! 

              

  !"# ""#$""%  &  '  ()  ( 

*   &'     + &&  ()  ( , &-   '! ' . /   0   , () ') .  1  &2  3)& ( '!!, &-   '! ' .     , () ') .  1  &2

$%   

&'( )  3 3 :

  3 3 ;

   3 #

*  +' 2 2 %

,+  +   2 I

, -    2 2 :

   ,  .   +    /      '       3 :#

,  '0  1 ,-    .  2  2 2 :%

, .   2  '0   1 ,- 2 :%

,  '0   1 ,- 2 2 "

,+   1 ,- 2 2 <

, .         .   2  2 #

,+  .    2  2 2 %

,+   '03 2 ;:

,+    '  2 2 ;;

,+         ' 2 ;J

,   .   +   2 ;I

,       2 <"

,+4   4   .    2 <<

   ,+(  +            2   +  +  5 3 3

,     +(  +   2 2

,+( .    2  2 2

,   +   6 + 2

,      2 #

,     +   2 2 #< ,     2 #<

,     2 #I

,  +   -  2  2 %:

,+-      +   2 2 %;

, -      &' . 789: 2 %;

,   + '0    789: 2 %J

,           2 2 %H

&   3 J;

!% ' 3 JJ

 &   & '0 2 JJ

'4 &3)  53 &  6 2 JI

&   53 &  6 2 JI

)   53 &  6 2 JI

3 &  6  & / '  2 2 JH

53 &  6 &7 5) 2 2 JH

3 &  6      '' 2 I"

8 4 &3) + 2 I:

 (    '  3 I;

( 3 3 I# &'( ) 

&'( )  La thématique de l’opéra de Pékin s’est imposée lors de mon séjour universitaire à en 2005. J’ai été initiée à la calligraphie chinoise par le professeur Xu Guanghua, qui m’a communiqué sa passion pour les arts traditionnels chinois. J’ai ensuite découvert sur une chaîne de télévision câblée l’opéra traditionnel, diffusé alors continuellement. Le caractère vivant et coloré des pièces m’a tout de suite conquise, très différent des aspects statiques et contemplatifs présents dans les autres formes classiques d’art chinois. Apparemment impénétrable et pourtant si populaire, l’opéra de Pékin m’est immédiatement apparu empreint de contradictions, lesquelles sont symptomatiques de son perpétuel besoin de renouvellement. J’ai constaté d’abord, un décalage entre un support médiatique moderne et le contenu du genre donné à voir (un genre traditionnel, codifié, très stylisé) ; décalage entre modernité et tradition. Plus tard, j’ai pu appréhender celui entre la prégnance de cet art dans l’imaginaire collectif chinois, et le peu de représentations d’opéras traditionnels dans les théâtres des grandes villes ; décalage cette fois entre popularité supposée et vitalité réelle de l’art. Les questions de la nature et de la place de l’opéra de Pékin au tournant du XXIe siècle se sont alors posées d’elles-mêmes.

""% 1& $9  :               

 ""% 1& $9   

  Merci à Christine Cornet pour ses conseils avisés cette année, et pour sa sollicitude à mon égard. Merci à Stéphane Corcuff de m’avoir encouragée à poursuivre mes études sur la Chine. Je tiens à remercier également, Mr Xu Guanghua, professeur de français à l’East China Normal University de Shanghai, qui m’a fait découvrir la calligraphie chinoise avec une grâce exquise. Sans ce premier contact avec les arts traditionnels chinois, cet essai sur l’opéra n’aurait pas vu le jour. J'adresse mes plus sincères remerciements à ma famille, pour son appui moral pendant cette période. Je remercie mes amis qui m'ont soutenue et encouragée au cours de la réalisation de ce mémoire. Merci, enfin, à celui qui a supporté sautes d’humeur, anxiété et nuits studieuses, en veillant toujours à ce que ce projet aboutisse.

""% 1& $9  ;               

< ""% 1& $9    

  

« En Chine, l'opéra évoque le théâtre de tréteaux installé autrefois au détour d'une rue en fête, la salle bruyante et remuante de centaines de petits théâtres modernes où se presse encore aujourd'hui un public diversifié qui, du haut cadre au paysan, vient en connaisseur assister au spectacle » 1 . () 3) *4  & $()&&   )=   & '), & 3  &  &4 4 '   )=  &'   , '&      4 & '  )= & &'  2 & 3& '&   ' 4  )= &  3 '3>  > +   4 !&'   &  '  )= &, ?&  & ,  , ')&, &, , &' >&  ' >&2  ' & > /&  '&  ' '  & 33& ,  3  & 3& '&  ?  7  3 &  () & & !  & 3  &   & .  &/   2  3& &- !!'  ! 3 '   )=  ') + &>' ,   '0    4   !   /?,  !&  &  &@ !&' 3, /& &>   4   3  2 &  ' !  )   44 &3) / , ' 3 &  6, &7 )  &,   & >7  & 3  !@2 @3  )= & '  '  '  & 3 &>  3 & '),   &>  ?  /&4 '   &0   3& 3  !    3 '2 ( 3    3&>  > & !@

1                     !   "     #$%&  '

""% 1& $9  #               

3&  3& '  )  /   &', /   !  &'  ' 3@  7& )   3 & ')2

*  +'

1  4, !'  )=  &   3 & ')  3 >&>2  4 *&'  3&& @3 + « Certains traits communs entre les danses de l’Inde et de la Chine sont frappants. Dans les deux cultures c’est un tambour qui est l’élément musical essentiel (…). Des figures très particulières dessinées avec les doigts de la main et qui chacune portent un nom se retrouvent aussi dans la tradition indienne, les mudra, où elles tiennent une place très importante et forment un langage extrêmement précis, que l’on retrouve dans des genres chinois aussi tardifs que l’opéra de Pékin » 2 .  @    !  & & 34  3 &4, 3 4 A& > , !'    ! 3&  & + B CDE  ' & 30' 3 & 4 C>)E /  )=  , &  & & 4 ') &  0 &3   &&3  )  3 !& /&  & 3 3   & ; & &/ F 2 G&  &3 !& & '& & & ' '  )=  ') +  )=     4,    &,    & 3  4,    K0  0' & KK0  , !, 3 &  62 & ') )= & & ' /  3 &'  & &>, &4  &'     &3' '),  !!   /  3 & 3 '3&    !'&  &    ')&2  3    4  )= &@ ') &33& &  & & 4 CH%"$:JHE &/'  , B 3'&' /  F2 *&'  3&& !&   B & KL 0',   4  , & & 4  MN) C3 /'  O)7&4E F & &&' B  / &> )= , &33 B )=    F    3& & & < 4  P&4N) &/&  ?  33& 3&    & F 2  3 '   > !  3>      '& @&'  ' ' &2 (& , '   )&>  '  '   3   )=   ()   )=   & C:JH$:;%IE2 A 04  0  ' ! &   ')& '0 ' 3   3&&4 ')&         3&&4 3&   3 , ')& &' ' 3& .     3 ', .  ?   2 & &4  '   3 33&   '  4  &  '  '&

2  (    (  "       !)         *+ , #$%-  ./

; A& > , 4 2   2 &  + 9  (), :HHI, 32 J2

<  3&&, *&'2   2 , 32 H2

% ""% 1& $9    

3 ' 3 &2  ! ' /  ' 3   42 *&'  3&&  @3 + B CDE  )&>,  !& >& >  > . '@  )=      &'  7&  & ?  !&Q /&  & >    # 3 & 3&  ' F 2  )0   30'   3  7.  /,  3 &4  & ' ,  )   !&R 2  &   30'  & 33&    3  3 !'& 2     S& P&4 C:<$:HJE, 4 &  & & 4  3 +   & > @& 3 30'  3  & !    &4 &  @ 33& 2   !!'   3&  & '0>  )  &        , / &> ')! T/   & &   3  > &$.  & & &2 3   /  & O) CJJH$I;:E,    '0    O)&4, &  @  & ', '&  . >  !&/   & & 3 3 & >2 B & '0 %  &@  /   '& &)4 F , '  &   >  4 &/   /   72  &  30' '    &, &  &/   3,  ?   ! 0 2  &4        , '  3& *@&42   &  & 3&  30    &  & K0  0', !!  ''  3  3& &  &  &&3& +     !  2 U 1 / ' /  ! &Q&, 3 @ .  !@ 3)3)   &4  & J &,  & > & ?   ' 3 & . "   S) 2  3 & '  , ' 3   & !&> /      . ' 3, .  &/ 3 ''  @3 &  ' 30'2 & & 3 ' '&  3  () !&/   ')&4 &  & KL 0',    ? ') 3 &  ''&  !&> . ' 3, & () !&' 7.  ''&@2 &  &' ! &Q&   &&3&        ,    &  0' V  3   &4 &    & ()   3 3  ! , /0  ? 3  3&  ''&@ 3  )=  ')2 (  ?,   3  3& '     & !  )= & '), & 3R   @,  & ' & & & 3    2 1 4  )= &  &, ''0 '  3 4 C:;%I$:%<& &  04   '     /  &  //&     &/& 3& ' &    I 7 3) & F 2   > & ' ' 7. &!!   33  ''3  3 & ') >R '  + $ ?   &  33&   & ' & X $'  &   & 3 4 &  >    3 /04     / &@ 3

#  3&& *&,   2, 32 ;2

%  3&& *&,   2, 32 ;<2

J 1, U2 #   $   2 6 + > &   /& , :H#J, 32 %:2

I  3&& *&,   2, 32 <<2

""% 1& $9  J               

  X /'&  04  '   3) &    3 4&  &  ' &   4  3 &  3)'&  3 & + &   / &   . 3 3   ' &, !  &    4  3  ) 3& !&   & 2 ( / 4' )  7   >&  3 & & >  KKL 0' *2  3&&  0   &3' /&   4  + B  '  3 >  Y  3 ' Y 30   4  '' Y )0  ' , 3& '0   '  & B  !&  '3   >&' &/& H 3&  F 2      )=   ' 3  >&'3  /&   '  &2  3 &'  3 4   / & /&  3 &4 +  3 &4 3 '3& &' C %E,  3 &4 3 '3& !  C E,  3 &4 / & /&4  0 '  C %E,  'U CE  3 &4 /  CE  3& &4 '  & '02 G&  30'  4 . ' 3+  % $   &'    ('   )    '      & ' '  '0>   & & 4 &4 K&N  !&   & &  4, '  ')! T/   &  &  ') +    &    2 1 K0  0',  /&  '&  ' ,  &  M &4!2  ,    & 3&   4   ' & , '  & & 4  )=  4&@ 33&   @&   42 &  &! & 3  3& M &4!     '&,  /& !'   &  7& >  KK 0'2     3 '3&@  &'' 3&4  ')&   & & !Z,  4   )2 (  '  &'?   '  3 &  6,    &  3&  &!!   & 4 @ ? , '     0 33&  &   & ' &2  &  ' 30'   3   3   @ /  +  3  3&      ,  R,  ' ,  ' ,  &'' , /  ?  & 3 '     ' 2   )&>      M C:%::$:%H#E,  & & 4   &' ,  '  & 0' /&     )        2 B  ,  &4  & &&     3&  ')&  /  Y  /  / ?  '  &  &4&4  3  3& , & &/ 3  @3  33&  F :" , '   3& & !')  '&   /   !  3 &''>, & ' '&  '&    3'&' 33&   4  & ' &2 ( &   KKL 0',   & >  &34 ') &6, ''3   4  '&3&,   ,  0 ! & & ' 4, &  '  '2

,+  +  

H  3&& *&,   2, 32 <#2

:"  3&& *&',   2, 33 ##$#%2

I ""% 1& $9    

(  0 3 '   :I#; , 3 () 3) *4,   & &/0   :: 3 &  6 2 4 A& >  '&'   ')&3       , : & !!' @ ''  !  ' 4  )= & 2     3 '  ! 3     4  )= &@ &7    3 '2 &  '@$',  4   3  )=   &4N), B    3&  &    !!  !  '  3  &  3& F, 3& &4   B 53 & 4& F C)=   >&E  B  3 &     F C)=   &E,  ! 0  3& &    3  51)2 & . 6 0 :JH", '  0  ! & '!4 &  )=   & '&3&, &   & '& 3 '3& 2 & !  & 5 4&  30'   3  51) +   '  B  :;  3     4&4  ' &  5)    F 2 ( [ 3!'& 3 [ 4!  ')& &  & 30' 5& 3 > 5?  &' .   3& '0 2 3 &  6  3 & 3   ')&  /4&   3,  !& /&4    3 . & 2 &>'  ' 3   '& &'   3 &  & '), & 3 '   3 &  6 +  ' / & 3 !  &    ') 4 &3) &!!,   ' 30  &')  3& 2 & &'  '&   4&  44 & 3 &  6,   4  !&>  >   /  '  3> &7 )2 1    / &4  & &    ')  &  & , 3 &  6 3 3  &4&4 3  3,    &   @  '  2     3 / & 3 &  6  /   /4& 2 B  ' /& '0>  &''&3&  3&   ''&  & 3,   0  3 . 3 &  3  &    3 . &    33 3  3& .  &   &' &  :<    /    &' >&   F 2 @'0  N0  &   &  ' 3 &,  '   30' '  3) & 3 ' 3 )>, 4  33    T/ ,  3 /&  'R 3'&'&   3 & ')2 &7   ?  33 3  !   0  &   '! 3 &  &2 & @,    . ' &  & &  4 +  '   T  V  ? ) \  @&, 3 !&   & '74&2  )0   3   '&  3 &  6  & > 3    & 3' ,  4  ' 33&    &' /&   & &, > !  3 & &  2 &, &3' )  ''3  &  3&'  3& '0  3 & & 3'&  '0  ' >&,  >& 4    &' >&,  3   &  4 3 &  62 ( 4  ' >&  @ ?   ,   )&   3>'2 (  &  &  3 & '),  4 &  3  R &

:: *4, () 3),   2, 32 :#2

: A& > , 4 ,   2, 332 ;H$J%2

:; A& > , 4 ,   2, 32 %H2

:<  3&&, *&',   2 32 #I2

""% 1& $9  H               

3 &  6 +   % C) E,   C! E,   C'UE    % C/&4 3E2 ()& '&4   >/2   @ 3   % +  3 ?  % C)  =4 3 & & >& >, / 3 &4 3 '3&E, * % C7 &' !  :#  &  & &@E  &  % C7 )  & >& >  ' &E2 K ()4>  &33  4&     ' 3 ''&       ')&  &  , >&   >&   &3&   ')&,  R & 3 &  6  /  =4,  @, & 3 '&,  '& &'0   3 &42  R & 3   3&   R )  =4   7 ! , 4 3  3  3&  ) 2 3 &  6 04  &  ' R &  3  3 & 3 & 4,   32  4 & 3&    &/&  ' & , & 3 &  6, T/   &' 2 (    3 &     .  3& @ ,   &/&    & &  R2  ?  30'  3 &  6  >  & & &  '  3 &,   4&, ?   &'    3'  '/  4 2  !&  , 3&   4 & &'   3 &  6,     ()4 ()&444, & K3   3 ! & 84 3  R )  =4, M&4 &4  &!&4  '   !  9&7 3  R ! 2    7  &'  ') ') 3& .   ' 3  & &2  4   >  3 .   3 &!  &2 & @ 3, 3 5& , 5&' @'    $ ?  &    , 3  / ,   / 2 K ()4> /0  ' 4  /  @3'& &  4  )=  +  &'  &  &     /  & ' 3  5&4'   !   /& 3& 5 '  2 ( '  &/& >  &'  !&   / 2P2  ')&  + « (…) la perfection de l’art stylisé de l’acteur, perfection poussée dans tous les détails et dans toutes les nuances de son jeu, de sa déclamation et son chant, (…) fait de cet art, à mon avis, l’art théâtral par excellence »16. (& &  >  3 &  6   0 ' 3@2 ()& / , ')& 3&' , ')&    '0 /?  4!'&    3& '3       42  @3   3   '  &  7  '   &  / & ' 3@  ' )   3 &  &2 & P&$  / & ' 3&'   & '  &&4   '    '& &'0   R + « Le blanc employé comme fond de teint annonce le manque de loyauté, l’hypocrisie et la médisance. Le noir annonce des personnages francs, frustres et audacieux. Le rouge indique un caractère honnête et loyal. Le pourpre exprime le courage ou le calme. Le bleu foncé indique un tempérament brutal et orgueilleux. Le jaune dénonce la cruauté, la dissimulation et le cynisme. Le gris est réservé aux vieillards, le rose aux vieux militaires, et la couleur argentée au Dieux. (…). Les couleurs et les étoffes des costumes indiquent la situation des personnages,

:# ()4>, K2   2 ()&  '&  , "";, 33 #H$%"2

16 0 1     23 4 0       5        6      !  5  7  8   1 5   9  :#$/%#$/$;  2    9<= #$'%  ''

:" ""% 1& $9    

par exemple : un costume rouge, lorsqu’il est de soie et de brocart, indique le bonheur. (…). Mais un costume de cotonnade rouge indique un captif ou un criminel au moment de son exécution. Un costume de soie blanche symbolise la pureté et la simplicité. La toile blanche représente le deuil…»17. ( 0  ')  & !& ') &@ 3 '3 '   '  & & '/& '), &  '!   &4&4 / ' 3   2 3 &  6 &''    3 &'  . ' &4  > '@ &/'  3>'2 1 & !  KK 0', 3 &  6   4 '   0  &  3 &  3 & '), 3 3&4&  !' &$.  & '&3&  3 &2  ''0  &>  33&  + 3 &''>  &    , '  /    &  & ' ,  )=   2   3 !& &  3&'  7    !?   '  2 & '0   &@ '    '   & 3&'  > 4& 3 '3&2 (   3 ' , & '0  3 &  6,  !   '& ,  !   3&   2 (   &''0 &@ ' 3& @ 3 ,     &  'R  /    3>'2 A@ '  >  &@ &4  & '0 33   /Z   3 >  3&&  &' &  3&  & '0  3>'2 ( & ')'   3     !&'  &'    '    3>' , 3 & 3&  & 3'&', !& 3&  4 &  & 30'2  !&'    &'   3  '   4 7.  6, & 4&  & 2 « Après 1860, l’opéra de Pékin a gagné d’abord Tianjin, le Hebei et le Shandong, puis l’Anhui, le Hubei et les trois provinces du Nord-Est. En 1867, il a gagné Shanghai, où arriveraient bientôt de nombreux acteurs célèbres. Shanghai est ainsi devenue un autre centre de l’opéra de Pékin. Après sa pénétration à Shanghai, l’opéra de Pékin a connu un nouveau développement, de sorte qu’il y avait l’école de Shanghai et l’école de Pékin de cet opéra. Au début du XX° siècle, l’opéra de Pékin a gagné le Fujian, le Guangdong, le , le Zhejiang et le Yunnan, puis, dans les années 1940, le Sichuan, le Shaanxi, le et le Guangxi »18. 3'&' 33& , 3 &  6 &''0 4&   0 R & & &  ' &2 A0  & :I%",  '   & '  3 & 3  0  ! / .  3   /&  (   /& 7&  &@   3&&  &@ &'     3 & )= &2  ' . &/   3 & ' & 0  (@  @3 ' 2 « En 1891, l’impératrice Cixi, elle-même actrice amateur, fait construire un magnifique théâtre de plein air dans son palais d’été. (…) La Cour patronne de nombreuses troupes, la production théâtrale connaît un développement prodigieux. Entre 1853 et 1890, plus de trois cents pièces sont crées »19.

