NADACE AGOSTO AGOSTO FOUNDATION FOUNDATION VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT 2019 2019 1 3 Design: studio Pixle © Agosto Foundation 2020 www.agosto-foundation.org

4 6 NADACE AGOSTO AGOSTO FOUNDATION FOUNDATION VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT 2019 2019 TÝM TEAM

Kurátor rezidenčního programu Residency Program Curator Michal Kindernay Michal Kindernay

Koordinátor grantového programu Perpedes Perpedes Grant Program Coordinator Jan Bartoš Jan Bartoš

Kurátor doprovodného programu „Sonic Curator of “Sonic Circuits” – Accompanying Circuits“ v GHMP Program at GHMP Miloš Vojtěchovský Miloš Vojtěchovský

Kurátor Mediatéky, web design, překlady, IT Mediateka Curator, web implementation, a technická podpora projektů translations, IT and project technical support Lloyd Dunn Lloyd Dunn

Kurátoři projektu „De-archivace archivů Nadace Curators of the project “De-archivization of the Hermit a Centra pro Metamédia Plasy 1992–99“ Archive of the Hermit Foundation and the Center Radoslava Schmelzová, Miloš Vojtěchovský for Metamedia Plasy 1992–99” Radoslava Schmelzová, Miloš Vojtěchovský Editor, PR, překlady Vít Bohal Editor, PR, translations Vít Bohal Dokumentace Michal Kindernay, Dominik Žižka, Jan Bartoš Documentation Michal Kindernay, Dominik Žižka, Jan Bartoš Produkce Veronika Řehořková Production Veronika Řehořková Překlady, produkce, kurátoři speciálních projektů, dokumentace Translations, production, special projects, celý tým documentation Entire team Výkonná ředitelka nadace Agosto Foundation v roce 2019 Agosto Foundation Executive Director Dana Recmanová for 2019 Dana Recmanová

02 OBSAH TABLE OF CONTENTS

Úvod Introduction 07 07

Grantový program Perpedes Perpedes Grant Program 13 13

Rezidenční program Residency Program 31 31

Sonic Circuits – doprovodný program Sonic Circuits – Accompanying Program k výstavě Zvuky / Kódy / Obrazy: Akustický to the exhibition Sounds / Codes / Images: experiment ve vizuálním umění Audio Experimentation in Visual Arts 47 47

Mediatéka Mediateka 55 55

Filmové projekce a diskuze Film Screenings and Discussions 63 63

Účetní závěrka Financial Statements 73 73

Základní údaje Basic Information 77 77

04 ÚVOD INTRODUCTION

I malý vánek se protáhne škvírou Even a small breeze can get through a dveře otevře dokořán. a crack and open the door wide. Chvíli jsme vánkem, Sometimes we’re the breeze, chvíli škvírou. sometimes the crack.

Nejviditelnější veřejnou akcí nadace byl v roce 2019 The most publicly visible of the foundations’s events in doprovodný program Sonic Circuits k výstavě 2019 was the accompanying program Sonic Circuits Zvuky / Kódy / Obrazy: Akustický experiment ve vi- for the exhibition Sounds / Codes / Images: Audio zuálním umění, který probíhal ve spolupráci s Galerií Experimentation in Visual Arts, which took place in Hlavního města Prahy v Domě U Kamenného zvonu, collaboration with the Gallery of the City of Prague Colloredo-Mansfeldském paláci nebo ve veřejném at the Stone Bell House, Colloredo-Mansfeld Palace prostoru. Sonic Circuits program rozšiřoval od jara and in the public space. Beginning in the spring and do podzimu tuto výstavu o sérii představení a akcí ending in the fall, Sonic Circuits enriched the exhibi- zprostředkovávající pohled do české a mezinárodní tion with a series of performances and events, offering scény zvukového a audiovizuálního umění. insight into the Czech and international sound and audiovisual art scenes. V zákulisí nadace oproti tomu probíhala skoro nevidi- telná mravenčí práce archivářů, editorů, překladatelů In the meantime, behind the scenes, almost invisibly, a technika na digitalizaci a on-line publikaci akti- foundation researchers and technicians carried on the vit z archivních sbírek Nadace Hermit a Centra pro work of archiving, editing, translating, and digitizing, Metamedia Plasy. Několikaletý projekt se k závěru resulting in the online media collection of the Hermit roku podařilo zkompletovat a velkou část fyzického Foundation and the Center for Metamedia Plasy. archivu předat do sbírky Muzea umění Olomouc. On-line Taking several years, by the end of 2019 the project archiv obsahuje stovky skenů publikací, přepisů textů, was completed. In addion, the greater part of the fotografií, zvukových nahrávek, nebo videí, dokumen- physical archive had been transferred to the Olomouc tujících povahu a průběh mezioborových symposií, Museum of Art. The online archive contains hundreds festivalů a uměleckých rezidencí, které se konaly of scanned publications, text transcriptions, photo- v letech 1992 až 1999 v Klášteře Plasy. V nadační me- graphs, sound recordings and videos, documenting diatéce se lze brouzdat a bádat nad povahou vznika- the character and activities of the international sym- jících a zanikajících míst a sítí “nekomerčního modelu” posia, festivals, and artist residencies held during the umění devadesátých let 20. století. years 1992 to 1999 at the Plasy Monastery. One can now browse the foundation’s mediateka and research Pokračovali jsme také v cyklu projekcí a diskusí v Kině the nature of the on-again off-again spaces and net- Ponrepo Národního filmového archivu na témata bu- works that worked under the “non-commercial model” doucnosti, přírody, krajiny, společnosti, umění, ekologie of art in the 1990s. a entropie. Jeho součástí byla speciální třídílná série promítacích a diskusních večerů Symbiont, zaměřená We also sponsored a series of screenings and na proměnu pohledu na člověka a lidstvo ve společen- discussions at the Cinema Ponrepo of the National ských vědách, připravená ve spolupráci se Studiem Film Archive on the themes of the future, nature, antropologického výzkumu Anthropictures. the landscape, society, art, ecology and entropy. Among the screenings was the three-part series Ve snaze o decentralizaci umění a kultury a podpory Symbiont, focused on the transformations of humans občanských iniciativ a komunit jsme v grantovém pro- and humankind in the social sciences, created in gramu Perpedes finančně podpořili 9 iniciativ, které se collaboration with anthropological research studio rozvoji a praxi mezioborových uměleckých a vzděláva- Anthropictures. cích aktivit věnují zejména v regionech. O nich a dal- ších jsme průběžně přinášeli původní profily, pohledy In pursuit of the decentralization of art and culture, a reportáže v nadačním zpravodaji a zveřejňovali je and in the support of citizen initiatives and com- také na naší Mapě Perpedian. munities, we have financially supported nine initia- Tvůrčí pobyty nadace Agosto Foundation si kladou tives devoted to the advancement and practice of

06 07 za cíl rozvíjet prostředí, ve kterém se jak umělci, interdisciplinary art and educational activities especial- tak lidé jiným způsobem činní v kulturním prostoru, ly in the regions through our grant program Perpedes. mohou odpoutat od svého běžného životního rámce We have continuously authored original profiles, over- a sdílet informace napříč obory a disciplínami. Pět views and reporting on these and other local initiatives zahraničních umělců a jedna kurátorka měli možnost in the foundation newsletter and the Perpedian map. seznámit se s místní uměleckou scénou, představit v Čechách svoji tvorbu a navázat zde spolupráci. The artist residencies of the Agosto Foundation aim to develop an environment in which artists, as well as Jsme instituce, jejímž středobodem je, od jejího zalo- those active in the cultural space in other ways, may žení v roce 2013, podpora uměleckého bádaní, step outside of their usual routines and share infor- experimentování a improvizace bez konkrétního mation across specialties and disciplines. Five foreign zacílení. Důraz klademe na kvalitativní společenskou artists and one curator were given the opportunity to změnu, vyžadující překračování oborových hranic či become acquainted with the local art scene and pres- společenských zvyklostí. Věřím, že jsme v roce 2019 ent their work in the Czech Republic, and to establish k takové změně přispěli a všem, kteří nám v tom po- collaborations here. máhají a spolupracují s námi, ze srdce děkujeme. We are an institution whose focus has been, since Dana Recmanová its founding in 2013, in supporting artistic research, výkonná ředitelka experimentation and improvisation without a specific focus. We emphasize qualitative social change, which requires going across specialist boundaries and social customs. I believe that we have contributed to such change in 2019, and we sincerely thank all those who have helped and cooperated with us over the past year.

