'Orchestre transport et de l’hébergement pour les [email protected] symphonique d'Edmonton. Deuxième candidats choisis. L’édition 2017 du www.cliburn.org à la sixième place finitons recevra CMIM s’adresse aux jeunes pianistes Dates: May 25 – June 10, 2017 également le récompenses moné- de tous les pays qui se destinent à une Deadline: October 13, 2016 ISABEL OVERTON BADER taires. Meilleure prestation de la pièce carrière professionnelle. Age Limit: 18-30 CANADIAN VIOLIN test – 1 000 $. Prochaine édition : Chant 2018 Instrument: Piano COMPETITION Over $130,000 in prizes (First Prize Quadrennial international piano com- Isabel Bader Centre for the worth $80,000). Finals and Gala petition held in Fort Worth, Texas. Cash Performing Arts, Queen’s University, concert with the OSM. Transportation awards: $50,000 / $25,000 / $15,000. 390 King Street West, Room 123, and accommodation provided to Winners also receive three years of Kingston ON K7L 3N6 selected competitors. The 2017 CMIM artist management services and tour Tel: (613) 533-6000 ext. 77982 edition is open to pianists from around booking, audio recording and distribu- [email protected] CONCOURS MUSICAL the world who intend to pursue a tion, and other prizes. The Competition www.theisabel.ca/violin-competition INTERNATIONAL REINE professional career. will be streamed live online, and a Dates: April 26 to 29, 2017 ELISABETH DE BELGIQUE / Next edition: Voice 2018 documentary will be produced for PBS Deadline: Dec. 5, 2016 at 5 PM (EDT) QUEEN ELISABETH and international distribution. www.getacceptd.com/theisabel COMPETITION Age Limit: 18 to 29 as of Jan. 1, 2017 Rue aux Laines 20/1000 Instrument: Violin Bruxelles, Belgique CONCOURS DE MUSIQUE DU • First prize: The Marion Overton Dick Tél. : +32 2 213 40 50 CANADA – CANIMEX / Memorial Violin Prize for $20,000 CAD, Téléc. : +32 2 514 32 97 CANADIAN MUSIC a future engagement with the Kingston [email protected] - [email protected] COMPETITION – CANIMEX Symphony, and a future engagement to www.cmireb.be - www.qeimc.be CONCOURS DE MUSIQUE 69 rue Sherbrooke Ouest, perform recital at the Isabel Bader Centre Dates : Du 1 au 31 mai 2017 / QUÉBÉCOISE Montréal QC H2X 1X2 for the Performing Arts which will be May 1 to 31, 2017 CMC QUÉBEC Tél. / Tel: 514-284-5398; broadcast nationally on CBC Radio 2. Date limite : Le 11 janvier 2017 / PRÉSENTÉ PAR QUÉBECOR 1-877-879-1959 • Second prize: $4,000 CAD. January 11, 2017 Centre de musique canadienne au Téléc. / Fax: 514-284-6828 • Third prize: $2,000 CAD. Limite d'âge : 18-30 ans / years Québec [email protected] Instruments : Violoncelle / cello Tél. : 514 866 3477 www.cmcnational.com Le Concours musical international [email protected] Dates : du 28 mars au 4 juillet 2017 Reine Elisabeth de Belgique organise www.cmcquebec.ca (sous réserve de modification) / from du 1 au 31 mai 2017 un concours Dates : 4 juin 2017 March 28 to July 4, 2017 (subject to réservé aux violoncellistes. Ce Date limite : 31 mars 2017 change) concours s’adresse aux musiciens Limite d'âge : 23 ans et moins Date limite / Deadline: 15 novembre THE SHEAN STRINGS dont la formation est déjà confirmée et Instruments : Piano 2016 / November 15, 2016 COMPETITION qui sont prêts à se lancer dans une Lieu : Chapelle historique du Bon Pas- Limite d'âge / Age Limit: de 7 à 25 14004 75 AVE NW, carrière internationale. teur. Jusqu’à 23 ans, œuvre imposée : ans (30 ans pour les chanteurs) / from Edmonton, AB, T5R 2Y6 The Queen Elisabeth International Constellations de Serge Arcuri 1er prix 7 to 25 years old (up to 30 for singers) Concours/Venue: Muttart Hall, Alberta Music Competition of Belgium is 500 $, 2e prix : 350 $. 17 ans et moins Instruments : presque tous les College Campus, MacEwan University holding a competition from 1 to 31 May œuvre imposée : Deux pièces brèves instruments / almost all musical Tél. / Tel: 780-982-9916 2017 for cellists. This competition is for de Georges-Émile Tanguay 1er prix : instruments Téléc. / Fax: 780-488-6925 musicians who have completed their 250 $, 2e prix : 150 $. Les canditat(e)s Le CMC est le rendez-vous par [email protected] training and who are ready to embark doivent être citoyens canadiens et ré- excellence des meilleurs jeunes www.sheancompetition.com upon an international career. sidants permanents au Québec. Les musiciens au pays. Le CMC, qui offre Dates: May 18-20, 2017 / partitions sont disponibles au CMC annuellement plus de 100 000 $ en les 18-20 mai 2017 Québec en contactant atelier@centre- bourses, est ouvert aux citoyens Date limite / Deadline: December 5, musique.ca ou au (514) 866-3477.

38 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p38-39_CompetitionGuide+Classifieds_sm20-1_BI_pXX 2016-09-27 4:06 PM Page 39