17 3    4 !  5     6      ! 1 5  )7  8   1 5   9  :#$/%#$/$;  2    9<= #$'%  $.$-

18 >  ?     #@#%

19 > (

""% 1& $9  ::               

S =' .  ''0 33&   .  3& &4  3 &   '!0      >, 3 &  6  3 '   4  )= & &7 &  &  0',    3 B   >   & !&   3 &   && , & " &   ,  '  Q&,  '&   & & CDEF 2

, -   

  3  >  3  '& 3 & '&@ 3 & &  ' /& W  3&  &',   '&   3     '& W 3 &  6 !& & 4  !4   0  & . ') &&2 (  &  !   &  &     &    &/   0'   3&'  /& &!!   & &7   & ' ') & KK 0'2  3 !  &! & 3, '   '&  '&- & () 3&  0'   & '     & 3  /&>  & @3  & 2    @ 3 '/ 3& > /& ''& +  3) 0 4 &  &'3&  !   ') & (), '   4 &  >   ' /33  KKL 0',  !' 3 &  62 &   3& & ,  ' &' ' & 3 &  6  &/  >42 A&> , 3& ' &/&  '  &' ' . 6 & KL 0' W  ' &  &33 & &  '&3& W &''0 . & '0 & 3&  / &@ ) 2 , 3& '  & &  7  &'   3 &  6    3 &4 3 ?  7 !!   3&  )   3&  ! 2    !   &  & >  ' 0',  7 &  R &'2 *&'  3&&, & & 3 !&'  /   & ' &, 3 ' + B  &!&4 : 7&  R  !   & ! '@ )  =4 F 2 ( , '& 4 A& > ,  '  &' '   3 & !   &/  &',  /'&  3 &  62 ( B  &/ F 7&  ()  '>  & >  & KKL 0'2 & & ! &  & 3 !  3&  3&>  ' ')&4   3&&4  3 & +  ''0   %, 3 &4 &',  & '  ' -  &3 0 :I#", &@ 3  &   &/ 2  '&  '0>   &!&4 !& !4  @'32 ,   ,  &'3& !   &   & 3&   4  '&   >  /   3    &  @  2 ( ' 3) 0  >      &2  '! & ''/ &@   ' , 4,

" #(

:  3&&, *&', &, & '2 +  2 & + 1' , :HHH, 32 :I2

 A& > , 4 ,   2, 32 <<<2

: ""% 1& $9    

'  / ''  &&  3&  3 4@  > &  !  '   '/& & 2  /&> &4 &    & '&  @3  & , &4  / .   )  '   3 &  62  &   , 7  '  &/&      3&' )   ' 3 &  & B   F  & ''3  & 3 &  &   &,  34  &' &  ) &4 ) '    '>2  ' !& ,  3    3  &33 ')   3 >7  KK 0' &   >, &   &'$'! > /&  &    !   &  / B   F  ' 3 &2  3     )   ' / '  &  '@ /   . & B   '  F  & 7 & ') +     '&  3& & !4  &    &!&4, &  !' 3&  /& )= ,  /&  &  / &   3 &  6,  > &  7  &'    & &   '02  '  3   > Z '  & / (  + 3 &  6   & 3&  & B   4 F &\,    ! . & 3 '  30' B 3 &  F  3' & & !  3&  !   ) &4  3 !& &  72 !,   3  !    /   '   3& A4 K&34     && &'' , 3 &  6 /& >  ' &  B   & ')& F2 53 &  6 !&' &7 )   &4 ,   4  ''0    ' 3 3 &@ 3'&  ''&@, ' @ &3 '/  B '  '  ') F2  &,  !!  3& &@&   3   ?  3>' ')2 1 & ! &'  3&   7&  4 &  , 3 &  6  3& &4   &' &@ &33  &    &&3& &@  3 &!  /   /  & 2 G  & & &'  3 &  6 X G &/  >   3 ' &   & & & ()  KK 0' X  '  3  & 3  !@  '&'  .  3&'  /    & () . & &&,  &      3 >  ' 3 &2 A/ 3  @3 &, 3 &  6 '   4&  ''&  !!  &  .  !', 3& &4 0      &  ' &'  /2

""% 1& $9  :;               

:< ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

   ,  .   +    /      '      

     &  3 &  6  ' . /&4 ' &  &  '&  '& 3& ' , 3 &> &@ /0  3,  /& &>   32 1 KKL 0', 3  /0  &7   3  > & &&  @3& 3 &  &2 13 0 &34  3 &  6 &  & :H"$:H;",  ' 3 . & 3   /& &   3 3&  &!&4, &3 0 & / '   &    3 &  6  &, /, &/' /0   ')  ' '& /, '   @3 &   & & &2  7 '), / )  &@ /&   & /)' 3& 3 &    . ' & ,  / 3&  ?  4 & &   , 3& 3  ) 0',   '  ' !  &   ' 30   !& //  .  &/    32 ( > /& 3/ ?  &', ' &   &  !&  3 &  6  &4   > //&  ()2

""% 1& $9  :#               

,  '0  1 ,-    .  2  « On peut dire que a apporté une contribution sans pareille au chant, au récitatif, au mime, au combat, à la danse, à l’expression, à la musique, au costume et à l’art du décor scénique de l’opéra de Pékin, enrichissant non seulement les moyens d’expression du rôle de dan, mais aussi a influencé profondément l’opéra de Pékin » 23 . K ()4>2 & '  & ?  /   3 &  6 ! '&  >,  &!&4 '&  !!   /& &   &   & & ') & KKL 0'2   '  & !  3 &    2   &! &  & 4 ,   6& &    4/    &,    '   &>   3&&4  3 &  62    !'  &   &  &> + &34  &    &!&4,  K ()4> &   :H:H  :H;J, ' 3 . & 3    4 &''  . '  '  '  &34  3 &  62 K ()4>  >&, 3  ' =4   3 &  6,    >  '   )=  '  & & '&3& 3& ' < 3  2

, .   2  '0   1 ,-  &!&4     '>  :IH< . 62  4&   &N) & & 3 /'  *&4,  3   30  . =4    &   / 3& & 0    '2  30    4 &$30    @  &'   3 &  6   3 0  R  2 1   & 0   & !  &' ',  ' 7   % &   ')   3 &  628 G  4 &  3   & /  '0>  &' + B &33 &4 F,  :IH< . :H"H, B & &  F,  :H:" . :H:I, # B &34 F,  :H:H . :H;J  B  ' F,  :H;I . &    :H%: 2  3&&4 '&'  . & 3  0  3   &33    7  &!&4 ' ' . 5 &- . 5=4  J &,  !!' !&'0   & !&  

23 >  ?     %A

< ()4>, K,   2, 32 HH2 & 3  @ 3  & :H;J + B 1 @   G& ,   &/& . '  $.  )=  S&4)  P& . ,  S&4, &4  G4 . , . &  A&)&&,  )=  O)4) . &4)&7,  )=  AU& . K O))6,   )=  ]& 4  P&>2 /    )=  & & 3  & & '   2   &33&    )=  *@&4, & & ') A4&,   )=  P& !, K&2  & ,  & '   )=  ()&4& & >   &  ()&4& ,   )=  K@, 3 . 2 CDE   &/& &   > N&  )=  . 6  & 3& 4 & F2

# G , 82  , - %2 &  +  84, :HHI, 32 %2

:% ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

' &4& .   '0  3 R 3>2  3   &-    '&'  . 5'& )= &   ' 0 &3   5!&  3 /  &  !   !  3 &/&2  5&4  &-  O)  5&/& !&  &/&  & 30' -     )     2 &-  M, / &   4 & 30    3'& &  R   &/, 5''3 &   & ! &  4& Q C=4  I &E2   &/& & ' .    &-  &    42  '   &/&  @ ?     +  !& ' ' . 5@ ' . # )   &   &/& 75& '')  2 ()& & /& ?  3 "  ;" !, 75. '   3&   ' 3& ' 2  ,  0   &  53 & /  ')& &'  3'& &  3  3 &42  &!&4 ')  R  &, 3 3 '  '   %. ,  & 7 ! ')& 3 &  >  2  R !   >/ & +   %. ,    C R   /&E,  *  C4 0   !E,     C'&/&0 , 4 0   )& &4E     C!  =4E2 1 >@,  3 3  R 3 '3&  , 3& 7. .  !&   3&2 A0  >, 5&   &!&4  & /@  /  ' 3 3& !&  & R ')2 !, 5!& &  3)  3R '   > & & '& 0 2  /&4   3& 5&  &- 2  :H"<,  &!&4 !&  >  & '0  )=  S&4) . 6 +  7 & ! O)^, R '& , & ')  3   && 2  :H"J,  3  & 0 2 5&' ' &   / !  ' 3'2  &  '   &>&,   !& &  &/'  R  * %2  &-  M&4 &4  3$?  '   & &33   3 +  B 5& &@   3  %. '    *    &!&4 4 3&   /& 3  &+ )&)& C ! E,  % ?&  3& '&   @ 3  %.    F 2 & 3)&   &   5&' ' ' 3&   & 2  :H:",  &!&4 3 M&4 )&, &  5 ' 2  & & @ !& &/'     . 5=4     &  &2 5&  & K3, &    ', ! & ' '/ +   &  :H: .   7 &/'     (       / 2 & 3&  &   ''0  & 30' 3&'  &!&4 &  &   2 (5 5& /&   '   / & ''02 / 3&  )=   A&4  )&4)& . 7 & 30'    0 %% &/'  '0>  &' M&4 844,  &!&4 > & !&/  3'& 2 8 G   + B C222E  74  )&4)& . ' 3 3/& '   5 J &' F 2  3& & '  )&4)&,  &!&4 /& &  '&-   '>  ' &  ()2 5=4 5   &!&4  .  ,  8 G ,   :H:H  :H;I2 B  :H:,  3& & ' ! , 5&' ' 8 O)!&4,    &  !& +  9&'),  )&U,  9&  / 3 &  &' '  R &'   I 9&7,  ! '&  / & 5@ 3   30   7&  R !  F 2

% G , 8,   2, 32 :2

J G , 8,   2, 32 :<

I G , 8,   2, 32 :J

""% 1& $9  :J               

( 3 , V  &!&4 / &-  '  53 &, ' 3 . & ' & 3& 5&'  30' /    . &   3&'   >   '   )=  +  3, 4 3  !@, &'&222 ( 3  ' 3 4&  &@   & *&3, &@ &$    /  !&Q  5)  !!  2  :H:,  &!&4 ' &/' &4 K&,   3 )= &   (442 5& /&  '   &  3  ())& C / & &  3   &!&4E2 « Dans le même temps, Mei Lanfang organisait un groupe de réflexion avec Qi Rushan, dramaturge et metteur en scène, Feng Youwei, Xu Boming, Shu Shifu, Wu Zhenxiu et Li Shikan, mécènes et critiques qui travaillaient tous à la Banque de Chine et aimaient l'opéra de Pékin »29. 1 5&' / ! . ' 3 5&  &  )=   & 4 3& . ?   3>'  53 &  62 ()& '&> & &/&  R, ' 3&  &!&42 & 3   &!&4 !  @ 3 5 4&&    ' 2  &/  :H:H,  )=   3 &  6 /  &!&4 . !&     &   3&2 8 G  5 4 & &@ /&   3 5&  . &''3 ' /&, &4    ' &    *&3   3&2   ' 3  3 3  5&   /U . 6  :H:H + B * /&   ;" ]&>6  & >&& 7&3& F 2  4 & '  3 & '   &40     &  '& &'0   !! '  &!&4   ' 3 &2 &      2 13 0  /   < &  (),  '  '   &!&4  !   + 3   $ ')N 5 X  '>  :H<,  &!&4, ' &4 3&  & , & & @0    & *&32 5  53 & ') 3 /  0 '  . 5 &4  30   &    33& . ' /&42 & 3 !  '  3/ &  7 &@ 7&3&  53  ' 3   ' &> ''02  3'&  7&3&, 3 & !&   &/'  &!!   6&>6 5  / /& &  4 =',  3  54&'2 8&' . & 54 ,  &!&4 3  & '  !! 53 &  & ') &  &  2  ' >  :HH,  &!&4   /4  >   &  3 ())&   &@ &$2  4&&  '    &   G )&2   ' &''    &  '& /  & >&& & ')2 & 3  0  3 & &  . U  6  :% !/  :H;"2 8 G   &33    &!&4  &33 N !  '0 3&  3'& 2  &!&4  &  3  3   . ()'&4, .  14, . & 8 &'', . PD  3 @    >, & 3     &/&  &'  ')2 13 0    () .  :H;", &'  3&' '   &  '     &$  & ()2  &  :H;#, ' &   &  C '  4 &E /   &  ')2 1'&  && 3  ')&4 '  C ]E  4& . ' ''&  '  &'' &/'  3 & &  &  3 &  &&/6,  ), , S 6, A&')6, \, & 

29 B (  C     #'

;" G , 8,   2, 32 :H2 (&   &!&42

:I ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

 /  &4  ' 3 &  '   )=  &4& S  ( &4    & & 4 & & 9  9 ')2 1$.  &/  ' 3& & 3 &   &!&4,  /    3'&'  / &> Q )= &,  >&'3 3   &   ' 2 (   &/& !& & *&3  &@ &$,  &!&4 3 !   /&4 3 '/  & '  2 13 0 &     ,  /&4  4,  1 &4,  94,  8 &',  &   14 , 7  &  >  &/ 3   )=  ''&2 & 3   '/   & :H<"  :H#"  / '' &   !&   &!&42 8 G 4  3 3  4&  ' & '  '  '  &' , ?   '   7 7   '>  & ' 3& & 3>2 « Le voyage de Mei Lanfang en Union soviétique a marqué la consécration de sa carrière artistique. Deux ans plus tard, le feu de la guerre commença à s’étendre sur le chinois et Mei Lanfang, à 43 ans, dut suspendre ses activités artistiques pendant huit années. Ainsi, les hasards de l’histoire ont voulu que, né pendant une guerre sino-japonaise, Mei Lanfang voit son âge d’or brisé par une autre guerre entre ces deux pays voisins. En 1945, après la guerre, Mei Lanfang remonta sur scène. Pendant les douze dernières années de sa vie (1949-1961), il reçut des honneurs sans précédents. Mais (…) était-il déjà sur le déclin ? »31.   3 & !  & 4 , &'  4&4  & /  & 32  :H#<,   ?   3 . 1 > 33&  &&2  &)0  & &  (  ()  :H#H   Q 3& & O42  @3     & '0 3   !&  &  ', 3& & 3& '&3&>     >&  &  ( D 1     &  G )&   & 3 & ;   3 + B   '&&  &    3'&' F 2  ;: & :H%:,   3 &  0  !  '0 3 & 30'  - 3 . %      , & /@  & ')  7  3  & 7. '&2 &   . &   '  '& & . =4  %J &2  3   &  3     &!&4 & / 53 &  6, 5&>  3& ' 5 &   5&  3'&   R &',   3 3&  /& R ! ,  3 &!!2 & & '& 0 ,  &!&4 & '&   '&  R  0 !!  + 4 0  &>, ''>  , 3&&, !, 3 0   & & , !&/  5  3  , 7 //, ) \ ' && 5&   &/ & ()2 5&   5 3 &  5&' 3  '   , 3  &')  &/' & &  '  3 / +  )  7  R 5 ! 2 (5 & ' 3  &/'  &   53 &  &  /   '2  &-   &  '    &')  &/'  ,  &'    &/&   3>' 5&''  3& !&   4  >2 *& & 3 ')  &  &  5&  !&   5 3 &  53 &  6, 5 ?  7 5& 3& .2  &!&4 5&/& ' 3  @  ',  & 3  5&   5 3 & .  3& @ 2 &3 Q

31 B (  C     -#

; G , 8,   2, 32 ;2 @ &  + *4, ()2 1 2  - %2 &3 +  &  94 &3), :HI", 32 #:2

""% 1& $9  :H               

  3& '  &   3   @ ' 3   )   &,  3&   ?/  &/&2 1&')$ . ' 3   & 3 &  & ' 3@, . 3   0  )= &  & 'Q, . & !  3  &/'  3&  & & ',  !& &7 ) '  !4   0  &0  &   & &2

,  '0   1 ,-  &!&4 5& 3& / 53 &  6   &   &  5 3 &  R2  &  . 3  )=  /&, & ') 3 && . '  53 &  6, .   5&   &  & 3& @''  5&'' & 3& !&   '/ ' 3 @&2 & && 3  0  & '  ! 5'    '& , & ' &  /  4 3  2 &   & &  5    @ &'  '  & '4 &3)2

,    .   3 &/   &!&4  & . '    30'  )=   3&    0  3 &2 &,  !&  & &>   . '    30'   3 &   3   '&,  4 & .     &  3 &,  & &>    3&  &   )2 8 G 4 , &3 0 &>4 &3)  &' ,  '& &  3 '   + B  30'   7 3R &D   3   '   3  3 ' 3  / 30',  3'&   & 3 3 ')   ;; ;< 3  & 3  ? F 2 &   30' '   &&3 3&  &!&4     & 3 !  & + 8 G  3    !!   &  30' '   &&3 3&  &- ,  4  $    .  (    . 2 & 3  0  30' &&3  3 . '    &  5%     ,  & )   3  > & 3&  3&   & '2  /& &  @ ! 0  3 &  '&  &   3'&'  &  3  &3' + B CDE    7 &'&,  '  &  , & 4 3 ')  & &,  &4 3 ;#  3 &   ')& F 2 ( /    ) > 3& !! ' 3 Y &4   3>' > ,  &!&4  &  4  &/' @ &  30' +                  2  &!&4 Q   '  G )&   & /   !  &  3  &, 3  3&  3  &/'    3 &  62  / 

;; G , 8,   2, 32 :<2 @ &  + &!&4, 2 1   ) , /2 , 32 :%

;< 1@ :

;# G , 8,   2, 32 :#2

" ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

 & & 4   @ )   0  /  &> &  )0  /&@,  0  &/&,   & !0 &  '  &2 A 30' '             6     %    &2 A ')&4  ' '  !  & ?  ' 3  + '& &4 ')&4&   '0     ! 3 &  >7, /& &>   > C! , &DE2  &4 .  3  '  & '4 &3) & 3 & ')2  ' 3& , & 3&  &4 & , && 3&' & ')&  . & &, &  &  & 3 @3   >  2 13 0 & ' &  & 3 3   3  :H:,   >  &&3&  30' '& 3&  &!&4 ' - '& 2   ')! T/   4   4  $    2  &!&4 &/&   3 & '  &33 & $ ?  B  )=  /&  !  &' F2  3  )&&  &  '&-  4  @4'  )&>  3 &2 9  9 ')  && 3&   . 3 3  !'& & &  )= & ') + B CDE      4&   3>'   /  ' 3& ,   3 '   3  ' ,   & ;% 3&  7   '/&' 3& F 2 1 & ! &'  & ,  &!&4 & &  3& 3& &   '02  &    !  3 &  6  ' /&  / ,  & 4&    & ! ,   & & 3 &  6 &   '02

; ,    2  '< 1 ,- = ;J C    + E ('3  3   '', &   '0 & 7   3R 44 & 3 &  & ')2     B   '0 F &33& &- &  &   . 62  &!&4 /&       &2    '0 3  R  &-  . @'0,    &/&   @  32  4&&  & '0  & 'T  3 ''3&    '02 & !!' /& &   &  &   '0 @3 3& @'  04 3 '  7  440   3&'    ' 2 1 ' 4& , & P&$, &' 3 !  , @3 + « Dans le théâtre traditionnel chinois, il n’y a pas de metteur en scène et presque pas de décor. Les pièces ne sont pas divisées en tableaux. Le temps et le lieu sont indiqués uniquement par la mimique, soulignée par la musique ou la batterie. (…) L’imagination du public est guidée par les gestes conventionnels des acteurs. Par exemple, un tour sur scène fait par un acteur signifie un déplacement, plusieurs tours de suite signifient un long voyage. L’entrée et la sortie d’une maison sont exprimées par des mouvements des mains et des pieds : on lève les pieds pour franchir un seuil ; on ouvre ou on ferme une porte imaginaire avec un geste des deux mains dans le vide »38.

;% 9 '), 9 2 B 1 3 3  )=  ') F'  "    , 2 &  + S& & , "":, 32 <:"2

;J    G , 8, 32 ;J2

""% 1& $9  :               

1, 3 '    3 &  & '),   &/&  &4& & 3&' '  > / &@ 3'& , &  &33&  .   3 ,    '0,  ''2 & 3 &  ! &   &!&4, / & & >>4 &3),  & 3      &  !' @   , &  '& 3 ',   &')  '& ' &' &! /  3&' )= & . &   3 &2  ' !& ,  &!&4     3 4 & + O)&4 4')  G )& !   &' & ,     '0 Y  3   3  3  &N ' ,  @0  3& 3  /4 &2 G )&,  & & 4 ' &>  KKL 0'  > /& 3&  3 &, ' / 3  /   &  ' , & 4, /  3 &  62 G &    3/& &/  /  > & 3 '  ' &  X & '&> &  @ ) ,  &'  &   ' , ' Q& &    ')@  & 30'   & ' 3 C3  30' . )0  ' 3 &E2 &   ')@  '    &&4,  ', 3  3 &,  & 42  @ &   '   >  & &   '  &7 5) 4  & 3    53 &  62 « La quatrième phase de la répétition était ‘‘la coordination du jeu, du décor et de la musique’’. Le décor était souvent absent dans le théâtre traditionnel chinois. Mais Mei Lanfang et Qi Rushan ajoutèrent parfois des éléments de décor sur scène. Par exemple, (…) dans le quatrième acte de Chang’e s’enfuit sur la lune (Chang’e benyue), le décor se composait d’une toile représentant des nuages, avec un trou rond au centre pour symboliser la lune. De plus, Mei Lanfang et Qi Rushan avaient imaginé un rayon de lumière éclairant l’héroïne. ‘‘J’étais, disait Mei Lanfang, le premier à utiliser cette technique d’éclairages sur scène à l’opéra de Pékin’’. Dans cette synthèse, l’effort portait sur l’harmonie entre le jeu et la musique puisque le décor était souvent abstrait, symbolique et les éclairages rarement utilisés ; en revanche, le jeu entier devait s’accorder avec le rythme musical…»39.  3 3   '& &'0  &  &33 ') '4 &3)  &  +  &   ! 3   &,  &4&  3>'   '2 (3&,       '   &!&4   G )&   >,  '' &' &/' !!   44 3 3  . 3 &  62 &  , 3& @ 3,  > 3&   ,  ?  3  & & !  2 A 3,   &>  '&    3&'  3  /  & 3 >    3 &'  /& ' & 3&   G2 17  ' 3 &>  .  30'    '0 ', &' >&, &'   ')& ,   ' ,   /  '   &4 )  ')& 4,    & ') &&'2    & >   & 0 $3& 3  > ?   !'& &>    &  )=  ''&,  '  &33  /&  &  )=  ') + & ' 3@  &  '   '   !&  

