Volume XXI, No. 3 31 March 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Volume XXI, No. 3 31 March 2020 Volume XXI, No. 3 31 March 2020 ISSN 1555-774X. Copyright © 2020, PolishRoots®, Inc. Editor: William F. “Fred” Hoffman, e-mail: [email protected]< > CONTENTS Welcome! Remembrance of a Gentleman Letters to the Editor Świętej Pamięci Just Recognition The Latest from PolishOrigins Geneteka Index Updates An Overview of Recent Periodicals Upcoming Events More Useful Web Addresses You May Reprint Articles... *************************************** *** WELCOME! *** to the latest issue of Gen Dobry!, the e-zine of PolishRoots®. If you missed previous issues, you can find them here: <http://polishroots.org/GenDobry/tabid/60/Default.aspx> *************************************** Gen Dobry!, Vol. XXI, No. 3 March 2020 — 1 *** REMEMBRANCE OF A GENTLEMAN *** by Paul S. Valasek <[email protected]> Polish cooking and recipes are always of interest, and with the latest of culinary shows, Flavor of Poland, they are again in the forefront of television viewing. This latest cooking, cuisine, and travel show airs in Chicago at 11:00 a.m. on Saturdays. Check out their website for listings in many other PBS markets: <https://www.flavorofpoland.com/> After viewing this past Saturday’s show, my thoughts went back to a gentleman whose very essence was cooking and keeping alive the culinary expertise of not only Polish food, but that of historic nobility food as well as peasant dishes: Grzegorz Russak. Sadly, I found out he had passed in 2018. I met Grzegorz Russak for the first time in 1998 as he was director of Dom Polonii, Polonia House, in Pułtusk. He was hard to miss – he stood over 6 foot 4 inches, and weighed in as a current NFL lineman. Those who have met me have often said the same, but when I met Dr. Russak, I noticed I had to look up slightly to see him eye to eye. As for the weight, let us say that when he and I got onto the elevator, all others had to wait their turn. But this was a refined and gentle giant of a man, whose life was food and cuisine.That of the Polish szlachta or nobility was first and foremost, and he bragged how he had at least 400 recipes just for soups alone. He spoke of how he could tell what part of Poland a family originated from just by seeing their Christmas table setting. And he re-introduced me to sękacz, the cake you cook on a rotating spit over a barbecue pit. I subsequently met with him four more times at Dom Polonii, and each time was an interesting moment with a man who was larger than life in spirit. I understood that his Doctorate was from veterinary skills, and I could think of no one else who could handle large animals better, such as cows, hogs, and horses. Yet he was many times soft spoken and gentle, always kissing the hand of ladies at first meetings. He did offer a variety of style and approaches to the role he played as director of Dom Polonii. And one of his favorites rolls was acting as King Jan Sobieski, complete in full costume and entourage. Here was a man over 6’4” in full regal dress, trimmed in furs and brocade, walking through an assembled party of guests at Dom Polonii, entertaining and sharing the historical venues of Poland. But hunting and cooking was his forte. Once, when a small group of us were in conversation with him, the topic of hunting came up, and he offered to show us some of his antique firearms and crossbows. Of course we took him up on this offer, and soon we were in his private apartments at Dom Polonii. With pride and appreciation, he demonstrated and handed over his various antique hunting weapons, one after the other. I am not a hunter by nature, but when he found out my wife, Andrea, had hunted before and was a great lover of fishing, he immediately took her under his guidance, now not only showing her in more detail a gun or antique crossbow, Gen Dobry!, Vol. XXI, No. 3 March 2020 — 2 Dr. Grzegorz Russak, expert on Polish cooking, author of culinary television programs. For more info, see <https:// naszswiat.it/historia/ kuchnia-polska-to- nie-tylko-schabowy- czy-pierogi/> (the title means “Polish cooking is not just pork and pierogies”) and <https://www. facebook.com/ Grzegorz.Russak/> but allowing her to handle the weapons and “try them on for size.” Not often does one get to handle a 17th century crossbow, but she did! His goal was to make a guest’s stay at Dom Polonii as comfortable and rewarding as possible. The hotel also handed out a list of “entertainment events” you could order during your stay. A guest could order a barbecue dinner feast in a riverside cottage, for either two or