Dana Recmanová Executive Director

09 Tetsuya Umeda: Imersive Sound Performance, program Sonic Circuits, 2019, GHMP, Dům U Kamenného zvonu / performance as part of the Sonic Circuits program, 2019, GHMP, Stone Bell House

Fotografie / Photographer: Jan Bartoš

10 11 GRANTOVÝ PROGRAM PERPEDES PERPEDES GRANT PROGRAM

Nadační program Perpedes přispívá k užšímu propo- The Perpedes grant program aims to foster a closer jení uměleckých a kulturních aktivit s životem různých connection between artistic and cultural activities and sociálních vrstev a komunit v místním a regionálním the daily lives of various social classes and commu- měřítku. Zaměřuje se na posílení menších individuál- nities on both local and regional scales. The program ních nebo občanských iniciativ vstupujících do mezio- focuses on strengthening smaller individual and civic borové spolupráce v rámci současného umění a re- initiatives which take the form of interdisciplinary colla- flektujících společenské či environmentální souvislosti. borations, addressing the themes present in social Součástí programu Perpedes je od roku 2013 online and environmental networks working within the con- Mapa Perpedian, která obsahuje původní profily, text of the contemporary arts. Part of the Perpedes pohledy a reportáže o menších kulturních iniciativách program is the online Perpedian Map, featuring our v regionech. own profiles, overviews, and articles about some of the smaller cultural initiatives in the various regions V roce 2019 na základě veřejné výzvy pro podání of the country. nominací k podpoře v programu Perpedes (uzávěrka 30. 4. 2019), obdržela nadace celkem 79 nominací. Based on the recommendations of the selection Výběrové řízení bylo dvoukolové. Správní rada schvá- committee, the Board of Directors of the Foundation lila k podpoře 9 nominovaných subjektů na základě have approved 9 projects, from a total of 79 nomina- doporučení výběrové komise. Vybrané spolky, inicia- tions, which were received by the specified deadline tivy či jednotlivce podpořila nadace celkovou částkou of April 30, 2019. The Foundation financed these 630 000 Kč, jednotlivě po 70 000 Kč. select individuals and collectives with a total sum of 630,000 CZK, each project receiving 70,000 CZK. Hlavním kritériem výběru byla mezioborová umělec- ká spolupráce s výrazným vzdělávacím potenciálem The main criteria for the selection consisted especially a orientací na environmentální problematiku. of the interdisciplinary and artistic aspects of the pro- posals, the emphasis on their educational potential, Podpora byla udělena následujícím subjektům: aswell as their focus on environmental issues.

The following projects were selected for Foundation support:

12 13 3.ETÁŽ 3.ETÁŽ a umění. Jako přednáškový a výstavní prostor je As a lecture and exhibition space, it has become 3. Etáž je unikátní kulturní prostor v nově zrekon- 3. Etáž (The 3rd Floor) is a unique cultural space dějištěm odborných diskuzí architektů a teoretiků, a hub for discussions and theory, artistic interventi- struovaném interiéru bývalé Brillovy továrny ze 30. let opened in the renovated interior of the former Brill uměleckých intervencí, workshopů, happeningů, ons, workshops, happenings, audiovisual projects minulého století v Rožnově pod Radhoštěm. Architekti factory, dating back to the 1930s. In 2014, archi- audiovizuálních projekcí a sympózií. Jsou zde and symposia. The space also organizes concerts studia Henkai iniciovali v roce 2014 rekonstrukci tects from the Henkai studio started renovations and pořádány koncerty elektronické, improvizované a sou- of electronic, improvised and contemporary classical created a plan for rejuvenating the large production dobé klasické hudby, autorské a experimentální divad- music, as well as original and experimental theater. hall, located in the former hosiery plant. Under the lo. Platforma 4AM dosud uskutečnila řadu projektů, The 4AM platform has produced numerous projects leadership of Daniel Baroš, they have been operating jenž se staly výraznou součástí kulturního dění v Brně which have become an important part of the cultural and developing the platform for effective cooperation a zároveň měly mezinárodní přesah. scene in Brno and have also had international impact. among the tenants of the industrial compound, who devote their free time to organizing the artistic and Argentum Vivum Argentum Vivum educational programs of the shared gallery. For the Tvůrčí platforma Argentum Vivum byla založena v roce The Argentum Vivum creative platform was founded in inhabitants of the small Moravian town of Rožnov pod 2008 kolektivem tvůrců v čele s experimentálním fil- 2008 by a collective of artists headed by experimental Radhoštěm, the 3. Etáž has become a unique place mařem Martinem Ježkem s cílem podporovat a na ko- filmmaker Martin Ježek. Its objective is to support and on an otherwise rather sparse cultural map. During its munitním základě spoluvytvářet nezávislá audiovi- build a community for creating independent audio-vi- five years of operation, this creative and productive unit, zuální díla výhradně s využitím klasické fotochemické sual works exclusively using classical photochemical which largely runs DIY, has staged countless exhibiti- technologie. methods. Currently, they are building a fully equipped film ons, lectures, musical performances and debates with laboratory which would facilitate access by visual artists invited guests. They also collaborate on organizing the to the processing of analogue film material. A central experimental concert cycle Hudební fujaré. motive of this original initiative is to spread awareness and keep the memory of working with film material alive, a nové využití velkorysého prostoru výrobní haly bývalé 4AM / PRAHA as well as to develop a shared community experience. továrny na punčochové zboží. V čele s Danielem Since October 2014, the diverse cultural space An additional aim is to dispel the myth that film material Barošem založili a již několik let rozvíjejí platformu pro with the mildly provocative name PRAHA has been is expensive or not readily available. The platform organi- kulturní spolupráci osvícených nájemců industriál- run by the Brno-based association 4AM Forum for zes introductory workshops for art students which cover ního objektu, kteří ve svém volném čase organizují Architecture and Media in collaboration with the the fundamentals, as well as the creative potential of the umělecký a edukativní program galerie umístěné Moravian Gallery in Brno. Offering a unique dramatur- photochemical process. The group has also managed to ve společně spravovaném prostoru. Pro místní oby- gy based around principles of openness, accessibility, develop its own film emulsion which allows one to work vatele se 3. Etáž stala důležitým a jedinečným bo- creative mobility and freedom of expression, 4AM with the photochemical process without having to make dem na skromné kulturní mapě malého moravského have drawn in a wide community of affiliated artists, use of commercially distributed products. městečka. Během pětiletého působení má tato theoreticians, audiences and supporters. Through tvůrčí a produkční jednotka, pracující metodou DIY, discussions, international workshops, lectures, exhibi- Galerie svatého Havla za sebou bezpočet výstav, přednášek, hudebních tions and events in the public space, the collective for- The Gallery of St. Havel was founded in 2017 by the vystoupení a debat s pozvanými osobnostmi. Spo- mulates and critically explores current social questions V současné době vzniká plně vybavená filmová labo- parish community of the Evangelical Church of Czech lupodílí se také na organizování experimentálního and problems related to architecture, urbanism, the ratoř, která by umožňovala vizuálním umělcům kontakt Brethren with the intent to create an independent cul- koncertního cyklu Hudební fujaré. city space, contemporary art and new media. s procesem zpracování analogového filmového ma- tural space and to expand local cultural production in teriálu. Jedním z hlavních motivů činnosti této ojedinělé a city which is otherwise dominated by the automobile 4AM / PRAHA PRAHA is a non-smoking café and bar with a public iniciativy je zachování paměti a povědomí o možnos- industry. The program dramaturgy mostly takes place Variabilní kulturní prostor s mírně provokativním názvem library containing expert publications and periodi- tech práce s klasickým filmovým materiálem, rozvíjení through the volunteer work of local priest Jonatan PRAHA provozuje brněnský spolek 4AM Fórum pro cals on contemporary architecture, design and art. komunitních zkušeností a v neposlední řadě také pře- Hudec, academic painter Martin Herold and promoter architekturu a média ve spolupráci s Moravskou galerií konání mýtu o finanční náročnosti a nedostupnosti tvor- v Brně od října 2014. Ojedinělá dramaturgie postavená by na filmový materiál. Spolek organizuje pro studenty na principech otevřenosti, bezbariérovosti, volného uměleckých škol zasvěcovací workshopy, kde se snaží tvůrčího pohybu a svobody vyjádření si kolem sebe vy- začínajícím umělcům ukazovat možnosti a podstatu fo- tvořila širokou komunitu spřízněných umělců, teoretiků, tochemického procesu. Tvůrcům ze spolku se podařilo diváků a podporovatelů. Formou diskuzí, mezinárod- vyvinout vlastní filmovou emulzi, která umožňuje praco- ních workshopů, přednášek, výstav a akcí ve veřejném vat s fotochemickým procesem nezávisle na komerčně prostoru kolektiv 4AM formuluje a kriticky zkoumá distribuovaných materiálech. aktuální společenské otázky a související problémy týkající se architektury, urbanismu, městského prostoru, Galerie svatého Havla současného umění a umění nových médií. Galerii svatého Havla založil farní sbor Českobratrské církve evangelické v roce 2017 se záměrem vytvořit PRAHA je denní kavárnou a barem v nekuřáckém nezávislý kulturní prostor a rozšířit místní kulturní prostředí a veřejnou knihovnou s odbornými publik- nabídku ve městě výrazně ovlivněném automobilovým acemi a periodiky o současné architektuře, designu průmyslem.