38 3       $A

39 B (  C     /A

 ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

')&4   '0 ! >  4 &  & 30'    !!    4&   3'& 2 9  9 ') 33 & 3'!'  /& & &  )= & ') . '   '  .   /&  & &  )= & ''& + « Il a fallu développer (…) l’innovation à partir de l’Ancien. On introduit ainsi dans la permanence, critère d’un art (comme d’une science) véritable, le facteur naturel de la révolte, l’acte bien visible, facile à juger, par lequel on rompt avec l’Ancien. Il faut avoir en tête les compositions superficielles typiques de comédiens occidentaux, leurs personnages fabriqués à coups de petits traits nerveux, qui, peu significatifs et plus ou moins empruntés à la vie privée, n’ont aucune valeur de type, pour ne pas comprendre que modifier des gestes puisse signifier une innovation réelle et fondamentale dans la composition d’un personnage. De fait, s’il est chez nous si difficile de révolutionner l’art dramatique, c’est qu’il est difficile de faire une révolution là où il n’y a rien à révolutionner »40. ( &   /&&>  '  ''  /&  7  &' , & & /&   4&& '2 9 ')   & !4 &'  /& 3& &33  . & />2 A&  &   '!,  ')&4   '&    0 @32  &!&4  3  &' ' ' 3@,  3 '@   3& &   !   &  3 & &  ',   3&  3  >  4 &  & 30'2 & && ' & &   4  '  3&' ,    '         '02 9  &4  3&'  &  7  &>  )   &  &,  &!&4 & '   4&   3&Q& & '   72    '  &' 3 &  !!  30' '' , .      .  & , & ')  3&'   &' ,     & !@  ' ') & ' ')N & 2  &4  !&     &@   ') . &' , &/'  3&'    2 (       ' '& 2  . C' 'E 3  3   & '   & '),   >  >) 2   3   !' &' ')  &  ' '& 2 A& )  3&' , &  > &/'  3>'  3 +   '   &4  ' ', &  &   ,  3R '   ! &  &   &  '  '0 3&  ' 2 « Cette interaction se manifeste également dans le jeu des figurants appelé long tao. Le long tao est formé par quatre, huit ou seize figurants. Ces figurants portent souvent le même costume et peuvent symboliser un groupe important de personnage : troupes, cortèges, … Cette symbolique peut être utilisée pour représenter le va et vient, l’entrée et la sortie, la marche, etc. Le long tao est un raccourci, une simplification dans le jeu. Dans les déplacements, le long tao est souvent utilisé comme un rideau vivant »41.  &!&4  G )&  >&'3  ' ')  %   3 , 3& @ 3, /     '0  +  B & //& F '&')  &'

40 D   D      A##

41 B (  C     @'

""% 1& $9  ;               

 ')&4  ' , 440   ')&4    &     '    '02  &!&4 &  .   3&'  '  '&      ' ,   &   &     '  ')&4   2 8 G 4 3  @ 3  & 30'      3&  &!&42 (   &/&  &4  /   /&  / & & 4 !  3&  !4 &  44 & /    3  & !&/ 2  & ' /&  /,  &'  >4&    . 4&'), &4&   /&2 A/& ' & ) &, & !&/   >& 3 0 2 1, ' ') 3  &@ &'   !&  ' 3  '02   G  7  / . '   /   !4 &  /  7  &' 3 '3&2 1,  !4 & &$ /  >, 3  3& ' >   4&   3'& 2  '          '0, &3'  3  3 &  & && ',   &/&   &!&4 & 3  . G )&  4  &  &  W &'  3 ' &/&  & &3& &/&2 ( & '&!        '0    ')&  72 & !     3& & & 3    4  '2 &  &'' 3&4 &'   , 3 & & >   & '02   R ' ,  30  )  3  /   +  '  '  30  0  & /  '02 ( &    !  & 3   '& &@ '2     '0  7&   3 ' & +  / &  3   &4&  C&   3 &4  & / . &E,   &  4&3   ')/&,  '&  ')& C3  3 &4   E,   &  &  &' 3&  > & C4!&  &  &/E2 A & ?  !&Q, &    '0 3  !&  . @ C  &- & E,  ' & C >  & !, & 3 E,  '>&2 « Pendant la représentation, l’espace de chaque scène est lié à la forme d’entrée et de sortie de scène du comédien. Dès que l’acteur a fini sa représentation et quitte la scène, elle redevient vide. On comprend mieux pourquoi les entrées et les sorties de scène sont des moyens très importants au service du réalisateur comme à celui de l’acteur. Mei Lanfang avait compris que les entrées et les sorties de scène étaient ‘‘un élément théâtral concis et économique : elles permettent les changements de lieu et indiquent les activités des personnages’’ »42.

,+   1 ,-   &'   '&  / '&   @   ')&  ')&  '0, 3 &  6 3  &     & &2 ( 4  )> , . & ! 3 &  )= ,  3 ! &  & &  7,  ')&,  & ,  &  >    3 4&2   @4' 33 T &/    '0,  &-  &/& '&3&> )&   2   &-   3 &  6  7  / . )&   7,  &!&4 & /  3 . '  & '0, &&  / 3 4>&  3 )= &  / &  ')2

42 B (  C     ''    E    !8   B    F G   %

< ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

1 >&&  B )=  /&  !  &' F,  &!&4 & !& 5>7  ' & 3 '  & 3&    ' 3&  C  >  '  .  <; !!4 & E  5 &  & &  & 3&   ''&@2  '& 5&  &  &&/6,  )  9 '),  &!&4 & / 3 &  6 & &  02  & !&        '',  !&& '&-  &  3 & ')   & &   /&4  /  0  ')  &  )= &, !' 3&  4  ''&@2  & , & &  ' , !!  !   && ',  &   &  /'  _ 4 &  3 & '&2  ') ' 3& !&    7  )  & 7   ') ') &  / 2  ') ' 3& !&,  & 7 &  4 !&>2 1   @ 3, &  & !     .  &'    ')   ' &') 3&  3 &, 3 & 3 &   ()    3&&@2  '  /& ' @ &   &  '0, 3  &&' .  3 &42  &!&4 & / . '  & / & >&' @ &  )=   / & >&'2 8 G 4 &  &    &   ' & ' B    3 & F . & !  & '& 0  Y ' Z .  4 3    @ ''  & 3 !  ''3& 7&3&, . =4   3 ,  . & 3   4 3 '2  3$?  ' Z . &   3,  & 3 & /& & 1' & & /&  ' 2 8 G 4 '  . 3 3   + B CDE   3 >&>   !'  &   &/& :H%%, '& '&  3  ')&33 . & << 4 & / '     __ )  3& !& F 2

, .         .   2  « Un nouvel opéra de Pékin, un opéra révolutionnaire, a brisé toutes les résistances et a émergé du bastion des empereurs, rois, généraux, ministres, damoiseaux et damoiselles » 45 . ]&4 4 & / ' , 3& '  33& '  !   ')&4 ,   3  '!  /  3 &  62  ' 3 .  /& 4    & &, &  !&, 3&    && &  &  3&  3/ 3  3&',  .  4  &  &> &    &2 3 &  6 ')&33 & 3& . ' !   &'2 1 ' & ,  &   >  3&,  ''  &  !    4& ' 2  3 '   & / '  ') '\' &/' &    3 &

<; 1@ 

<< G , 8,   2, 32 ;%2

45 1  *  7     <G   )      !)3 ( #$@%  $

""% 1& $9  #               

 &,  &' 3      3 !2 3 & '&  / & &3 0 :HJI, 3  3 4 & 3&  &    33 ')2

,+  .    2 

"    -  +    :H<,  3  '  & / '   7. />2  '   & <% O4 #    &           &2  ! 3 '  ; & :H<, .      ' '  +  B (! '  & &>  F  . &  :H<$<;2  ' &' & &   & /2 3 &    ,  3 '      &'    >!'&  Y  &4 &  !  3&  &  3  & + B CDE & / '  '), . &3 &',  & '  &$ 3 &  &!&  & 4 & 33& , 3&'  &  '  3 & & F, B CDE    &     &    &@ /  , &@ 3&&, &@ &  .      &' /  , 3  &  '  B  ')&4  /  & &     &/&  &   &     &/& /&   4 & F    33  33      3 2  7&3&  4 '    3   , &   '@ &  &  '  &' + « En ce qui concerne nos ennemis, les impérialistes japonais et tous les ennemis du peuple, la tâche des écrivains et des artistes révolutionnaires consiste à dévoiler leur cruauté, leurs mensonges, et à montrer qu’ils sont voués à la défaite, afin d’encourager l’armée et le peuple qui résistent au Japon à lutter résolument… » 49 . B   > 4 F  3& 3& 4 Y  '& , &   &  & ' ,  & 3   '  &  B   F + B CDE  &$$  CDE   ' /&  &  7. 3  X *  &   &  '&&'   ' 3 ) Y     >&> . ' __)    &/ V &!   #" 3 2 G  & '&&'   && X (  4 F 2 (

<% 1@ ;

49 > (

#" #(

% ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

'  &  &@ &  &'   &    &  /, 3& & !  )= &, &@ &'   ' 3'  & > 4      1'2 B   ' /&  &  /  @ ' /    T/   > &'' 3&  &,  !&   3      ')&4,  !& #:    F 2 & O4 3 ', ,   3& '&,   & @ $   '  & '    !!  '&2  &' B  F 3 .     &2    &   ' '  3/&  >   . 3   >  & !@ &&> + B  / '  '   &  > & ) &4  &   &  4 3&  3&, &   # 3  '  '  '  F 2 &  /0  3     &     . & !  & :H%"    !   &   & &    & &  ')2 () 3) *4  & $()&&   /  3  0  &/   &  )=  . &  :H<;, '    & 3 ''  '  /& &  )0   3 & + « En 1943, quelques dramaturges font une tentative de rénovation de l’opéra ancien : ils montent, à Yenan, une pièce intitulée Rebelles malgré eux. L’histoire servant de trame à la pièce n’était pas nouvelle. Tirée d’un épisode du roman Au bord de l’eau, elle décrivait les multiples rébellions survenues à la fin de la dynastie des Song du nord. (…) L’innovation apportée fut de redonner une signification historique à ces soulèvements populaires. On rajouta quelques héros issus du peuple, et on raffermit le caractère rebelle du personnage principal 53». 3 &  6 ! & >7  / & !  3 & , &  &!!&  ''3&  '  &  &  '   0' + & 4  '   *&3, & 4  '/ '   &&,     '   3&2 3 &  6 ' / 3&  , &3 0 & 4    B S & >  &/& F  :H#I,  3   &'2 &,   , 3& &  &>& 3   3  )=   &,   &&, '/&'  R   3 &  & & & 3 3&4&  & , '  33 &  @ ' ' 2  &  3 & !&  3  3 & + ' /&  & !   3 &  6, & /&  ' &/'  30' . )0  /&@2  /   ' /&, &  &   3& 0  >  & :H%", !! & . &  ' 30  3 &  6, &  &  3&  3   ! &  4 2   > &, &3 0 1  &/ ,  & 3    & ,   & >  & /  &  '  !!',   . & /  

#: O4, &,   2

# #(

53        .&

""% 1& $9  J               

!  '   3 & & & '&  4& + B CDE  $ 3&  ') $&, & & 7, !&&    ' & & & & &  3 & #<  R   XF 2 1 &    :H%<,  &  &   8/&  3 &  6  )0  ' 3 &,  30' '  '  C    %   % ,    ##     & E   3    B 4 & >& /&  F  3 2 ( 3 & '  >& &    3 & + !&$ &4 '  & 3  &  & !    ! C '    &   @ 3  /& E, '   /  ' ' ,  !&$ &&') . 3' &  & X () 3) *4  & $()&&     '0>  &'  3 K P)4,    !/&,    !&/ &> . &> &  30' . )0  ' 3 &, '& &  &  . /  & /  & ! 2  &  @3 4&      >&' & & / '   & 3  '  7  3&   30'  ' !/&2 0' ' 3 & '   :H%: 3& M P&,     A 2 !& >7  '    &/& 3 & 3& &    &   + B CDE ' &  /  &4 ,  & & '    4&4 3& & O4,  :H#H,  #%    & ! F 2 & '  :H%#  & '  '  ' 30'  !&  0 / 2 B  &''   &/ & /  )   @&4 &  &  !'&  !&,   / & > &  &  && &,  &  #J '    3&& &  3)  4 .    F 2 1  ' 3 , &  3    3&', &/'  ? *&4 G4, & !   & O42 (  0  &/& '      A 2 0 & ' &2  / & ' &   !/&  :H%< 3 ?  '2  3 Q&, . ' ''&,  '  /&  3& '3& . &/ '!&'  3 &  6 . )0  /& 2 ( @  &  ! '   & / ' 2  3   3 /> 0 '')  3  & / '   :H%%   A4,  /' 3    ,  *&4 G4, '     B  3 & ' 4 F2   3  &  '& 3&4  B 3 !'& F  &  . 3&   :H%J    & & 3 '  30'  )=  + ) 30'  )0  ' 3 &   &  . 6   /   0 &@ &  3 & '&@  .  / ' &2 ( ) 30'  + « (…)la Prise de la montagne du tigre (histoire de répression des bandits à la veille de la fondation de la République populaire de Chine), le Fanal rouge (histoire de la résistance des cheminots chinois à l’agression japonaise),

#< &/ , 1 , B (& &'0   /  )=  36 F,  *&', *&,  2   7,  +4  !    7,  8  9:;<=>:;<;?    3   !  !  2. ' 9@=  >:    :;<;?2 &  +   ( , :HJI, 32 :"H2

## & 3  0  '   >&&   1  4   S &4, & @0      & & 4  $7&3&2

#% *4, () 3)  , & $()&&,   2, 32 2

#J *4, () 3)  , & $()&&,   2, 32 2

I ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

Shajiabang (histoire de protection de soldats blessés de la Huitième Armée de route par des masses populaires durant la guerre antijaponaise), le Port (histoire du travail inlassable des dockers de Shanghaï après la libération de leur ville), Attaque-surprise du régiment des tigres blancs (histoire de l’Armée des volontaires chinois participant à la guerre en Corée), le Détachement féminin rouge (un ballet représentant la lutte des combattantes de l’Armée rouge de Chine contre le pouvoir local et les despotes), La fille aux cheveux blancs (un ballet retraçant la vie d’une jeune paysanne forcée à aller vivre au fond de la montagne afin d’échapper à un despote) et la symphonie Shajiabang » 58 .  /    &  /   )0   ' 30'2   0 :H%H, 3  3 &  &7 &@ B 30'  )=  0 F C&4>&@E, &  Q&  3)&   &  ' R  3 &2  ( &'6&, & 3  V &  3 @ ' &/'  3  ! ' &   & &   '  & :H%% . :H%H2 & ' &  S&  4  & &  :H%%  ' > . ! '  3/ ' 2 (  *&4 G4 &  &!!&  '   ' &4  2 & 3 3&4& '   !! 3&   3  )=  7  3  > , / 3& 6 /     3&2  '& &   /   3 &  6  &     & ')2  &'   3 &  &  3 ', & & 3&  S&  4  / &  '& 3&4 3 ?  B  F2 & 3  '   &   !&  0 /   3  3  & + « (…) La plupart des personnages autrefois influents dans les questions artistiques, même ceux qui semblaient être progressistes, furent vivement critiqués. Stanislavsky fut condamné en tant que bourgeois, tandis que, parmi les leaders chinois, Chou Yang, P’eng Chen and T’ao Chu étaient les premiers à tomber » 59 . A :H%H . :HJ%,  )0   3 &  / ! 3 4 /  &/' &   '  / 30' 0  :HJ +  % &    !& 3& 2 & O4  '' ,  !!, 0 :HJ;,  & B (& 3&4 '   9&  (!' F, 3    !   &  &    )= 2 ( '& 3&4 / . &  3/  S &   ,  Q& @ &' 3  4  +  9& &  &) &,  /&    '' ,  & &  && Y (!'  >  3& @  '2 & !  & / '  ' 3 . &    & O4  3 >  :HJ%  . & ')  *&4 G4   B & >&  &  F,  '>  & ?  &2  '    3 '   /33 &3  &   3&   /@ )0   3 &  &

58 >  ?     #&A

59       1    1      1 (  C ( #%A&       0H ! 1 (  3  !10 #$'/  #'&2    E I:J; (  8    G  H 8       (  G    +   (    G (       ( = G H + (   >   +  (      K    1  +  (   8   8L

""% 1& $9  H               

&33& &  A4 K&34, 4 & &  &  )=  '&2

>    -  +  3 '  & !   3 &  6, 3      ) ,     &2 ( !  /& &  34  )=  & & / '&, '5$.$   /& 33 '   33 ?   /   C )=  '&E, & )=   '& , /   '&/2 8&& & . & 3 > 4  &@ & && '  B    4 & F, & & + B  3 ' &    &  /  & .  , . 3 4   . 3 /   ' >& & & , .  >& &  '  %" 3/ &/ &    . /33 '    /&  F 2   &  '&/  3 &   &   &  4 &  3& %: /2 P&$ , &     &33    3 &, '  3 ,  &33   & & >  0' & 'T   &/&@  @ '0>  ' &4 ()$')&   82 (    Q&  &  /33   & () 3& &33  &@ 3& ''&@  3 '& &  &  & ' 3& '&  332 (  &! &  33 /& ?  3  4 =' &@ &  '&3&>  !&Q  &4&  ''!2  !& & 3 !  .  ' ) , &  & ,  &   &   3 &, '   &      (2 2 P&  & 3& B !' F2 « Pour rénover [sic] les hommes d’une nation, la littérature fictionnelle d’une nation doit d’abord être rénovée. Ainsi, pour rénover la modernité, nous devons d’abord rénover la fiction ; pour rénover la religion, nous devons d’abord rénover la fiction ; pour rénover les manières, nous devons d’abord la fiction ; pour rénover le savoir et les arts, nous devons d’abord rénover la fiction ; et même pour renouveler le cœur des hommes et remodeler leur caractère, nous devons d’abord rénover la fiction » 62 .  ' '   3& !&     R '&  3 &,  3/ '&!  4 & 2  , . & !! '  ' '  &4 G')&   8, / . &  !!'/ &  3 & .  ! '&,  >&   '  4/   '  + &&&  3    )=   3&, ' R  &  & 3 ' & 2   && 3  3 &  &  3&  3  3) 0 /& +  )0   30'  & . 3 !& & 7. . 4   3/  3&'2  '  & 4@ 3 & &  & 

%" O4, &,   2

%: 5 , P&2    .     B !   #     ! :;C:>:;DE2 P& /&  /  + :HH%, <"" 32

62 1) !  3      A$ 2    E I1 G    8      8       8    (  8  > G 1   G (  H + (  8  G 8  M  G    + (  8  G 8  M  G (  + (  8  G 8  M  G          + (  8  G 8  M  G  +       (       + (  8  G 8  L

;" ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

4 & '&2  '!'&    &\   !' 4 &   &   3 &  &2 (    4 &, .  &/    @    30',  3/  3&' 3& & /  @2 &,  ' R  3 & 3&  3/ 3 3& & 3  '  /  & . '&  & &&&   '   3 &2  3'!'    &&  3 & 3&  '  ,  !!,  ' R 3 3 &,  & 3 /  &  /$.$/  & ,  ')&4  > &  &'&  !   3 &2  '  ' ' B 1  3 1  F, &    &/ &   ,  33 . &   '& 2 ( '&  3& & &33  3  /0   4& ') ''&  &   3 3 &  &2  & 33 & 4  ' , ' B  &'  F  )=   & ! &, &3 0 1  &/ ,  '   >&> . '     2  Q&  &   & & @ ?   3 &  62 &    3 3 &/' & '& @ &  /    $&4, ')!  !  ' ' & + B G&    !  3    ')/&  &  7 . 3&4& ,  7     3   '  & !  ' &  7 . %;  . ')/&   &-&  >=  >& >    ' F 2 & &4&  ?  3    3 & '   $&4 3  !  &  74 3 ,  '  ! & , &3 0 ?   &''    /&  & ! , /   &@ &  '$'2  /  B && F 3 &  6  &  '' &   !!      &3'  '  3  3 >& & & 3 ' 2 1  &/   3 3  '   &3'2

,+   '03 1  &/    &@ '& &'   3 &  6 3&&  3 &@ '    !  ' >7  B ' ` ' ' F2    )   30' '& ',  &0  4 &,  &33 >& &2  3& '0  ,  3 &4 )   3   '&  74 '    &-  . & 3& 2 ( '&&  &  . '  ! &33 & B /&& F  3 &4 )   ' Q&  0 R, 0 & 3 '& &  & 3> 3&   ()2   3&  3 &,  !!,    4& '  & 3& &  .   /  &  & 33&   3 &, 3 !&  '&-   !4   /&  >0  .  &  + 3&&  &/& , /  >, 7 ' >&& ' 2  /   3 33   ' )   3 !& + « Ainsi, la fameuse pièce SSeu lang t’an mou (…), s’est vu mise à l’index sous

%; &/ , 1 ,   ' 32 :"I2  &4& &  @ + aF      *        (  %   (  *   .    %  ('    %     (    *    .   >. > %  * .  > % (.   %  ( (   ( *     %G