fifty attendees. And when it was two, they meant it: they posted a guard outside of the “private” dinner, and anyone who tried to enter was told, “Sorry, this dinner is private.” One could order an array of entertainments from musical groups playing Polish folk music, to classical ensembles. When I asked, “Gypsy music??” the answer was, “With or without dancers?” He often said there was nothing impossible for the guest in his house. He also offered a full day of hunting and eating, starting with a boar hunt on nearby hunting grounds. You would start the day hunting a boar, and after success, you would be shown how to field dress the animal and bring it back to the kitchens at Dom Polonii to be prepared for cooking. At that time, he would show you how to prepare the animal for a full banquet which you helped to prepare and later to consume in the castle/palace-like setting of Polonia House. I did not partake of that event, but just the thought of what was available was inspiring and beyond comprehension. Since the Dom Polonii was on the Narew River, fishing excursions were also available. They said that you would be taken out in a small boat, with a guide and full equipment, and you would catch fish, guaranteed! I asked what if they weren’t biting, a scenario I often would experience. He looked at me, his eyes twinkled, and he said again in a strong voice, “You WILL catch fish!” and walked away. I turned to his staff member who was with us and saw him smiling. I asked the Gen Dobry!, Vol. XXI, No. 3 March 2020 — 3 question again, “What if the fish are not biting? Are you going to have a swimmer attach a fish to your line out of sight?” The staff member’s eyes twinkled, a grin came over his face, and he again stated, “You WILL catch fish!” I searched YouTube for any mention of Dr. Russak, and I was pleasantly pleased to see several shows on his cooking instructions. He did not speak English well enough to do these shows in English. But if you are cooking, the visuals will be more than enough. I watched one recently where he is cooking Traditional Historic Menus of Poland – in this case, kiełbasa. He had three variations on the show, a White Sausage, a Hunter’s Sausage, and a Venison Sausage. How to select the meat, prepare it, stuff the casings, boil or cook in water, or prepare for the smokehouse. I would encourage anyone who watches YouTube to check out his work. You can tell he knows his material as in a two-hour show, he is non-stop directing, preparing, and explaining what is going on, without any moment of hesitation or notes. I suggest you start with this one: “Tradycyjna produkcja kiełbasy dr Russak” (Dr. Russak, Traditional Sausage Production): <https://www.youtube.com/watch?v=rzAs31ojU5Y> This was the opening of the menu for the White Sausage: Get yourself 25 pounds of raw meat, three varieties, and start preparing. The Hunter’s Sausage took 25 pounds of six meats, including, venison, adult and young, boar, pork stew and knuckles, bocek (bacon with ample fat), and surprisingly, a smaller number of spices. How can any recipe fall short by starting out with six metal bowls totaling 25 pounds of meat? A man I admired and respected and will miss – a privilege to have known! Editor – Paul and Andrea offered a few links where you can read more. They are in Polish, but Google Translate will give you a basic understanding of the contents. This page has a brief article on his death and life: <http://papaja.pl/?m=a&id=8212> This site has numerous books (the shop is closed now due to COVID-19, so save the link for future reference): <https://jednosclowiecka.pl/pl/p/Wielka-kuchnia-mysliwska-Grzegorz-Russak/1158> This article includes quotes from Dr. Russak’s sister: <https://www.polskieradio24.pl/5/3/Artykul/2197211> Gen Dobry!, Vol. XXI, No. 3 March 2020 — 4 ************************************** *** LETTERS TO THE EDITOR *** From: Debbie Greenlee <[email protected]> Subject: Polish headstones Seeing the article written by Jean-Francois Kusina pushed me to mention that a Pole living in France has photographed Polish headstones in French graves. Patryk Chlond found me online and for several years has been sending me those photographs. I found volunteers to index the headstones and after I proofread them, placed the indexes on my website, <http://www. polishfamily.com/>. Click on the painting. On the next page, click on RECORDS. Scroll down to “Polish Cemetery Headstones in France.” There are eleven cemeteries listed. Editor – Thanks for the info, Debbie! Your site has pages and pages of good stuff, and I never tire of looking through it, but I had missed this page.