The Queen Sonja International Music Competition is one of the world's leading voice competitions. It takes place every second year in Oslo and is open for sin- CONCOURS PRIX D'EUROPE gers from all over the world. The main Fier partenaire des arts et de C.P. 818 Succ. C, Montréal, QC goal of the Competition is to assist the La Scena Musicale Tél. : 514-528-1961 ou career development of talented young 514-620-9129 singers. [email protected] Proud supporter of the arts and www.prixdeurope.ca Dates : Du 28 mai au 2 juin 2017 La Scena Musicale Date limite : Le 15 mars 2017 CONCOURS DE GENÈVE Limite d'âge : 18-30 ans instrumen- Bd de Saint-Georges 34, tistes et chanteurs CP 268, 1211 Genève, Suisse Instruments : Claviers, chant, cordes, Tél. : +41 22 328 62 08 vents et percussions Téléc. : +41 22 328 43 66 degrandprechait.com Le prestigieux concours Prix d'Europe a [email protected] couronné, depuis 1911, les plus www.concoursgeneve.ch illustres instrumentistes, chanteurs et Edition 2017 : Concours de mySCENA.ORG CALL FOR CONTRIBUTORS compositeurs du Québec. Cette année, Composition / Composition Prize At this time, we are inviting new collaborators and volunteers to review près de 50 000 $ seront remis en Sujet / Subject: Concert pour Clarinette concerts, CDs, and to help with our daily news round-up, especially bourses. & Orchestre / Concerto for Clarinet & students to participate in our Young Ambassadors Club (for more in- CONCOURS PRIX D’EUROPE Orchestra formation see bit.ly/lsmyoungambassadors or email [email protected]). DE COMPOSITION 2017 Dates : If you are interested in contributing to La Scena Musicale or Date limite : Le 15 mars 2017 Sélection des finalistes par le jury / mySCENA.org, please send an email to [email protected]. Limite d'âge : 18-35 ans Selection of the finalists: 06.2017 Prix Fernand-Lindsay, bourse de Finale publique à Genève / Public mySCENA.ORG APPEL AUX COLLABORATEURS 10 000 $ final round in Geneva : 26.11.2017 Délai d’inscription / Application Nous invitons actuellement de nouveaux collaborateurs et bénévoles deadline : 04.05 2017 qui voudraient écrire des critiques de concerts et de CD et nous aider Limite d'âge : Né/e après / Born after à produire notre aperçu quotidien de nouvelles. Nous encourageons 01.05.1977 surtout les étudiants à participer à ces projets, ainsi qu’à notre club Membres du Jury / Jury Members : des Jeunes Ambassadeurs de La Scena Musicale (pour plus d’infor- bitly/lsmyoungambassadors fundraising@las- Matthias Pintscher, Allemagne, mation, visitez ou écrivez à cena.org Président ). Si vous voulez écrire un article pour La Scena Musicale ou maSCENA.org [email protected] Unsuk Chin, Corée , veuillez écrire à . Xavier Dayer, Suisse Magnus Lindberg, Finlande Ichiro Nodaïra, Japon PETITES ANNONCES Le Concours de Genève est l’un des CLASSIFIED ADS THE QUEEN SONJA INTERNA- plus importants Concours internatio- TIONAL MUSIC COMPETITION naux de musique. Il a pour objectif de À VENDRE / FOR SALE COURS / LESSONS Universitetsgata 14, 0164 Oslo, découvrir, promouvoir et soutenir de jeunes talents, leur donnant ainsi les COURS trompette, trombone, euphonium. Norway VIOLE DE GAMBE À SIX CORDES par J. 30 ans d'expérience +. Débutants Tel: 22 99 21 05 outils nécessaires pour développer une Erichson (1973), comme neuve, idéale pour bienvenus. Skype: 30$; domicile: 40$. 1e [email protected] carrière internationale. le répertoire allemand. Ancienne viole de la leçon gratuite. Herb Bayley. The Geneva Competition is one of the réputée Peggie Samson. 9350$ avec étui [email protected] (514-703-8397). www.qsimc.no rigide. Marcel (514) 481-5363. Dates: 8 - 18 August 2017 world’s leading international music COURS DE GUITARE (tous niveaux, tous Deadline: 1 April 2017 competitions. It aims at discovering, styles), approche pédagogique efficace. Age Limit: Upper age limit 32 promoting, and supporting young ta- Prof. d’expérience diplômé (Maîtrise en lented artists, giving them the neces- Musique), NDG (près métro Vendôme). Éric (born after 1 January 1985) Lemieux (514) 597-0621 Instrument: Voice sary tools to develop an international career. EMPLOIS / HELP WANTED La Scena Musicale seeks student intern for Service à domicile: réglage sonore et Fall 2016. Full-time for 12 weeks. Assistant réparations mineures. À vendre: violon, alto editor. Web Programmer. [email protected] 15.5, violoncelle. Michel Gagnon Luthier Vous 514-827-3163, www.violongagnon.com COORDINATEUR DE FINANCEMENT: 35 h/se- AVEC NOS PETITS ANNONCES, A VENDRE : ARCHET Nurnberger, monté or, maine, 30 semaines. Eligible à Emploi-Qué- cherchez VOUS POUVEZ : sans ivoire, 3500 $. ARCHET pernambouc, bec. La Scena Musicale. [email protected] • promouvoir vos services comme monté argent sans ivoire, 2500 $. VIOLON quelque enseignant ou musicien allemand ancien, parfait état, 2500 $. La Scena Musicale recherche des rédac- 514-733-4673 trouver un instrument à vendre ou à louer teurs/trices, traducteurs et traductrices • bénévoles et mélomanes. [email protected]. CLASSICAL RECORD AND CD COLLECTIONS chose ? • partager un studio de pratique ou trouver des musiciens pour jouer avec vous WANTED. Minimum 1000 total units. Aaron 416-471-8169 or [email protected]. RECHERCHE P, EDILMLFYWNFLWTILFYTBFIML, Z IN OUR CLASSIFIED ADS, YOU CAN … COLLECTIONS DE DISQUES ET CD • announce your services as a teacher or musician CLASSIQUES. Minimum : 1000 disques. • sell or rent instruments Aaron 416-471-8169 ou [email protected]. • find other musicians to share a rehearsal space or to play with you 20$ / 140 caractères; 6$/40 caractères additionnels Petits annonces à partir de 20 $. Service gratuit avec l'abonnement spécial pour musiciens. Classified ads start at $20. Free with special musician subscription. Tél.: (514) 948-2520 / [email protected]

OCTOBRE 2016 OCTOBER 39 sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 40