14 15 Dramaturgii programu dobrovolnicky připravují zejmé- Jiří Dalecký, whose efforts are aided by many other sdružení i jednotlivců podobného zaměření, například na místní farář Jonatan Hudec, akademický malíř Mar- volunteers. The gallery’s program opens a space for s The Alliance for Wild Ethics amerického filosofa tin Herold a propagátor Jiří Dalecký s pomocí mnoha the meeting of people from various social classes. a ekologa Davida Abrama, Europäischen Akademie dalších dobrovolníků. Program galerie otevírá prostor The community also organizes the multi-genre festival der Heilenden Künste Johannese Heimratha a ame- k setkávání lidí různých sociálních vrstev. Sbor mimo Havloděj, a fair-trade market, lectures focused on rickým astronomem a psychoterapeutem Stephanem jiné pořádá multižánrový festival Havloděj, fair-tradový contemporary social themes, as well as film scree- Martinem. trh, přednášky zaměřující se na aktuální celospolečen- nings of the Mental Power festival. ská témata, nebo projekce filmů z festivalu Mental Luxfer Open Space Power. Jiří Zemánek Východočeská galerie Luxfer započala svůj provoz Art historian, curator, publicist and cultural activist Jiří v roce 2010 a zaměřuje se na místní prezentaci Jiří Zemánek Zemánek (b. 1953) is a uniquely important person on současného umění s cílem přispět k decentralizaci Historik umění, kurátor, publicista a kulturní aktivista the Czech art scene, having inspired artists, curators umělecké scény. Experimentální platforma současným Jiří Zemánek (nar. 1953) je v českém kulturním kon- and other cultural actors of all generations. He focuses uměleckým tendencím slouží k výzkumu a experi- textu nepřehlédnutelnou a všestrannou osobností, on Czech modern and contemporary art, especially mentům, a jedinečným způsobem přispívá k vzájemné inspirující umělce, kurátory a další kulturní aktéry sculpture, action and earth art, the history of kineticism komunikaci mezi centrem a regionem. napříč generacemi. Zabývá se českým moderním and new media art. He is also interested in the connec- art and educational activities which aim to improve a současným uměním, zejména sochařstvím, akč- tions of artistic practice with ecology and spirituality, Spolek organizuje výstavy současného umění a edukační public awareness of contemporary art. It organizes art ním a zemním uměním, dějinami kinetismu a umě- as well as the question of paradigm shifts and the con- aktivity, které zlepšují povědomí veřejnosti o současném residencies and symposia, and it also runs studios. ním nových médií. Zajímá se také o přesahy umě- cept of integral culture. In his art, Jiří Zemánek works umění. Pořádá umělecké rezidenční pobyty, symposia The collective of organizers and curators collaborates lecké tvorby do oblasti ekologie a spirituality, dále in a much broader context than that which is usually a ateliéry. Kolektiv organizátorů a kurátorů spolupracuje on similar projects, both in the Czech Republic and o otázky proměny paradigmatu a integrální kultury. accommodated within the field of “art history.” He has s podobnými subjekty v České republice i v zahraničí abroad. Since its founding, it has organized almost Jiří Zemánek s výtvarným uměním pracuje v mno- resurfaced the forgotten fact that art has the ability to a od svého vzniku uskutečnil téměř 30 hlavních výstav, 30 stand-alone exhibitions which included major hem širším kontextu, než jak je v úzce vymezeném heal, to shape the mind and to frame a story. zahrnujících jak osobnosti české umělecké scény, tak Czech artists as well as local artists from the region. oboru „dějin umění“ zvykem. Dlouhodobě v umění i autory spojené s regionem. zviditelňuje jeho pozapomenutou schopnost léčit, In his multi-tiered body of work, Zemánek connects Promejto měnit naše vědomí a nacházet příběh. art, spirituality, culture and environmental themes. He Promejto The East Bohemian association Promejto was brings the thoughts of European and American eco- Východočeský spolek Promejto byl založen v roce founded in 2014. Its activities aim to draw local people -philosophers and cosmologists, who seek possible 2014. Svými aktivitami vtahuje místní obyvatele into a discussion about how to foster and protect solutions to the global crisis into the central European do diskuzí nad tvorbou a ochranou kvalitního měst- a beneficial urban environment. They organize guided context. The core of Zemánek’s new perspective is ského prostředí. Organizuje komentované procházky tours through the city, discussions on art in the public a vision of the mutually-interrelated, multi-dimensio- městem, debaty o umění ve veřejném prostoru nebo space and seminars about the meaning and potential nal “living world” which comprises nature (that part semináře o smyslu a možnostech koncepčního rozvo- of the city’s conceptual development, to which they of the world not created by human artifice) not only je města, na které zve zástupce současné umělecké invite representatives of the contemporary art scene as a component, but rather as the very source of our scény a městské zastupitele. Kultivuje přirozené as well as city authorities. They also cultivate natural culture and our humanity. Jiří Zemánek has prepared komunitní vazby sousedskými slavnostmi, při kterých community relationships through local neighborhood two books by the American eco-philosopher David ožívají ulice uměním, výtvarnými dílnami, autorským festivals during which the streets are filled with art, art Abram for publication, and has founded two civic čtením a happeningy. Ve své programové nabídce up- workshops, literary readings and other diverse events. associations, which include PILGRIM, and the Czech latňuje progresivní přístupy a formy práce s veřejností Their program is always predicated on a progressive section of the Budapest Club. He closely collaborates a komunitou. approach and working directly with the general public with a number of international associations and indivi- and the community. duals of a similar focus, such as The Alliance for Wild Ethics of American philosopher and ecologist David Synth Library Ve svém mnohovrstevnatém díle propojuje umění, Abram, Europäischen Akademie der Heilenden Künste Synth Library is a Prague-based independent initiative spiritualitu, přírodu, kulturu a globální environmen- of Johannes Heimrath and American astronomer and with international ambitions, led by musician, curator, tální témata. Do středoevropského prostoru přenáší psychotherapist Stephan Martin. music publicist and activist Marie Čtveráčková, alias myšlenky euroamerických ekofilosofů a kosmologů, Mary C. The synthesizer library has been active in hledajících možná východiska z globální krize. Já- Luxfer Open Space Prague since 2018 and is the first library of its kind drem Zemánkova nového pohledu je vize vzájemně The East Bohemian Luxfer Gallery was founded in modeled on the original American S1 Synth Library propojeného, vícerozměrného „živého světa”, jež po- 2010, and focuses on the local presentation of con- in Portland (Oregon, US), founded by Alissa DeRubeis. jímá přírodu, tj. lidmi nestvořený svět, nejen jako sou- temporary art. It thus aims to help decentralize the It is a space for experimentation, sound art, composi- část, ale jako pramen naší kultury a našeho lidství. Czech art scene. The experimental platform provides tion, and theory. The library is run on a strictly not-for- Jiří Zemánek připravil k vydání dvě knihy amerického contemporary artists opportunities to experiment and -profit basis and cultivates a communal atmosphere eko-filosofa Davida Abrama a založil dvě občanská do research, and thus plays an important role in the with a strong educational focus catering to children, sdružení – PILGRIM a českou sekci Budapešťského communication between the center and the region. adults, as well as the expert and general public. The klubu. Úzce spolupracuje s řadou mezinárodních The association organizes exhibitions of contemporary courses they offer focus not only on the creation of

16 17 Synth Library electronic music, but also on the promotion of brin- and a community garden educational program. Synth Library je pražská nezávislá iniciativa s mezi- ging otherwise forgotten music technologies to light. národním přesahem vedená hudebnicí, kurátorkou, The organizers link their library to an international hudební publicistkou a aktivistkou Marií Čtveráčkovou network of residency and exchange programs, and alias Mary C. Knihovna syntezátorů působí v Praze they also participate as pedagogues, such as their od května 2018 jako první sesterská knihovna původní participation in the Superbooth festival in . Mary americké S1 Synth Library v Portlandu, kterou založila C. and Martin Tvrdý’s traveling recording studio hosts Alissa DeRubeis. Je místem pro hudební experimen- workshops in excluded localities, social centers and ty, zvukové umění, komponování i studium teorie. orphanages. In organizing their courses, they also Knihovna je vedena striktně na nekomerčním základě, collaborate with Aeroškola, a project for audiovisual má komunitní charakter a silný edukační záběr cílený education. na dospělé, děti, odbornou i laickou veřejnost. Ob- sahem kurzů je nejen tvorba elektronické hudby, ale i propagace dnes již opomíjených hudebních techno- logií. Organizátorky zapojují knihovnu do mezinárodní sítě rezidencí a výměnných programů, pedagogicky se účastní například festivalu Superbooth v Berlíně. Pojízdné nahrávací studio Mary C a Martina Tvrdého se vydává se svými workshopy do vyloučených lokalit, nízkoprahových center a dětských domovů. Na orga- nizaci kurzů spolupracuje s Aeroškolou, projektem pro audiovizuální výchovu.

