Frle 1 .2 Language and Thought

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Frle 1 .2 Language and Thought nl FrLE 1 .2 Language and Thought 11.2.1 What ls Linguistic Relativity? As most people who have studied another language know, different languages grammati- cally distinguish different kinds of things (see File 5.2). Some languages mark the gram- matical gender of all nouns and adjectives; some languages do not mark gender at all. Some languages have two or three grammatical genders or noun classes; some languages have as many as twenty. Some languages distinguish several tenses grammatically; some have no grammatically marked tenses. Speakers of some languages express spatial relationships in absolute terms (the car is north of the house); some express spatial relationships relatively (the car is to the right of the house). Some languages have counting systems that consist of 'one,' 'two,' and 'many'; some languages have much more elaborate inventories of num- bers. Do these differences between languages also indicate differences in the thoughts of their speakers? Does speaking a language without tense markers mean you will think about time differently? Does using politically correct terminology change speakers'percep- tion of women, people with disabilities, and others? Does the grammatical gender of a word influence how we think of it? In some cases, the answer to this question seems to be yes. A study by Lera Boroditsky (2003) using speakers of German and Spanish showed that the grammatical gender of an inanimate object can influence the way speakers consider it. When asked to describe a key, for which the German word is masculine and the Spanish word is feminine, speakers' de- scriptions were quite different. German speakers described the key as hard, heat4t, metal, iagged, or useful, while Spanish speakers described the key as little, lovely, intricate, tiny, or shiny. On the other hand, when shown a picture of a bridge, for which the German word is feminine and the Spanish word is masculine, German speakers called it pretty, peaceful, ele- gant, beautiful, and fragile, while Spanish speakers called it strong, dangerous, sturdy, and towering. Boroditsky argues that the grammatical gender of a word influences how speakers see objects such as keys and bridges. A prominent debate in linguistics in the past century has been the issue of how language, thought, and culture are interrelated. Simply stated, does language influence thought? Or does language accurately translate "mentalese," the hypothetical system of thoughts represented in the mind prior to any linguistic shape? If so, how do we account for the diversity of linguistic systems? If a language can influence the thoughts of its speak- ers, how strong is that influence-does the language we speak completely determine our outlook on the world, or does it simply condition its users to think in certain patterns? The linguistic relativity hypothesis argues that the language someone speaks affects how she perceives the world. There are two versions of the linguistic relativity hypothesis; the weak version, called linguistic relativity, simply claims that language affects thought. One way language can influence thought is shown by the example of the words for 'key' and 'bridge' above. The strong version, called linguistic determinism, claims that language determines thought; speakers of a language can think of things only in the way that their language expresses them. Linguistic determinism will be discussed in Section 17.2.5. 46"1 462 Language and Culture 1'1.2.2 Early Studies in Linguistic Relativity The association of language with thought and culture is not new, but its treatment by mod- ern academic social scientists can be traced to anthropologist Franz Boas (1858-1942) in the early twentieth century. Boas noted that language is used to classify our experiences in the world. Although previous ethnologists had focused on word lists, Boas believed that insight into language and culture could be gained only by intensive ethnographic fieldwork in the native language of the group being studied. Because different languages have differ- ent ways of classifying the world (e.g. counting systems, tense, spatial relationships), differ- ent people will classify the world differently based on the languages they speak. In Boas' view, language could be used to describe or articulate how a person saw the world, but it would not constrain that view. One of Boas'students, Edward Sapir (1884-1939), took Boas'view one step further, with the idea that linguistic classification is actually the way in which people think. That is, his belief was that thoughts about experience are necessarily channeled through and given shape by language; all of human thought is "done" in a particular language, so the lan- guage we speak can shape our thoughts and experiences. This theory implies that people have different ways not iust of linguistically classifying