LA RELÈVE  RISING STARS THOMAS YU EMILY OULOUSIAN CLIBURN AMATEUR PIANO COMPETITION JEUNE VIRTUOSE DE RADIO-CANADA

by ROBERT ROWAT par CAROLINE RODGERS

y the end, I could barely control my emotions,” says Thomas n mars dernier, Emily Oulousian remportait la grande finale de Yu, describing his first-prize-winning performance at the l’émission Virtuose, produite et animée par le populaire Gregory “BCliburn International Amateur Piano Competition in Fort Charles, à Radio-Canada, avec une note quasi parfaite de 97,6, en Worth, Texas, on June 25. Einterprétant un extrait du Concerto pour piano d’Edward Grieg – Yu, a Calgary periodontist, was one of six finalists who played a sans orchestre. Elle n’avait alors que 15 ans. piano concerto movement with the Fort Worth Symphony under guest Au cours des épisodes ayant mené à la grande finale du concours, conductor Damon Gupton. He chose the third movement from Saint- Emily avait interprété avec brio la Toccata en ré mineur op. 11 de Saëns’s Piano Concerto No. 5. “I had only six minutes to give the au- Prokofiev et l’Étude no 12 en ré dièse mineur d’Alexandre Scriabine. dience and jury my entire life,” he says. “It is difficult to get into that Native de Montréal, Emily, dont la mère est d’origine chinoise et le mindset and physicality in such a short time, especially with a third père d’origine arménienne, a commencé le piano à l’âge de cinq ans. movement, so the key for me was to control my adrenaline. I felt bet- Elle recevait même, en cadeau pour son anniversaire, un piano à queue ter as the piece went on.” dès l’école primaire. Elle a d’ailleurs confié, dans le cadre de l’émis- His first prize consists of $2,000, and sion, qu’au début, elle détestait le piano. Aujourd’hui, pourtant, elle a pair of tickets and official guest status peut difficilement s’en passer, bien qu’elle envisage des études en for the 15th Van Cliburn International médecine. Piano Competition in 2017. Yu is no « La plupart du temps, je pratique au moins six soirs par semaine, stranger to the world of amateur piano dit-elle à l’occasion d’une entrevue diffusée sur le site de l’émission. competitions. He won CBC Music's Pour moi, ce serait quand même difficile d’arrêter le piano. Ma mère Piano Hero contest in 2015 just a cou- me dit que si je veux aller en médecine, je vais devoir arrêter le piano, ple of months after being named 2014 ou jouer moins, mais je ne me vois pas du tout arrêter. Je me fixe Honens ProAm Champion in Calgary. comme but de continuer le piano en même temps que mes études en médecine, si je suis acceptée. » DEFINING MOMENT La jeune fille, qui a déjà des horaires très bien remplis, pratique éga- To reach the finals, Yu advanced from lement l’athlétisme et fait partie de l’équipe de son école. Les lundis et a field of 70 contestants through the les mercredis matin, de 7 h à 9 h, elle a des entraînements tandis que quarter and semi-finals. Yu explains. les samedis, elle passe la journée à l’école chinoise pour apprendre la “I think for me, the defining moment langue. Très disciplinée, aux dires de son père témoignant à l’émis- began early on with my selection of Regina composer David McIntyre's sion, elle se rend ensuite au Conservatoire pour répéter son piano, Butterflies and Bobcats. Popular among Canadian pianists, it auquel elle consacre au moins deux remained largely unknown to Americans. The people, jury and press heures par jour. Elle étudie au Collège adored it, which made my Saskatchewan roots tingle!” Jean de la Mennais. Unlike professional piano competitions, which generally have an Emily a été l’élève d’Angela Chan et upper age limit, amateur piano competitions often have a lower age de Wonny Song à l’École de musique limit, and in the case of the Cliburn Amateur Competition, it's 35. At Lambda, qu’elle a fréquentée pendant 38 years old, this was Yu’s first try. quatre ans. Elle est entrée au “The atmosphere of an amateur piano competition is different from Conservatoire de musique de a professional one,” he says. “None of us has to win to launch our ca- Montréal en 2014, où elle étudie avec reers, so it is not so cut-throat. That said, the tension all week was Richard Raymond. Elle a participé higher than expected. Nothing can prepare you for the morning of a plusieurs fois au Concours de musique competition round. Being backstage was nerve-racking as well, but du Canada, où elle s’est rendue en thankfully the Cliburn’s ‘stage moms’ are there to provide anything finale à chacune de ses participations. you need. The electric heating pad for your hands was a highlight Elle a également remporté le prix amongst competitors!” « championne senior » au Concours Yu was the youngest finalists, a fact that motivates him. “Michael de musique classique de Montréal, en Slavin, 65, was before me and his Beethoven Concerto No. 3 was sub- 2015. lime. Seeing how incredibly high the level of playing from older Cliburn « J’ai posé ma candidature à l’émission Virtuose parce que je trou- competitors inspired me. I hope to keep playing like them all my life.” vais cela vraiment intéressant de voir qu’on allait présenter une émis- He had extra incentive to play well this time: “Above all, I thought sion de musique classique à la télévision, parce que normalement, tout about my mother, who recently passed away. I dedicated every note of ce que l’on voit à la télé, ce sont des choses comme American Idol, et every round to her, and wished that she would be proud.” toute la musique pop, et des danseurs. On voit rarement la musique What's next for Yu? “I want to organize a masterclass setting in classique, donc je souhaitais vraiment faire partie de ce projet-là », a- Calgary where amateur pianists can come to study, play and perform. t-elle déclaré en entrevue à Radio-Canada. It would be a great thing for Canada to be established as a centre for L’émission Virtuose aura une seconde saison. Les enregistrements amateur pianist development.” LSM reprendront du 19 au 23 octobre et les 7, 8 et 27 novembre. Il est pos- LSM » www.thomasyu.ca sible d’assister aux enregistrements en faisant une réservation. A longer version of this article appeared originally at www.cbcmusic.ca. » www.publiccible.com

40 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 41

LA RELÈVE  RISING STARS AYANA TSUJI DAVID DIAS DA SILVA CONCOURS MUSICAL INTERNATIONAL DE MONTRÉAL PRIX D’EUROPE & TREMPLIN (CMC)

by KIERSTEN VAN VLIET par JEANNE HOUREZ

he 2016 Concours musical é en 1987, David Dias Da Silva, issu d’une famille portugaise, international de Montréal passe son enfance au Canada avant de déménager au Portugal. (CMIM), and the 5th violin Là, il rejoint un ensemble d’instruments à vent dans lequel se Tcompetition, came to a de- N développe sa passion pour la musique et pour la clarinette. C’est finitive conclusion in front à 12 ans que le musicien décide de s’inscrire dans une école de of a sizeable live and webcast musique professionnelle où il reçoit les conseils d’Iva Barbosa : « Elle audience on Thursday, June 2 m’a donné vraiment tous les outils artistiques et personnels pour at the Maison Symphonique. suivre une carrière en musique », affirme le musicien. For the first time in the compe- Après six ans d’études avec elle, le clarinettiste entreprend un bac- tition’s fifteen-year history, the calauréat à l'École supérieure de musique et des arts dramatiques de competitors learned the results Porto auprès du grand maître portugais Antonio Saiote. Il comprend at the same time as the audi- alors qu’être musicien est ce qu’il souhaite faire de sa vie. Il enseigne ence, holding everyone in dans plusieurs petites académies au Portugal, puis s’installe en Suisse, breathless suspense up until the à l’Académie de musique de Bâle où il se perfectionne avec François top-three winners picked up Benda, obtenant une maîtrise puis un diplôme de soliste. Il a ainsi la their violins to perform their chance de recevoir les conseils de plusieurs maîtres clarinettistes inter- concertos one final time with nationaux, mais aussi de jouer dans des orchestres reconnus : the OSM under guest conductor Giancarlo Guerrero. l’Orchestre symphonique des jeunes de Suisse, l’Orchestre national des Eighteen-year-old Japanese wunderkind Ayana Tsuji emerged as jeunes du Canada, l’Orchestre symphonique de Bâle, l'Orchestre Hyōgo the unprecedented winner, gaining the jury’s favour for every marked au Japon, l'Orchestre de prize. The list is staggering: The André-Bachand Award for the com- Malaisie. En même temps, il pulsory Canadian work ($4,000), best semifinal recital ($2,500), best est lauréat de plusieurs con- Sonata performance ($2,000), best Bach performance ($1,000), best cours nationaux et interna- Paganini Caprice ($1,000), and the overall First Prize from the Ville de tionaux en Suisse, au Portugal, Montréal ($30,000). In fact, the only award Tsuji did not win was the en Italie et au Canada, entre audience-decided Radio-Canada People’s Choice Award, which went autres. to second-place winner Bomsori Kim from South Korea. Japanese Mi- C’est finalement en 2015 que nami Yoshida placed third. Tsuji closed out the Gala concert with an David rejoint son pays natal, le electrifying rendition of the Sibelius Violin Concerto. Canada, puisqu’il est admis à A student of the violin since age three, Tsuji currently studies with un diplôme d’artiste dans la Prof. Koichiro Harada at Tokyo College of Music High School. Her classe de Jean-François previous competition wins include First Prize at the 9th Osaka Inter- Normand à l’Université national Music Competition (2008), First Prize at the 63rd Student McGill. En 2016, il remporte Music Competition of Japan (2009), Second Prize at the 82nd Music deux des plus gros concours au Competition of Japan (2013), semi-finalist and Best Performance of Canada : le Prix d’Europe et le the Paganini Caprices at the 9th International Violin Competition of premier prix du CMC – section Indianapolis (2014), and tied for Second Place at the 11th Seoul Inter- Tremplin. « Ces deux mag- national Music Competition (2015). nifiques prix ont vraiment été CBC Classical Community Producer Robert Rowat followed Tsuji parmi les plus beaux moments de ma vie, confie le musicien. Je ne closely over the course of the competition, the young violinist having croyais pas que cela serait possible. Cela confirmait avant tout que j'avais caught his eye among the sea of 24 quarter-finalists. “I think the jury pris la bonne décision en revenant dans mon pays d’origine, qui m’ou- must have been impressed – as I was – that she was making an artis- vrait à nouveau ses portes, afin de partager la musique que je fais ici. » tic statement with her playing,” says Rowat. “She has reached that Grâce à ces deux prix, le clarinettiste a maintenant beaucoup de con- level where she can rely on her technique and musicianship to take certs lui permettant de se faire connaître dans le monde musical et de the music to the next level, to interpret. Some musicians never get to réaliser plus facilement certains projets. Il aime d’ailleurs beaucoup la that stage, but when it happens, you know it. It’s like somebody has musique de chambre et aimerait mélanger la musique avec le théâtre turned on a light.” et la danse. En effet, depuis quelques années, il joue des œuvres où la For Rowat, her performances achieved a degree of transcendence musique devient un spectacle, incitant ainsi le musicien à être un acteur far beyond her years. “Her strongest performances were the Stravin- ou à incarner un personnage : « J’aime voir le musicien classique sky Suite [Italienne] in her semifinal recital, which she built to a hair- comme un artiste polyvalent où la base est bien sûr la musique, mais raising climax, and the Sibelius concerto she played in the final round,” avec une autre touche ». he explains. “When she plays, she appears to enter a sort of altered Néanmoins, David reste lucide et insiste sur le fait que le prestige state in which she channels the music and sends it upwards. I found qu’apportent des prix aussi importants n’est pas définitif. D’ailleurs, le it tremendously moving.” musicien entend s’intégrer dans un orchestre professionnel et souhait- You can watch Ayana Tsuji’s performances online on the CMIM’s erait tout particulièrement rejoindre l’Orchestre symphonique de YouTube channel. LSM Montréal, même s’il est aussi ouvert à découvrir d’autres pays et cultures. » www.ayanatsuji.com, www.concoursmontreal.ca LSM OCTOBRE 2016 OCTOBER 41 sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 42