Za Opavu Za Opavu je etablovaný a dlouhodobě působící spolek profilující se jako všestranný organizátor místního kulturního a společenského života ve Slezsku. Jeho primárním cílem je ochrana kulturního dědictví, Za Opavu životního prostředí a zdravých životních podmínek The association Za Opavu (For Opava) is a long- ve městě Opavě a jeho okolí. Spolek systematicky -standing project which has built itself a profile as mapuje a zachraňuje ohrožené památky kraje a vydal a general organizing force behind Silesia’s local také Průvodce památkami pro děti. Členové spolku cultural and social scene. The main goal of the aktivně vystupují jako kulturně politická opozice vedení association is to protect the cultural heritage, natural města, komentují koncepci kultury v Opavě a také její environment and healthy living conditions of the city územní plán. Od roku 2007 spolek Za Opavu uděluje of Opava and its environs. The association syste- Cenu J. M. Olbricha za kvalitní architektonický počin, matically maps and protects the region’s threatened který každým rokem střídá posuzování rekonstrukcí historical sites and has also published the Children’s a novostaveb regionu. Každoročně pořádá Opavské Guide to Historical Sites. Members of the association noční kupé, které je variací na celosvětově pořádaná actively figure as the cultural political opposition to setkání Pecha Kucha Night. Členové spolku spolu- municipal authorities, offering their commentary on pracují s dalšími důležitými uměleckými a kulturními how culture is conceptualized in Opava, as well as iniciativami kraje (například s Bludným kamenem, oce- on city planning projects. něným grantem Perpedes v roce 2017). Programové zaměření spolku zahrnuje další různorodé aktivity jako Since 2007, Za Opavu has been awarding the promítání dokumentárních filmů, příměstské tábory J. M. Olbrich Award for high-quality architectural a edukace dětí, správa a vzdělávací program komunit- projects, and has also worked to evaluate the region’s ní zahrady. renovation and construction works. Every year, they organize the Opavské noční kupé (Opava Night Train) which is a variation on the worldwide Pecha Kucha Night gatherings. The society’s members collabo- rate with the region’s important artistic and cultural initiatives (such as Bludný kámen, a 2017 Perpedes laureate). The focus of Za Opavu’s program also includes various activities such as film screenings, administration, urban camps and children’s education,

18 19 Putování s Jiřím Zemánkem A walking tour with Jiří Zemánek Fotografie / Photographer: Karel Čtveráček

20 21 Jak vznikala a vzniká 3. Etáž? AF: How was the 3. Etáž formed, and how Mladí architekti ze studia Henkai se po studiích vrátili is it currently managed? z Prahy a společně s fotografickým studiem mého Some young architects from the Henkai studio muže BoysPlayNice hledali v Rožnově prostor na prá- returned from Prague after their studies and, together ci. Dlouho marně, až pak našli volné prostory v kom- with the photography studio of my husband called plexu bývalé Brillovy mechanické továrny na pletené BoysPlayNice, set about finding a space for work. a stávkové zboží. Oslovili současného vlastníka They looked long and hard, but only after some time prostor Pavla Sasáka, majitele firmy Stroza, a ten did, they find the vacant space of the former Brill jim nabídl hned celé jedno patro o rozloze 600 m2. factory, which used to produce woven goods and To bylo ale na dvě studia moc. Nakonec se domluvili, hosiery. They approached the current owner, Mr. Pavel že by v celém poschodí mohli mít zázemí kreativci, Sasák, who is the owner of the company Stroza, ale za určitých podmínek. and he offered them a whole floor, measuring some 600m2. That was too much for just two studios. So, Za jakých? it was finally agreed that the entire floor could be offe- Dohoda byla taková, že Pavel bude rekonstrukci red to creative people, but under certain conditions. financovat a my uděláme studii, projekt, povedeme stavbu a pak, že se postaráme o propagaci a zbývající What are those conditions? nájemníky… Oslovili jsme všechny naše známé, umělce The conditions were that Pavel would finance the a kamarády, s tím byla spojená první výstava v pros- renovations, and we would do a feasibility study, run torách továrny. Iniciativa vzbudila velkou pozornost the project, and would lead the construction, and then a o ateliéry byl zájem, nic podobného totiž v Rožnově take care of the promotion and the remaining tenants. nebylo. A jeden z našich přátel z Henkai architekti, Michal Nejezchleb, který později tragicky zemřel, vy- We approached our acquaintances, artists and fri- myslel, že by se jeden otevřený prostor dal využívat pro ends, and made a presentation in the factory space, nekomerční galerii. A Pavel s tím souhlasil. the first of many. The initiative drew a great deal of attention and many people were interested in the Na jakém principu funguje 3. Etáž? studios, as there was nothing similar in Rožnov. And Celá 3. Etáž funguje na nějakém vnitřním chtění. My one of our friends from Henkai Architekti, Michal 3. ETÁŽ JAKO SLUŽBA MÍSTU 3. ETÁŽ IN SERVICE TO THE PLACE jsme se sami sobě ani jiným k ničemu nezavázali, musí Nejezchleb, who later died tragically, came up with I’M FROM to jít životem s námi, s naší prací a našimi rodinami. the idea to use one of the open spaces as a non- Vysoké stropy, obrovská okna, původní Tím, že je nás tam více, střídáme se, to je na tom hezké -commercial gallery. And Pavel agreed. dřevěné podlahy, velkorysost a funkční High ceilings, huge windows, original a podstatné. Každý z nás má totiž ještě svoji obživu minimalismus upoutají pozornost při první hardwood floors – the grandiose a jiný okruh zájmů – malbu, grafiku, fotografii… Když How does 3. Etáž operate? proportions are supported by a functional někdo zjistí, že na organizování najednou nemá kapaci- The entire 3. Etáž project works on the principle návštěvě třetího podlaží bývalé textilní tu, má náročné pracovní období, nebo má hodně malé of internal initiative. We did not commit ourselves to továrny v Rožnově pod Radhoštěm. minimalism which immediately draws the děti, tak jde na chvíli stranou a iniciativu převezme někdo anything, so this inner desire must be part of every Místní studio Henkai architekti jej visitor’s attention. We are on the third floor jiný. Dalším principem je jednoduchost. Kdybychom měli aspect of our life, our work and family included. There proměnilo v ojedinělý komplex ateliérů, of a former textile plant in Rožnov pod řešit extra byrokratické věci, tak by nás to už netěšilo. are more of us here, we exchange roles, which is nice dílen a kanceláří pro kreativní jedince Radhoštěm. Local firm Henkai Architects V celkové strategii nebo ročním plánu výstav fungujeme and also very important, because each of us also has has transformed it into a complex of jako grémium, všichni musíme souhlasit. some livelihood to keep up, and of course their own a menší tvůrčí kolektivy. Spojením silné hobbies, like painting, graphics, photography… When myšlenky architektů a vstřícné podpory studios, workshops and offices for creative someone finds themselves in a situation where they současného vlastníka získalo město individuals and small artistic collectives. might not be able to help out, let’s say they are having nový živý prostor pro pořádání výstav The marriage of the architects' vision, a busy time at work, or they have very small children, a setkávání místní tvůrčí komunity. coupled with the generous attitude of the they step aside for a while and the initiative is taken up current owner, has given the city a new, by someone else. Another principle we keep to is sim- O tom, jak se vytváří a podporuje zdejší plicity. If we were to worry about hardline bureaucracy, nezávislá kultura, mluvíme s jednou vibrant space, perfect for exhibitions we would lose interest in it. In the overall strategy for our z hlavních postav neformálního uskupení and for networking for the local arts yearly plan, we work as a board, and everyone has to 3. Etáž Vendulou Tůmovou. community. We talked with Vendula agree on a course of action. Tůmová, one of the main people in charge of the informal 3. Etáž (Third Floor) Who is part of the inner circle right now? It’s mostly myself, though not long ago it was my collective, about what it means to create husband Martin, who is now busy with his job. Then and support local alternative culture. there’s Lenka Mičolová, her husband Jan Pomykač,