but of actually thinking about the world. Sapir did not try to extend this line of reasoning to say that language would influ- ence culture: "Culture may be defined as what a society does and thinks. Language is a particular how of thought" (Sapir, Da9 l92tl:2I8). Benjamin Whorf also considered the relationship between language, thought, and culture based on his observations about people's use of language and how it seems to in- fluence their thoughts and behaviors. For example, he noticed that workers tended to be careful around full gasoline drums but might smoke or throw cigarette stubs around appar- ently "empty" gasoline drums, which actually contained a substance more dangerous than gasoline: vapors. He argued that by classifying the drums as "empty," that is, having been emptied of their original contents, the workers thought of the drums as "null and void," that is, that the drums did not in fact contain anything. The mental classification of the drums using a particular meaning of the word influenced the workers' actual perception of the world and then their actions. Whorf also studied several Native American languages, including Hopi. He claimed to see substantial differences between the structures of English and Hopi. For instance, Whorf argued that English tends to classify the world into discrete objects more than Hopi does. In English, for example, we apply plurality and cardinal numbers to temporal entities as well as to physical entities. Although we say both ten men and ten days, physically, days and men are quite different. Ten men can be seen all at once, but days are ephemeral or cyclical; you can only see one at a time. The view that time is linear and segmental, Whorf argued, is reinforced by a grammatical system in which past, present, and future are obliga- tory categories, and this view is tied to the idea that English speakers think of themselves as on a point, the present, moving along the line of time, which extends indefinitely into the past and the future. In Hopi, on the other hand, time is not divided up into units that are used as count nouns; time is expressed adverbially. According to Whorf, in Hopi, which lacks the tense system so common in European languages such as English, ten days are viewed not as a collection of different days but as successive appearances of the same cycle of dawn to dusk-every day contains the potentiality of the future as well as the experi- ences of the past. The primary distinction indicated by Hopi verbs instead concerns whether the action takes place in the Objective (Manifested) Realm or the Subiective (Unmanifest) Realm. Whorf argued that these differences in how we talk about time are closely related to how we think of time and how we act. For example, Western society tends to be very concerned with exact dates and records, keeping calendars and diaries that mark time into File 11.2 Language and Thought 463 sequential units. The Hopi that Whorf described, on the other hand, seemed to be uncon- cerned with this sort of timekeeping; whatever had happened still was, but in an altered form. According to Whorf, the Hopi believed that the present should not be recorded but rather treated as "preparin8," and he claimed there is much emphasis on preparation in their culture. Based on these observations, Whorf developed the principle of linguistic relativity, which is sometimes called the Whorf hypothesis or the Sapir-Whorf Hypothesis, although the two men never formally worked together on this topic. Whorf defined linguistic relativ- ity as follows: "users of markedly different grammars are pointed by their grammars to- ward different types of observations and different evaluations of externally similar acts of observation, and hence are not equivalent as observers but must arrive at somewhat differ- ent views of the world" (1956: 58). Essentially, this means that the language someone speaks affects how he perceives the world. 11.2.3 Criticism of the Early Studies Linguistic relativity came under scrutiny with the rise of cognitive science and the Univer- sal Grammar (UG) school of thought (see File 8.1), which sought to describe the universals of human cognition and saw linguistic diversity as mere superficialities masking the same fundamental cognitive makeup. Further, Whorf's studies of the Hopi and their language and culture have been dis- puted in a number of ways (e.g. see Ekkehart Malotki's 1983 book). First, some scholars have questioned Whorf's analysis of the Hopi worldview of space and time by suggesting that Whorf was simply prolecting his ideas about their culture from what he understood of the Hopi grammatical structure. This would make his arguments circular. Second, it has been proposed that while the Hopi may not express time on verbs using tenses, this does not mean that the Hopi do not have ways of locating particular events in time, just as English does. There are certainly other languages that are tenseless (i.e.