LA RELÈVE  RISING STARS JOSHUA PETERS CHELSEA RUS GOLDEN VIOLIN COMPETITION WIRTH VOCAL PRIZE

by AN-LAURENCE HIGGINS by AN-LAURENCE HIGGINS

he McGill Schulich School of Music Golden Violin Competition is a ritish Columbian soprano Chelsea Rus’s story is straight from the yearly prestigious competition made possible by the generous do- movies. Already accomplished at the beginning of her interna- nation of businessman and philanthropist, the school’s namesake, tional career, no one would think she had never even actually TMr. Seymour Schulich. In 2015, Joshua Peters won the First Prize. Bheard an opera before her first year of college. While she played Born in Winnipeg, Manitoba, Peters began playing violin at the early piano and sang since her childhood, she did not give much at- age of four. As he grew up, he moved around the continent to study with tention to classical music – she was busy playing jazz and belting Ella Axel Strauss at McGill, and with Jonathan Crow, Denise Lupien, and Fitzgerald. After watching La Traviata brought her to tears, she began Ian Swensen at the San Francisco Conservatory. a whole re-education, working her voice in ways she never had before. Peters’s main interests are chamber and contemporary music. He Years of hard work have paid off: last year she won the inaugural Eliz- had the opportunity to collaborate with many renowned artists, such as abeth Wirth Vocal Prize, held at the McGill Schulich School of Music. Menahem Pressler, Kim Kashkashian, Andre´ Laplante, Steven Dann, After carefully choosing her competition pieces with her teacher and members of the Emerson, Concord, St. Lawrence, Guarneri, and Joanne Kolomyjec, she made up her mind on works by Puccini, Pacifica quartets. He has also studied chamber music with members of Massenet, Gounod, and Richard Strauss. The judges are said to have the Alban Berg, Guarneri, Cleveland, Juilliard, Kronos, Miro´, and been quite impressed by Rus’s control of her program. Taka´cs String Quartets. Concerning contemporary music, Peters re- Rus recently received her Master of Music degree from McGill Uni- ceived the guidance of many famous composers while performing their versity. She has been a soloist several times with Canadian symphony works, including John Adams, Krzysztof Penderecki, Richard Wernick, orchestras, including the Vancouver Symphony Orchestra and the Christos Hatzis, T. Patrick Carrabre´, and Randolph Peters. From 2010 Okanagan Symphony Orchestra. This December, she will appear as to 2012, he was part of the McGill Contemporary Music Ensemble. the soprano soloist in Handel’s Messiah with the Orchestre Sym- The young violinist played as a soloist with the Winnipeg Symphony phonique de Laval. Orchestra, as con- The young soprano is not new to competitions; in 2014 she won the certmaster of the University of British Columbia’s Johann Strauss Competition, which McGill Symphony allowed her to study at the Mozarteum in Salzburg with sopranos Orchestra, and as Helen Donath and Anna Tomowa-Sintow. A year later, she travelled to a member of the Amsterdam as one of the finalists for the Belvedere International Com- Montreal Sym- petition. In 2013, she phony Orchestra. took part in the This is not his Cunning Little Vixen first major in the role of Lisak competition win. with the Ústí nad He recently won Labem Opera House First Prize from in the Czech Republic. the WMC Doris Chelsea appeared McClellan Com- in many petition in 2014 produced by McGill and the Eckhardt-Gramatté National Music Competition (which aims over the past two to promote contemporary music) in 2015. He was also the laureate for years, including the Jeunesses Musicales du Canada’s Peter Mendell Prize in 2013, a prize Venus and Adonis given to one full-time string student in Quebec each year. Joshua Peters (Venus), Gianni also benefited from the financial support of the Sylva Gelber Founda- Schicchi (Lauretta), DAHL ABBYE PHOTO tion and the Manitoba Arts Council. Moreover, he has the opportunity Little Women (Beth), to play on an 1869 Vuillaume violin with a Vuillaume model bow, lent by and L’Elisir D’Amore the Canada Council for the Arts Musical Instrument Bank. (Adina). She also sang For the Final of the 2015 Golden Violin Competition, Peters played with the Kelowna the Violin Sonata No. 5, op. 53 by Mieczysław Weinberg (1919–1996) Opera in the and the Sonata for solo Violin No. 5 by Eugène Ysaÿe (1858–1931). The Marriage of Figaro fifth Weinberg Sonata is a very romantic and passionate piece, always and was a member of the female chorus in Benjamin Britten’s The swaying between nostalgia, despair, anger, and hope. The recurrent use Rape of Lucretia this past summer. This coming season, she is a of modal and augmented seconds, combined with syncopated and resident young artist at the Atelier Lyrique with the Opéra de pointed rhythms, gives several colours evoking the folkloric Slavic Montréal. Rus will keep busy until 2017 since the Opera Kelowna culture, while long and lyric melodic lines provide the music with sim- called her back to interpret the role of Mimì in La Bohème. Rus was ple but efficient romanticism. The second sonata Peters played for the recently named one of CBC’s Hot Canadian Musicians Under 30. final, the Sonata for solo Violin No. 5 by Ysaÿe, is very interesting. Con- Asked if she misses jazz, Rus replies that when she sings opera, she sisting of only two movements, this ten-minute sonata combines a very can be inspired by jazz singers, since all music needs fluidity as well as introverted first movement, L’aurore (Aurora), with medieval-inspired the spirit of improvisation. LSM joviality in the second, Danse rustique (Rustic Dance). LSM » www.mcgill.ca/music » www.mcgill.ca/music, www.chelsearussoprano.ca 42 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 43