Recommended publications
  • Ogloszenie O Przetargu
    PZP – 341- 12/06 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU -USŁUGA Przedmiot zamówienia: Zimowe utrzymanie dróg gminnych w m. Centawa, G ąsiorowice, Łaziska, Piotrówka, Wierchlesie i Barut. 1) Nazwa i adres zamawiaj ącego: Gmina Jemielnica, ulica Strzelecka 67, tel.(077)463-23-22, 463-22-67, 463-20-67, Fax (077) 463-23-88 Kod 47-133 Jemielnica www.jemielnica.pl , www.bip.Jemielnica.pl , E-mail [email protected] , Godziny urz ędowania 7:30 - 15:30 2) Okre ślenie trybu zamówienia: Przetarg nieograniczony o warto ści poni żej 60000 Euro . 3) Okre ślenie sposobu zyskania specyfikacji istotnych warunków zamówienia: Adres strony internetowej, na której zamieszczona jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia www.bip.jemielnica.pl Specyfikacja istotnych warunków zamówienia dost ępna jest równie ż w Urz ędzie Gminy Jemielnica, codziennie z wyj ątkiem sobót w godz. 7.30 do 15.30. 4) Opis przedmiotu oraz wielko ści lub zakresu zamówienia, z podaniem informacji o mo żliwo ści składania ofert cz ęś ciowych: Przedmiotem zamówienia jest: Zimowe utrzymanie dróg gminnych w m. Centawa, G ąsiorowice, Łaziska, Piotrówka, Wierchlesie i Barut w sezonie zimowym 2006/2007. CPV - 902 12000-6 usługi od śnie żania. Zamawiaj ący nie dopuszcza składania ofert cz ęś ciowych 5) Informacja o mo żliwo ści zło żenia oferty wariantowej: Zamawiaj ący nie dopuszcza składania ofert wariantowych 6) Informacja o zamiarze zawarcia umowy ramowej: Zamawiaj ący nie przewiduje zawarcia umowy ramowej . 7) Informacja o zamiarze ustanowienia dynamicznego systemu zakupów wraz z adresem strony internetowej,
    [Show full text]
  • Uchwala Nr XXVI/173/17 Z Dnia 28 Marca 2017 R
    UCHWAŁA NR XXVI/173/17 RADY GMINY JEMIELNICA z dnia 28 marca 2017 r. w sprawie przyjęcia Gminnego Programu Opieki nad Zabytkami na lata 2017 - 2020 Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2016 r. poz. 446, poz. 1579 i poz. 1948) oraz art. 87 ust. 3 i ust. 4 ustawy z dnia 23 lipca 2003 r. o ochronie zabytków i opiece nad zabytkami (Dz.U. z 2014 r., poz. 1446 – z późn.zm.1) po zasięgnięciu opinii Opolskiego Wojewódzkiego Konserwatora Zabytków uchwala się, co następuje: § 1. Przyjmuje się "Gminny Program Opieki nad Zabytkami na lata 2017 – 2020" stanowiący załącznik do niniejszej uchwały. § 2. Wykonanie uchwały powierza się Wójtowi Jemielnicy. § 3. Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia i podlega ogłoszeniu w Dzienniku Urzędowym Województwa Opolskiego. Przewodniczacy Rady Gminy Antoni Drzyzga 1) Zmiana tekstu jednolitego ustawy została ogłoszona w Dz.U. z 2015 r., poz. 397, poz. 774, poz. 1505 oraz z 2016 r., poz. 1330 i poz. 1887 Id: 38C6D47A-B330-4EEB-B0C2-392FB7B247E1. Podpisany Strona 1 Załącznik do Uchwały Nr XXVI/173/17 Rady Gminy Jemielnica z dnia 28 marca 2017 r. Urząd Gminy Jemielnica ul. Strzelecka 67 47-133 Jemielnica GMINNY PROGRAM OPIEKI NAD ZABYTKAMI DLA GMINY JEMIELNICA na lata 2017-2020 Jemielnica 2017 Id: 38C6D47A-B330-4EEB-B0C2-392FB7B247E1. Podpisany Strona 1 Gminny Program Opieki nad Zabytkami Gminy Jemielnica na lata 2017-2020 Spis treści: 1. Wstęp. 2. Podstawa prawna opracowania gminnego programu opieki nad zabytkami. 3. Uwarunkowania prawne ochrony i opieki nad zabytkami w Polsce 3.1.