Recommended publications
  • Concepts and Compositionality: in Search of the Brain's Language Of
    PS71CH11_Greene ARjats.cls November 27, 2019 15:55 Annual Review of Psychology Concepts and Compositionality: In Search of the Brain’s Language of Thought Steven M. Frankland1 and Joshua D. Greene2 1Princeton Neuroscience Institute, Princeton University, Princeton, New Jersey 08544, USA; email: [email protected] 2Department of Psychology and Center for Brain Science, Harvard University, Cambridge, Massachusetts 02138, USA; email: [email protected] Annu. Rev. Psychol. 2020. 71:273–303 Keywords First published as a Review in Advance on compositionality, conceptual combination, language of thought, default September 24, 2019 mode network, grid cells, artificial intelligence The Annual Review of Psychology is online at psych.annualreviews.org Abstract https://doi.org/10.1146/annurev-psych-122216- Imagine Genghis Khan, Aretha Franklin, and the Cleveland Cavaliers per- 011829 forming an opera on Maui. This silly sentence makes a serious point: As Access provided by Harvard University on 01/08/20. For personal use only. Copyright © 2020 by Annual Reviews. humans, we can flexibly generate and comprehend an unbounded num- Annu. Rev. Psychol. 2020.71:273-303. Downloaded from www.annualreviews.org All rights reserved ber of complex ideas. Little is known, however, about how our brains ac- complish this. Here we assemble clues from disparate areas of cognitive neuroscience, integrating recent research on language, memory, episodic simulation, and computational models of high-level cognition. Our review is framed by Fodor’s classic language of thought hypothesis, according to which our minds employ an amodal, language-like system for combining and recombining simple concepts to form more complex thoughts. Here, we highlight emerging work on combinatorial processes in the brain and con- sider this work’s relation to the language of thought.
    [Show full text]
  • Philosophy of Linguistics
    Philosophy of Linguistics Brian Rabern Philosophy DSB 4.04c 0131 651 5178 [email protected] Geoff Pullum Linguistics DSB 2.23 0131 650 3603 [email protected] Meetings The class meetings are from 11:00 to 13:00 each Wednesday from 19th September to 28th November in Old Library 2.19, Geography building, Old Infirmary complex (weeks 1–3 and 6–11) and in 01M.469 Teaching Room 12 (Doorway 3), Medical School building. Class meetings are mandatory. Readings Required reading is to be done before the class meets; background reading to be studied as time and specific interests permit. Assessment (i) short paper (1000-1500 words) to be turned in by 5 p.m. on Monday 15th October (topics will be provided); (ii) final essay examination with choice of questions from the whole of the course. Week 1 (19th September; Old Library 2.19): Introduction What linguistics is. Linguistics as a special science. Syntax and semantics as conceived in logic. Charles Morris’s trichotomy of syntax, semantics, and pragmatics. Philosophy of science applied to linguistics. Required reading • Hunter, Geoffrey (1971) Metalogic: An Introduction to the Metatheory of Standard First Order Logic (Berkeley: University of California Press), pp. 4–13. Background reading • Stainton, Robert (2014) ‘Philosophy of linguistics’, Oxford Handbooks Online. Online at https://works.bepress.com/robertstainton/126/ Week 2 (26th September; Old Library 2.19): Language and languages The metaphysics of linguistics. The vexed question of whether language should be regarded as psychological, social, or purely abstract. The descriptive linguistics of the American structuralists and the mentalist/cognitive backlash; ‘God’s truth’ (realism) vs.