LA RELÈVE  RISING STARS SCOTT MACISAAC WLAD MARHULETS OSM MANULIFE COMPETITION AZRIELI PRIZE FOR JEWISH MUSIC

by AN-LAURENCE HIGGINS by AN-LAURENCE HIGGINS

he winner of the 2016 edition of the OSM Manulife competition orn in 1986 in Belarus, Wlad Marhulets is a young Polish- was the young Scott MacIsaac. Born in 1992 in Alberta, MacIsaac American composer and the winner of the inaugural Azrieli Prize is a promising pianist whose musicality and technique have been for Jewish Music with his Klezmer Clarinet Concerto. He started Tpraised both nationally and internationally. He started playing Bhis music studies rather late at the age of 16, when he first heard piano at 6 years old and has studied with fellow Albertan Marilyn a recording of klezmer clarinetist David Krakauer. He was drawn Engle since 2007. MacIsaac got his Certificate in performance from so much to this music that he started studying the clarinet and composition. A few years later he began studying at Julliard in compo- sition under a full scholarship with Oscar and Pulitzer Prize winner John Corigliano. Marhulets says that the klezmer recording of Krakauer changed his life and encouraged him to become the musician he is now. He was lucky enough to be able to work with this famous clarinetist who inspired in him the love of klezmer music for the first time. Marhulets said: “The discovery of Jewish music when I was a teenager transformed my whole existence.” The Commandes Azrieli were created in 2015 by Sharon Azrieli Perez, herself a soprano and well-cultured in Jewish and cantorial music. The prize has the goal of providing the world with new Jewish music. Azrieli Perez says that she was delighted with the judges’ choice, recognizing Yale University in 2014, where he studied with Boris Berman and Peter Marhulets as a young Frankl. He is currently completing his Bachelor in London at the composer at the beginning Guildhall School of Music and Drama with Ronan O’Hora. of a brilliant career. She MacIsaac is no stranger to the competition circuit. While still study- also acknowledges his ing at Yale, he won the first prize of the Prokofiev competition and Klezmer Clarinet Concerto maintained his position for two years as the winner of the Grand Prize as a “dynamic, totally at the Canadian Music Competition (CMC) National Final (2008–9). modern work, but that In 2009, he won the third prize in the Toronto Symphony Orchestra recalls traditional Jewish National Piano Competition. The same year, MacIsaac was the win- music.” The jury members ner of the Calgary Concerto Competition, which he had already won in were from various fields 2007. A year later, he was given the first prize of the Shean Piano Com- and included composers petition and in 2015, he won the prestigious Grand Prize of the OSM Boris Brott and Ana Manulife competition. Regarding his European career, Scott MacIsaac Sokolović, musicologist won Second Prize in the Brant International Piano Competition and Neil Levin, and conductor the Third Prize in the Christopher Duke Piano Competition, both in Steven Mercurio. Winning 2015. with the Klezmer Clarinet Scott MacIsaac has, despite his young age, already begun his soloist Concerto, gives Marhulets

career with leading Canadian orchestras, including the Montreal Sym- a prize of $50,000, as well PHOTO ARTHUR MOELLER phony Orchestra and the Newfoundland Symphony Orchestra. He has as a performance of the also performed in various important venues, such as the Northern Arts work by the Montreal Symphony along with The Seven Heavenly Halls Culture Centre, the National Arts Centre in Ottawa, the Orford Arts by composer Brian Current. Centre, as well as the Princess Alexandra Hall in London and in Lagny, Now living in Los Angeles, Marhulets has met great success with France. many pieces composed for film, such as The Orchestra of Exiles, The For the Semi-Final of the OSM Manulife Competition, MacIsaac Giver, The November Man, and Sabotage. He also composed a played three very different works by composers from distant musical “klezmer opera,” The Property, for the Chicago Lyric Opera, and many eras. He began with Beethoven’s Piano Sonata No. 3 in C Major, Op. other works for official events or famous ensembles, such as the JACK 2, followed by the mandatory piece Volée, Carillons d’Oiseaux by Quartet. He is also the winner of the Susan W. Rose Prize, the Peter D. Michel Gonneville, composed in 2010 for Louise Bessette. He finished Faith Prize, and of no less than five prizes from the ASCAP, including with Fantasy in F-sharp minor, Op. 28 “Scottish Sonata” by the prestigious Leonard Bernstein Prize. In June, Marhulets saw the Mendelssohn. For the final round, he performed the majestic Piano premiere of one of his orchestral works composed specifically for the Concerto No. 2 by Rachmaninoff. Krakow Jewish Culture Festival. LSM By pursuing a classical performance career, Scott MacIsaac aims to show the world that classical music is powerful enough to influence The Montreal Symphony under Kent Nagano will perform the Klezmer Clarinet Con- society. LSM certo on October 19. www.osm.ca, www.wladmarhulets.com. » www.scottmacisaac.com OCTOBRE 2016 OCTOBER 43 sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 44

LA RELÈVE  RISING STARS ROLSTON QUARTET MATT POON BANFF INTERNATIONAL STRING QUARTET COMPETITION ECKHARDT-GRAMATTÉ COMPETITION

by BILL RANKIN by AN-LAURENCE HIGGINS

he Rolston Quartet are currently in their final year in residence at he Eckhardt-Gramatté Competition (E-Gré) is a unique competi- Rice University’s Shepherd School of Music in Houston. The young tion in which contemporary music is highly promoted. The Final musicians crossed paths in their teens at Banff and other develop- was held this past spring at Brandon University and pianist Matt Tment centres, and in 2013 they formed during a Banff Centre cham- TPoon won the first place as ber music residency. They take their name from the decades-long well as the prize for the best director of Banff’s music programs, Tom Rolston, and the group’s first performance of the commis- violinist, Luri Lee, plays Rolston’s instrument, a Tononi. sioned work. He received almost The group’s second violinist, Jeffrey Dryda, said the quartet’s name $17,000 including a $10,000 was a source of pride. “The Rolston name means a lot to us and to this cash prize, a residency of three place, so that was actually a big inspiration to us as Canadian musicians weeks, and a debut recital at the in everything that we do. It caused us to work as hard as we could.” Casalmaggiore International Asked what the most stressful experience of the week was, first Music Festival in Italy, as well as violinist, Luri Lee, said dealing with the quick turnaround between learn- the Cross-Canada Winner’s ing they had made the finals and getting ready to play the Beethoven Tour in November 2016. String Quartet No. 8 in E minor, Op. 59, No. 2. Lee said when she heard Poon began his undergraduate the news, her first thought was that she needed to practice. Barry Shiff- studies in Piano Performance in man joked that at about 2AM, Lee texted him in a panic, saying the Music at the University of music building was locked. Toronto and moved to New How did they feel after winning? Violist Hezekiah Leung says, York City to study Piano Per- “Unbelievable. It’s been our dream just to be here as a quartet. I think formance and Composition at the rest of us feel the same. We’re so happy to be able to share our music the Manhattan School of Music, around the world.” where he completed two