22 23 Kdo nyní tvoří pevné jádro? and Daniel Baroš from Henkai Architekti. But it varies. due to the bureaucracy that that entails. I think he V současné chvíli já, před tím více můj muž Martin, Generally, there might be three or four active people enjoys it, and his motive is the feeling of responsibility který ale už nemá tolik času, dále Lenka Mičolová, who keep the whole thing running. towards the place where we live. If he rented out ano- její manžel Jan Pomykač, plus Daniel Baroš z Henkai ther two cubicles, he wouldn’t make much of a profit architekti. Je to ale proměnlivé. V zásadě jde o tři, čtyři How do you create your exhibition program? from it. So he gave it to like-minded people, and when akční lidi, kteří táhnou ten základ. There are artists who come to us on their own and his and our friends meet at a nice vernissage, it crea- have proposals, and then we have some ideas of our tes an evening which is important for both sides, and Jak se rodí váš výstavní program? own. We always agree on those. It’s about fostering that gives us reason to continue. Jsou umělci, kteří nás oslovují s návrhy sami, a pak discussion – we for example advised one woman from ti, co si nosíme v hlavě. Na nich se shodneme vždy. Rožnov to give her work another year and postponed What kind of relationship do you have with U ostatních je to hodně o diskuzi. Jedné slečně her exhibition. And it turned out great. But the exhi- the owner? z Rožnova jsme například řekli – ještě rok maluj bition plan always goes through all of 3. Etáž, as well Pavel is very interested in what is happening here, a výstavu jsme odložili. Vyplatilo se a byla to pěkná as those who might not be fully involved. That means and when we need something, he always makes time akce. Vždycky ale výstavní plán projde kolečkem nás garden architects, for example, or glass designers. to listen to us. But he is not involved in the creation všech na 3. Etáži i těch, kdo se dění tolik neúčastní. We ask everyone about tips and ideas. And in of the program. To jsou třeba zahradní architekti nebo designéři skla. January, we talk about it a lot. We have our rules: Dal to spřízněným lidem, a když se sejdou naši přátelé Na tipy se ptáme všech. V lednu o tom pak hodně there will be no political events, and we generally try a jeho přátelé na pěkné vernisáži, vznikne večer, který We need to start informing him a bit more about what diskutujeme. Máme svoje pravidla, nebudou tu poli- to agree on the program. We do not follow national je pro všechny důležitý, to nám všem dává smysl. happens here. We don’t do it regularly, and that shou- tické akce a prosazujeme obecnou shodu na progra- trends but draw on what is happening in Rožnov. We ld change. He sort of indicated that he would like to mu. Celostátní trendy nesledujeme, vycházíme z toho, think that there are many good artists here as well. Jaký máte spolu vztah? know more about what goes on here. I think he would co se děje v Rožnově. Myslíme si, že je tu dost kvalit- It wouldn’t be a problem to get makers from Prague Pavel má živý zájem o dění, když něco potřebujeme, like to have a list of events. He is very nice. ních umělců. Nebyl by problém dovést kvalitní tvůrce or Brno, but we want the majority of the program to vždycky má pro nás pozornost. Do programu ale nijak z Prahy, Brna, ale chceme dominantu programu tvořit comprise artists from the region, and ideally to feature nezasahuje. Máme vůči němu dluh, málo ho infor- You’ve been running the space for five years. z umělců od nás z regionu, a spíše z těch mladších. the young generation. mujeme. V tomto jsme nedůslední. Několikrát nám Looking back, were your early visions in any naznačil, že by byl rád, kdyby věděl, co plánujeme. way naïve, or did things go exactly the way you Jak máte rozdělené role? How do you divvy up your roles? Určitě by chtěl seznam akcí a mít přehled. Je ex- planned? Jeden z nás vystavujícího osloví, domluvíme se One of us approaches the artist, we agree on a date, trémně hodný. It’s been the same for me all this time. We told oursel- na termínu, Lenka udělá grafiku pozvánek a plakátů, Lenka creates the graphic material for invitations and ves we would keep to a certain standard, and that we já to posouvám dále komunikačně. Fyzickou práci posters, and I forward it through our communicati- Máte za sebou pět let. Když se otočíš, byly vaše would not exhibit just anyone who might be inte- domlouváme s širším okruhem 3. Etáže, když je třeba on channels. We agree on the physical work which představy v něčem naivní, nebo se naopak vše rested. And then we have a rule on being apolitical. vymalovat, dotáhnout nebo instalovat obrazy. Přátelé needs doing by the wider circle of 3. Etáž, like when naplnilo tak, jak jste to plánovali? We also intended our program to consist of multiple z Rožnova napečou. Jsme vlastně relativně malá ko- we need to paint walls, or install paintings. Our friends Za mě je to pořád stejné. Řekli jsme si, že budeme genres, because Rožnov is a small town and we want munita spřízněnců, na vrátnici nás přezdívají intelek- from Rožnov bake things for catering. We are basica- držet určitou úroveň, nebudeme vystavovat každého, to show people the good things that are happening tuální doupě … lly a fairly small community of like-minded people. The kdo projeví zájem. Pak máme pravidlo apolitičnosti. through various media. An exhibition lasts at least reception refers to us as the intellectual lair. Také jsme si vytkli, že náš program bude multižánrový, two months, sometimes longer, as we need to have Co Tobě samotné dává účast na 3. Etáži? protože Rožnov je malé město a lidem chceme uka- time to appreciate and enjoy the works on exhibit. Já si tím vybudovala domov, širší rodinu lidí, se What do you personally get from working zovat, co se děje dobrého v různých médiích. Výstava Furthermore, considering that we are not an institution kterými souzním a máme něco společného. Je to on 3. Etáž? trvá alespoň dva měsíce, někdy i déle, vystavované and that 3. Etáž works on a spontaneous basis, we služba místu, ze kterého pocházím, a které můžu I have made a home here and found a wider circle věci si potřebujeme dostatečně užít. Navíc tím, že ne- don’t necessarily have to go about finding a replace- spolutvořit. Proto asi nemohu žít ve velkém městě. of people with whom I resonate and share something jsme instituce a 3. Etáž jede na spontánním základu, ment if someone cancels on us. Zároveň to děláme pro nás. Před tím, než vznikla in common. It is a service to the place I’m from, and nemusíme nutně hledat náhradu, když třeba umělec 3. Etáž, jsem odsud chtěla utéct, byla jsem nešťastná, which I am thus able to co-create. Maybe that’s odřekne. Do you still consider yourself in a sort of říkala jsem mému muži – Martine odvez mě odsud… why I couldn’t live in a bigger city. We also do it for opposition to the city council? Zázemí, které jsme si díky 3. Etáži vybudovali, je ourselves. Before 3. Etáž came around, I wanted to Stále se berete jako opozice vůči městu? In the time since 3. Etáž started operating, the muni- strašně moc důležité. run away from here, I was unhappy. I used to tell my Za dobu existence 3. Etáže se město proměnilo cipality has become more accommodating. After the husband, “Martin, take me away from this place.” k lepšímu. Po volbách se na radnici dostali progre- elections, new and younger progressives from the Rozumíte motivaci vašeho mecenáše podporovat The home I found thanks to 3. Etáž is very important. sivnější mladší lidi z hnutí Zdravý Rožnov, lidé ze Mladý Rožnov (Young Rožnov) initiative became part neziskový projekt? zastupitelstva chodí na naše vernisáže. Zvykli jsme of the council, and the deputies often come to our exhi- Rád podporuje něco smysluplného. Jeho podporu Do you understand the motivations of your patron si na sebe a vrostli jsme do povědomí města. Je moc bitions. We have become accustomed to one another jsme vítali jako perfektní věc ve srovnání s tehdejší kul- and his continued support for a non-profit project? příjemné, když například potřebujeme promítací tech- and have become more integrated with the city. It is for turní politikou města. Nepotkávali jsme se s městem, He likes supporting something that makes sense. We niku, tak zajdeme do místní knihovny, nebo když oni example very nice, that when we need projection equi- byl to jiný svět a my nechtěli žádat o granty, z důvodů welcomed his support as the perfect thing for us, as potřebují větší prostor na akce, tak se koná u nás. pment, we can go to the local library, or if they need byrokracie. Myslím, že ho to baví a motivem je od- we can compare it to the municipality’s former policy Podobně přirozeně přátelsky fungujeme s hudebním a bigger space for an event, we can host it. We have povědnost za prostor, ve kterém žijeme. Kdyby prona- on culture. We did not interact with the city, as it was spolkem Fujaré, který zajišťuje ve 3. Etáži hudební similarly friendly relations with the music community jal další dvě buňky, tak na tom nijak zásadně nevydělá. a different world, and we didn’t want to ask for grants program. Fujaré, who provide the music program for 3. Etáž.