""% 1& $9  ;:               

prétexte que le personnage principal, Yang Yen-Houei – qui, fait prisonnier par les barbares s’est remarié avec une princesse ennemie et attend dix-huit ans l’occasion, avec la complicité compréhensive de sa seconde épouse, d’aller rendre une brève visite à sa vieille mère, à toute sa famille et accessoirement à sa première femme – est un traître au pays et un mari volage ! 64 » ( 30' ! 33    3   & 4 & 4   3>' '), )&> &@ ! &  &4 $P2 A&  30',    3&  33      &  ' 2 1  &/    0 :H#I,  ! &   3 & 3  . )&> & & CB  4 & )  _& ' FE &  30' %#  )= , &4   & )&   3>', &  ' 3 &4 2  3'&   &  3 /    30      30' !')2  &  3 '  B ')! '3& 3&  4  . '   %% 3   '& F +  'R  &   ' & 30' C3   3 &4 )4E2 A0 :H#"$#:, ' & 3 &4   B /& F + '  '&  !& @  3 9&',    &!   &   7 !   3   B  7     ')&  >) > . / & 3&  F2  ' & 30'  ' + B CDE &  F   , B  '  '   F,  !& '  0 & & CDE  7 . >, B A' &@ !  F2 &3'  &   30' '&   . !'  & 4 & 3 &2 3 &  6 & 7   >&'3  7    & 4 &\2 1 ' 4& , 8 G  ' > /&  @ 30' + « (…) Les huit immortels obtiennent le dao (Baxian de dao) et Convertir Bai Jian (Du Bai Jian). La première pièce est une histoire de la religion taoïste. La seconde raconte comment Zhuangzi, un des immortels taoïste, utilise la magie pour rendre la vie à un squelette (…) » 67 .   3   &\  & &  3 &  6, '  '!'&   3&  3 2 & 3 '!'  3 '3> 3& , & &  ')& 30',  &  /    '!'&   ?+ B % +  3&   %I  & , &  + & 3 !&,  + & ! '74&, . + &    CDE F 2     3 &  4 / . P&$  & &' 3  3/ 3,   ,  ') '& &  ' &' ' 2 &  &33   ) '!'   ' &'  &  !' &\  >)   3  & &  &  ')  ' ' & & 3>  & :H"$;" + B CDE ' /    & 70   R &7 &  4&& 

64 1 G  7      ##&

%# &/ , 1 ,   2, 32 ::"2

%% #(

67 B (  C    ##@

%I G , 8,   2, 32 :<2

; ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

/&4 ') '  !& @   & B 3  ' & F  & / %H  & F 2 (  3 ', ' &  >& '  . & ', 4& & &@  4&  '&  '&  . @ ''   3/ 2  '   3     >& &    ) 4@ 3  & &   4   &/&    & '&, &  &0  3& 3 &&  ') ') @ & & ') '& .  &/  3 &, & ' !  4 & @,  3 '3 '3  ?  & >  +  /  . & 3& , ) \  /& , & &     &/& 2 B   0  &3'  )=    & /& & 3 >&  '     / '   ' 3,   3&  , '  ') , CDE ' J" CDE & ' 3&&' 3  '0 ''  4 &  F 2 1  &/  !&  &  ,  !!,  ' & '0  30' '& & 44  3&  3   @'&  3 &42 « La mimique (…) dite sseu-tch’ouen, « penser au printemps », qu’on retrouve dans plusieurs pièces, dans laquelle une jeune fille mariable, une jeune femme séparée de son mari ou une veuve fait comprendre aux spectateurs, par des gestes riches en sous-entendus et notamment en se malaxant négligemment les pieds dont on sait le rôle important dans la tradition érotique chinoise, que la solitude commence à lui peser » 71 . ( &3'  3 &  6, /0   '  3&  '  W  &       3 &  W !    30' . )0  ' 3 &2

,+    '  & / '  &    :H%% . :HJ%2 )   . '   3, . & B  & F  & 2  4  /& /  7 + 3 &  6  )0  ' 3 &2   3&' 3 &  6  &2

,  .  2  3   ! & &@   &3'  &4&  3 &  & / 3& 1  &/ ,   '  !  ,  3   &3 Q  ' & 3 &  6  )0  ' 3 &  3>2 & /'&  3 &4 4&   )  )&  '  3   '&, & 44 &'  4 &'@, &    &    !&&,  30'  3 &  6  )0  ' 3 & &33& & '   4  3 !&  3 &  6  &2 & 40   30'  & ,   3 3 !' 

%H 5 , P&,   2, 32 #2  &4& &  @ + aCDE )  & >6 CDE ''3 & &7   )  4&& ! () /&4, & ) @& !& ! ) $'& a' & 3 b !  & !b2

J" &/ , 1 ,   2, 32 :::2

71 > (

""% 1& $9  ;;               

/    3& 2   3&&  >   ''2  3 3 /&   30'   &4 3  &   '!0   '& &'0  4 &/   @2 & 3&/  &   3 &  6  )0  ' 3 & , , & /& &>   3  2  ) 30'   /  0, / 3 ' , ''3 & '0  3 &  6 . )0  ' 3 &   !!  >' . & &2 A 3,   /&@ &   & & 4  3   ?   3  '@  B 30' 0 F2 & , &3 0 :HJ;,   >   30' &  &4    3&&4 )= &  / !  32 !, &$.  ', & !   30'  ')&4 +  7 ', & 3 &  6 . )0  ' 3 &,  3 ')  & / ' &2  B ) J 3 &  F , 3 3   @3   () 3) *4   & $()&& , 3    3!'&  4  )= &2 & &  4 & ' 3&,  &'   &/& & '   ')& 3   42  &&4   3!   '   0 &2 ',  )&> !&@  3  &&'  @3  ' 3   &,  ! 3 &  ')/& 4& D    >,  !!, &  '   3 + ')&    '0  ?  &2   '0  ' >& C   ')&4    ' >&&   /& E  &N  >&> . '  3 &  &,  '   &     /   3  3'& 2 ( 4  )= &  > !!   /! 3 &  6   &!&4,    &    &!!  !&& & &42   &33 '), & /&  & ! ,  3 & ''& V  &'   '  ')&  '02 K ()4>  & 7  &33 , & , 3'/ ,  ' &     J;   &  ')  & ''&@ ,    B    >& J< ''& F &   B '0 3&  F !   &33&  . ' 3 2  & 3   3)'&    30'  &  B  30' 0 F  !&   3 3 , >&'3 '& '3& &@ 30'  3 &  6 . )0  ' 3 &  & &   44&>2 1 ' 4& , K ()4>  + B  7&  4&   3'!  ' 3,  / '&-    /& &   ' 3 & /&& ) \ , &@ &/& 3& '3  &'    ,  3& >&      ')&    J#  @ F 2 $?  3/$ &/&' . ' 3 3, &   !&>

J *4, () 3),   2, 32 <2

J; ()4>, K,   2, 32 :"#2

J< 7, &2 B 53 &  6  [  /&   4  5&'[ F,    8 &Q,  2 2 %   +2 &  +   / &   8 &', :HJ%, 32 :2

J# ()4>, K, 32 '2, 32 :"%2

;< ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

/& @3  &  &''  &@ &'  . ' 3, '    /& ''    !!    ')&, 3      &2 3 &  '  &  3 &  6,   '0  &7 ) 4>&  '   3 ' &33&/   & , &  &33 ')  33  3 &2

    5 >7'!  '  , 3& & / ' ,  !&      B  & F  &33 3  @3  & 2 A&   ,  ' 3   @ &,  33 ') $ !!'/  &33 3  &  )= & X S&  . 3 , 3 3  . ' , & ')  /& +  &   33&  &@ @  ! & ,   !& 3&  33  3  332 1 /&  & &&   & 3 '  30', >&'3   3 @& &/& & / ''3 & '0 &  & :HJ", . '   30' &  B /& F   &'  B  F2   ' R &   3& 3&  &    /  &33  . 62 A& & '&3&,  &'    3 ! & !, &'' . & =') /&  /& +   3 &2   /&@ &'   !  3& ' /& 2 A&  '& 3&4,  &'  /&@  !     3 &  & 3   4 &2  3&&,  /  ,  '&   &    / . '    30'  )= 2 ( &   &  &  & & 4,  !!,   33  /  & 2 & 7 '  + B CDE   > @ ' /&  &! &  33 Y &  ' ?   3  3'&  ' 3'& / &  '& 3&4  !&   3&  J% & F 2  30' '    :H%<  :HJ%   ' 3 ' 2 1 /&  & '3  30', 3   3  /&  ''0   &  /& 2 & 3   3 !& /  ' 3 &  & !  &  )& 3& & O4  & ! 2 & ! &  & /&, . ' 3 , 3  &' '   /  , & 33&   / 30'  3 &  6 . )0  ' 3 &  !!' . &33 ' 2  & 7, 3 & /&   &@ 30'  )=   !  33&  &&,   &33 ')  33 3&    !! + « (…) les drames traditionnels furent revisités dans l’esprit du matérialisme historique, ce qui permit à certaines pièces de recouvrer leur forme populaire primitive de protestations ou de contestations des masses (…). Les troupes se multiplièrent et se déplacèrent pour aller jouer partout, ce qui amena les acteurs à se lier davantage au public, à en percevoir mieux les besoins et à transformer peu à peu leur jeu pour une plus intense communication avec l’auditoire » 77 . &  & !!  3 & 3& & / @3 & 33& , '  0 

J% 7, &,   2, 32 :I2

77 !"      .#%

""% 1& $9  ;#               

 > & &  ?   !&  &'  4/   3   '  & &  4  /& 2 1$.  >& 3& &,    3 &    &    &33 ' 3&  3&   & 33& 3& & / ' , ' 3 '3&  3& '   &     3& '3 &  &  /& 2 &    3 & & &  '  >&@ 7 2  ' & 3 &  / &   3 & /&  C( &'6 &  !0  . ' 4&  . & '&   >   ' 3&4 '&&  :H%# + B &   '0  30'    '   &!&  /  !!     3 JI   F E,  '&& &@ &'   3  4 & &2 K ()4> @3   &'     !&  &  &  & :H;"$<", '&  =4  &3 0 :H' ')2 (   ,  3  3& & /&   &  /&  &  & :HJ",   3 & 3&  3 4  &  3'&'2 K ()4>  &33   B CDE  30' 3 &  6 0 30 &7 ) '  I"   3'&  !0 F &' >&' /   3/  & & && 3 /  ' & 2 A0 & )&>&  A4 K&34  :HJI,  )=  3 / !  & & '&3&   &  > +  3'&   / 3 &  6  & !   &2 13 0  '  3   &   ,  &33 & 3  !&  & :H;", & 33&   3 &  6   &'& 2 & !  & :HI"   >  & :HH" &' & 3  &  ' &  '  & /2 ( & 3'&  3 &  6  ' / && '   &   B '  F  & '  4 3   ' + B & / '  3 & '& & )=   &, &/& & ! &4  ' . & !  & :HJ",  & ' ,   30   &,  '&- &7 ), !& I:  /  !!&   &' F 2

JI &'6 &, (,   2, 32 :J#2  &4& &  @+ a ) &44 !   3&  7 6 & 4 ! U )& >U ! & U) & ) 3& &U&b2

79 >  ?     #.A

I" ()4>, K,   2, 32 :"<2

I: A& > , 4 ,   2, 332 <

;% ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

,+         ' « A l’heure actuelle, on peut admirer l’opéra de Pékin non seulement au théâtre, mais aussi au cinéma, à la télévision, à la radio ou au moyen de multi-média. (…) L’extension des moyens de diffusion de l’opéra de Pékin a eu pour résultat de briser tant soit peu son mode d’interprétation traditionnel » 82 . K ()&4>2   3 !&      B !   /   F  & () . :HJI,  &33'& !!'/ & ' ' & >  & :HI"2 ( . '   .  & (), &' '  & &&, /  &      > &2 ( 3&   3&/   &  4  !   &  3)    '   2 54 & &''   & () & & ' &  && !&  974, )&4)&, S&4N)   &  / 3 '3&  ()  > '&@ 5 / '   >&2 ( '  ')&4 >   & &  ')2  &    .  5&     / 1, & & ' 5 3  51   Y  >  T/  &  ') ''&2  '6 '),    ' >&       ') &@ ')  '6 ''&, /  7 2  3>', > ' 3& & '   ' &    3  3  3 ' 3  /  ,  &  3,  3 &   & 2 &  ' 3 & ') !&  &33&  &3 0 & / ' 2  '   3  &/'      /  ''2  4 & 5&  5&/&$4&     4 3 :HJI2 A&> ,  B /  &   & / &4 F  '  &  & :HI"2  3 &  3 '0>   P&4 434, K 94, ( S&4  S M&2 1& /' 5&4  & / ' , ' &   3&   '' &  & :HH", . & ') ') 5  /     &/&2 & @0  4 &   &    & :H%" + B ' 5&  3'$33&  F  !' 3&     5!&'  & / ' 2  ' 3 3&   &   & 3  +  P4,  K&4, 8&4 7, O)&4 K&4&4, O)& 9&, O)&4 P&  M&4 *2  &   &  0  4 &,  B 5c' 5&  S& F,   & >  & :HJ"     4 . & !  & :HH"2   T/   '  &@ /, &@ '&  &   , B 3 '   &   '3&   '/ &  . 5@3   & '! CDE   & 3  5 53 / I; >&'3 5&  3 5 >&&  & () F 2  3 & 3 '3&@   &   /&@ &,  4 A4,  KN), O)4 S4, G O)7, O) )&,  M,  84 4> ! 3& 2

82 >  ?     #./

I; O)&), O)&42           ) % 2 )3+``UUU2')&&2' 2'`&')`""#`#!`3"!!2)

""% 1& $9  ;J               

1,  & 3   ' &   & ()  2       33  '  /,  ! &  @'  /&@ /    /  & 2 G  &'  /&@,   ' &   3 /'    &',  & ')    33  !  &   &, '  3 &  62   &, 3& &@& ,     //&' 3 &  &2

,   .   +   & 3   33&   3 &  6    & >     >&  ! &, .  &/   !&       7 &'  )& &33   ' & 2 A@ ' @& @ 0/ /&  '   ' '3&  A &  &  6  :HH#,   @ ' '  /  & & '&3&, '  /4 3 '  3  :HI#2  !&    3 '  3 /&&  ' &  & :HH"  3& &  &/' ' >&   >  0/  3 & ')2  , & ' 4  &> ,   3  3 ')0    & !&'0   4/  ,     /2 ( &'6 & , & . ,  3 3! /& + & &  3 &  0/ . 6 & 7& &  & /,   &   & ' '  '  ' &>2  !&  3  & &''3  2 S)&!!&  &N& , '0>  &' &4& 3 &  6,  3& &4 3& '   )& '  & &  3 ! &'  7 &'  + B CDE &' &   '  0  & &  . &  & &-  3) /'&  I< &   &' &  F 2 7  $   '   '  4 &   &7 &  &>   !   &'  3 &  6, 3 3 3&   0/ . ?  '&3&> @ '  &    '  '  C&3 0  3 &  ! &E2 S)&!!&  &N&  &33     &' '  & &&4 ')&   &   &  &&   :I"" & 3& , '  /& & . 3 3 0 . :I""" & &7 ),  &&  !!' &'  &'  I# 3 &  6    :I"" & 2    3>  //    3 ! &' &'  &    3 &  6 &7 )2  &'  ' 30  &&   @ Q& &  &'/ + B 17 ),  &   3   3/ &    /     3 & /, 3>'&   3 /2 & .   ')&4  3 ! CDE,   !   ?/ &@   . I% ' ')!!    3 &' F 2

I< &'6 &, (2 %  2@!  + @!  /   , :HHJ, 32 %%2  &4& &  @ + aCDE  3 !   ! ' &  )& &&4  &') ) 3)'&, /'& & & ' &> ! )  3 !  b2

I#  &N& , S)&!!& 2 8  ( 2()& A&2

I%  &N& , S)&!!& 2   >% H ()& A&2  &4& &  @ + aU&&, )  !&  &  '& & &  !   &33& &', &/  & 3 /& 3 ! &'2 9  ) ')&4 3 ! CDE, ) &   44   & &> ) !/ !4    ! )  &b2

;I ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

 ' &,  &>&  3&     & & 2  !0  3 &  6 '   3&' &  )= ,  3 >0  ''  3R &>'  0/2   ,  ' '  '  3 &  6 C'   :H#E,  + B   )=  &'' JI" 3'&  CDE2 &   ! &  IJ & &   J"d2 & 7 4 &  3      &' F 2 '  3 &  6 ' 3 @ ' 0/2   '   & ')  3 &  6 &3 0 :HI"  3?')   >   3  &> 2 9&'3 &'   '/ , 3  & / 3& S)&!!&  &N&'2 K ()4>  + « Un certain nombres d’acteurs ou d’actrices ont renoncé à cet art traditionnel pour être acteurs de films ou téléfilms, chanteurs, présentateurs de programmes de TV ou mannequins. Des musiciens se sont joints à des ensembles de musique Pop. L’opéra de Pékin n’est pas en mesure de concurrencer les arts commerciaux » 88 . 1, 3 &  6,  & 33&   &  3 &  &, & !  .    ')&4     /,  & '0  >&2   & ') &  4  &   ' &>  &2 A&  3& ,   1&  3 &  ()  :HI;,   >   3 3 & & )&@ &   ')&33 . & 042 ( &   . & &' 4>&,   > & ?  ?   /33  & & ()  2  G4    &    '  0  & +   > '&-  H"  B / / F, &    I % C3 &  6E B  >   F 2   &/&  *&$ &  84,  &  //&'   & KKL 0', '!  '   &    &3 0 :HI"2 &  3 I % L% .  N) '   /   & 30'    &    ,  :HI;,  >    ''02 B  & 3  0  ! 3 & / ' , &  3 & . 6 ' 3 &2 CDE &  3, '   :HI;, & & () 3 & 3  0  !, H: / &  '&   !/&  )=  .  3   .   . 8 ' F 2  :I & "":,  ( & '&    B ')! /   3&    &  &4>  ) &2 A 3, 3 7 ""#, &  & ( 3&4 53 & 

IJ 9 )&, P /2 + +  2  0  +  & &4 , ""<, 32 J2

88 >  ?     #.@

IH  + UUU2')&2 42'`! ')`! &$N""#`67`67$U)2)

H" G4, 2 J)    &   !     K      $   2 UUU2!/&$& 2' `3>'`  '`3>'&`:HI%')`4":;2)

H: 84, *&$ & 2 7,   B   '           @CM  ) 2  &  '   3&&, *&'2 /  &  $A A  + :HIH, 332 :#$:#;2

""% 1& $9  ;H               

  & 3 /'  *&4, >  >  &   > 3   3  &'?   3 &  & + B (  0  &, & ' 3&4 & !   & 5&  &@, '   3      '0   &  30' 53 &  , '&   2 B 5/& &@ !   H 3?')  F & 5&  7. >  4 & 3 @ & /& && F 2  & &&  ' 30', @   &   / 3&  S 3  3 &  & 3 /'  *&4,  3 & ' 3&42 ( & 4 &  / . !&  /  S&4N)4,  '>  30 &U&&, & G@,    '0 ')  0 &/&4& , ) * ()&6,  &      '0 $'     M&&,  4 &  7&3&, 3   & 30'2 1      3 &  6 /  3>' 3R '&, 3 &  N ,  0 33&  . )&4)& & >  0'     / &  ' & & &  /  & !  & :HH", &  & 33&  &2 &  3  P&4N)  & 3    &  > 4   /&4 . & !  & :HH",    5 & &' &7 )  4 &  >   3'&  !0   3 &  N !& '2  &   7 3'& , &  3 3 & .   '& 3&4  O)7&4 B '&'  /  3&    3 &@ &4 H; ' , &@ 3 30' '  F 2  O) P&>, 3 !  5/   &  ()  '   3 & '&@, ')& 3 &  3'  3 3  '& &'  3  /33 2   !& 3&   /  ! &  4 2 B 17 5) & ' ,  ' 3  '  3 & '&@,  &  3&  H< 3 & 2  3 & '&@ / '  /33 & '  F 2 (  @3  '  3 &  6 X & (),   .   &!    ' '&3& &3 0 :HI", 3      &4 '     &/& &2 &  & &   &/&   )&   3 > 2 (  3 > , &   ! ' & ! &  @  /   )&>, /&  3& &4    ' &, & /     &  /&@ >&   '>2 ) 0 &N ', & / !'&    !!   3>   &' 3 & 4 &@ 7 ')2  , 3 &  6  7   &  4 & /,   /   &  & / ' 2 &/0     /  '  ' & 33&    3 '3& '&  & 3   /&  3 &  6,   & & &2

,        ' &  3& &  &/' 3 &  &2  3   !  )   ' & ')   !  3 &  62  :H"#,  G& &  !! K %

H    .           %        2 )3+``! 2')&> &'&2'`:`""#`"%`;"`

H;     .    2 )3+``! 2')&> &'&2'`::`""%`"J`:;`

H< 1       &  !  H )3+``! 2')&> &'&2'`::`""%`"<`"`

<" ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

I C  ')!$T/   3 &  6E     !   ' & 2 &   3 . &   ()  & 3  . ' & + & K3,  3 '0>  &'  3 &  6 . '   ., 7 ?   3   R2  & > &   '& & &N   & >  KKL 0',  ' &  & &  3 & & ') ') .   2  & ,  ' & 4  &  //&  !!  4  &33& &2 &  3   3 & '&  7  3 '3>,  !4 & + « Le cinéma chinois, en général, met l’accent sur les intrigues complexes décrivant des caractéristiques psychologiques par le biais de confrontations dramatiques. Ce phénomène reflète l’influence de la littérature chinoise moderne et celle de la tradition théâtrale. Le style narratif, réminiscence de la tradition des raconteurs chinois, a été et est encore apprécié par le public chinois qui accorde plus d’importance à la description d’aspects humains de son héritage historique qu’à l’imagerie esthétique » 95 .  &  !   /   33& ,  ' &  3 & /&2  ' & /& 3 4 /   3&' 3 &, &  R '&  ''32 & 33&   ' & @3 &  & :HI"2 & '&   B  ' &  3 ,    & ,  3  3 & F  > &/  ')  ()2  /& &  / &'  3 &, '   &!&4  >& 7.   :H<" + B * H% &''3 3&    ' & 3  3&'  )=  F 2 ( 3) 0  / 3  @3'&2 & 3  3   . & / '   3 3' & ')&4 , . & /&2 &  6& '   4/  ,  ()  >    /   !  &   >& & > 2   3& @',  3,  &  &4&  ''! 3 &  6 &  &', &3 0 :HJI, .  ')  &4 @,  3 )>2 G   ,  ' &   &    > !&' &''0 . & / 4 &, 3  & ' 3 )  3 &  6  !!'2  )0  &>  . ' &  ' 3 &,   3>  ! &@ 3 &42    @3 & &'    7  3 &  '   + B CDE  7  /   )   3 &     !  3 HJ 4 & 3&  /   & '0   3 3  / F 2 3 &,    &  &  !& &/    V  ',   &/ 7. /, / ?  ')!!  3  & &4  3'&' 30 , 3& &- & ' &  &''>2   @ '&  &  &  '),  '  & 4!'&   &' &@,  !&     . '  &  /  Y  '  &  4  ) &'  3  4&  &  4 & /2  )   3 & &33& & &  &40   ' 3 .  3>'   !& &  &/'  &  ''&,     . & & & ?/  ' 3&/  & & ' &  &4 ! 2  !!,  ' &