And share that music, they certainly will. The first-place prize is an Master’s degrees. He studied PHOTO EMILY DING immense career booster that will see them play about 50 concerts in piano with many leading pi- North America and anists including Anthony de Mare, Carol Ann Aicher, Christopher Europe over the next Oldfather, and Midori Koga. As a composer he also won several prizes couple of years. both during and after his bachelor studies. He publicly appeared for Another quartet, the first time at the age of 16 with the Esprit Orchestra, where he even one that did not performed excerpts of ‘tween by Ron Ford. make the final, might Though introduced to contemporary music by one of his teachers have won this com- while he was in high school, Poon says he never felt comfortable playing petition, so why the this repertoire until he was in New York, studying at the Manhattan Rolston? Only the School of Music, where there were New Music Ensembles and living jury knows how the composers with whom he had the opportunity to work. He also took results tallied and lessons with Anthony de Mare who inspired him to get out of his com- where members dis- fort zone. agreed. But it’s likely In the final round of the Eckhardt-Gramatté Competition, Poon the Canadians suc- played André Ristic’s Prelude and Fugue and Brian Cherney’s Dans le ceeded because in crepuscule du souvenir, both pieces by Canadian composers that PHOTO TIANXIAO ZHANG every round, they require several extended techniques. He also played one of his own played the music without gimmicks. Each performance captured the compositions entitled Shimmering Blue Grass, which was inspired by idiom they were dealing with, whether it was Haydn, Janáček, di Castri, the Integral House in Toronto. He said he was glad he found pieces he or Beethoven. In the new Ad Lib round, which preceded the announce- really connects with through the CMC’s archives, as he would not play ment of the finalists, the Rolston’s treatment of Bartók No. 1 was music he does not believe in. brilliant, both technically and artistically. Their commitment to the piece As a composer, his orchestral pieces have been played by the Toronto was palpable, and in the throes of the do-or-die performance, the Symphony Youth Orchestra and the Manhattan School of Music Or- Canadian ensemble really came to play, and it certainly paid off in help- chestra. He was also commissioned to write for the American String ing place them in the final. Quartet. The 29-year-old pianist is also implicated in theoretical stud- In the final they chose a piece that highlighted their control and ies as he completed research in György Ligeti’s Études pour Piano (Ex- musicality, resisting the temptation to tackle one of Beethoven’s last cerpts). This resulted in a research project he called The Principle of quartets, which feature ponderous sections, like quagmires, which lure Breakdown in “Chaos Theory” and “Fractal Geometry” and a series of ambitious, but tired, musicians into patches of dreary execution. lecture-performances about Ligeti’s Études. Finally, the jury was tasked to choose a quartet that was ready for Poon is undoubtedly passionate about new music. “I truly love this prime time, one that plays brilliantly but also reveals a feeling for repertoire and I care about it so much,” says Poon. “I feel so honoured performance and pleasing an audience. Besides its other strengths, The to be part of this group of pianists. This has been a very emotional Rolston Quartet checked those boxes off.LSM journey and I'm so grateful.” LSM » www.rolstonstringquartet.com, www.banffcentre.ca/bisqc » www.mattpoon.com, www.e-gre.ca 44 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 45

LA RELÈVE  RISING STARS CHARLES RICHARD-HAMELIN PHILIPPE PRUD’HOMME PRIX OPUS DECOUVERTE DE L'ANNÉE CONCOURS DE MUSIQUE DU CANADA

par JEANNE HOUREZ par JEANNE HOUREZ

é en 1991, le pianiste et compositeur Philippe près avoir remporté le 2e prix du Concours de musique interna- tional de Montréal en 2014 ainsi que le prix du meilleur artiste Prud’homme entreprend ses études pianis- canadien, 2015 fut l’année de la consécration pour Charles tiques avec le professeur Gilles Many. Il est Richard-Hamelin, qui remporta le deuxième prix (médaille Nadmis à titre exceptionnel au baccalauréat en A 2007 à l’Université de Montréal, sans même d’argent) du concours Chopin à Varsovie ainsi que le prix Krystian Zimmerman pour la meilleure interprétation d’une sonate de Chopin. avoir terminé ses études secondaires et alors qu’il Cela lui permit entre autres de repartir avec une bourse de 35 000 euros a commencé le piano quatre ans plus tôt, à l’âge de et surtout des engagements aux quatre coins de la planète, lui qui 12 ans. Il obtient sa maîtrise avec la plus haute menait une importante carrière locale jusque-là. Il remplaça notam- distinction dans la classe de Dang Thai Son, puis ment au pied levé rejoint le cycle de perfectionnement au Maurizio Pollini il y Conservatoire de Montréal en 2015 avec Louise Bessette. a quelques mois à Très actif sur la scène québécoise, Philippe a notamment remporté Prague et ne cesse plusieurs fois le premier prix du Concours de musique du Canada en depuis de se pro- piano solo, mais aussi en musique de chambre. Il a écrit plusieurs pièces duire en Europe, en pour divers instruments et une opérette, La Vague parfaite (donnée Asie où il fit une récemment à Espace Libre à Montréal) et collabore souvent avec tournée avec les Jacques Godin et Gilles Pelletier. Proche de la musique contemporaine, autres lauréats du il s’intéresse tout particulièrement à la musique de Frédéric Rzewski et concours et, bien de François Morel dont il a été le créateur mondial de l’œuvre Trinômes. sûr, au Canada, tout En 2016, Philippe remporte le grand prix du Concours de musique e concerto particulièrement au du Canada dans la catégorie 19-30 ans en interprétant le 2 PHOTO ELIZABETH DELAGE de Prokofiev. Il commence cette année un doctorat dans la classe de Québec. Il est Dang Thai Son à l’Université de Montréal. Il prépare pour cette occa- d’ailleurs toujours très heureux de revenir jouer dans son pays natal, sion un récital regroupant les 90 préludes d’Alexandre Scriabine.LSM ce qui lui permet de retrouver des repères familiers, et il aime tout par- ticulièrement jouer au Japon où les qualités d’accueil et d’écoute du public sont exceptionnelles. Originaire de la région de Lanaudière au Québec, le jeune pianiste a commencé à étudier avec son père, puis il a suivi les cours de Paul Surdulescu jusqu’à 18 ans. Par la suite, il étudie à l’Université McGill et à l’Université de Yale aux États-Unis, établissements pour lesquels il a reçu deux bourses complètes. Après avoir obtenu son diplôme d’artiste au Conservatoire de Montréal dans la classe d’André Laplante, Charles étudie maintenant aux côtés de Jean Saulnier et est cependant très conscient de la chance qu’il a de pouvoir mener une carrière interna- tionale si jeune. « L’annonce des résultats du concours Chopin est probablement mon plus beau souvenir de la compétition », dit-il très simplement, alors qu’il a écouté toutes les prestations des candidats pendant le concours grâce aux retransmissions internet. « Ce n’est pas un problème pour moi de devoir jouer du Chopin à tous les concerts, car c’est une musique magnifique qui s’accorde avec beaucoup de compo- siteurs. Bien souvent d’ailleurs, les festivals sont assez cléments sur les choix de programmes, ce qui me permet de l’associer à d’autres compositeurs», ajoute celui qui doit désormais monter ses nouveaux programmes entre deux concerts, parfois même quelques heures avant de se produire sur scène. Son premier disque, consacré aux œuvres de Chopin et enregistré en 2015, a reçu les honneurs du monde musical international. L’année pro- chaine sera particulièrement fructueuse pour le jeune pianiste qui se produira un peu partout au Canada, mais aussi dans quelques pays euro- péens (Suisse et Allemagne entre autres). Il vient tout juste de réaliser un de ses plus grands rêves en interprétant le 2e concerto de Brahms avec l’Orchestre symphonique de Montréal au festival de Lanaudière. Son deuxième disque, lancé en septembre, réunit des œuvres de Beethoven, Enesco et Chopin sous l’étiquette Analekta. Voir p. 25 pour notre critique. LSM » www.charlesrichardhamelin.com OCTOBRE 2016 OCTOBER 45 sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 46