    [Show full text]
  • OLSZTYN ECONOMIC JOURNAL Abbrev.: Olszt
    PL ISSN 1897-2721 ● ● ● ● ● ● OLSZTYN ● ● ● ECONOMIC ● ● ● JOURNAL ● ● ● ● ● ● ●●●●●●●●●●●●4 (2/2009) ●● ● ● ● ● Wydawnictwo ● Uniwersytetu Warmin´sko-Mazurskiego w Olsztynie ● Program Board Zbigniew Bochniarz (University of Washington), Andrzej Czyżewski (AE Poznań), Elżbieta Kryńska (UŁ Łódź), Adam Kurzynowski (SGH Warszawa), Eugeniusz Kwiatkowski (UŁ Łodź), Antoni Rajkiewicz (UW Warszawa), Marek J. Stankiewicz (UMK Toruń), Stanisław Urban (UE Wrocław), Jerzy Wilkin (UW Warszawa) Editorial Committee Anna Organiściak-Krzykowska (Editor-in-Chief), Szczepan Figiel, Janusz Heller, Dariusz Waldziński, Ryszard Walkowiak Reviewers Maciej Cesarski, Ksenia Czubakowska, Dorota Czykier-Wierzba, Wacław Jarmołowicz, Włodzimierz Karaszewski, Tadeusz Markowski, Bogdan Nogalski, Walenty Poczta, Marek Jacek Stankiewicz, Maria Trojanek, Zenon Wiśniewski Executive Editor Mariola Jezierska Cover Design Maria Fafińska The Journal is also available in electronic form. The online edition is hosted by MetaPress (www.metapress.com) in partnership with Versita (www.versita.com) PL ISSN 1897-2721 © Copyright by Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie Olsztyn 2009 Wydawnictwo UWM ul. Jana Heweliusza 14, 10-718 Olsztyn tel.: (0-89) 523 36 61, fax (0-89) 523 34 38 www.uwm.edu.pl/wydawnictwo/ e-mail: [email protected] Ark. wyd. 10,85; ark. druk. 9 Druk – Zakład Poligraficzny UWM w Olsztynie zam. nr 614 TABLE OF CONTENTS E. NIEDZIELSKI,B.CZAMAJŁO – Product Related Factors Determining Consumer Behaviors in the Yogurts Market ........................................... 153 A. BUSZKO – The Impact of Coal Mining Liquidation on Population Structure in the Selected Regions of Russia and Ukraine .................................... 159 W. LIZIŃSKA – Benefits of Foreign Capital Inflow in the Form of Direct Investments and Activities of Local Authorities in Attracting it .......................... 173 K. NYKLEWICZ – Activation of Long-Term Unemployed in the Eastern Regions of the Federal Republic of Germany .............................................
    [Show full text]
  • (EU) 2020/281 of 27 February 2020 Amending the Annex To
    28.2.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union L 59/13 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2020/281 of 27 February 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 1248) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/47 (3) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in holdings where poultry are kept in certain Member States, and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC (4). (2) Implementing Decision (EU) 2020/47 provides that the protection and surveillance zones established by the Member States listed in the Annex to that Implementing Decision, in accordance with Directive 2005/94/EC, are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in that Annex. (3) The Annex to Implementing Decision 2020/47 was recently amended by Commission Implementing Decision (EU) 2020/240 (5), following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in poultry in Bulgaria and Czechia that needed to be reflected in that Annex.