95 K   1 ! >   (    +++ H(N N.&&/N/8$N8#&# (

H% G , 8,   2, 32 :<#2 (&  + &!&4, 2 -     , 32 ;2

HJ 9 )&, P /,   2, 32 J2

""% 1& $9  <:               

3  & && !! 3'&@   3   7 3>',    7 & & , 7  ' . /&  > '0  ' >&2 1 ' 4& ,  !  &  & &@ ''3  ' & ') &  & :HJ"$I",   &' , '  9 ' , /  / &> &   &&2   '  0  !&'  33&  +  ' &  >  . V 3 & & ') +  /& 3    &  '  ') .  &4 2 1    &34  3 &  6 &  & :H;",  &!&4 3  &  &   &&  3 &  6 Y ' 3 & !&' &  &  3'& ''&@  )= 2 A&  & :HI", &   & () ?/ @3&   4 , ' &/    !  ') @3 2 &7, 3  ,   '& &'0  /   3   ' &, '!  3& & & >'   ' &,  3& &  &/'  &  33& 7  3 /&2 & '//&  & &  )=  !!0    3  & 3)0   3   & &  ' &2  & (& 6,  R '& 7 3&  ' &, 0 &   KKL 0',  ' &  4 & 2  ' & & , @  3 &, . ''  ' 3 ')   '& 33&  + B )   ' & 3 :H  C:HIA C""E2  3 /'&   '  3 &  & ')  &> +    (  C:HI%E, P *  -. !(  C:HH;E,  %  -  C:HH#E2  !  3 &  &  & / ' ! , ?    '& @3   & / ?  !0 . & &  3 &,   !   & 2  ' 3 @ &2 A&>  3& ' , !!   ' & ,  ! 04  /   3 &  6 .   42 (   / &   3 @ 3 &  ! 2  3 ?  , 3& @ 3, '   4&4 &'  '     >&

HI 'A4&, 9,  2  !        % 4     2 (   !  :;O;>:;E;2 9 '6 + /  ! (&! &  , :HI<, 32 :JJ2  &4& &  @ + a ) P  ! ' & ' :H  3&  & !!   4 & ) U ' & &  + CDE ) &, )4) ' 3&,  U  ! ) ! ,  )  )&, & ) 33& & 3)  ! )  && 3 & &4 & ) 33& ! ,  ) ) b2

HH  + )3+``UUU2 && 2' `' &` /U`& ')/`4 f')f3 &23)3

< ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

&'2  %   ( , & 3&  P& 6,   &' &  6  :H:;, & @ 4 &@ &!!  3   & /2 A&  ! ,  3 &  3 &  6  / @  .  33& /  )& &>  & & ') '  32 )   %   (   &''   '0  ' >&  3 &  6  / &  '&   32 A&  ! B 1 & ''> F  () ]&4, >  >   '& &'   3 &  6   . / + &    5&33 &4,  ')&  &4, &  3 '&,     5&' >&,  /&4 3, & >&  & ')  ' , & 4  & 4, & '!'&222 &  3&  3  '&  '&  & , & &  / ,   && () ]&4, &   &  . !& !&>, 4  3'&  & &  3 &  6, & & 4>&2 1, 3 ' & !!' '  &' , '& .  3  R  .  3 ,  && !   &'  C  3 0  '   7 & 30' '  3&  &!&4 B 1 & ''> FE  !&Q 44/ +  ?  '0  !  3  !, '  '!0  . & 30'  'R 3!  &&2   ! &     !'  &  74,   3& ! & !!'   ?  '& &'   3 &  6  '  & ' //& . ' 32A& B    & F  M & 4,   4&   &' &  & :H;", 3 &  &, '    3 ,   .    /'  ' &   & '  &'   3 &  '  &  &   2 &3'  3 &   &/& '  & ')  &&'  &' ,  & 3 /4 &/'  3/ 2 & @0  &  . ' &,  '&'    &'    3>' @ 32  ' 3 &,    !0  &@  &/&@  9  9 ')   2 P2  ')&  , . & '   &'    3>'  & '0,  3 &  & ') @ 3 2    4/ &,  3>',   T &4, &  & 7   3 &2 B  3'& ') CDE, '& )&  &!!, /& & )=  3 &33 ' , 3   3&  '  :"" &33 >&, & 3 !'  &    &' CDE F 2 &  3>',  )=   & ')  .  &  3 &' ,     &  .  &/   3 &  !&  R  & &' ' R @  ,  /  4&  3  &  &   3    &  72 S 4 9&,  &   4&   3  9  9 ')   )=  '), @3 & 3   & & 4 & & + « Si le spectateur chinois ou japonais ne repousse pas l’idée d’une tradition travaillée par le comédien, il ne valide pas pour autant tout changement. Connaisseur de l’Ancien, il l’utilise comme test, sans jamais s’abandonner à un laisser-aller impensable pour un Oriental ; il est le gardien non pas de la lettre de la coutume mais de sa qualité. Ainsi le comédien innove sous le contrôle d’un arbitre intransigeant qui risque sans cesse de pénaliser tout fourvoiement fallacieux. (…) Brecht trouve donc là (…) un public de spécialistes qui, sans assumer le rôle d’un simple conservateur de la tradition, est plutôt là pour vérifier

:"" A ')&  , 2P,   2, 32 JJ2

""% 1& $9  <;               

l’innovation, pour endiguer l’inflation de la subjectivité » 101 . & /, 3& '   3?'), '   ' &,  '&'   &'   3'& , 3& '  &&3 &@  &  7  3 > 3 .  ' &  '& & , & 3   &  & &  3 &  62  ?   3,  !& 3&   2

,+4   4   .    & >& & '   '  3 &  6  3& '0   3  . &\U&2 A  > @ &   3 &  6   4  . &\U& 3& & / ' , '  & ' > .  !&    '   3  3 &  ' & 2 ( 3 ' //&  3 &  6 . &U&  3& & &''  3   &  >& &/,  (), &  &   '  3 &  62  &  -  , 3 & ,    !&  '&-  3 &  &, &  !  ')&4, . & 7 4 &  .   )&>&2 & 33&   &  & !!   3 4 &       53 &  6  !!&   4  , &   3 4 &    '2    &,    ')&-  / 4 &  &\U& !!  3 & 53 &  6 3  4     '2  @ ?   3 4 &   4 &@ !& '  &33 ' ' &   &, 4 =' .  @3'& //&  5)    >    04 :" '  53 &  6 2 ( &   & ' &  &  R 3   ' 3! & & 3 3&4&  3 &  &, & / 7 '  R &'! +    7 &\U&& &@ '  &@  >  3 & .  &/   3 4 &  '&!,       ' 3 )   !!  & 3>  /&   3 & !  4 & 2  3 >0   , ?   !!  ' 4   3 4 &    !&  '&-  3 &  & & 4 & 3>', '    ' 3& .  3&' &  )= 2 1 ' & ,  3>' )&> . ' ' & 4 &  &     & &' !! 2  (),  &@  '/    & 33& 3& & & & &      II,%d, '  4!  3  ) ()  @  )&> . '   &  3 & '& ')N @2 5 3 &'  5 & & & !!  :"; 3 &  6, 4 3& &>) M') & , '!0  . & &  R 3   &2 &4  & &  & >&  ' , 3 &  6   &   '2 & & !! 3& & &  &  3 &  3& /,  3) 0 &  & :H<" Y  '    &  >&'3  /

101 D O   4  !8  F      F   6  C      !)          5  2P QA$ #$%%  $%

:"  + UUU2424/2U`!`&`! `' `:2) 

:"; M') &, &>)2    %  7  B 7     J  %  2 P + /  ! P&U&5  , :HH:, ;%" 32

<< ""% 1& $9     ,  .   +    /      '      

3 !!   30' /& 2  /&'), &  ' &&  & /  3 '2 &   T/   & 3  !   5/   & 3  . & / 5  & 3 /33  &  & :HI"2 &  ) &  / ,   >   3'&  & &4  ')& &  %:   3 2 ( &  & :HH"  & / /  / &> &  3 &  62 & / &7  &4 & ,     3'&'  3 &  6   7 /  3 /'&  & &2 1' , & () ' 3 ;""   /   :,: &   3'& 2   ?  3& 1(  :"< ,    / '  6, )&4)&  8N) 3/ '&3   75. ;I ')&- '=>,  ' 3  3 4 &  '&'  . 3 &  6   ')&- &&2  3 >0    ?  +    V  7  3 &  6   4 & /,   4&    V & /  & 3 4& 2 & / 3 3  3 4 &   3 &  6  &   3'&  !  3 & '3> ?  ' &4 3& '  / &  )=  3 33 + 3&'   /, /  & 3, 3  '6  >, 3    3222  3'&  '>  ' 4   3 4 &   &7 &   '@   & 3 ? . & /  3 & //&  3 &  6, ' &7 &    3  =42 &   !!'&'  '   !!  3 &   & '&3&' .    7 3>'  3 & 2 & 3>   !& &  &/' ' &   &  &  .  3 , , '  0  &,  / !!&  3 4 &   3 &  6    '     3 &> &> & 7 3>'2 & @ 3,  &> )  2   % ,  &  M ()4 B &   . 3    /, /  0 , ' & &>&  &@ !! 3'&@  &@ &  :"# & &@  / &Z  3&  & 4 &' F 2 A&  @ 3  ' &  3 4 &  / &  3 &  6 :"% @2  :HHI, &'  &   / 7 A( !    &  '  4&2 ( 3 4 &   3  3&  )0   3 &  6 +  4,    &  &/   ')&' )?  ' &4@,  /2 & !   '  '  7 &33&  '3& . '  3 &  &2  &&3&  &    & & & )=   6  """, &  ''0  /!2 ( @ 3 &&3&  30' 3 & . 3&   3 4 &  /    !' & / 3 &/  & 3 ' &  &7 )  ()2  7 "":, ((  C()& ( & /E & '   ')&-, :"J  &4 &4&, '&'  @'/  . 3 &  6 + (( $: 2

:"<       2 UUU2& >&! &'$'2 4`& '23)3Xf& 'g;#h&4g!

:"# A& > , 4 2 B 3 &  6   4  M64 F,  A' @, 1$(&       %    . 2 &  +  4, ""<, 32 #I2

:"% G&, O)&42  ! 2 UUU2&33:2')&&2' 2'`& `) `""$";$:`U":$332)  2 : &  """2

""% 1& $9  <#               

 3&&4 !!  &  &&4 /  &      3 /  () 3 ":#2  3 4 &  /   , 3 ')     '    /', 3   ' &  3 4 &  /   / !2 1 & /, !!  & &@ &3  3 &  6   /' 7  3 3 &2 1/'  ,   3>  ')& 4 , 3& ! 4 & ,   3   ')&- '),  3 4 &  /  3 &  62 ( & 3  & &'' &  & !!  '   &  & '),   , .  &4 2 :"I & ', &   /'&  !  >   %   X ,  34 & 'T  &33     &  3 &  &2  )&4U !    ') ')   1'&  ')  & ,  '@    ') ') &&@,  &/& '7  3 ""# . &> &  >&   &/   , 0   '&'  . 3 &  62 B S =' . & ')4 ! &  ,   & &@  3 &  6   !  &!   3  4&@     2 CDE & 3 & & 3 >7'!  3  /  3 & :"H  &  & &,  M&4 MN)&4, 3   1'&  F2 1/'  ')!!  5/   &  5 & &    ""#,  () 3  . @  " d  & &  & 33& & 5 2  &  &     & )=  3 '  3 &  3  & 4   () &7 ), &  /  3 &  6  > 3   & + 3 &    0 3 2 ( 3 @     )=  '&   &,  (), & ' . @3 &  / &  &  , /&  ' &,  (A,  AA, & /   ,  2 & '&&'  ' &   ''  3R  / &@   &@ 3'&  & (), '   3?') 3&  &   3 &  62  ''&@, !&' 3& ) ') ')  &   & ') 3& @'',  3& . '/  ' 3 &2 &  & ' 3 )  3>'  & , 3 &  6  $$ 3&   &  ,  /  &  !6  X  4 & ,    /  3 &  6 & ' & '&'  &  '  X

:"J  + 4)2332' 2'`4)`"":"%`J`4"":"%JfJ;%

:"I )&4U, 2 !  >   %  H )3+``UUU2')&&2' 2'`4)`'`""#$":`;`'f<::J#<2)

:"H #( 2  &4& &  @ + a )&6    ' 3 ')4, ) & & &> 64 3 & U > !&    4& 3 ' & 3  )  2 CDE ) 3 &'' CDE )3  3  / ) &  && 3 &, &'' 4  M&4 MN)&4, 3  ! ) &'& b2

<% ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5

   ,+(  +            2   +  +  5

@    !!  3 &  6 & !&/  & '&&'  ' &   & &  2   &   3 &  6    &7 )  (), &  3& ' &  !  )= &, '   ,   & !  3 &  & ') & 3 @3  &  2 G& & 33&   3 &  6 '  (),   > &'' -  7  3 .  &4 2 ''   /  3  0  4 &  3) 0  '3  3 & ') .  &4 2 & !&'& ''& 3 &   &  &'2  !  &   &  &  '&   @ 3  ''&@, &  !! '    @ '   4 &2  &4 &       ''  3& !&' 3& ' / 4' ''32  '  0  3/ 3    ' 3 & 3  &   @ 4,  / & &   &4  !     /,     /, 3  3'& ,  >& &4 . & > ' 3 )  /  & 2 @3 &  3 &  6  ''  !&  3  ! 2  / , &> ,     &  ' @3 &   3 >0   0/2  / , ,  3 &  6 '  !&'&  

""% 1& $9 

4  4 &  '',      !!'  3 & '3  ' 3 & .  &4 , 3  3'&   2 !,    0  3&    &4  $'' &  3 & '&, 3  &  !'  ''   )=   & ') ,  @3 &, @3 &   .  3 4&  !  /2

,     +(  +  

@3 &  3 &  6  !&  @ &0  > ',   &>, ')&', .  3 & &@ ''&@ 3   7  '  3 & ')2 & 3  0  !  @3 & 3  & !!  3 &  6 /&  33  ' , 3 AA, (A  , '222 &''0 . ' 33   !&'  3  & /  ' &    3 '  2 & @0  !  @3 &, //& ' !, !!  &@ 3'&  ''&@  3'&'   ', & 3&   3 ') 3 !    .  &4 2 ( !!  ., &   @3 >7  3 &  6, 3  3 '   ')& 3&,   . ' &4  , .  &/     '  &'', & !!  )=  ')2

,+( .    2  &/0   /&@ &   /&@   ' '& & 3  . & ()  3   & ')  &4 2  &, '  & /      ,  &@ ''&@,   )&, &''0 &@ ')&- ')   &   3 &  & 3>   ')& 4 2 &, '      !  &  @3 &  3 &  6,  !   4   &  / 3 &2 &> .   /'  /   , 3 &'' .  ')&-  3 &  6,  !!'/    & ')  33 > 3 / , 3  3'&  @  '/  ' & ,    3 &')&  AA2      &&@  /  '& &,  (A   AA,  4 & '&  3    3 &  6,  3  3& /   3,  3 32 (   /  AA 3 3  AA  & /& &>, & .  3 @ ' 2   3>, > / ,   3 '  ' & !   3 &  6 &  &4&  AA, .  3 @ 3 /2   ' &   3 &  6  3   /    2 ( &33 ')  3 &  6, 3&  ''&@,  >  ' &>2   >,  !!, 4 3  )&'&3   &/ & > ' 3 )  3 &  62   30' . & / ,  &/   ,  &0   / &   3 &  6  & >&'2  )=    &  //&,  33, 3 @ 3 , ?  4&   '0 &  '

3& '0 2     '@  & & &   3 &  6,  3  3'&  > &    , '   3  4  & &  ' 3 &2 ( ' ,  3  > & & , &33  !& .   4  )= &@  2 9 3   &  &   )=   &'  &33 ' &  4&  B )0  F !  . & /2  )=  !    4  > !&2 1 3 !  &, 3 &  6,  &   3>'  &' ! ,   ?  4&  &  )= 2  !&   3'&  ''&@   3& !&   &/' &  & ')  &   4 &  4 &  (), '  4&   &'   @  & 30'2 A 3, & 3 '3    '$'    &@ ') & '   ) ''&@    !&  2 ( @0  ' &    3'& ''&  3 &  6,  !&  3 &  6     !6   '',  3& '3& &! &@ !   3 &2 1 .  3 &   '  !&' 3& & '!'&  3 &  6 3  ''&2

,   +   6 +  B (   &&  3 &  6 F,  #   !   J  %   C(9E, '  3& &4& S)&!!&  &N& , & 3'&   &>  () 3 3  / 3 &  6 &    2   3 !  & ' '   3  & /  3&,  4& &  '    @32 & & ?   (9 ,    & !!  3 &  6 .  &4 , & &  !!   !! ') 2  >  (9   &33 ')  3>'   3 !  3 &  6,   3 ' & @3 ' '&  . ' &33 ') 2 /    /     & &  3'& . @ ' 3  , . '    3'&'2 (  '&/  3 3&  (9 .  &4  !& &   3    3 &  6, '   7!    '   + B 3 &  6  &  !  &   3 / &  3  & () '&  & >  /     & '  ') + ) , )4,  &   3, ')&, &, 7, &&4,  ' >&  '0   ::" &' >& F 2   ' !  3 B ! $ F  '  3 &  6,   3   '&   4  ' &' &' . / !&   3 &  6  '  '  ')2 ()& & (9  4&    &  , 3 '3&    3  &@ &$2 (9 & '&'  & ""% . & '?  &$2 & 3    4 C7 - .  % 7 E,  3  (9, & !!'/  &    &@ &$    / >   ' >  ""%,  3  & /4 '& !! , /& :# """ 3 , && <: ::: 3 &   2 & ' 3&4, ' 3  @ 3  > ,    ' &  &-  O)&4 )&)&, &    7  & ')&  

::" 4(  #   !    J  %  2 UUU2 >743 & 2! 2  &4& &  @ + a974 3 &  )  &  ! )& '&   3  ()& >'&  63 4) ) /     () '  + ) , )4,  &  & 3 , 44, &'4, &'4, !&' 3&4, &4 !4)4 & &' >&'b2

""% 1& $9 

3 &,  3& &4&   3    ' ,  @3   3'&'2 ()& 3'&' ' 3 &   '  3 & 3 &  6,  ' &    &4&2 ( & 30'  ?   $ , '     (9 ) 3& . &/ '  .   ') &>  3 !&' & ' 3 )  3'& 2  /   (   & P  P    L*  3& '3 & !&'   &  2  !/  ""J, & 3    4  3  &  S &$9 &4, &  )= ,  /    '  3&2 (    3 / 3       2 A@    3&'  7.  /2 S)&!!&  &N&'   3   &' ''& . &/  &''3 . 1'&  &&  3 & () &2  &  !  3&  ' '), Z   & 3 4 , @&'  &  ?  '   &  0/ ')2 ('   > @ 3 /    &   & ') . ''2  &N&'  && 3&>  &   ! &  &4& . 1'& 2   !& 4&  3&   &  ''&@ . ?  3R   '  )=  ')2  &  !  . '  3 &  6 3&   &,  :HH: . :HH<2   & !& '  & B ' > &  3 &  6 F2 (  4&& ''3  3  / 3 &  6  14  3 '3& , .  &4 3& !2 1 ''&  & 3 3& &  & 30' B 1 & ''> F 3& &  3  & B ' > &  3 &  6 F,  3 ! *&4 1>4, @3&  .  ,  @ Q& . 6, &  / . / '  & &  &4& ' . 3& '3 . & 30'2 (  0  &  3 , . ''&  !/&  &   ""#, & & L     4  L ,  & J & :: 7  2 *&4 1>4  && 3 ! . 3  3 & & B ' F    2  ' , & >  & ""%,   & 3 , & && (  ! &  '   6 C( E,  @ &  @ 30'  3    3 &  6,  &  3    + 7 A P . -  7 3    % P*  P A  2  7 & *2A2 16 & & . & ::; 30'  /  B &' & 4  )& F 2   '3& '3 & &@ @3'& &33  &@ 3'&   >  3'&' +  !  &Q& )   3 &  6 &/&   >2  &/ /  ' ')  4&  3 & 3& (92 B &   / & . '   & , &4   !&  &4  @'  ' .  !  &  !&'&  ',  &  3 ! 1< !   4  3 4 & ,  & > 0/ @3'& i >  3'&'j,  & !!&  ! & ::< '@ F 2 A&  ''&@   3   / 3  3 &  6 & .  &4 C'  &>) M') &E,  &  B ' F   ' 