24 25 Spolupracujete s dalšími spřízněnými spolky? Do you collaborate with any other like-minded sama nevím, jestli do toho osobně jít. Co máme teď know whether we want to change the friendly and Jsme také ve spojení se znojemským projektem Galerie groups? je volné, spontánní a naše. Nikomu nejsme přímo autonomous community we now are, into some- a Prostor, vzájemně si házíme echa, v létě nás upo- We are in contact with the Znojmo-based collective odpovědní. Agentura je progresivní a město s novým thing a bit more structured, regular, and binding. zornili na divadlo jednoho herce Cikánský boxer, které Galerie a Prostor – we share information with each vedením se snaží dávat věci do pohybu. My jsme bychom rádi přivezli do Rožnova. Komunikujeme také other. In the summer, for example, they informed pro ně zárukou zkušenosti a kvalitního programu. Are you going to do it? s lidmi z Kulturního prostoru Karnola v Hranici a jsme us about a one-man theater show called Cikánský Čekáme, jestli se město za plán finančně a produkčně We will see. It’s still in its initial stages. I am not yet ve spřízněném kontaktu se Zdeňkem Liškou a Václavem Boxer which we would like to bring to Rožnov. We postaví. Pokud ano, dáme jim svoje duše, srdce, sure, as we are still feeling each other out. On the one Kociánem ze studia Klar, kteří ve Faunaparku (Frýdek- also communicate with people from Kulturní Prostor hlavy. Už to ale nebude služba Vesmíru, něco bychom hand, I would like to see Rožnov have an educatio- Místek) pořádají přednášky architektů. Tyto, a ještě další Karnola in Hranice and we are in regular contact with za to již dostávali… nal program for both children and adults, but I don’t chceme pozvat a udělat ve 3. Etáži společné setkání po- Zdeněk Liška and Václav Kocián from the Klar stu- know whether I personally want to do it. What we dobných spolků, probrat mechanismy fungovaní, co nás dio who organize architectural lectures at Faunapark S Vendulou Tůmovou hovořil Jan Bartoš. have now is fairly loose, spontaneous and ours. We štve, a jak si případně pomáhat. in Frýdek-Místek. We would like to invite these and are not directly responsible to anyone. The agency others and create a shared meeting of similar commu- is progressive and the city council, with its new board, Podepsalo se na programu a fungování 3. Etáže nities at 3. Etáž, talk about our working mechanisms, are trying to get things moving. For them, we are tragické úmrtí Michala Nejezchleba? our problems, and maybe offer each other help. a guarantee of experienced and high-quality content. Podepsalo. Podepsalo se na všech, co tam jsme. We are still waiting on whether the city will support the Už nikdy to nebude mít atmosféru, jako když tam Did the tragic death of Michal Nejezchleb have plan both financially and in terms of production. If yes, byl Michal. Nikdo nebyl taková osobnost jako on. an impact on 3. Etáž’s operations? then we can give them our souls, our hearts, our Michal s Danem stvořili nápad na 3. Etáž a Michal It did. It impacted all of us who work there. It will never heads. But it will no longer be service to the Universe, byl neskutečně silná osobnost. Byl hodný člověk, again have the same atmosphere as when Michal was as we will be getting something in return. šikovný architekt, skvělý muzikant, dobrý kámoš. here. He was a unique character. Michal and Dan came Michalovu bonvivánskou odvahu tady nikdo nemá. up with the idea for 3. Etáž, and Michal was just a very Interview with Vendula Tůmová was conducted Jeho charakter nám chybí a je nezapomenutelný. Byli strong personality. He was a very pleasant person and by Jan Bartoš. jsme spolužáci na gymplu. Zemřel v zimě 2017. Srazil highly skilled architect, a great musician, wonderful ho nešťastně vlak, když se z rána vracel domů. Měl friend, and no one here has the same spark as he did. rozloučení v Etáži. Vzduch se dal krájet. Pak jsme šli We miss his character, and we will never forget him. na kopec a tam jsme udělali obrovský oheň. Každý We were classmates in high school. He died in the win- rok kolem poloviny prosince děláme výstup na Rad- ter of 2017. A train struck him when he was returning hošť, říkáme tomu Vzpomínka na pana Nejeza. home one night. We had the ceremony after the funeral here, at 3. Etáž. The atmosphere was tense. Then we Jak vidíš 3. Etáž za 5 let? went up to the hill and made a huge bonfire. Each year Zrovna teď stojíme na křižovatce. Před pěti měsíci around mid-December we make a trek up to Radhošť přišel Jakub Sobotka, nový ředitel Rožnovské kul- hill. We call it the Mr. Nejez Memorial. turní agentury zřizované městem, který organizoval aktuální výstavu Mariána Kotrby s tím, že chce založit Where do you see the 3. Etáž in 5 years? v Rožnově galerii moderního umění. Řekla jsem mu, We are at a crossroads right now. Five months že je to hloupost. Rožnov je malý, pojďme spojit ago, we talked with Jakub Sobotka, who is the síly, my dodáme program, vy produkci. Čekáme teď new director of a Rožnov-based cultural agency na rozhodnutí města, jak se k návrhu postaví. Druhá supported by the municipality, and who organ- rovina příběhu je, že tady chybí vzdělávání ve vizuální ized the current exhibition of Marián Kotrba. And kultuře, chybí programy pro školy a sobotní programy Jakub came up with the idea of founding a gal- pro matky s dětmi. Moc si přejeme tuhle situaci lery of modern art in Rožnov. I said that it doesn’t změnit, ale tento plán již 3. Etáž nepojme, velikostí make sense – Rožnov is a small town – and that ani charakterem, nebyl by už klid na naši práci. we should pool our resources: we can provide the Pavel Sasák má jeden vhodný a větší prostor, rovněž program, you can take care of the production. We v areálu Brillovy továrny, ve kterém by se dal eduka- are at the moment awaiting the city’s decision. The tivní program v plné míře rozvinout. Zároveň ale máme second part of the story is that we lack education pochybnosti. Nevíme, jestli se chceme posunout in visual culture – there are no programs for school z přátelského a nezávislého spolku do něčeho tak or Saturday programs for mothers with children. We strukturovaného, závazného a pravidelného. would like to change this, but 3. Etáž cannot do it, as there is not enough time and space, and we Půjdete do toho? wouldn’t have the time to work our day jobs. Pavel Uvidíme. Máme to rozjednané. Nejsem si jistá, Sasák has a larger, quite fitting space, which is also oťukáváme se. Na jednu stranu bych Rožnovu přála, in the Brill factory compound, in which we could aby vzdělávací programy pro děti a dospělé měl, ale develop the educational program further. We don’t

26 27 28 29 REZIDENČNÍ PROGRAM RESIDENCY PROGRAM

Program tvůrčích pobytů pro umělce, hudebníky, The Agosto Foundation program of creative residen- teoretiky a výzkumníky realizuje nadace Agosto cies for artists, musicians, theoreticians and resear- Foundation již od roku 2013. Zaměřujeme chers has been running since 2013. The Foundation se na podporu interdisciplinárních projektů focuses on supporting interdisciplinary projects a na dlouhodobý výzkum. Kurátorský výběr and on long-term research. The curatorial selection zahrnuje především zvukové a intermediální umění, includes mainly sound and intermedia art, improvisa- improvizaci, experimentální film a environmentální tion, experimental film and environmental and social a sociální problematiku, a to rovněž v teoretickém issues, addressed also within a theoretical context. kontextu. Cílem rezidenčního programu je posilovat In 2019, participation in the residency program took a kultivovat kulturní prostor pro aktivní, tvůrčí place upon an invitation from the Agosto Foundation. a mezioborové objevování a zkoumat a překračovat Five artists and one curator and teacher participated hranice uměleckých strategií. V roce 2019 se tvůrčí in the residency program. The Foundation provided pobyty konaly na základě přímého pozvání nadace. residents with creative grants in the total amount of Rezidenčního programu se zúčastnilo pět umělců 240,000 CZK. Many lectures, presentations, concerts a jedna kurátorka / pedagožka. Nadace poskytla and other activities took place in cooperation with rezidentům tvůrčí granty v celkové výši 224 000 Kč. other cultural subjects, such as: Punctum (Prague), Ve spolupráci s dalšími kulturními subjekty proběhla Prague Microfestival & Diffractions Collective (Prague), řada přednášek, prezentací, koncertů a dalších GAMPA (Pardubice), ArtMap Bookstore (Prague), aktivit: Punctum (Praha), MikroFestival & Diffractions Vašulka Kitchen (Brno), FAVU (Brno), FAMU (Praha), Collective (Praha), GAMPA (Pardubice), ArtMap OGV (Jihlava), Petrohradská kolektiv (Prague), Bookstore (Praha), Vašulka Kitchen (Brno), FAVU Alternativa festival (Prague), Prague College (Prague) (Brno), FAMU (Praha), OGV (Jihlava), Petrohradská and Cinema Ponrepo NFA (Prague). kolektiv (Praha), Alternativa festival (Praha), Prague College (Praha) a Kino Ponrepo NFA (Praha). In 2019, the residency program was supported by the Ministry of Culture of the Czech Republic in the total Rezidenční program byl v roce 2019 realizován amount of 300,000 CZK. za finanční podpory Ministerstva kultury ČR ve výši 300 000 Kč.