    [Show full text]
  • Linguistic Relativity Hyp
    THE LINGUISTIC RELATIVITY HYPOTHESIS by Michele Nathan A Thesis Submitted to the Faculty of the College of Social Science in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Florida Atlantic University Boca Raton, Florida December 1973 THE LINGUISTIC RELATIVITY HYPOTHESIS by Michele Nathan This thesis was prepared under the direction of the candidate's thesis advisor, Dr. John D. Early, Department of Anthropology, and has been approved by the members of his supervisory committee. It was submitted to the faculty of the College of Social Science and was accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts. SUPERVISORY COMMITTEE: &~ rl7 IC?13 (date) 1 ii ABSTRACT Author: Michele Nathan Title: The Linguistic Relativity Hypothesis Institution: Florida Atlantic University Degree: Master of Arts Year: 1973 Although interest in the linguistic relativity hypothesis seems to have waned in recent years, this thesis attempts to assess the available evidence supporting it in order to show that further investigation of the hypothesis might be most profitable. Special attention is paid to the fact that anthropology has largely failed to substantiate any claims that correlations between culture and the semantics of language do exist. This has been due to the impressionistic nature of the studies in this area. The use of statistics and hypothesis testing to provide mor.e rigorous methodology is discussed in the hope that employing such paradigms would enable anthropology to contribute some sound evidence regarding t~~ hypothesis. iii TABLE OF CONTENTS Page Introduction • 1 CHAPTER I THE.HISTORY OF THE FORMULATION OF THE HYPOTHESIS.
    [Show full text]
  • Linguistic Determinism and Mutability: the Sapir-Whorf "Hypothesis" and Intercultural Communication
    DOCUMENT RESUME ED 403 761 FL 024 384 AUTHOR van Troyer, Gene TITLE Linguistic Determinism and Mutability: The Sapir-Whorf "Hypothesis" and Intercultural Communication. PUB DATE Dec 94 NOTE 18p. PUB TYPE Reports Evaluative/Feasibility (142) Journal Articles (080) JOURNAL CIT JALT Journal; v16 n2 p163-78 Dec 1994 EDRS PRICE MFO1 /PCO1 Plus Postage. DESCRIPTORS Foreign Countries; *Intercultural Communication; *Language Research; *Linguistic Theory; Research Methodology; Scientific Methodology IDENTIFIERS *Sapir (Edward); Whorf (Benjamin Lee); *Whorfian Hypothesis ABSTRACT The Sapir-Whorf Hypothesis, long considered a factor in intercultural communication, is discussed. Empirical studies that have tended to validate the hypothesis are reviewed, and the hypothesis is then considered from the standpoint of empirical and scientific research requirements. It is shown that the hypothesis has never been formally defined for testing, and therefore does not exist as a scientifically testable thesis. As a result, all studies that have attempted to interpret empirical data accorded to the hypothesis are either flawed or invalid because they have tested something other than the hypothesis. It is concluded that the Sapir-Whorf Hypothesis exists only as a notion, and has no meaningful relation to intercultural communication. Includes an abstract in Japanese. Contains 22 references. (Author/MSE) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. *********************************************************************** U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION Office of Educational Research and Improvement PERMISSION TO REPRODUCE EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION AND CENTER (ERIC) DISSEMINATE THIS MATERIAL This document has been reproduced as HAS BE N GRANTEDBY ceived from the person or organization originating it. Minor changes have been made to improve reproduction quality.