LA RELÈVE  RISING STARS LUKÁŠ VONDRÁČEK HICHEM KHALFA CONCOURS REINE ÉLISABETH DE BELGIQUE RELÈVE JAZZ

par JEANNE HOUREZ par MARC CHÉNARD

é en 1986, Lukáš Vondráček est l’un des jeunes pianistes les plus epuis son arrivée en en vogue actuellement. En 2016, il remporte le premier grand ville, le trompettiste prix du Concours Reine Élisabeth de Belgique, le propulsant au hexagonal Hichem Nsommet, lui qui avait déjà une carrière bien arrimée dans le DKhalfa a bien tiré son milieu musical. épingle du jeu. Initié très tôt par sa mère, pianiste professionnelle elle-même, le Question de changer de pianiste fait ses débuts sur scène très jeune et compte à 20 ans plus de décor, il se fixe chez nous en huit cent cinquante concerts dans pas moins de vingt-huit pays diffé- 2012. « J’aime voyager, dit-il rents. Il réalise notamment sa première tournée internationale à l’âge au bout du fil, et partir à la de 10 ans et fait ses débuts au Carnegie Hall à l’âge de 16 ans. Depuis, découverte. N’ayant jamais il a parcouru les cinq continents et totalise plus de mille concerts. fait le saut en Amérique, je Lukáš Vondráček, né en Tchéquie, est très tôt repéré par Vladimir voulais d’abord me rendre à Ashkenazy qui l’introduit sur les scènes du monde entier, lui offrant New York. On m’a accepté là l’occasion de se produire à ses côtés, notamment en République à la New School of Music et tchèque. Par la suite, il a étudié avec Hung-Kuan Chen au New offert une bourse d’études, England Conservatory, à Boston, dont il est diplômé depuis 2012. Il a mais j’ai dû renoncer en rai- remporté les concours internationaux de Hilton Head, San Marino et son du coût de la vie, les PHOTOLECLERC A Unisa ainsi qu’un prix spécial au concours Van Cliburn en 2009. Il se loyers en particulier, les frais produit avec des orchestres scolaires en sus. » reconnus comme le BBC Par la suite, il découvre Philharmonic, le Hong Kong l’Université McGill et son Philharmonic, l’Ochestre de programme jazz. Il y passe une audition. Tout en poursuivant des

PHOTO IRENE KIM PHOTO la NHK, l’Orchestre national études de premier cycle, il produit l'album Histoire sans mots en 2014, de Belgique, le Baltimore un quintette avec Al McLean au saxo ténor. L’été dernier au FIJM, il Symphony Orchestra, sous la se lance dans l’aventure d’un quartette électrique, sans saxo, mais avec baguette de grands chefs claviers (joués par Jérôme Beaulieu, seul membre de son ensemble comme Marin Alsop, précédent), basse électrique et batterie. Début septembre, ce nouvel Vladimir Ashkenazy, ensemble décroche le prix du Festijazz de Rimouski, remis annuelle- Christoph Eschenbach et ment à un groupe de la relève. Dans un communiqué, les organisa- Paavo Järvi. teurs saluent ainsi ses efforts : « Avec des compositions éclectiques, N’ayant pas un engoue- passant de mélodies fortes à des cadences plus complexes, Hichem ment prononcé pour les Khalfa s’est démarqué des autres formations grâce à ses riches concours, le musicien pourra compositions, la chimie extraordinaire de son groupe et la virtuosité continuer de montrer toute des quatre musiciens. » l’étendue de son talent aux Né d’une famille algérienne établie dans la région parisienne, Khalfa quatre coins de la planète, entre en contact avec la musique très jeune, son père et un oncle étant puisqu’il est d’ores et déjà des percussionnistes de métier. À sept ans, il commence directement engagé dans de très nom- à la trompette. Une formation rigoureuse au conservatoire en musique breuses salles et avec diffé- classique s’ensuit. Pourtant, il s’intéresse aussi au jazz par l’écoute de rents orchestres. Il a d’ailleurs fait tout récemment ses débuts avec le disques, jouant même avec eux à la maison. Mais ce n’est qu’à 18 ans Philadephia Orchestra. Il dit lui-même préférer les concerts aux qu'il entend en direct. Au Festival de Jazz de Marciac, il participe à un concours, qu’il trouve moins naturels. camp musical; ses rencontres avec d’autres jazzmen en herbe le Armé d’une palette sonore hors norme, le jeune pianiste peut convainquent de s’engager dans cette voie. Parmi ses influences, il cite s’appuyer sur son sens du détail, sa facilité à transmettre les émotions les classiques comme Clifford Brown ou Lee Morgan, voire Wynton au public et son art des contrastes qui avaient tant conquis le public Marsalis parmi les contemporains. et le jury du concours Reine Élisabeth en 2016. Lors de la finale, il livra Pour lui, son nouveau quartette est une occasion de sortir des une interprétation très personnelle et convaincue de l’imposé, A sentiers battus. « Au début, je n’étais pas sûr, avoue-t-il, car c’est une Butterfly's Dream, de Claude Ledoux, appris en quelques jours (c’est question d’endurance pour un trompettiste de tenir le coup comme là le principe du concours où les candidats accédant à la finale sont seul instrument à vent, mais le concert du FIJM m’a montré que j’étais cloîtrés dans un bâtiment et doivent étudier une partition inédite à la hauteur. » Armé d’un nouveau répertoire, il compte non seulement pendant une semaine sans aucun contact avec l’extérieur). Son 3e répandre la bonne nouvelle sur scène, mais sur disque aussi. Avant le concerto de Rachmaninov fut une version réfléchie, sensible, pas- Nouvel An, il se rendra justement en studio pour produire sa sionnée et profonde. D’ailleurs, en remportant ce concours, Lukáš prochaine galette. Suite en 2017.LSM Vondráček montre qu’il est l’un des pianistes les plus prometteurs de sa génération, mais aussi qu’il est le digne héritier de son mentor, » En concert : OFF Festival de Jazz, vendredi 7 octobre, 22 h 30, Le Dièse onze Ashkenazy, qui remporta le concours en 1956. LSM the270sessions.com/artistes/hichem-khalfa