30 31 Félix Blume Félix Blume Anamaria Pravicencu In 2018, Blume created a site-specific sound insta- Félix Blume je zvukový umělec a zvukový inženýr, Félix Blume is a sound artist and a sound engineer Anamaria Pravicencu je zvuková umělkyně, zakla- llation entitled Rumors from the Sea, composed který pracuje v oblasti videa, instalace a rozhlasové who works in the fields of video, installation and radio datelka a organizátorka řady hudebních a kulturních of a hundred bamboo flutes on the coast of Krabi, tvorby. V současné době pracuje a žije v Mexiku production. Blume currently works and lives in both iniciativ v Rumunsku. a work commissioned for the Thailand Biennale. a ve Francii. Mexico and France. He has participated in international festivals and exhibitions, such as LOOP and CCCB in Barcelona Jeho práce se zaměřují na poslech, upozorňují His work focuses on listening, highlighting the (2015), Tsonami Arte Sonoro Chile (2015, 2018), na podstatnost zvukové zkušenosti a nabízejí odlišné essence of sonic experience and offering different Fonoteca Nacional Mexico (2016), Ex Teresa způsoby vnímání. Blume zvuk používá jako výchozí forms of perception. Blume also uses sound as the Mexico (2016), CENTEX Chile (2017), CTM Berlin materiál nejen zvukových prací, ale i videí, akcí a insta- basic material for his videos, events and installati- (2017), Belluard Festival (2018), Arts Santa Monica lací. Spolupracuje s různými umělci (např. s Francisem ons. He collaborates with various communities and Barcelona (2018) and Thailand Biennale (2018), Alÿsem) a s komunitami. Veřejný prostor je pro něj artists (such as Francis Alÿs), using the public space among others. kontextem tvorby. Zkoumá mýty a to, jak jsou refle- as a context within which to explore and present his ktovány v současných jazycích, v přírodních i měst- work. He is interested in myths and interpretations, On February 28, 2019 Félix Blume gave an original ských souvislostech. Zajímá ho také, o čem vypovídá in human dialogue in both inhabited natural and urban presentation as part of a series of lectures at Prague hlas mimo slova. contexts, and in what voices can say by going beyond College. (VALS – Visiting Artist and Lecture Series). words. Jeho pořady vysílaly rozhlasové stanice po celém On March 1, 2019 Blume conducted a one-day světě a jeho díla byla vystavena v institucích jako Blume’s sound works have been broadcast on the workshop at FAMU, where he presented in detail his je Centre Pompidou, nebo Musée d’Orsay. Film radio around the world and exhibited in places such approach to working with sound, as well as demon- Kurupira, bytost lesa získal cenu Soundscape. as the Centre Pompidou and the Musée d’Orsay strations of his work for film and video documen- V roce 2018 získal Cenu Pierra Schaeffera za práci (Paris). He was awarded the Soundscape Prize for his taries. He also presented film sequences on which Los Gritos de México na soutěži Phonurgia Nova. last video work Curupira, creature of the woods and he worked independently and explained in detail his V témže roce realizoval během symposia na pobřeží the Pierre Schaeffer Prize for his work Los Gritos de methods, primarily based on field recordings. ostrova Krabi v Thajsku prostorovou zvukovou México at Phonurgia Nova. instalaci s názvem Pověsti moře – šlo o hudeb- On March 4, 2019 Félix Blume personally presented ní nástroj konstruovaný ze stovek bambusových his films at Cinema Ponrepo, including the latest film píšťal. Zúčastnil se řady mezinárodních festivalů Curupira, creature of the woods. a výstav jako LOOP a CCCB v Barceloně (2015), Tsonami Arte Sonoro v Chile (2015 a 2018), Fono- Félix Blume received a residency grant of 19,000 CZK. teca Nacional v Mexiku (2016), Ex Teresa (2016), CTM v Berlíně (2017), Festivalu Belluard (2018), http://www.felixblume.com/ Arts Santa Monica v Barceloně (2018), nebo Bien- nale v Thajsku (2018). Anamaria Pravicencu Anamaria Pravicencu is a sound artist and initiator 28. února 2019 měl Félix Blume autorskou prezent- of several musical and cultural initiatives in Romania. aci na Prague College v rámci série VALS – Visiting Artists and Lecture Series. Mezi projekty, na kterých se podílí, patří například Her projects include the cultural association La moitié kulturní asociace La moitié pleine, která se zamě- pleine, which focuses on research and educational 1. března 2019 proběhla také jednodenní dílna řuje na výzkum a vzdělávací programy současné programs in contemporary culture, especially experi- na FAMU, kde Félix Blume podrobně představil kultury, speciálně na experimentální hudbu (Samba- mental music (Sambata Sonora), sound and contem- svůj přístup k práci se zvukem a ukázky své tvorby ta Sonora), zvuk a současný komiks (knihkupectví porary comics (bookstores and publishers Jumătatea pro film a video dokumenty. Uvedl také sekvence a nakladatelství Jumătatea plină). Sambata Sonora plină). Sambata Sonora is a platform for experimental z filmů, na nichž samostatně pracoval a detailně je platforma pro experimentální poslech, zpro- listening, providing new paths to structures, contexts, vysvětlil metody založené především na terénních středkovává nové cesty ke strukturám, kontextům, history, curiosities, silence and concentration. Its nahrávkách. historii, kuriozitám, tichu a koncentraci. Součástí activities include the preparation of a new sound and jejích aktivit jsou i přípravy nové zvukové a hudební music research laboratory, experimental radio and 4. března 2019 Félix Blume osobně uvedl své filmy výzkumné laboratoře, experimentálního rádia a stu- a study program focused on sound art. Another ini- v Kině Ponrepo, včetně posledního snímku Curupira, dijního programu zaměřeného na zvukové umění. tiative of hers is the Semi Silent sound archive, which creature of the woods. Další iniciativou je zvukový archiv Semi Silent, který brings together not only Romanian but also foreign sdružuje nejen rumunské, ale i zahraniční zvukové sound artists and experimenters. Semi Silent offers Félix Blume obdržel rezidenční grant ve výši umělce a experimentátory. Semi Silent nabízí záro- a podcast, serves as a label, prepares concerts focu- 19 000 Kč. veň funkci podcastu a labelu, připravuje koncerty sing on contemporary musical tendencies and sound zaměřené na současné hudební tendence a zvuko- art, and offers residency program, as well. Pravicencu www.felixblume.com vé umění a rezidenční pobyty. used her Prague residency to establish new avenues

32 33 Pražský rezidenční pobyt Pravicencu využila hlavně of cooperation and explore the Czech experimental k navázání nové spolupráce a k prozkoumání české music scene. She is also actively involved in acoustic hudební experimentální scény. Anamaria se také ecology. Pravicencu presented her long-term project aktivně věnuje akustické ekologii. Představila svůj about sound pollution in the area around Cismigiu dlouhodobý projekt zaměřený na zvukové znečištění Park in Bucharest, prepared listening evenings for the oblasti kolem parku Cismigiu v Bukurešti, připravila Prague Microfestival (April 27, 2019, Žižkostel), for poslechové večery pro pražský Mikrofestival (27. dub- the IGLOO sound gallery with a special selection of na 2019, Žižkostel), pro zvukovou galerii IGLOO se field recordings in the Romanian countryside (April 24, speciálním výběrem terénních nahrávek rumunského 2019 in Jihlava) and for the City Gallery of Pardubice, venkova (24. dubna 2019, Oblastní galerie Vysočiny she prepared a mix of improvised music with selected v Jihlavě) a pro Galerii města Pardubic připravila mix sound compositions from leading sound artists (May improvizované hudby s vybranými zvukovými kom- 24, 2019, GAMPA, Museum Night, Pardubice). pozicemi od předních zvukových umělců (24. května 2019, GAMPA, Muzejní noc, Pardubice). Anamaria Pravicencu received a residency grant of 44,400 CZK. Anamaria Pravicencu obdržela rezidenční grant ve výši 44 400 Kč. http://semisilent.ro/ http://sambatasonora.blogspot.com/ http://semisilent.ro/ http://sambatasonora.blogspot.com/ Chris Hill Chris Hill is a media curator, artist and educator, and Chris Hill currently teaches and serves as Associate Dean in Chris Hill je kurátorkou médií, umělkyní a pedagožkou, the Film/Video School at the California Institute for která momentálně působí v Kalifornském institutu the Arts. umění (ateliér film / video). Hill was a student of Steina and Woody Vašulka at Na začátku 80. let studovala u Steiny a Woodyho the State University of New York in Buffalo in the doplněné o nové pohlednice, které umělkyně vytváří artists who were working with video and with actors Vašulkových na State University of New York v Buffalu. early 1980s. Chris Hill has curated an extensive ze své sbírky fotografií a zpráv o chovu sociálního in parallel culture before 1989 in the Czech Republic Je kurátorkou Surveying the First Decade, kolekce video art and alternative media collection Surveying hmyzu ve střední Evropě a jejich přepravě do Severní (see author’s Czech-English web project from 1998 – raných děl amerického video artu a alternativních the First Decade (1996). She taught at FaVU (Brno) Ameriky evropskými přistěhovalci. Výběr rozhovorů Walking Trips in Czech Lands). médií (1996). V polovině 90. let učila na FaVU v Brně, in the mid-1990s, later at Antioch College in Ohio, a pohlednic souvisí také s mapováním kulturní výměny poté na Antioch College v Ohiu, kde působila také where she also worked as a director together with mezi střední Evropou a Spojenými státy (např. úvahy Chris Hill is currently involved in the emergent pro- jako režisérka společně s japonskou teoretičkou médií Japanese media theorist Keiko Sei. Her publications o českých indiánských / kovbojských komunitách ject Vasulka Kitchen in Brno. She is also engaged Keiko Sei během roku 2000. Její publikace a mediál- and media work have investigated documentary před rokem 1989). in beekeeping, and in Czech Republic has imple- ní práce zkoumají dokumentární média zaměřující media on the U.S. incarceration crisis, the work of mented the project Learning from Bees: Navigating se na krizi ve vězeňském sektoru v USA, na práce contemporary artists that re-embodies experimen- Chris Hill se účastnila panelové diskuze společně In a Personal Archive (working title) which is also současných umělců v kontextu experimentálního filmu tal film and grassroots video projects of the early s Tomášem Rullerem a Jenniffer DeFelice o umění planned to include interviews with beekeepers a videoartu raných 70. let. Na konci 90. let, ve spo- 1970s. In the late 1990s, in collaboration with the v postmediální, postinternetové a postpravdivé době and apitherapists from 2019 and other unpub- lupráci s Nadací pro současné umění v Praze, Hill Foundation for Contemporary Art in Prague, Hill con- v brněnské Vašulka Kitchen (Kulatý stůl s Christine lished records from the mid-1990s, supplemented vedla a editovala soubor rozhovorů s českými umělci, ducted and edited a series of interviews with Czech Hill, 23. července 2019, Vašulka Kitchen, Brno), kde by new postcards created by the artist from her kteří začínali pracovat s videem, a s aktéry paralel- také představila svůj projekt v širším kontextu. collection of photographs, in addition to reports on ní kultury před rokem 1989 v České republice (viz Diskutovala také s americkým astronomem Stepha- social insect breeding in Central Europe and their autorčin česko-anglický webový projekt z roku 1998 – nem Martinem a historikem a environmentalistou transport to North America by European immig- Putování po českých zemích). Jiřím Zemánkem v pražškém knihkupectví ArtMap rants. The selection of interviews and postcards (7. srpna 2019). is also related to the mapping of cultural exchange Chris Hill v současné době spolupracuje na vznika- between Central Europe and the United States jícím programu Vašulka Kitchen v Brně, mimo jiné Chris Hill obdržela rezidenční grant ve výši 39 000 Kč. (e.g. reflections on Czech Indian / cowboy commu- se však věnuje i včelařství a v Čechách realizovala nities before 1989). projekt Učení se od včel – navigace v osobním archivu https://filmvideo.calarts.edu/faculty-and-staff/chris-hill (pracovní název). Ambicí je připravit dokumentaci https://www.agosto-foundation.org/cs/kulaty-stul-s- Chris Hill attended a panel discussion with Tomáš dvacetiletého osobního archivu narativních fragmentů, christine-hill Ruller and Jenniffer DeFelice on art in post-media, který zahrnuje desítky rozhovorů, dopisů a pohled- post-internet and true time at Vasulka Kitchen in nic, do výsledné video eseje. Ta má rovněž obsaho- Burkhard Beins Brno (Round Table with Christine Hill, July 23, 2019, vat rozhovory se včelaři a apitherapisty z roku 2019 Burkhard Beins je německý skladatel a performer Vasulka Kitchen, Brno) where she also presented her a další nepublikované záznamy z poloviny 90. let, experimentální hudby, známý především svým per- project in a broader context.