    [Show full text]
  • Thoughts in Motion
    ! ! "# $ % & #''# #() (*+,(( - . / 0& /& &1 , ' ,2 &##/ # ,# & 3, ,/4 # 56/'# / & , , & , ' & / & ' , # # # & 7 '& & ' 3#/(((6,0 '# & / # 8 # 8 # & '# , ' & # '& ,% & # / # # & # ,9& / '# #' '# , 3 6, 3 & 6 # ,% / # / /& '# # 3 & '4 56'/ #/ ' # # & ' 34 56, # , ' & ,2 : # 3 6 & # '; # , / # ' &' ; 3,,/ <6,2 / ' & ' / / , ! (* 7== ,',= &< > 7 ' 777&?@* 2$-@*A@*B?@A(* 2$-@*A@*B?@A(AA 2-?((C@ % & #/(B@ Thoughts in Motion The Role of Long-Term L1 and Short-Term L2 Experience when Talking and Thinking of Caused Motion Guillermo Montero-Melis Centre for Research on Bilingualism Department of Swedish Language and Multilingualism Stockholm University Doctoral Dissertation 2017 Centre for Research on Bilingualism Department of Swedish Language and Multilingualism Stockholm University Copyright: Guillermo Montero-Melis Printing: Universitetsservice AB, Stockholm 2017 Correspondence: SE 106 91 Stockholm www.biling.su.se ISBN 978-91-7649-807-1 (print) ISBN 978-91-7649-808-8 (electronic) ISSN 1400-5921 A mi abuelo Manuel Melis, por su amor al saber Acknowledgements Two persons have mainly guided my efforts. I am deeply grateful to my main advisors, Manne
    [Show full text]
  • Linguistic Relativity, Cultural Relativityn and Foreign Language Teaching
    Linguistic Relativity, Cultural Relativityn and Foreign Language Teaching A. Effendi Kadarisman State University of Malang Abstract: Every language is assumed to be unique, structurally and culturally. Taking this neo-Bloomfieldian assumption at the outset, this paper first points out the inadequacy of sentence grammars for foreign language teaching, Toward this end, the paper further argues for the necessity of understanding linguistic and cultural relativity. Linguistic relativity, or better known as the Sapir-whorf hypothesis, suggesis that the way we perceive and categorize reality is partly determined by the language we speak; and cultural relativity implies that verbalization of concepts in a particular language is often culturally conditioned. As related to the field of foreign language teaching, relativity across languages and cultures presupposes contrastive analysis in a very broad sense. Thus pointing out differences in language structures and cultural conventions should lead students to better acquisition of linguistic and cultural sensitivity. Key words: linguistic relativity, cultural relativity, Sapir_Worf hypo_ thesis, foreign language teaching ''ALL GRAMMARS LEAK'' The statement "All grammars leak" is a quotation from Edward sapir's Language (p. 38), first publishedin 1921; and since then its predictive power has been revealing. This section gives a brief overview of grammars and points out how they leak. My approach in this section is both analytical and historical, and the argument in this paper swings back and forth between applied and theoretical linguistics. since modern linguistics as the 2005 Volume WI, Number !, February Kadar is man, L i n gu is t i c Re lat iv i 2 TEFLIN Journal, ty, C u I tu ra I Re lat iv i ty 3 a linguistic investigation The Saussurean legacy is best defined as structuralism, rise of Generative Grammar with fascinating terms (such as well as competence of culture is predominantly structural, methodoiogically as and performance, deep structure and surfaie structure) made EFL technically.
    [Show full text]
  • Penguins Can't Fly and Women Don't Count: Language and Thought Janet M
    Old Dominion University ODU Digital Commons English Faculty Publications English 6-1992 Penguins Can't Fly and Women Don't Count: Language and Thought Janet M. Bing Old Dominion University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.odu.edu/english_fac_pubs Part of the Anthropological Linguistics and Sociolinguistics Commons, and the Gender and Sexuality Commons Repository Citation Bing, Janet M., "Penguins Can't Fly and Women Don't Count: Language and Thought" (1992). English Faculty Publications. 9. https://digitalcommons.odu.edu/english_fac_pubs/9 Original Publication Citation Bing, Janet. "Penguins Can't Fly and Women Don't Count: Language and Thought." Women and Language 15.2 (1992): 11-14. This Article is brought to you for free and open access by the English at ODU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in English Faculty Publications by an authorized administrator of ODU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Bing, Janet. Penguins can't fly and women don't count: Language and thought Women and Language . Vol. 15 (Fall 1992), 2; pg. 11-14. © George Mason University, Communication Department Fall 1992 Many people object to sexist and racist language partly because they assume that language not only reflects, but somehow affects attitudes. A one-to-one relationship between language and thought seems obvious to those who never question it, but the issue of whether language influences thought and behavior has been a matter of debate in philosophy even before Berkeley and Wittgenstein. Literary critics, particularly those who call themselves deconstructionists, are still debating to what extent language constructs reality.