    [Show full text]
  • KOMUNIKATY Mazurskoawarmińskie
    Towarzystwo Naukowe i Ośrodek Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego KOMUNIKATY AZURSKO armińskie KwartalnikM nr 4(294)-W Olsztyn 2016 KOMUNIKATY MAZURSKO-WARMIŃSKIE Czasopismo poświęcone przeszłości ziem Polski północno-wschodniej RADA REDAKCYJNA: Stanisław Achremczyk (przewodniczący), Darius Baronas, Janusz Jasiński, Igor Kąkolewski, Olgierd Kiec, Andrzej Kopiczko, Andreas Kossert, Jurij Kostiaszow, Cezary Kuklo, Ruth Leiserowitz, Janusz Małłek, Sylva Pocyté, Tadeusz Stegner, Mathias Wagner, Edmund Wojnowski REDAGUJĄ: Grzegorz Białuński, Grzegorz Jasiński (redaktor), Jerzy Kiełbik, Alina Kuzborska (redakcja językowa: język niemiecki), Bohdan Łukaszewicz, Aleksander Pluskowski (redakcja językowa: język angielski), Jerzy Sikorski, Seweryn Szczepański (sekretarz), Ryszard Tomkiewicz. Instrukcja dla autorów dostępna jest na stronie internetowej pisma Wydano dzięki wsparciu fi nansowemu Marszałka Województwa Warmińsko-Mazurskiego oraz Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego Articles appearing in Masuro-Warmian Bulletin are abstracted and indexed in BazHum and Historical Abstracts Redakcja KMW informuje, że wersją pierwotną (referencyjną) czasopisma jest wydanie elektroniczne. Adres Redakcji: 10-402 Olsztyn, ul. Partyzantów 87, tel. 0-89 527-66-18, www.obn.olsztyn.pl; [email protected]; Ark. wyd. 12,3; ark. druk. 10,75. Przygotowanie do druku: Wydawnictwo „Littera”, Olsztyn, druk Warmia Print, Olsztyn, ul. Pstrowskiego 35C ISSN 0023-3196 A RTYKułY I MATERIAłY Robert Klimek AccoUNts OF THE Catholic CHUrch adoptiNG sacred paGAN places
    [Show full text]
  • Tourist Attractions
    Tourist attractions Opole Silesia is an attractive region for every tourist and hiker. Due to its geographical location, it has long been a place of intersecting roads and trade routes. Historical factors have likewise made it a region open to migration and colonisation, as well as a place of asylum for religious refugees. In consequence, it has become a territory in which various cultures have mingled, in particular Polish, German, and Czech. Traces of these cultures and their transformations can be found in the architecture, handicraft and folklore of the region. The cultural heritage of Opole Silesia consists of architectural, folkloric, and natural wealth. Treasures of material culture – palaces, churches (including wooden ones), chapels, monuments, and technological monuments – often appear closely connected with the natural world. Parks, gardens, arboreta, zoological gardens and fishponds once were established in the close vicinity of palaces. Churches and chapels were accompanied with melliferous lime trees, which are now under protection. Sculptures of St. John Nepomucen once adorned bridges, rivers, or crossroads. Apart from an impressive number of man-made monuments, Opole Silesia also has natural monuments of exceptional value. In this respect, it belongs to the most important regions in Poland. There are many rare and endangered plant and animal species, unusual fossils, as well as numerous forms of inanimate nature, such as rivers picturesquely meandering in their natural river beds, springs, caves and the occasional boulder. The most valuable natural areas and objects are protected in landscape parks and nature reserves. Introduction 1 Moszna It is one of the youngest residential castles in Silesia, an architectural colossus (63000 m³ of cubic capacity, 7000 m² of surface area, 360 rooms, 99 turrets).