::: #(

:: J  %   L . Q2 UUU2 2' `&  2)

::; 16, *2A2 4   %  J  %        2 ) 9 ) )&  S, ""%2 UUU2> ))& 42!` /U` >743 & $ /2)

#" ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5

&  4 & '&3&  4 C&     !     L .  3& '0   &'/ &@ &$E, &/' & &   4&   62     & 2   ')!!  . /  &  '   >    3  )=   3 & &7 ) &   3 &  6 &  2 > / & 3   && 3     , . & !   & !!  3 &  6,   ''0  30' 3 2 51  & ()  8 &'   '>  "";  7 ""<,  & !& '/  & '  ') . 3    ! &Q&, .  &/   ;J" &!& &   ' , & !& ' >&'3 ' 2  & '  & 3  ')  ! &Q& &  /! ''0 '  3&   3 ') 3 &  8 &' . ' ''&2  & '  !  #   #   !  , 3&   % !/  ""<,  &33   & 3  9& &&  () & !!',  &  '   O)& )4, ::#     8 &' C3  S &$9 &4   &E 2 1 ''&  5&4 &  51  & () . , > '> , '  3 & 3   '&  3 &  6 . )0  ' 3 & + B  A&')  !  4 F2 (  &  & :H%", ' >& &' 5)  5 7 ! 3&/   /2 & ' 3 '  B  # 3 &     .     ::% 7 . 4') !  F 2 &  3 &   % 3 & 5B 3  ('> F . &      /&2  O)& )4 @3 . ' 3 3 + « Presque tous les jours, la presse locale couvrait nos représentations. Toutes les places ont été réservées, même les strapontins. Lors d'un rappel, je me souviens avoir vu parmi le public, deux étudiants chinois qui avaient les larmes aux yeux parce que cela les touchait de voir que des gens de leur pays pouvaient être ainsi appréciés à l'étranger » 117 . & 3  ! &Q&  3&  42 1 ''&  & & ""<$""#  )=  (H;  9>4,  !! & & 3>  '/  &  3  7 0/  '  53 &  6, &  G/& & '  3  7 & /  + « Dans les trois programmes qu'ils proposent, pour la première fois sur une scène française, les maîtres et les élèves nous font découvrir (…) un monde de merveilles à part entière plein de rêves, de costumes soyeux et colorés, de maquillages élaborés et de jeux de scènes époustouflants. (…) C'est à travers un spectacle en trois parties, unique en France, que cette école venue de Chine, montre son entraînement et le rapport de force qui lie les élèves à leurs maîtres. Splendeur mais aussi magie sont donc au rendez-vous au MC93 de Bobigny »118

::< 16, *2 A2,   2  &4& &  @ + a    /& &> ) /4 U& )&, &)4)  U& & @'  '  & !&'&4 & !& & &  ! , ) ) 4 1< ) 3 /   ! & 3 4 &   ) > ! & & 4&/ &)4 6 4) >&'64  ! &b2

::#  + UUU2')&2 42'`! ')`:";#

::% #(

117 > (

""% 1& $9  #:               

( 3'&', 3  3&  )=  (H; 9>4, & >!'      3,  & !&'0   8 '&  3 C8 E2

,       B ' F 3 /  4 & / ''&, / 3 ' ,  ' &   //   &   3 &  6 .  &4 2  , '3&, & 33&    3,    3 !@, ' 3  ')   & &3 &    &'  ''&@,   3  &  )=    / 7 . @  2   ' ' 3&  / &>  '  &'' 3   3 /  '   (), ?    3 '0   3   3 .  B /& F2   3 ')  ''  &'' 3&   '  3   4  3&  4/  2    /& .  3  &  /    ' 3>,  @    3   ')& 4 ' 4  / 2  & /  ' & )=   4&  !/&  &   & '),  & 3>   &  &'' 2 & !!  3 &  6  '', &    ', 3 '  & 3   T/  & '  3&  3& &''2    @ 3 ! &Q&   '  &''  4 4/  &2 8 . &   :HI,  4  0   & (    1!!&   &40 , & 8& '  ! &'$&\U&& & 3   ' 3 ')& &  T/  &    &  &   0   &33    5 3    ') ` ' >& . 5!'&  &33  '    5 3  &\U&2 8 ""<, & !& & 3  & )=   $  ()& 3$,  &      !  3 & ') 3 & . &\U& + B  3&/ &@ 3/ F, 3 '    4  , B  >)& '&  F, 30' '&  3 & &\U&&, B & 4   3 >&' F ::H  B    4 F, 3 &/  53 &  6 2  ')&'  ' 30',   3 ')  &\U&&   &''2  "":,  &''  /& . & ' & '7 5 '  '  ') . &   5 '  '  ! &Q& . 6 &  4,   H / >  ""  (  (   () . &  &  &4  !!' ,  3 '  /'$3     ')   &   ! &Q& 4 . 5 $  2  '  . >  ' &!,  ((( / & &   & '  ')  8 &',  ' 3&  >&  4&&   +  3'&',  @3, & 3>'&  /    '&&4, 5&'' 5&    '! ' , & ' & 5 '   ' &2  / >  ""#,  (  (   () &  4& & A@0    8/&  3 & ()  &2  "";,  (  &/& /   3  P>   O)7&42 /    ' !/&  !&  H / > , &  & 3 &  4   3 &  6 C*47E2 1 ' !!, & 3 

118 R +++G8 N N N   A/ 

::H  + UUU2& 32! `3 @f!&`!')f3 @`! &'f')2)

# ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5

3 & *47  & 3 /'  *&4 & 7 + B 1 & ''> F C 9&U&4 > * E, B &  3&  !  F C & &)& E, B 1 & '   ')  F C &')&6 E2  :" / > , 3 & 7 & 3  &@ 3'&  Y  ::,  &4&  3 & ()&7 Y  :,  3 & P> 9&4N Y  :;, +3 & *7   :<,  3 & 472  :# / >  &/&  & '    'R       3 @, . &  9&7,  !   &!&4, & &2 ( &!& & &  /  :#"" 3'& 2   >   7  & &   + 2 *&$  M N, 3' 4 &  )=   0   & ( , 2 *k 9&, 3' 4 &  ') & 0   '& &&, 2 4 A& > , 3 !  ')  &  3  / &4  3 &  6, 2 1& P N4, &  &  )=   & (, 2 & $(&  G , :" 4, &) 34  ') ') & ( 2  4 4/  &  ' &!&  '&  Y & !&'0   0  8 &Q&  & (    & ( '& & &  3   3 3 &@ 3'&   3 @  & + N   & 3&'2 1   ' 3& &!,   &  ""%,  )=  4& (  . (& & 3  & 30' B *N &3 0 & 3& &/&4 F,  >  3 &  &  ')&2  4& 3&  &&  8/&, ' &!& 3 3&  3 @ /& + I   & 3&'  & ! :: 3>', <    & !  2  3  3'&' &  !&& !4   30' @ & & 3 4 & &  & &  )= , .  3 @ /,   ') Y / . '   )=   & ')  '  &33 ' 3&  & 4 3>',    & 2  3  &!&  4& 3&  (  (  (),  '  3 3  ' 7  & ' 3& &   3  3 &  &, &  3  '&/2 1 ' 4& ,  3 &'  @'   3'& 3 3&  @3  3 &  6   3& '0 2 & !!  3 &  6 3& & 3& @3 &  >7 !&'&   ' 32 ( !  @3 & & &/&&4, 3& &33  . '   . /  3 &   ' &  /,  3  &33   '    >7  3 &   / 2  :HJ,  4 *&'  3&& '    ]U6 ,    & ') 3& 3 &,  3   '' &      ,  & ,  3 '&,   &'   ') ' & >>4 &3)2 A&>   & & ( &)0  & ,   &  & 3&   /  & 9>)0 &&,  & 3  /& ?  /, & '   & :HI" C& <:   8 &'$9 4E2   & 3  &   ') )= & 1   ' 3& & &@  & ''&2 A '        3 &  6  '&& !  @3 . ' ''&2  :HH<,   Q  / '' !!  3& &'& & &   &&, & !  . '& &2 >/ 7&  3&  0   & ( ,    &  3 !&'  3& & &   & 2  ! 

:" P         !  2 &  + 1'&  &&  ') ')  1   (), ""#, #; 32

::  + UUU23&&!/&2' `& '23)3;Xf& 'g::

""% 1& $9  #;               

: !/   3   :HH%,  ' @ !&  >/ 2  '&   ]6    > @ 3  &    3/  3>' ! &Q&29 Z ,  @3  3 &  6 3/ 7  ?  &'' 3& &   ! &Q& &! . &  && C'    &&  1  &&$S  . & E, & & 3&     & '' & &  @'/  '  &  )=  ')   3    3 & 8 &', &  '&    /    & '    &  ')2

,     +  

& !&'& 4 & 3 3 &  6  '' @3 3&  !&  ' &  /0  !  &  ' 30  /   &40  &@ ''&@,  ' !&'&2   '  3 !&'& 3  3'&  )= ,  /     ' 3 & & &>2  ' ''&@   3  3  > @ .  &/&  3 &  62  /&4   ''  @3 &  3 &  6   4&    3        2  '&'   @ '/& 3 &,  ' 3 ) &2 A . /  )=   () .  &  3>',   &3 &  &  '/&,  ! '   ')&4    &&3& &  7  & ! 2 @3 , 3 &  6  3    7 /&, . '&  3 ' &'' & . &  & ''&2

,     1/& & !! &/  53 &  6 &   4 =' & /33   ')  ' '& &  & :HI",  '   ' &   & & 7.  & !&'&  ' ''&@ 3 ' !  & 2  &/ 7. / & 3  0  '     ''&@   )=   62    . & 3   !&      &!&4 &@ &$,  :H;",    3,  :H;#2 (    '04 )   )=  ''&@  3&' 3 & & 3'&'   &!&4 Y >  '    )=  '0   ' / 2 S 4 9&   3& '0     . ' '  !&&      '' &  )=   &' ') + « (…) nul autre comédien ne réunira autant de regards étonnés que Mei Lanfang et son Nouveau théâtre des anciennes formes venu en URSS en 1935. Dans les salles où se trouvent – aucunement par hasard – plusieurs générations d’hommes de théâtre – Staniskavski et Meyerhold, Craig et Brecht, Eisenstein et Piscator, Tarov et Tretiakov -, l’Occident a la révélation de la Chine et de son

:  + UUU2 &2`U>N`& '23)3;Xf& 'g:#

#< ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5 théâtre » 123 . 1$.  & &  7   &!&4 , ?  3  3'&  )= ,   !!'    & 3 & '&-   '/  3 &  6,  3'&' ') !&' 3& '   &'  04 &>  & &   )= 2  :H;", &  )= & ''&  & B &&/6  F,  )=   3 R  &    &33 2 ( & &  &>   )  && '  ' &  4 , 3 ?')& 3  ' &/   )= & +  )=  ')  @ 3  / 3& !&   & 4 &2 B & )  > ')  ' . &   ' '&' &/' & () F '  S 4 9&2 ( )   9 ')  '  & '&  &'&    '    3 &4  3 2  '  '), 3& '   3& 3   ' 3 &  & ,     &  &'  3 &4, &   '&  + « Soit à montrer une jeune fille entrain de préparer le thé – (a). Puis comment il est de rigueur de le préparer. (…) Ensuite il montre cette jeune fille – (b) – combien elle est vive, par exemple, ou patiente, ou amoureuse. Et il montre en même temps – (c) – comment le comédien exprime la vivacité, la patience ou l’amour avec des gestes qui se répètent » 124 .  ) !& &  3 '0  )  &  3  &&  & )= &  ''2  @3 3& & '    @3 / ' 3   ' 3&  . '  )=  ') + « L’acteur contemporain qui meurt en scène utilise la convulsion, acte court, ennuyeux et peu expressif, d’un naturalisme très primitif. Mais voici comment mourait en scène un acteur de l’ancien théâtre chinois : touché au cœur l’acteur projetait son corps en l’air comme un équilibriste, et c’est seulement après cette plaisanterie propre au théâtre qu’il se permettait de s’écrouler comme une masse sur le lieu scénique » 125 . 17 ),  4&      3  3 &  6  3 '  4   ') ') ,  '  ) '  )= 2 A3 :HI", 3 & ')    ' 3 & 3  &   )=  ' 3 & &   ! &/' &  4  )= &@2 A& & !   &,  @3  .  &/   , '&-  ! &, & & 3&  '&'  & 3 &/ &/'    ) '  &   )=  ''&  & 3  0    KKL 0'2  4 &&') . ' 3   3& !&  &  )= & ')  .  &    &/ 2  & =')  3& ' + K ()4>  &33   & :%  3 /  R 3 & !&  >7  ') ') 3&   / 2  3) 0 @3 &  3 &  6  !& ' &4   &/&@   / &  ')  ''2 ()& ' & &    !   /  !! &

123 D O       #

124 D O       $

125 D O       /

:% ()4>, K,   2, 32 :2

""% 1& $9  ##               

'' & & &  & 2 3 & ') !& 3&   ,   3 3& '   ,   !& 3& 3 3   /    7 ! 2  &3 &3 Q  & 3&'  &   & ') &  ! &Q&  ' 3  ' &2  1A8 ! , &3 0  & !  3& & 9>)0 &&,   /   /  4 &@  & (),  0/ . 3       3  @  0  ', &42 /  , & 3 '  /   & '  '), 3 3 '    &   &, & >  & ?  3 2  /    &   &  &  '  ' &N ! &2 1 '   & :HI"$:HH", & '' B 9>)0  & & F, &   T/   &  '&  '  3    3 &  6 +  26     % ,  2   (  , P      :J   %       2 1,  4&   3  ''&@  3 & 3   ?   3  3 3'&2    '&3&>  ' 3    4  3 &  6  & , & . &  0     '      @3'& 7  3  > ,   >  ' & ''&@  !& &  & &/' 3 &2  4&   3'&  &'' 3&4 '    3  3 &  6 @ / &>   '',  & !   )=  //&,   &' &/'  3>'2 2 P  ')&  &&') . '    !! '    )=  ''&, 3  &   >,   )=  '), 3& '  B '  CDE   &!! &')&  @4'   ''3   3 & 7    :I 3 3  )=    3/ &33 '  )=  ') F 2   ''&, &   '  /& , 3  '&&'  !! '    )=  ')  '   )&> . / ,   &33 ') & ' &>   3 &  62 G&  )=  ''&  3& , 3 &  & ')  ')& @3 2 P2  ')&  2   30'  )=  ''&  . / T/   &  & &,  3   30,  30'  3 &  6  B &    &   4 &  &  F2 « On a parfois voulu comparer le théâtre chinois à nos pantomimes ou à nos ballets. Or, il n’y a pas, dans le théâtre chinois traditionnel, de pièces tout entières qu’on puisse considérer comme des pantomimes ou des ballets, sans paroles dites ou chantées, mais il y a dans beaucoup de pièces des scènes de pantomime ou des scènes de ballet que nous pourrions appeler des ballets de combat et d’acrobatie. Les spectacles de théâtre chinois traditionnel ne sont pas non plus pour autant de simples numéros de cirque, de variété ou de music-hall : l’acrobatie, le pugilat et l’escrime s’y associent inséparablement à une tension dramatique et au jeu, à la parole et au chant de l’acteur. Nous voyons donc que le théâtre chinois traditionnel ne peut se définir par aucun des genres de spectacle de l’Occident que nous venons de passer en revue, mais qu’il s’apparente à tous par l’un ou l’autre de ces éléments (…) » 129 .

:J  + )3+``UUU2&3!2&2! `> !`@2) 

:I ')&  , 2 P2,   2, 32 J:2

#% ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5

& 3 ' &  ''  '   4 &/  30'  )=      '0, &      &  &'  ()2 &> &'  )=  ') 33 & &   )=  ''&  &2   &    3 &  )=  ''&,  !& 3&  4 &  7 ') + B   ')& 3 & ''& & &  & & 4 4,  4 &    3 ')  3 >  '  &'  )=  ')  &, '$' &, 3 &  , &     & & 4 4, & & &  > &,  7& > :;"  &  ' 3   F 2 33  4 2 P2 ')&  &  & :H#",   &  ''&  &> &' '), / @ & 3 R 3& 9  9 '),  >  3  &7 )2 A&> , 3& '   )=  ''&  3 3& 3&  @3 ' &> &', &/' &   B )=   &>  F  /  7  :H#"2 , 3& '     B )=  ''& F 4 3  4  )= &@ > !!    ' / 3& &  ' & +  )=   &&\    &0 '4    &  & :H"$;", &   ?  V 9 ') '  &  ''&, &2  !& > ' 3    '  9 ') ' &  '    )=   ' 3  _3 &  6  ?   0 &>   B &  '& F  &&/62 A 3, &> &'  7  3& '  3  3  3 >0  & 3'&   +   >= 3   '0  ')/&,     &' !&' & & ' 3 )2   & & '&&'  ' ' C      3& @ 3E  '  & '/& ')2 B CDE  !& &/  '&&'  ) ,  ' , & '   & ' ') :;: 3 & / . 3   & '&  3 &  6 F 2   ! &/' ' && ' 3& &/,   3 &  6  / &33 ')  )=  /& ! &Q&, & & &0   '   &/&  &  & 332  &&  3 &   )=  /&,   3& /  4   & 3&'  /&4, ! !!'/  3 . '  3 &  6 . & !  KKL 0',   '   &  / & )=   2 & 3&'  ) 33&    &  3 '     @ 4  )= &@ 33& ,  ,  @,  /   '& &  '  &2 7     3 &  6  >&'3 3 & !   @ '  &7 ),   !  7  33& 2    / 3&   3  &@ &$ /&  3 &  6,  &   33&  & KKL 0', &@  4  &'  '  3 &   7 2   &3' 33&   3 &  6 & 3& 3 ?  @3  /&  &33& &-  3 '&   & & 3&  '&'  & 4&      3 &  62

129 1     2 3     '#

:;" ')&  , 2 P2,   2, 32 J2

:;: ()4>, K,   2, 32 ::I2

""% 1& $9  #J               

,      !! ' 3 !,   / / ,    !   )=  ''&   )=  '),      3>  ' 3    3 &  6 3& &  3 @3 '  & &  )=  ''&2  T &4  3'& ''& !   )=  & & &33 ' &   '0,   &   ) 4 &  30'  3 &  6,   & & 3& @3    ')@ & , & 4!'&  4, & 7  ')&D B   / &  CDE   &4  CDE    ' 3  3&  '/  3 &  :; 62   &/ 3&  &'  /?  &0  ' '   ')& !&@ F '  K ()4>2 ( $ /  3   4  &'  &   ' 3&4 '&, / '',  3 4   & >7'/   ' 2  ') ')  B  >& F,   ' 0    ,  3 3&    '   &2  /  &3' / &  )    30'  3 &  6, '&') &  @,  3'& ''& !'& '&    &  )  & 3 &2 4 A& >  / ' & &  ''&@ 3  &33& &  3 &, .  &/  & ' 3  !&  R  B /&4 3 F + B ( 3  R, 3'&'&  &@ @  3>' ''&  &  &3' >&   '  &33 . ?   /&4,  '3& 3& :;; '  '   3  3 & &   3 &  6 F 2  3'& ''&  / '  30  & )& .  &'  3 &  6, '  3 @3  ''0  /     3 &  62 & !!'  ' 3   & '!'&  4  &'  3 &  6, 3  ''&,  !& &' 2 &  &/  '  3 3 /  ' 3 ) 3 4 &/  ' &/ . & ! 2 9 ')     3>' ''&, )&> & & &    )= ,  ' 3  3&   3 &  () 3 ?  &@    &!&4 7  R  !  & ?   &/ + « De fâcheuses expériences faites lors de tournées en Occident ou en Chine avec des spectateurs occidentaux, expliquent sans doute que le grand comédien chinois ait trouvé nécessaire de faire spécifier à plusieurs reprises par son interprète que s’il représentait des personnages de femme sur la scène, il n’était en rien un travesti. La presse fut informée que le Dr Mei Lanfang était un homme tout ce qu’il y a de plus homme, bon père de famille et même banquier. Nous savons que, dans certaines régions arriérées pour éviter les insultes, il est indispensable d’informer le public que l’acteur qui joue le rôle du gredin n’est pas lui-même un gredin. Bien entendu, cette nécessité ne tient pas seulement au