    [Show full text]
  • Linguistic Relativity Phillip Wolff∗ and Kevin J
    Advanced Review Linguistic relativity Phillip Wolff∗ and Kevin J. Holmes The central question in research on linguistic relativity, or the Whorfian hypothesis, is whether people who speak different languages think differently. The recent resurgence of research on this question can be attributed, in part, to new insights about the ways in which language might impact thought. We identify seven categories of hypotheses about the possible effects of language on thought across a wide range of domains, including motion, color, spatial relations, number, and false belief understanding. While we do not find support for the idea that language determines the basic categories of thought or that it overwrites preexisting conceptual distinctions, we do find support for the proposal that language can make some distinctions difficult to avoid, as well as for the proposal that language can augment certain types of thinking. Further, we highlight recent evidence suggesting that language may induce a relatively schematic mode of thinking. Although the literature on linguistic relativity remains contentious, there is growing support for the view that language has a profound effect on thought. 2010 John Wiley & Sons, Ltd. WIREs Cogn Sci 2010 DOI: 10.1002/wcs.104 INTRODUCTION rise to several logical paradoxes.6 However, a recent resurgence of research in this area has uncovered olk psychology tells us that human cognition subtle and intriguing interactions between language depends on language, and further, that this F and thought, leading to a number of more nuanced dependency creates differences in thought across versions of the proposal. language communities. Although often mistaken, folk psychology appears to be at least partially correct in this case.
    [Show full text]
  • Theory Reflections: Linguistic Determinism/Relativism
    Theory Reflections: Linguistic Determinism/Relativism The Theory The theory of linguistic determinism and relativity presents a two-sided phenomenon: Does the specific language (and culture) we are exposed to in childhood determine, in fact, how we perceive the world, how we think, and how we express ourselves? If this is so, then, it must also be the case that each language (and the culture it represents) necessarily provides its speakers with a specific and differing view of that same world, a different way of thinking, and a different way of expressing. This notion is related to a parallel issue that has existed throughout the centuries—are there also universal absolutes that transcend all linguistic (and cultural) particulars? Recent research suggests there may be elements of both. Linguistic determinism came to the attention of linguists and anthropologists during the 1930s, prompted by the work of Benjamin Lee Whorf. Using prevailing linguistic approaches of his time, Whorf, who studied indigenous languages, found surprising contrasts with European tongues in terms of how they reflected and spoke about reality (e.g., how they segment the time continuum, construct lexical hierarchies and, in short, encode a different view of the world, or Weltanschauung). The Whorf-Sapir hypothesis, as it came to be known (Sapir was his teacher), gained increasing attention and prompted the notion of language determinism/relativity. In other words, the language we are born to has a direct effect upon how we conceptualize, think, interact, and express—a direct relationship between human language and human thinking This notion has remained at the center of a debate for more than half a century.
    [Show full text]
  • Masterarbeit / Master's Thesis
    MASTERARBEIT / MASTER’S THESIS Titel der Masterarbeit / Title of the Master‘s Thesis „Impact of language on thought and worldview, especially in the domains of time and space“ verfasst von / submitted by Keun Jun Song angestrebter akademischer Grad / in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (MA) Wien 2016 Studienkennzahl lt. Studienblatt / A 066 812 degree programme code as it appears on the student record sheet: Studienrichtung lt. Studienblatt / Masterstudium English Language and Linguistics degree programme as it appears on the student record sheet: Betreut von / Supervisor: Univ. Prof. Mag. Dr. Nikolaus Ritt Table of contents page Abstract………………………………….…………………………....i Acknowledgment……………………………………………………..ii List of tables…………………………………………………..……...iii List of figures…………………………………………….…………..iv 1. Introduction…………………………………………………….......1 2. Purpose of the research…………………………………………….3 3. Methodology of the research………………………………………4 4. Theory: linguistic relativity…………………………………….…..7 4.1. Advent of the theory: Sapir-Whorf hypothesis…………….……….……8 4.1.1. Sub-classification of linguistic relativity based on relevant hypotheses………………………………………………………….......13 4.1.1.1. Language as a prototype of mental activities……………….14 4.1.1.2. Linguistic determinism……………………………………..16 4.1.1.3. Thinking before language…………………………………..16 4.1.1.4. Thinking with language…………………………………….17 4.1.1.5. Thinking after language…………………………………….18 4.2. Cognitive linguistics and the theory of linguistic relativity………….…20 4.3. Language as a matrix for thought………………………………….........25 4.4. Language and worldview………………………………………..……...26 4.4.1. World-perceiving………………………………………...……….31 4.4.2. World-conceiving……………………………………………..…..32 4.4.3. Cultural mindset…………………………………………………..32 4.4.4. Personal world…………………………………………….......….35 4.4.5. Perspective………………………………………………..………36 5. Mechanism of linguistic relativity………………………….….............37 6.