46 OCTOBRE 2016 OCTOBER sm22-2_BI_p40-47-RisingStars-v2_web_sm20-1_BI_pXX 16-09-28 6:36 PM Page 47

LA RELÈVE  RISING STARS

EMILY D’ANGELO 2016 MET OPERA AUDITIONS

by WAH KEUNG CHAN

eet Canada’s latest opera sensation. Last season was 21-year-old sound or your unique personality to that.” Toronto mezzo Emily D’Angelo’s break out. Like most singers in In high school, D’Angelo decided to take the strings program since their last year of studies, D’Angelo auditioned for multiple com- she was already doing so much choir and private singing. “I played cello, Mpetitions and training programs, winning often (see sidebar), cul- and cello informed my singing and my musicianship,” she says. “So often minating in March as one of five winners of the 2016 instrumentalists are told to sing, and singers are told to mimic the bow. Metropolitan Opera Auditions in New York and taking home $15,000 I loved playing the Bach suites, which are challenging because they are USD. D’Angelo’s smooth legato and dark timbre easily won over the unaccompanied and exposed. I played the Elgar Elegy and The Swan judges with her performance of the voice lesson from Rossini’s Barber from Saint-Saens’s Carnival of the Animals.” of Seville and “Must the Winter Comes so soon?” from Samuel Barber’s In grade 12, D’Angelo decided to pursue opera studies, and she audi- Vanessa. Singing at the Met’s large house in front of the Met Orchestra tioned for the University of Toronto, as she was now studying privately didn’t seem to phase D’Angelo either: “It’s actually quite wonderful to with MacDonald. “U of T was a great place for me to explore and they sing on that stage despite the size. There is something about the air in gave me a lot of freedom within the curriculum to take on my own proj- there that allows you to trust the sound. And the Barber was premiered ects,” said D’Angleo. “The faculty was so wonderful.” In the summers, there, so that was special.” D’Angelo sang Sesto in at the Halifax Summer Opera Fes- Despite her success, D’Angelo is well grounded. “We singers can never tival, Nerone in L'incoronazione di Poppea, Annio in La clemenza di Tito feel we are 100% ready or prepared. It’s always a work in progress,” she ex- at the Centre for Opera Studies in Italy and Berta in The Barber of Seville plains. “ You have a solid product that you are ready to share, but you never at Opera York. D’Angelo also participated in the young artists programs know. It’s so subjective. And you just do your very best and see what hap- at the Ravinia Festival and SongFest at Colburn. pens. I was thrilled with the outcome. It’s staying humble, but always mov- NOW ing forward. Going to these competitions allows you to hear so many amazing singers, it opens your eyes to the international talent out there.” After a busy summer making her European debut at the Spoleto Festival The whole journey has been a learning experience for D’Angelo. under James Conlon and returning as a vocal fellow at Ravinia, D’Angelo “When you put yourself in a challenging year, you learn what you can do has just joined the Canadian Opera Company’s Ensemble Studio, where and what you can handle,” she says. “I would never have known. It’s she will sing the Zweite Dame in Die Zauberflöte, and cover the title role keeping your personal life in control and staying focused, and learning in . what that can do.” With a wide range, from low A to high C, D’Angelo avoids classification: D’Angelo is thankful to her support team, teachers Elizabeth Mc- “Every voice is hard to categorize, so why categorize? We should sing Donald of the University of Toronto and Patricia McCaffery in New York, what feels good to us and what we love to sing. I don’t know where I see to keep her on track. When you talk to her, she mentions “hard work” in my voice progressing. I don’t have any plans for my voice as far as voice every other sentence, which for her means treating the métier like a full- type. If it changes, we’ll follow the voice. For now, I love the repertoire I time job: “It’s getting enough sleep, not going out late or to loud bars, sing. It’s exciting because the voice is always changing and you don’t know LSM keeping yourself healthy, practicing, learning your music, research, what journey it will take you on. I’m happy if my voice is happy.” learning languages – a lot of things to make sure you are able to per- » www.coc.ca, www.emilydangelo.com form at the highest level you can, and learn as much as you can. This is the prime time to learn as much as you can.” THE D’ANGELO YEAR: BEGINNINGS • First Prize at the 2016 American National Opera Association’s Carolyn Bailey Born to a musical family (her grandmother is a pianist), Emily started and Dominick Argento Vocal Competition singing at age three, even before speaking. Her Italian background was • Second Prize at the 2015 OREL Foundation Ziering-Conlon competition a major influence. “My parents had me in Italian lessons every Saturday • Encouragement Grants at the George London Foundation Competition morning until the end of high school, and I continued studying it into (2016) university,” she explains. “Opera was part of the culture. I would listen • Gerda Lissner/Liederkranz Foundation Competition (2015) to Cecilia Bartoli and Pavarotti going to Italian school.” • 2015 Norcop Prize in Song at the University of Toronto, where she’s finishing D’Angelo sang alto with the Toronto Children’s Chorus for nine years, her studies which taught her to read music and to sing in German and other lan- • First Prize and the Audience Choice Award at Centre Stage, the Canadian guages, and gave her experience on stage including an international tour Opera Company Ensemble Studio Competition to the Musikverein in Vienna. At 15, she started private voice lessons • Winner, 2016 Met Opera Auditions with Heather Wilkie, who encouraged her to explore her high range. “In FAVOURITE ART SONGS choir, you are trying to blend. In solo, you are the whole with the piano • Schubert: Im Walde; Mahler: Ich bin der Welt abhanden gekommen; or orchestra,” she says. “It’s finding your voice and letting it take up Messiaen: Poemes pour Mi and Harawi space, whereas in choir, you may not have been able to give as much OCTOBRE 2016 OCTOBER 47 sm22-2_BI_p48_AzrieliAD_sm20-1_BI_pXX 2016-09-26 5:58 PM Page 48

CONCERT INAUGURAL PROJET DE MUSIQUE AZRIELI / AZRIELI MUSIC PROJECT ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL KENT NAGANO, CHEF D’ORCHESTRE / CONDUCTOR

BRIAN CURRENT THE SEVEN HEAVENLY HALLS *CRÉATION MONDIALE / *WORLD PREMIERE LAURÉAT DU CONCOURS DE COMMANDES AZRIELI / WINNER OF THE AZRIELI COMMISSIONING COMPETITION 4@p2p@71/

WLAD MARHULETS KLEZMER CLARINET CONCERTO LAURÉAT DU PRIX AZRIELI DE MUSIQUE JUIVE / WINNER OF THE AZRIELI MUSIC PRIZE IN JEWISH MUSIC ANDRÉ MOISAN, CLARINETTE / CLARINET

MUSIQUE DE / MUSIC BY MAHLER ET / AND BERNSTEIN SHARON AZRIELI PEREZ, SOPRANO SERHIY SALOV, PIAN0 MERCREDI 19 OCTOBRE, 20 H WEDNESDAY, OCTOBER 19, 8:00 PM MAISON SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL

PARTENAIRE DE SAISON PARTENAIRES PUBLICS