:; ()4>, K,   2, 32 ::I2

:;; A& > , 4 2 B 3 &  6   4  M64 F,   2, 32 #2

#I ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5 caractère arriéré des spectateurs, mais à celui de tout l’art dramatique occidental » 134 .  K ()4>, B ( & 30'  ' >&   &''0 3 !&'2  3'&  /  /  &' >& &/4&  &' , 3' 3&  '3 :;#   &''   & > 3& F C  ' B )   '&' !!   & > 3& 4!  > &  3 !,  >  !@,  >   3  F DE2 ( '&,  ?   3  &  &3' / &  '0  ' >&, 440   0 > )    3'& ''& !&' . 3 & ') +  /    B &/4& F,   )   B  '3  F  & > 3 & > /  '$&' &'&  ) 42 &33 ,  (),  4&   3'&  ' ,   ' 3&!2   / &'  / . & 3 '  4, . & &   3 &2    4&  !   &)  3 &  62 & , 3 &  6   &33&/  + « (…) ce public apparemment inattentif, que vous voyez occupé à lire le journal, à bailler, à siroter du thé et à cracher des graines de pastèque, ce public ne dort que d’un œil et d’une oreille : que l’acteur ne disons pas fasse un couac, car la chose est rarissime, mais esquive une difficulté en remplaçant une vocalise par une autre moins haute, ou en modifiant sa manière habituelle de chanter tel passage, ou qu’un spécialiste du ta-tch’ou-cheou rate une jonglerie, cette défaillance va être sanctionnée par une réaction immédiate, par des onomatopées désobligeantes ou au pire par les cris de t’ouei p’iao, « rendez l’argent des billets ! » 136 . &3' '  @  & &  )=  ''&   '   04  4& & 3&    &  3>'2 (3  3'&' 3& & >& 0   & &4  &>'  >&4&4 '   )   & (),  3'&   !!  . > /&  &    ! 3&  > ' 2 A 3, &>'   0  & & &, . V  3'&   &, /& . '  ?   '  &&  > /&  3 &  62 « En Chine, dit Brecht (…), le spectateur s’institue en objet à voir. La lumière ne peut y faire défaut. Là, il n’y a pas cette bipartition occidentale scène éclairée/salle obscure, où se glisse un jugement ontologique : le noir comme abris du voyeur, comme espace de la faute. (…) cela permet à l’acteur de vérifier lui-même les réactions que son jeu produit sur les physionomies du public » 137 .  9 ') &7   '  B      3 . &  /   3'& '  3    + $' 3& @&'  & X  @3    &  4&   4  :;I  F 2

134 D   D      A##

:;# ()4>, K,   2, 32 :2

136 1 G  7      ##A

137 D O       #&

""% 1& $9  #H               

 ''  !&> &  @4'  &'  &  3!'&  7  &''&   & 3   & 30' C'   &&4, 3& @ 3E, 3 & 3      &4&4 4 '!2  ' &''&  3 . @ ? ,  !&  3 &  6  !6 2  4  @4'  3'&    3 ')  N , 3 &' 3  ' 3& &   3  &33 ' ' '  & 3 &2   > & '   3!  3 &   ' 3    & &4 &'   3'& 2 ( & 4  3! &  &,  3& ! 3 @, 3  '0  ' >& & , 3/ 3    ?  !!  &!&'   3'& ''&  & /   4&2 @, &  3!'& 3 ' > . &   '   3'& ,  / @3 . ' 3 )  4 &>'2   0 !!'  3 ' &4&4  &') !&  3 &  6 3 & ?  @ ' 3&   4 3&  &' , &  '&   /2  '' 3, > Z ,  & 4  ')&  3 3 & .  &4 2 > 3&,  3,  3  >    ''&@ '& 3& !&   >  & 2   &  3!'&  7   & &  & @3 '  3'&   , &7  &  '' . @3 &  3 &  6, /&4 &  &33  &/'  3>' ''&2 G &  .  3>'   , &   3 &  6  ''  3  ?   ()2  '',  )=   > )    / .  ' & 2  1  A4&, B  4 & !/  )=  33&  F   3 & ? . V B & /0   )=  > 4 F 3   ',    & &&'2 B & /0   )=  > 4  4 __&/&   . ' 3  !   2 CDE  &'  :;H 7 &  &  @ ' 3 !&  3&  ,  3 3 3> F 2 (    & '0   '   ''  '  3 / &   3  @ 3  3 & ''& + « (…) de par son inspiration, sa structure et sa forme, l’Opéra Chinois est infiniment plus populaire, plus fréquenté et considérablement moins « aristocratique » que l’opéra occidental, en ce qu’il ne demande ni culture musicale ni connaissances littéraires (…) à ses spectateurs pour être pleinement compris et apprécié. Une forme d’art (…) si radicalement différente de nos propres conceptions en la matière, n’a pénétré jusqu’ici que dans des sphères très limitées d’érudits français ; or l’Opéra Chinois est un art très populaire » 140 . &  &3  3 &  6  & '0 ''& ! ' '   )=  ''& 3 &/ 2 A&> , & 3&' &  )=  3 / 3 & .  3'&' 3 &  6  > / 3 ')0   '  3'&' '&2  3        3 '   ' &7 &   '  

:;I #(

:;H A4&, 1 2 A    ,  K     $  '          . &  + N, :HH;, 322

140 D   < ! 8  "     1  3     #$@/  #.

%" ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5

 &2 ,  3&'    3  !&& 3 '3&  &    4 & / ''&,   &  '& 3&4,  3>' & &  3 &  6  ''  3 '3&  '&2 !,   3 '3 ') . 9   B @' '  F,     3 &  6 3 & & & .  3 & &/&&4  '& 33&   ' >!'&  '&3& '   3 &  3   . & ' 3 )  ' & 2 &3  '', 3 &  6  &  3 .  3>' 33& , & .  3>' > 42 P  ,    '&/ &  / , & 3&   3 3 &  6 &  '',  30  ' &!! &2  3   &' '  &4 &''>  3 &  6   3 3&4 & ' 3 )   &/  3 &  6,  )   @ 2 K ()4>  3  & &@ !!  @3 &  3 &  6  '' + @3 &  > & &  3& &/' &33 &4  &4  )=  ') 3&  ''&@2 B 17 )  /     3 &  '  04 &  , 3 &  6   3  3 ' 3   &  3&   &4 2 ( &'   CDE &@ ')&4 '   &@   )=  :<: ' 3&  F 2  3 '    &  @3 ,  &/ ! 3&  !&  &2  / Z   &@ 3'& ''&@ & =') ?   &  ' &/  '', 3 /  3 &  6  /  &  !6 2

,  +   -  2  & &'  3&   3 &  6  &   && /&  3& &/'  &  &'    + '  &  &! &  3 &   &  !6 , .  &4 2  !6 , & '  3   !4,  &    &  //&2 (     & .  @3 3  3 4  '  &',   & /  3 &  6,   &&')& &@ '' &' 33     &  3&  3 /&'   3'&'2 1   ',  &  !6    &   4 3  >   &   &4  3&2 1  & 4,   '   &  3 , &@  & ) @&4 ,  & 4!'& 3 !2 ( . ' 3 !'& .  *& *&' !& &  3& & B  &   3&' F,  @3,  &, 3& B  '  !&  4Z  3>' '' F, '  B 3 '  .  :< '' 4 &> F 2 ( &'6 & !& &  &  /& + B ) !  ! ) 64 3 & & :<;  > )& ! & 33&  3' F D & ' 3& & !&     

:<: ()4>, K,   2, 32 :I2

:< *&', *&,  2   7,  +4  !    7,  8  9:;<=>:;<;?,   2,32 H;2

:<; &'6 &, (2 %  ,   2, 32 %J2

""% 1& $9  %:               

 30'  3 &  6, /&   3 /'& ', / ' &   3 >&>  '& &'   )=  //&, & 3 &  62 (    > /  &>&  3 & &&, '  !@   3  & &' && 3   ''2 (' 0 ,  'R !6   3 &  6 .  &4  &! .  &/  & & ')&&  >7   >&2 ( >7 C &, 33, ' , /&DE  / &  > 3'&   3  &@ &$,    2  ! 3 &@ 4 4  / . ''&  !/& !6    &  &'  3& 2  3) 0  & &>  (), &   3 &  6  '  //& & ' 3&,   / 3&  ?  @  &@ ')2  &4 .  !&  3   &  &@  2 @ 3  3 & &  & ')&&  3 &  6  '    &&4 3  & & '&3&2 (   94 & O)&4 , &' 0/   &  ')   4 ')4  6, & /   """,  3 :<< '  / 2  &&4, & B 3&  &'  >    3  3 &  6 . &  & F   /   )    2  3)4 &3)     '0  )= ,  ' 2 B  / & &'  3 &  6 F  '  3  &2  3 @  3) /&   !'  & & &''  ! 2 (  / /   !6   ' & 'T  & 3 > &  & & &  3 &  62 $ @3   &  & ! 3&  &  X  1  &/ ,  '&  )=  ')  @ 3 ?    3>  &3 @&'  &  //& .  &4 + « Qu’en est-il de la Chine Nouvelle : dira-t-on : les tournées à l’étranger qu’elle organise avec un succès éclatant n’attestent-elles point que le théâtre traditionnel y est florissant, en pleine renaissance ? Certes – mais à quel prix ! Il est exact que « le vieux théâtre », menacé, aux débuts du régime, dans son existence même, a brillamment survécu (…); mais il lui a fallu faire à l’éthique et aux « lignes » en vigueur des concessions si profondes qu’elles équivalent bien souvent à une abjuration de ses principes et usages traditionnels. Ces capitulations sont si étendues et si variées (…) qu’elles ont profondément altéré (…) le théâtre pékinois » 145 .  '', 3 &  6      !  3  .  3>'  ,  & 3&  &@ &3'  3 3 !'  ' & 2  3>' / /  >  (),   T  )= & ''&2 G $$  3 &  6     & 3'& & ' 3 )     & 30' X A 3, 3 /   '& &'0  33& , 3 &  6 3  & &   '& &' 2 &  &3 @&'  3 &  6  & '0 ''&    3   3>2 & '' 3  0    3& &   @3 &  3 &  6

:<<  + )3+``U2@)&2' `4)`""; $"I`"%`'f:":;#J#2)

145 1 G  7      #&.

% ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5

 & &  & & 2  &,   3 3&    3 &  6 &  ' 30  !      &4 2 A  & !    4 ,  @3   //&2 @3 &  3 &  6, 3 & 3  & '/   ' &  &   )= & ''&, &  &- & '3 &  4  3& '   2  ' &  !   )=  ')  '   &  ''& '&,  &  ' 3 & ''&@, & & '),  '   4  /&2     3 &  6 & & !  & 3  & & ? ' .2 & 3 3 &  6  & &0  3  0   &  &/&   > @ &  ')   &4  3  & :HI", &  >   &' ' !  )= &,  ,   !  &'&  /, >7    2

,+-      +  

1    @3 '  &  )= &   &!&4  '  @3 &  &   !  3&&4  3 &  6,  !' ''& &3 0 :HI"   &3    &   2 ( !',    &  /    & ()      @3 &  &  ')  '',  4 &  '  '   &' 3 &  /  3 &  62    > ? , & ' & , & 3 /  '& &'0  > //&  ' & ,  !& >7  ') ') &  &'/  3&  2 &   ')&4  '  3&  )=  ') &> ,  3 &  6 , & '&'  '',  3 3& .  ' &  '&, &    3&  &  &&3& !&' . &  &  &40   . '  & 7 4 &,  !&  4&  '   &/   & 3   &2 !' ''&   3&   &!, &    )= ,  3 &  6 +  & &/& '&  &&' .  4  /&, '  '   )=    ') + B  )=  &4 F2  &   3 &  6 . 3 /  &  ,  3& '3& . & &&'  B 3 &  6   F2 1, @ '&4  3 &  6 ')&> &7 )  () + 3 &  6  &,  @3  >,  3 &  6  ,  3   &  &' ''&,  &    42  &4 )= &   ''  & ()  ' 3& /&2  &!& &'  4  & &  3 2  /   !  ' &4 /? &/&  &3 0 :HI", '  @ ' & !    @ '  )= & C  &, &  '/&E,   ''   '/ 4' ) ,   ! 33,  & && 3 & ')2

, -      &' . 789:

""% 1& $9  %;               

1/&    ,  !&Q 3 ', . & &0    ()  4      )=  ''& .  3 3  '  )= &, =')  '/   !  ' !', 3 '3&   4  3,    & )&  !&'2

,+     &' . 789:  ''&  '  & &' .  3   0 '&@,  ' ' ,  ''2 O)&4 4 3 '  ')@  '  &  / &4 + « Le terme d’Occidentalisme est évidemment une reprise de la réflexion d’Edward Saïd sur l’orientalisme, le discours des occidentaux sur l’Orient, à mi-chemin du mythe et de la connaissance scientifique. (…) Cherchant à reconstituer comment se constitue le savoir des non-Occidentaux sur l’Occident, dans une conjoncture globale caractérisée par un déséquilibre de pouvoir entre l’Occident et les pays non-occidentaux, cette approche s’attache à distinguer les différentes dimensions de la confrontation avec le modèle occidental de « modernisation » 146 . (&-   0 ''&@ 4  3& & () & KKL 0' 3   ' 3    3) 0 ''&&  )=    3 & '), 3   '2 )   ''&   (),     3  3& O)&4 4,  '    & + B  7 & F, B  ''&& 4 & F,  : 3& 

146 9  S  !         5    P       #$'%#$%$  !3 ( #$$%  ..

:

:

:

%< ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5

/  3  / (   :H:#2 (     B  ''3 :#" 3   ''&@  B '' F   B  ' & F 2       '  &  &,   0 ''&,    > @ / &  &32 () K74 3 ! . /   4&, '   :H;# L       , /  &   ') ') .    & '  ')  ''& 4 & 2   , B &   *&/ :H;#, @ 3 !   /  . 6, . )&4)&  . &6 3> '7   &! 3 & ' '  '  3 3  . & () F2 ( &! ' B  & >7'/ /  :#: & '  ''& F '&3&> B / ?  ''& ' 30  F 2 ( :#  O)&4 4 &33 B & '  ''&  F 30  3& & 4   &' '   *&32 & / &  ''& , 7&  ) , / 3 Y   ' & &  @ ! ' 33 +  6 &4   ' 2      &&  3 R 3&  '  /& '  .  !  B ' &  F &  & :H<"2  :H#", &  ''&    'R + « (…) étranger au communisme, l’Occident devient chez les communistes synonyme de capitalisme, et le savoir occidental est réduit à des connaissances sur l’Occident d’avant le XIX° siècle, ainsi que sur le communisme occidental de cette époque. Cette idéologisation conduit à un rejet simpliste de l’Occident moderne ». )   ''&   ()  3    &/0   B )=  3&  F &  '@ 3 & 4, '  /  3  / ( 2  B )=  3&  F  &   @ 3 &> ''&&  )=  ')2

, ; '0   = '   :H:H  :H  0  '/  3 &   & :#; >/    '&  3 F 2  ')&4  3  . & !   '&   & !   30'  )=  C &3' 'E, &&     >  &  )= &2  '&   ?  3    '  !&' . &

:#" 4, O)&4,   2, 32 ;;2

:#: 4, O)&4,   2, 32 ;J2

:# 4, O)&4,   2, 32 ;I2

:#; 4, O)&4,   2, 32 <<2

""% 1& $9  %#               

',   7 3 > ,  '/2 (' 0 , '& 4! B &>&  ' ,  & &   ')&  & F   B ! '   R  &4 F2  )=  '),    & 7&  &@ !  3 & '&@, '/  0   4&  & !   )=   3 ''&2 B  )=  3&  F  /  &' & B  )=  3&  3 '' F, !  :H"J 3&  & )&4)&\ 7 & & *&32 (    &&3 &/' ''0  30'  K &    1@&  A &, P  7  2 &      7  P292 U2 B  )=  3&  3 '' F   &  &/ ')   &4 !' ''& C @E  7&3& C!'  )=  7&3&  B /&  F,  % E2 & () /& &3  &3 '  )= &, ' & &  !&&      @ 3& C'  '&   &N), ' &  &  3 / . )&4)&,  E2 * .,  !&  &  O)&4 4,  *&3  > &/ 7  B R  & F & ' &4 ()$''2  &  B & 3&' .  '&' :#<  '    ')   ''&@ F 2 13 0  &4  & '$3  & /  :H::,  /  ''&& '  '  @32  '\' &/'     > @ & ') 3&    32 O)&4 4 /  3 '  !  )= &    3)& + B &4 & F &/'  >&  &  /4 >, B & ' &  /  )= & F  3 ''&, &  & :H",  B & &  F  :## & :H;" 2   3 & T/  '& >, & ') P )  &&' &@ 3  0  30'  B )=  3&  F    ')2 B >   P)   3 ' 3&  /  &'3 /   !   0   & :#% ') F 2 P )  ' '     ()  ''3 ''&  R '&  )= 2 B &&  / 3 & )= & F  &! 3& B & &&'  / 3 ! F, B & ' ' ' )= & F  B & 3'&  4&& )= & F2 , .   @ 3, B ' &   )=   6 F, 3  0  '  )=   , '  . 6  :H2  3 & 3>    :H;    !' ''&   3  & & &0  &>  &  )= & + O)&4 4   . '   . ')& &' >!'  3&' & ,   , 3  & &  B '3 F2 1$.  & !'&  &   '0, !' ') .  >  & 3 &, 3 /& 7.  &3  &33  . & '0,   @  '', &  & ')2  &0 , 3& . ? , '  '   3'&' 33&  '), 3 /  4&&  & &2    B &33 3 & F  )= ,  3 3& O)&4 4, 440  &

:#< 4, O)&4,   2, 32

:## 4, O)&4,   2, 32

:#% 4, O)&4,   2, 32 #"2

%% ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5

3 '  &  &33    )= &@ @  ,   &' &4 &  !  &  ')2  !!, ' & 3 & ') 3   &  B )=  3&  F +  B 0   '&4 & F  3 &4, 3& @ 3,  &2 B   4'  )=  3&   ()   & 3&    &  /&  :#J ''& &   0   3 & '  &') F 2  &4 .    4&  &33  ()$'' &  )=  +  ')  3&  3  Q  )=  ''&,     &33 3    ' 30  4  &@ !  3 @&2 & !   &   &4 &$ ')    > + « C’est ainsi que le théâtre chinois entra en contact avec l’Occident. Certes des échanges d’idées, de connaissances et de techniques fertilisèrent le champ dramatique chinois. Mais le théâtre dialogué chinois se retrempait aussitôt aux sources nationales qui découlaient de la culture chinoise enracinée assez fortement dans la profondeur du sol pour ne pas perdre pied » 158 .

,   + '0    789:  O)&4 4,  & :HI" B     '! 3 3 & & '  F    '/& ')  ''&2 ( 3   B  '   3 & @0  /    & () &  ''& F, &3 0 '  & :H"2

,+     &'  789: 13 0 & !  4 &\, ''&  ') 3  ! , .  &/  & !!  / 2 A&' T/  ''&,   3& & / '    &3 0 :HI; +  T/  & @ 3 '  () C'  4       & '  &$, !          *&$& &  E,  / &4 3)3) C P4   ]&E, 3 C'   ' & '&  &E   &  &  '& C \, :#H P4, 9&N&'E 2  / 4 & ' ') /& &  3 '    &@ T/  ''& 3  2 &  &'  3  ''&@    &  3    &  '  9& ), 8'&  P44   &''> &@ ()2 &7 . '& & ' &   >  /  0 & 3 ''& +      $ %  :%"        ! 3&  2

:#J 4, O)&4,   2, 32 %:2

158    !  4 !  5        G ,  6      ! 1 5  )7  8   1 5   9  :#$/%#$/$;     #-&

:#H 4, O)&4,   2, 32 %H2

:%" 4, O)&4,   2, 32 J:2

""% 1& $9  %J               

,  '  '0   ( & ' '@ '    & '3 ')  )=  ''&2 & 3   :HI" . :HI#  '& &'  3&  ' & 3 &  & '  &33 B  )=  ')  & / 3 F2 & 3  0  !   B )=  ')  & / 3 F   B )=  @3  & F2 (   ' > !!   &  ''&@,  3 ' &/0   )=    &3 0 @3  & '2 B  '  $ & & F, B $  F, :%: B &4  >  & 30' F  &&  3 @3  2 La plupart des metteurs en scène et des dramaturges qui se font connaître par ce mouvement d’expérimentation théâtrale ne nient pas leurs dettes envers les grands maîtres occidentaux. Chen Yong admet sans détour que sa mise en scène de La Fontaine, de Page 4 le journal de ce jeudi, et de La jupe rouge à la mode ne manque pas de se référer à (…) Brecht et au théâtre occidental moderne. Su Leci, metteur en scène de Il y a un courant d’air chaud dehors attribue sa création scénique au symbolisme occidental. Gao Xingjian et Lin Zhaohua discutent le projet de la mise en scène du Signal d’alarme en pensant à la simplicité du montage d’India Song de M. Duras, à la forme du penseur de Rodin et à la souplesse que rend possible l’usage d’un petit théâtre » 162 . & O)&4 4   3  *, 3'&  )=   & / 3, ' @3  & )= &    + B  &  & ''3,  :%; & /  &4&   ' & &   $ ?  F 2 & @0  !   B )=  ')  & / 3 F   B /   3 )=  F '), 3   B /   3 )=  F  3  &  '&  & :H%"$J"2 A& & ?  /  '  )=  @3  &,   &''  & &      3'&  &'   '  B & &' . & '  '&& F  3 B 4&   3&' &   :%< $'!  F 2 O)&4 4  B  &4  )=  '  .  3>'   F2 ( /   ! ' &3 0 :HII2 13 0 ' 3   3 &  )= &, 0 :HI%, & &  )=  ''&  &   3  32  ''&&  B & &' .   & '  ')  &  !'  /&   !  ''&   F, & &  B & &/ /  ') ')& .   !&  '    &4 . &  ' & !   & F2 ( 3) 0   . !& 3 '3> &  )=    ')2  /& ?  &,  3& , &    3 &  & ')2