    [Show full text]
  • Folder Strzelce Opolskie
    Urząd Miejski w Strzelcach Opolskich 47-100 Strzelce Opolskie, Pl. Myśliwca 1 tel. (077) 404 93 00 do 06 fax (077) 461 22 88, (077) 461 44 22 www.strzelceopolskie.pl [email protected] Zapraszamy do Strzelec Opolskich 3 Strzelce wczoraj 4 Strzelce dziś 6 To warto zobaczyć 8 Tu się nie można nudzić 10 Park Miejski 12 Rezerwaty przyrody 13 Nasze wioski 14 Przyjazna gmina 22 www.strzelceopolskie.pl 23 Europejska gmina 24 Zapraszamy do Strzelec Opolskich trzelce są miastem otwartym Si przyjaznym dla mieszkań- ców i gości. Dziś mieszka tu nie- spełna 20 tysięcy osób, a w całej gminie - ponad 33 tysiące. W skład gminy wchodzą 22 wioski oraz 5 sołectw w granicach miasta. Większość naszych mieszkańców to ludzie młodzi. Z myślą o nich i kolejnych pokoleniach kształtuje- my obecny i przyszły profil mia- sta. Chcemy, by tu właśnie zna- leźli swoje miejsce na ziemi oraz perspektywy rozwoju zawodowego i społecznego. Bliskość dwóch ośrodków akademickich - Opola i Gliwic - to ułatwia. Obszar gminy to dobry teren do uruchomienia inwestycji, zarówno ze względu na położenie, dogod- ne połączenia komunikacyjne, jak i lokalną politykę wobec przedsię- biorców. Można tu robić dobre interesy i dobrze wypocząć. Miasto i okolice są atrakcyjne zarówno dla amato- rów jazdy konnej, jak i miłośników przyrody oraz wędkarzy i myśli- wych. Istniejące na naszym tere- nie nowoczesne obiekty sportowe i rekreacyjne zapewne usatysfak- cjonują również miłośników aktyw- nego spędzania wolnego czasu. Strzelce wczoraj omnik strzelca przed ratu- XIII w. - gród, w który przekształci- mał jego syn Albert, który umocnił Pszem symbolizuje dumną ła się osada targowa, nazwany jest obwarowania miasta.
    [Show full text]
  • The Historical Draw of Strzelce District
    The historical picture of Strzelce’s district. The history of state’s adherence The first mentions of Strzelce we can find in papers from the first half of the 13 th century. The town’s location based on Germany’s law took place in 1920, when Bolesław I – the prince of Opolskie - rebuilt Strzelce’s city, destroyed during the invasion of Bolesław Wstydliwy. After Bolesław Opolski’s death, in consequence of family divisions, came into existence the principality of Strzelce. It’s creator and ruler – prince Wojciech (Albert), died without issue and the principality went to hands of the Niemodlińska’s line of Piast. After it’s expiration in 1382 the principality was reigned by the Opolska’s line of Piast – Bolko III and his son – Bernard. After childlessly’s death of Bernard in 1456 Strzelce with the surrounding areas became the ownership of Bolko V from Głogówek. In 1460 Strzelce’s district was annexed to the Opolskie’s principality and until 1532 had been reigned by princes of Opolskie Piasts. After death of the last of them - Jan II The Good, the whole principality got the king of Czech – Ferdynard Habsburg. He gave it in register to margrave Jerzy – from family Hohenzolern - Ansbach. From 1551 to 1554 Strzelce belonged to the queen of Hungary – Izabella Jagiellonka, later the Strzelce’s goods got as a register the emperor’s adviser - von Redern. In 1615 the Redern family became the owner of Strzelce. During the 30 years war (1618-1648) Strzelce became again ruled by Habsburg family. In 1645 the emperor Ferdynand III received Strzelce, together with whole principality of Opolskie and Raciborskie in register to the king of Poland - Władysław IV.