    [Show full text]
  • Language As Political Control: Newspeak Revisited
    Language as Political Control: Newspeak Revisited Jonathan Pool Department of Political Science University of Washington Seattle, Washington 98195 Bernard Grofman School of Social Sciences University of California, Irvine Irvine, California 92717 Prepared for delivery at the 1984 Annual Meeting of the American Political Science Ass ociation, Washington, D. C., 30 August to 2 September, 1984. Copyright by the American Political Science Association. Pool & Grofman i Language as Political Control ABSTRACT Could a state make its citizens speak and write a language like Newspeak, described by Orwell in 1984? Would the use of su ch a language suppress the population's ability to-reason about politics? Newspeak is a language created by grafting the morphology of Esperanto onto the sy ntax, semantics, and style of bureaucratic English. The derivation and inflection of words are very regular, simple, and productive; words are etymo­ logically disassociated and easy to pronounce; meanings are controlled; synonyms are eliminated; and cliches and monotonous speech are legitimized. The evidence largely supports the belief that a language like Newspeak could be successfully ad opted for or by a speech community. Communities have accepted such language reforms with little coercion when proposed by states, voluntary associations, and individuals. Preliminary evidence does not, however, support the belief that a language like Newspeak would impair the capacity for political reasoning. Persons using a language with features of Newspeak maintain their ability to resist verbal manipulation. When such a language is officialized, it also reduces ethnic and elite-mass linguistic gaps. In important ways, Newspeak represents a new linguistic technology of political equality and liberation.
    [Show full text]
  • Is Linguistic Determinism an Empirically Testable Hypothesis?
    Is linguistic determinism an empirically testable hypothesis? Helen De Cruz Centre for Logic and Analytic Philosophy University of Leuven, [email protected] This is the latest, uncorrected draft of a paper to appear in Logique & Analyse. 1 Linguistic determinism Intuitively, language seems to be an important and necessary part of our everyday thinking. Studies reporting introspective awareness indicate that people experience as much as 50 % of their thoughts in `inner speech' (Hurlburt, 1990). Language might shape cognitive processes by providing us with a structured medium to conceptualize the world, giving humans a degree of cognitive flexibility not found in other animals. This idea goes back at least to Descartes' M´editations and it appears in the work of several contemporary philosophers of mind (e.g., Carruthers, 2003). If language determines or at the very least influences cognition, we expect speakers of different languages to have divergent conceptualizations of the world|as the linguist Whorf (1956, 213) put it `We dissect nature along lines laid out by our native language'. The claims that language shapes the way we see the world, and that as a result, speakers of different languages conceptualize reality differently will here be referred to as linguistic determinism. Linguistic determinism comes both in strong versions (i.e., language determines thought entirely) and in weaker forms (i.e., language in- fluences cognition to an important extent). It has generated a substantial body of research over the past half century, though many cognitive scientists (e.g., Bloom, 2000) remain skeptical and think that language only serves a purely communicative function.
    [Show full text]