:%: 4, O)&4'   2, 32 ::#2

162 9  S      ##@

:%; 4, O)&4,   2, 32 :"2 (&  , K&>2 B )& )&7 4&N)& F,  0  (, L: C:HIJE2

:%< 4, O)&4,   2, 32 ::2

%I ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5

 B )=   & / 3 F,    3& ' ,  3 ? , &/' B  )=  3&  F, & !  & 3 /> !' ''&   )=  '),    & &/  & 3  3&  3'&' //&  3 &' 3 &  &2 & , ' )=    &  3 '3&  .  ' ')2  &4  4   ' '' ')N & 7 4 &, '  0      3& 3 /   )=    3 & ''&    !& /  3 &2 A 3,  3'&' //&  3 33&  ')N  3  =4 . &  &, 3&   3 4 3      3 !0  '  3 &   !&',  '/   @   & & 4  32   )=    3  & ? , &4  '&,  &' 3 3 &  6  &, '   &  &   & A3 & !  & :HI",  > 0')  ' 3 &  /  . ''&&2 3 &  6 ' @ & & !   &, & &  &&', 3& &0 , .  4  /&, )> ,   3 & &33    B 3 &  6  )0  ''& F2

,           1 & !  & :HI", ' & T/   & &  3   '& ''& / ?  &&3  3 &  &2 ( &&3& 30      &  >   '   ''&  & !   3 &  62  &4  '  &33 & B 3 &  6   F2  @  3   ''&   &!   / ,   !0 .  4 4 &  & /   4&, &  &&3 )  & '@ ') :%# 74 /&2 1@& P&4 3&  B &33 3 &  & & F , ''3 &/'     !&  , && &33 ')  3 '  &  T/  ''& &  )=   2 &&3&  & 30'  )&63& , B &'>) F, 3& M P4 ],  '  & !&  3 3&  2  ' ! ' , '    &\U&&  3 &  6 & 3 3  + &  3  ! .  %  7   &3  ')& 4 :%%   3 &   0  4& K  2. 2 &'   3& & 4 & 33 ')  &  ' >&& C<";$: &/& *2$(E2  3>' &\U&& & &>  ) . 3>' & /  )>   M P4 ], 7 3 & 3  0  !  :HI%2  &/   ' >  &3  3 &  6  3& . /  30'  3 ', 3 ''   &   7  &'  3    '& &'0  /&  @2 &, &3 , & '  & ' K  2. ,   !&Q  ' 30'  / &7 )  '&  ! .  %  7     @3 2 &  3 & & 3     &&   &'>) ') & !  '0  & 3&   )&63& 2  3>' ! &Q& &  ''& &   K  2. , & &

:%#  + )32``''U>7 &2>23 2`''U>"<$:`)&4"<2)

:%% #(

""% 1& $9  %H               

:%J ( )  &&  &3 1/4,  H  ;" 7 :HHI 2 1@& P&4 & && & 3   @ &&3&  &'>) & . &U&2 & 3  0   &   K  . 2 & @0  ! & '   :HI%, 3& P&4 O,   0  3 & 2  & ,  & &4  '  ''&  '), 3  3&  @    '0 &\U&&,  2  &33 ')   @ '  &> .  & ,  ' ?   3 &,   &4  )& @2 & !   7  >  /    @ @  7& &2 1@& P&4 @3  !!,  & &  & ')  &' & ' 30'  &3)  &4&2   >   3 &  6 &''  .  / &/'  &3)   )&63& ,  &33&  !&& &   .  '0  ' >& &4!,  @ @3    '  ')2 1, & 7  '&  &3  '  & 3&   > ?  3  ' &  , 4 =' &@ 3> /'& ' !!  & &2  !0  )&63&  3/ >  3     3   3 &  6 '  & '&&, 1@& P&4 / & ' 4     &&3  & ' &!2  @3   &&3&  ' , . 3&   @  )&63& , 3    &')  @  / , & 3      @ &/&4&' 3/,   4&  2 (&  / 3&    & '   @ '   '0 &  2  33   &/&   &3   3    '0,   !&   ')@   3&'  '!2 (  '    '  & & X (  & &4  '/ @3  & @ X O)&4 4 4  !!'  &  &3 '  &  B &'>) F + « Une sorcière, (…) dans le contexte occidental, est considérée comme une source de malheur, comme une manifestation d’un pouvoir satanique (…). En Chine, en revanche, les équivalents des sorcières (…) sont associés en général à des personnages familiers et peu redoutables, essentiellement identifiés à des médiums et des guérisseurs. (…) Ainsi la dimension maléfique et terrifiante des sorcières dans Macbeth n’est pas vraiment perceptible pour le public chinois » 168 .  &  &33    '& &'0  !! &&   '0   &    & '0 ') 3&  B &33& ' 4 &' F, .  &/   &&4   ' 2 &&3&    3 &   :HH;  & '0 ! &Q&    )> &   3 &  & ')  30' ''&    '  ' &  &&2 ( &&3& & 3& &  3 A ( (% , &/' &  )'4 8 &Q S ^, & )=   $,   &  @ 3  & !   4  + « L’adaptation était très libre (…). La très jeune actrice chanteuse qui interprétait [le] rôle [de Médée], Peng Hui-heng, avait réussi, avec sa voix suraiguë, « au

:%J  + UUU2424/2U`!`')`HI`:H`3;2)

168 9  S      #@-

J" ""% 1& $9     ,+(  +            2   +  +  5 vinaigre », ainsi que l’avait qualifiée un critique français, ses gestes réduits et son extraordinaire concentration, à faire passer toute l’efficacité du drame grec. Là réside véritablement la force de la technique de l’opéra chinois » 169 . 1$.  '  &/&   &3, & /    30' ''& 3  !&   & 3 &  &  , ?    &  '' .  &/  '$', .  &/   )=    ')2       >  @   &  &33 . & '  ')    3   @ ''& 3& &2 & & 33&   3   ' !  / 3 &  6   '&   '/  &   &  !&  3    &&3&2 1   @ 3, O)&4 4 @3  &  B &'>) F    '0 ') P&4 O, &&3  3 &   :HI", & '& &' &  3 &4  &')  '/ &> + B & @ 3, & &'>) 3   )0  !!  ' !  + '  !  /  :J" C %. E,  7 ! 40  C E,   !  &'& =  C EF 2 1, ?   ' 30' , .      & ' &,  &33 3 &  '  3&  &  C B  &' '  F, 3  3    1@& P&4E,  '& &'0   !!   '  )= &  &33 ')  3   !&  @ 3  ')&'  ' '   !   &/& &>2 1 3 3  &&3&  P&4 O, O)&4 4   B 3  :J: 3 )&63&  F  B & !      F   @  2 & '   4&  ')  ''&@  3 &  6   & 3&   2  !!'   '0  , &  4 & >  ' &/2  @ 3  30' ''& &&3  3 & '&,  8 &', . &\U&   (), 3 /  ' &&3&  &   '3 ' ' &, & 3 '  $ '3 '&   !&>2        3&  /  &4  $'' &  )= ,   > &  '     / &  !!'! &  3 &  6  2 G& 3 &  & ') @3   '', & ()    '' Q2  )=    ') &&3  30'   ''&,   &'' &   3?')  &4 & ,   '& .  3 &  ()2 G& . &&3&   '0 ''&  30' ' 3 & '),   &  @&2 3 &  6   & &   '3 '    @ '  4&  2    ' 3&  &/  &  !' & ,  '  & ' !',    &4 &&'@  @ )=   0 '0>  &@ '& &'  & 2 (  ''    > ?  &/  3 &  6  &, , & /& & & ' &,  &  3& &-   & &  //&2  3     O)&4 4,  '  & 7  &&3&  B &'>) F  3 &  + B &&' &! & '  &/&  @ 0   '!'& )= &@ 3     /   /& ')& 3

169 R +++(( 8 N N&AE ( 8

:J" 4, O)&4,   2, 32 :%"2

:J: 4, O)&4,   2, 32 :#;2

""% 1& $9  J:               

:J @3 & 3  &/ 3>  )=  ') / &>    F 2

:J 4, O)&4,   2, 32 :%<2

J ""% 1& $9  &  

&  

3 &  6   >  > /&  '    & '  ')     ''/  KK 0'2  3     & '  &  &   &&   /,  & 4  ' 0', '!  .    / & 2  &33   & ()   . 4&   &   ''&  '!'  3& &@&2 (!' 3& '   0 '  ''&  3& >  &3'  ' &' &/' & '   & ') , &4   /, 30  !   3&2 ( &33  '!'   &, .    KK 0', 3& & /  9@ ,   @&& && '  ''3& ''&2 & &@&, '&    & & &' '    !& ') &' . 4&   ''2 / , '  &!!  & @3  ' ,  40   & 3 &  6,  ' & KK 0' . '   &  4&4 '&   3 & '), &  / /& ?  3 !  &  3&  &4 &/'  ''3 ''/  &  2 (     &    3 ?  / 3&   3 & '' 0   '  3   >7 '   3 &  62   '   ' 3   '  3 &  6 & /  ' / 3  >  KK 0'2  '&-   3)& &7   &  ')&4   !   3 &,  '  )= &   4  &    '   &    ''/2 & !4    &!&4 '&      ' ,  '  &, &/' '  3&   & () '0  &  '   @ 3    '  +  )=  ''&2  T/   .    3& &0 &/' &!! & &&  ()   / ""% 1& $9  J;               

 ,   &   &!!  & & !!   /   & ' 2   /& &   3 3  &!&4 3 3& &-    &@ @  > /& ''&,  '  &  / &> /     & ')2  &!&4 & 7& & '&') ?  3   )=  ''& 3 /  &0     '0, '& &4  &  ' 2  & ,   & () !& '&&' &/' &   4  & @ $ , 3 &  6 '&- & @0  3)& &7   &2 A ?   4   )>  3& & '  ') C &\   3&  & @ $  /E, 3 &  6   / ? , . '  $.,  )=   !  &4 + 4 & @  ?  4  &@ !   & '), 3  ! &/'  &   3&2 R   33   3 &  6,  '  /  '  /'   32 !,  !&Q '' & &/'  3 '  !   /   4&4 3& A4 K&34, 3 &  6 '  &   & ')&  ')42 A/& >  ' &, 3 &  6 ')&4 & 4   & !! &,  &  > 3&' & & /  '   & () / &  !!  & 2 17 ) & /   . &  '!  & ()  & &&, & 3& '3& 3  0  . 3&' &2  3 &33 '  ')&4   3 &  6 '  4!'&!  &33   & () . ' / !    2 3 & /  > @3 &,    3! 3 / >2  &>'  '&&'  ' '  . '&  & >& 0   & &4, & ' 3 )  ' &  3&  3'& ''&   . !& & , /  @&2 & &  3 & ! ' 3&   .  &4 , . '&  !&> 4  @4'  3'& 2 3 & / &  >  ,   .  !6  2  /&4  ''&@  &!!  ' B ' F  ' ,  @   ' , &')0 /   3   /  3 &  &, & & & & & ')&&  & 2 !,  ' &  &3'  3  &, &  '&   & &&, 3 &  6 /  > '  &2 &   &'  3 &  6  & &@ &'  &  ,  ' '  & 3 &'   ,  & & ,   3  !&Q '  & '   ' 2 1, ' &   . '   '   & , 3 &  6 & 3& & &/0   & && 3    '&' &/' '', 3  3  &''    3  &/'  0 &  3 3 3& @  2 & &'  &   & :H" 3 '',   &/ &33 ) .  &/   4&  &    &!&4, & '')  3 '  & &'   7 3 ''2 ( 3 '  3&3&> & /  3 &  62  '    & 3 &, &  &/4 &@ &  ''&@,   /'  &&  ')2 1/' /    & ()   ,  &4  $''  &>2  &''0 , '! & . 3 & ')  ' &/ /      &&2 1 '&'  '', 3 &  6 W &   3&  3  @3 & W  /,  &  > '  &,   

J< ""% 1& $9  &  

/& &  +  )>  >  , &!! &')    3 &! 3  / ' !  !&&  B    & F2  , &' ,     >7  !&'&, & & >7  ' &  3  2 3 &  6       %(   +   3  3   ' ,  /   & &@ '&'' &   3 / 2  I &/  ""%, & 4 F   )&4)&, &   '  I %,  /& ! &Q& &  , 3 7&  &/&$3  0   T/   2 A&  '&, (    &'   '  3 &  6  3& &4& & '0D

""% 1& $9  J#               

J% ""% 1& $9  !% '

!% '

,    

Brecht, Bertolt. « A propos du théâtre chinois », in Ecrits sur le théâtre. Paris : Gallimard, 2001, pp. 409-413. Burger, Helga. L'Opéra chinois. Paris : Denoël, 1982. Chinese Opera Experience. www.sinica.edu.tw Degaine, André. Histoire du théâtre. De la préhistoire à nos jours, tous les temps et tous les pays. Paris : Nizet, 1993, 436p. Dongmei, Nian. Festival des opéras traditionnels chinois de novembre 2005. Académie Nationale de recherche des Arts de Chine de Paris, 2006. Jacquot, Jean. « Théâtres d'Asie », in Les Théâtres d'Asie. Conférences du Théâtre des Nations (1958-1959) et par le Groupe et le Cercle Culturel de Royaumont, (28 mai-1er juin 1959). Paris : Editions du CNRS, 1978, pp. 285-293.

""% 1& $9  JJ               

,+'    

Bruhat, Hervé. L'école de l'Opéra de Pékin. Sommières : Romain Pages Editions, 2004, 160 p. Bruhat, Hervé. « Maîtres et personnages des théâtres chinois », in Métamorphoses. De la vie à la scène. Sommières : Romain Pages Editions, 2004, pp. 85-126. Ducreux, Anne-Claire et al. Le roi singe et autres mythes. Paris : Somogy, 2004, 95 p. Vidal, Laurence. L'Opéra de Pékin. Nantes : Actes Sud, 1999, 150 p.

,+    

Alley, Rewi. Introduction à l’opéra de Pékin. Pékin : Librairie du Nouveau Monde, 1957, 97 p. Bassier, René. Les enfants du jardin enchanté. Taipei : Heritage Press, 1965, 313 p. Chengbei, Xu. Opéra de Pékin. China Intercontinental Press, 2003, 128 p. Darrobers, Roger. Opéra de Pékin. Paris : Bleu de Chine, 1998, 461 p. De Tscharner, E.H. « De l’esthétique du théâtre traditionnel chinois », in Jacquot, Jean, dir. Les théâtres d’Asie. Conférences du Théâtre des Nations (1958-1959). Paris : Editions du CNRS, 1978, pp. 75-82. Dunning, Jennifer. « : intense acting ». New York Times http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html, 11 août 1981. Jung, Christophe, et Piques, Marie-Chantal. Introduction à l’opéra de Pékin. Paris : Association des Amitiés Franco-Chinoises, 1980, 126 p. Mackerras, Colin. Peking Opera. Oxford : Oxford University Press, 1997, 72 p. Ma, Hiao-tsuin. "Le théâtre de Pékin" in Jacquot, Jean, dir. Les Théâtres d'Asie. Conférences du Théâtre des Nations (1958-1959) et par le Groupe et le Cercle Culturel de Royaumont, (28 mai-1er juin 1959). Paris : Editions du CNRS, 1978, pp. 89-97. Qiumin, Fu. L’art théâtral de Mei Lanfang. Paris : You Feng, 1998, 265 p. (Annexe 1) Roy, Claude. L’opéra de Pékin. Paris : Cercle d’Art, 1955, 99 p.

,+'     

JI ""% 1& $9  !% '

Mackerras, Colin. The Chines e Theatre in Modern Times. From 1840 to the Present Day. London: Thames and Hudson LTD, 1975, 256 p. Pimpaneau, Jacques. Promenade au jardin des poiriers. L'opéra chinois classique. Paris : Musée Kwok On, 1983, 138 p. T'i Li, Hsiao. Opera society and politics : Chinese Intellectuals and Popular Culture 1901-1937. Harvard University : 1996, 400 p. Van Leeuwen, Andreas. Die Neue Chinesische Oper in Werk und Diskurs (1920-1966). Berlin : Mensch & Buch Verlag, pp. 221-224 Wichmann, Elisabeth. Listening to Theatre: the aural dimmension of Opera. Honolulu : University of Hawai'i Press, 1991, 360 p.

,+     .     

Ansley, Clive. The hesery of Wu Han. His play ‘Hai Jui’s Dismissal’ and its role in China Cultural Revolution. Toronto: University of Toronto Press, 1971, 125 p. Lejeune, Paule. « L'opéra de Pékin ou "que le nouveau émerge de l'ancien" », in Lesure François, dir. Regards sur l'opéra. Paris : Presses Universitaires de France, 1976, pp. 217-221. McDougall, Bonnie, dir. Popular Chinese Literature and Performing Arts in the People’s Republic of China 1949-1979. Berckeley : University of California Press, 1984, 341 p. Travert, André. "Caractères originaux et évolution actuelle du théâtre pékinois" in Jacquot, Jean, dir. Les Théâtres d'Asie. Conférences du Théâtre des Nations (1958-1959) et par le Groupe et le Cercle Culturel de Royaumont, (28 mai-1er juin 1959). Paris : Editions du CNRS, 1978, pp. 99-123. Tsing, Kiang. A propos de la Révolution dans l'opéra de Pékin. Paris : L'Harmattan, 1968, 77 p. Zedong, Mao. Interventions aux causeries sur la littérature et l'art. http://classiques.chez-alice.fr/mao/causeries3.html (Annexe 3).

,     )  ' 

Atkinson, J.D. An evening of Beijing opera and chinese music. The British Theatre Guide. www.britishtheatreguide.info/reviews/ beijingopera -rev.htm , 2006. « Culture Traditionnelle Chinoise à Taïwan ». L'art de l'Opéra Chinois. Paris : Kwang Hwa, 1992, 10 p.

""% 1& $9  JH               

Fegly, Jean-Marie. Théâtre chinois: survivance, développement et activité du Kunju au 20° siècle. Sous la direction de Pimpaneau, Jacques. Université Paris VII-Denis Diderot : 1989, 295 p. Festival des opéras traditionnels Chinois. Paris : Académie Nationale de recherche des Arts de Chine, 2005, 53 p. Howard, Rachel. National Ballet of China fuses Peking opera flair with bland Western choregraphy in 'Red Lanter'. The Chronicle, 19 septembre 2005. Jinzi d'après La plaine Sauvage. www.palaisdesfestivals.com. 24/06/2006. Pareles, Jon. Music : Peking Opera. New York Times. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html, 5 janvier 1984. Pourazar, Ghaffar. « Old stars short-changed? », « Name that beat », « Cruel to be kind? ». http://www.einaudi.cornell.edu/eastasia/outreach/opera/index.asp?section=opera Qilong, Yu. Brève int roduction aux arts de la Chine d’aujourd’hui. De l’empereur jaune à aujourd’hui.www.festival-automne.com/public/ressourc/publicat/1986chin/geqi013.htm Shangwu, Sun. Can hi-tich save Péking Opera? China Daily http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2005-01/23/content_411754.htm , 23 janvier 2005. The International Monkey King Troupe. Cornell university, East Asia Program, 2006. www.einaudi.cornell.edu

,+       

Banu, Georges. « Mei Lanfang : procès et utopie de la scène occidentale », in Féral, Josette, dir. L'Orient occidental. Montréal : Cahiers de théâtre JEU, n°49, 1988, pp. 92-111. Barba, Eugénio. Paroles d'artistes influencés par l'Orient. Le théâtre eurasien. www.lebacausoleil.com/SPIP/rubrique.php3?id_rubrique=55 Beijing opera society UK. http://www.tietours.com/Partners.htm Liang, Pai-Tchin. "Le théâtre dialogué chinois en contact avec l'Occident" in Jacquot, Jean, dir. Les Théâtres d'Asie. Conférences du Théâtre des Nations (1958-1959) et par le Groupe et le Cercle Culturel de Royaumont, (28 mai-1er juin 1959). Paris : Editions du CNRS, 1978, pp. 127-130. Meyerhold, Vsevolod. Paroles d'artistes influencés par l'Orient. Sur les théâtres chinois et japonais (1936). www.lebacausoleil.com/SPIP/rubrique.php3?id_rubrique=55 Ning, Zhang. L’appropriation par la Chine du théâtre occidental. Un autre sens de l’occident, 1978-1989. Paris : L’Harmattan, 1998, 303 p. Pelliot, Paul. Les influences européennes sur l’art chinois au XVII° et XVIII° siècle.

I" ""% 1& $9  !% '

Paris : Imprimerie nationale, 1957, 28 p. Picon-Vallin, Béatrice. Paroles d'artistes influencés par l'Orient. Le théâtre japonais sous le regard de l'Occident. www.lebacausoleil.com/SPIP/rubrique.php3?id_rubrique=55

? ' 

Dongmei, Nian. Festival des opéras traditionnels chinois de novembre 2005. Académie Nationale de recherche des Arts de Chine de Paris, 2006. Hark, Tsui. Pekin Opera Blues, 1986 Kaige, Chen. Adieu ma concubine ( Ba wang bie ji ), 1993. D'après le roman de Lilian Lee. Tianming, Wu. Le roi des masques, 1995.

""% 1& $9  I:               

I ""% 1& $9   (    ' 

 (    ' 

l ! + C R E 'U2 l ! + )=  3   42 l K + C RE ! 2 l K   + C R E '&/&0 2 l A  + C R E  /&2 l I + ! '74&2 l I % + C R E /&4 32 l I % +       3 & '&2 l I % + 3 &  6 C  &  %& E2 l  + )=  ')&   G42 l   + C R E !  =42 l  % + C R E )  =42 l 1 %. + C R E 7 ! ')&2 l L % + C RE &'2 l F  + C R E 4 0   !2 l F % + C R E 7 )  !   &  & &@2 l 0  + 3 !&2

""% 1& $9  I;               

l 0  % + C R E 7 ) 2 l N +   2 l % + 3&    & 2

I< ""% 1& $9  (

(

:7     G        0(  (    )2  !H;

""% 1& $9  I#