    [Show full text]
  • Załącznik Nr 11 Do Zarządzenia Nr 221/14 Wójta Gminy Jemielnica Z Dnia 27.03.2014 R
    Załącznik Nr 11 do Zarządzenia Nr 221/14 Wójta Gminy Jemielnica z dnia 27.03.2014 r. INFORMACJA O STANIE MIENIA KOMUNALNEGO GMINY JEMIELNICA Zgodnie z art. 267 ust.1 pkt. 3 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych (Dz. U. Nr157 poz. 1240 z późniejszymi zmianami), Wójt Gminy Jemielnica przedstawia Radzie Gminy Jemielnica oraz Regionalnej Izbie Obrachunkowej w Opolu informację o stanie mienia komunalnego. Stan mienia komunalnego w Gminie Jemielnica na dzień 31.12.2012 r. przedstawia się następująco: Powierzchnia ogólna zasobu 161,8670 ha Grunty orne 14,6642 ha Łąki 3,3791 ha Pastwiska 1,2491 ha Sady 0,1410 ha Stawy 3,0253 ha Rowy 5,9179 ha Tereny różne 0,0028 ha Nieużytki 1,8215 ha Tereny przemysłowe 4,4556 ha Zabudowane inne 2,6028 ha Grunty zadrzewione 0,5713 ha Grunty zakrzewione 2,2976 ha Tereny rekreacyjne 9,7891 ha Niezabudowane 0,6991 ha Zabudowane 1,8707 ha Drogi 109,3618 ha Zabudowania Br 0,0817 ha Wody płynące 0,0181 ha Grunty w użytkowaniu wieczystym 0,0080 ha Decyzjami Wójta Gminy Jemielnica zatwierdzającymi podział nieruchomości zostały przejęte na rzecz Gminy następujące działki: Nr 179/3 obręb Jemielnica Nabyto na rzecz Gminy w obrocie cywilno prawnym następujące działki: Nr 304/17 o pow. 0,0052 ha obręb Jemielnica Nr 35/4 o pow. 0,0727 ha obręb Wierchlesie Nr 763/1 o pow. 0,0128 ha obręb Jemielnica Nr 2760/2 o pow. 0,0044 ha obręb Jemielnica Sprzedano następujące działki: Nr 881/12 o pow. 0,0738 ha obręb Jemielnica Nr 3086/1 o pow.
    [Show full text]
  • Projekt Strategii Rozwoju 2016
    Strategia rozwoju Gminy Jemielnica STRATEGIA ROZWOJU GMINY JEMIELNICA Jemielnica 2016 Strategia rozwoju Gminy Jemielnica ul. Niemodlińska 79 pok. 22 45-864 Opole tel./fax. 77-454-07-10, 77-474-24-57 kom. 605-26-24-27 mail: [email protected] Wykonawcą Strategii Rozwoju Gminy Jemielnica był zespół firmy ALBEKO z siedzibą w Opolu w składzie: mgr inż. Beata Podgórska mgr inż. Jarosław Górniak mgr inż. Paweł Synowiec Sylwia Podgórska Strategia rozwoju Gminy Jemielnica SPIS TREŚCI SPIS TABEL ................................................................................................................................................................... 3 SPIS RYSUNKÓW ......................................................................................................................................................... 4 1. Wstęp. ......................................................................................................................................................................... 5 2. Obszar i czas realizacji strategii rozwoju Gminy Jemielnica. ................................................................................. 6 Obszar i czas realizacji strategii rozwoju Gminy Jemielnica....................................................................................... 6 3. Diagnoza stanu wyjściowego. ................................................................................................................................... 6 3.1. Analiza uwarunkowań zewnętrznych rozwoju gminy. .........................................................................................
    [Show full text]
  • Jemielnica Kolonowskie Leśnica Ujazd Zawadzkie Toszek R O K U
    Ewakuowali 13 dzieci! str. 3 Nr 6 (910) 7 - 13 lutego 2017 2,40 zł (w tym 8% VAT) Za tydzień magazyn Indeks 347582 ślubny i zdjęcia ISSN 1506-61-18 ze studniówek Zgłoś Perłę! tel. 77 463 04 40 [email protected] www.strzelecopolski.pl Ł A PER Strzelce Opolskie Izbicko Jemielnica Kolonowskie Leśnica Ujazd Zawadzkie Toszek R O K U Stracił obie nogi. Czekamy do 9 lutego! str. 2 Przywróćmy mu radość życia Kasą w smog str. 3 str. 7 Punkt dla młodych ochotników str. 3 Utracone skarby wschodu str. 4 Małe sklepy mają pod górkę str. 5 Masz problem? Napisz do prezesa! str. 6 Uchwała psu na budę? str. 10 Nie segregujesz? Płać! str. 13 Nowy żłobek? FOTO: Archiwum prywatne Archiwum Zbirek Patrycja FOTO: prywatne Archiwum Zbirek Patrycja FOTO: str. 15 Skład Opału „FUCHS” Zorganizuj swoje przyjęcie w Restauracji „Spichlerz” w Olszowej Mistrz Afryki TRANSPORT GRATIS przy wspaniałej scenerii Parku Miniatur Miejsce raty SANTANDER wesela, bankiety, komunie, chrzciny, na Twoją z Piotrówki jubileusze i inne... reklamę Transport gratis tel. 607 706 202 str. 20 (od jednej tony) www.miniaturyolszowa.pl 77 463 04 40 Promocja - kup 2t REKLAMA AUTO-KASACJA SKUP SAMOCHODÓW odbierz rabat 20 zł Zezwolenie Wojewody Opolskiego nr DOS-IV 7243.1.36.2014 KN Strzelce Opolskie - wystawiamy zaświadczenia do wyrejestrowania pojazdów ul. Marka Prawego 58 - transport gratis - sprzedaż części z demontażu na terenie hurt. farb MALEX Zakład Naprawczy Szymiszów ul. Ligonia 9 tel. 77 307 06 61 Części z demontażu 533 138 406 Węgiel orzech już Autokasacja 602 263 761, 505 019 031 tel.
    [Show full text]
  • Komisariat Policji W Zawadzkiem
    KPP STRZELCE OPOLSKIE https://strzelce-opolskie.policja.gov.pl/ost/kontakt/komisariat-policji-w-za/15183,Komisariat-Policji-w-Zawadzkiem.html 2021-10-01, 21:29 KOMISARIAT POLICJI W ZAWADZKIEM Komisariat Policji w Zawadzkiem 47-120 Zawadzkie, ul. Kolejowa 14 tel. 47/863 28 03, 47/863 28 04 faks: 47/863 28 45 Godziny otwarcia: 7.30 - 15.30 Kontakt tel. z dyżurnym Komendy Powiatowej Policji w Strzelcach Opolskich(całodobowo): 47/863 22 03 lub alarmowy: 112. KOMENDANT: asp. sztab. Sławomir Łyżwa Sekretariat Komendanta Komisariatu Policji w Zawadzkiem - tel. 47/863 28 02, fax. 47/863 28 45 Kierownik Rewiru Dzielnicowych - asp. sztab. Mieczysław Baran, tel. 47/863 28 13 DZIELNICOWI: Rejon nr 16 st. sierż. Maciej Swoboda TEL: kom. 571 322 206 e-mail: [email protected] Jemielnica, Piotrówka, Gąsiorowice, Łaziska gminy Jemielnica. W ramach planu działania priorytetowegow okresie od 01.07.2021r. do 31.12.2021r. podejmowane będą działania, wspólnie z mieszkańcami oraz sołtysem m. Łaziska, zmierzające do wyeliminowania spożywania alkoholu w miejscu zabronionym,dewastacji mienia oraz zaśmiecania w Łaziskach na ul. Strzeleckiej, w rejonie altany znajdującej się przy przedszkolu publicznym, na zmianie II i III. Rejon nr 17 asp. sztab. Mariusz Łotocki TEL: kom. 571 322 204; e-mail [email protected] Centawa, Barut, Wierchlesie w gminie Jemielnica, Żędowice, Kielcza w gminie Zawadzkie. W ramach planu działania priorytetowego w okresie od 01.07.2021r. do 31.12.2021r. podejmowane będą działania, wspólnie z mieszkańcami oraz sołtysem m. Żędowice, zmierzające do wyeliminowania spożywania alkoholu w miejscu zabronionym w Żędowicach na ul.
    [Show full text]