34 35 She also took part in a discussion with American astronomer Stephan Martin and historian and environmentalist Jiří Zemánek at Prague’s ArtMap bookshop (August 7, 2019).

Chris Hill received a residency grant of 39,000 CZK.

https://filmvideo.calarts.edu/faculty-and-staff/chris-hill

Burkhard Beins Burkhard Beins is a German composer and expe- rimental music performer, best known for his per- cussive art combined with selected sound objects. He often performs with live electronics and analog synthesizers and has conceived many interactive sound installations.

Since the late 1980s, Beins has performed at inter- nationally renowned venues and festivals throu- ghout Europe, America, Australia and Asia and has been artist in residence at EMS Stockholm (2014), Künstlerhäuser Worpswede (2009), the Muong Studios, Hoa Binh/Vietnam (2015), and the Robert Rauschenberg Foundation, Captiva/Florida (2017). Alongside his solo work, Beins is a member of the ensembles , Activity Center, The Sealed Knot, Perlonex, Sawt Out, Trio Sowari, Junk Orbit, Fracture Mechanics, and Splitter Orchester and also works with composers/musicans such as Sven-Åke Hat Hut, Potlatch, Absinth, alt.vinyl, God Records, Burkhard Beins received a residency grant of Johansson, Andrea Neumann, , Chris Mikrotone nebo Confront. V současné době žije 40,000 CZK. kusivním uměním v kombinaci s dalšími zvukovými Abrahams, Axel Dörner, Marta Zapparoli, , v Berlíně. objekty. Často vystupuje s živou elektronikou a analo- Klaus Lang, and Charlemagne Palestine. http://www.burkhardbeins.de/ govými syntezátory. Je autorem mnoha interaktivních V Praze pracoval na nové kompozici ve spoluprá- zvukových instalací. Beins has published several articles on music theo- ci s Pražským improvizačním orchestrem (PIO) Anca Benera and Arnold Estefan ry and is a co-editor of the book Echtzeitmusik na základě svých grafických partitur Adapt / Oppose The Bucharest art duo Anca Benera and Arnold Od konce 80. let vystupoval na proslulých mezinárod- Berlin: Self-Defining a Scene as well as the curator (modulární grafický systém, kompoziční pracovní Estefan work with a wide range of media, including ních festivalech po celé Evropě, Americe, Austrálii of a follow-up 3-CD compilation featuring the Berlin nástroj, který Beins vyvíjí posledních 12 let). Premiéra installations, video, performance, drawing and urban a Asii. Účastnil se tvůrčích pobytů v EMS ve Stock- Echtzeitmusik scene. Meanwhile he has released proběhla 10. října 2019 v kapli Atrium na Žižkově. interventions. The Romanian-Hungarian duo examines holmu (2014), v Künstlerhäuser Worpswede (2009), more than 50 CDs and LPs on labels such as Zarek, power relations in social, economic and political con- v Muong Studios, v Hoa Binh ve Vietnamu (2015), Erstwhile, 2:13 Music, Hat Hut, Potlatch, Absinth, Beins také připravil další koncerty a prezentace v OGV texts to unmask a network of ever re-establishing rules nebo v nadaci Roberta Rauschenberga v Captiva alt.vinyl, God Records, Mikroton, and Confront. He v Jihlavě, GAMPA v Pardubicích a v Petrohradská and conventions of institutionalized power with which na Floridě (2017). Vedle sólové tvorby je členem currently lives in Berlin. Kolektiv v Praze. V triu s Georgem Cremaschim an individual in society is confronted on a daily basis. souborů Polwechsel, Activity Center, The Sealed Knot, a Matthewem Ostrowskim vystoupil 2. listopadu 2019 Estefan and Benera question unambiguous, ethnic, Perlonex, Sawt Out, Trio Sowari, Junk Orbit, Fracture In Prague, Beins worked on a new composition in na festivalu Alternativa. cultural or linguistically defined affiliates, but also point Mechanics, a Splitter Orchester. Spolupracuje se skla- collaboration with the Prague Improvisation Orchestra to national or state constructions. They examine geo- dateli a hudebníky jako Sven-Åke Johansson, Andrea (PIO) based on his graphic scores, Adapt/Oppose Burkhard Beins obdržel rezidenční grant ve výši political strategies, post-national subjectivity and the Neumann, Keith Rowe, Chris Abrahams, Axel Dörner, (a modular graphic sign system and compositional 40 000 Kč. volatility of the interpretation of history and the differen- Marta Zapparoli, John Tilbury, Klaus Lang, Charle- work tool that Beins has been developing for the last ces in its perception in public and private memory. magne Palestine ad. 12 years). The premiere took place on October 10, http://www.burkhardbeins.de/ 2019 in Atrium Chapel in Žižkov. Beins also prepared In 2018, they were nominated for the Mac Publikoval několik článků o hudební teorii a je spolu- other concerts and presentations at OGV gallery in Anca Benera a Arnold Estefan International Art Prize in Belfast. Since 2011, the duo autorem knihy Echtzeitmusik Berlin-Self-Defining Jihlava, GAMPA in Pardubice and in Petrohradská Bukurešťská umělecká dvojice Anca Benera a Arnold has exhibited in the Ozio Gallery in Palermo (2018), a Scene a kurátorem kompilace představující berlín- Kolektiv in Prague. He performed in a trio with George Estefan pracuje s celou škálou médií zahrnující insta- the NGBK Museum in Berlin (2017), the Jewish skou scénu Echtzeitmusik. Vydal více než 50 CD a LP Cremaschi and Matthew Ostrowski on November 2, lace, video, performance, kresbu a urbánní interven- Museum in New York (2016), the MAK Center for ve vydavatelstvích jako Zarek, Erstwhile, 2:13 Music, 2019 at Alternativa festival. cionismus. Art and Architecture in Los Angeles (2016), at ZKM

36 37 Rumunsko-maďarské duo zkoumá mocenské vztahy (Center for Arts and Media Technologies) Karlsruhe v sociálních, ekonomických a politických kontextech, (2016), Kiev School (2015), Vienna Kunsthalle (2014), aby demaskovalo síť neustále se znovu ustavujících Trafo house of contemporary arts Budapest (2014), pravidel a konvencí jako prostředků institucionalizované 13th Istanbul Biennale (2013), Tokyo Palace in Paris moci, se kterými je jedinec ve společnosti denně kon- (2012), Transit Bucharest/Budapest/Bratislava (2013, frontován. Estefan a Benera zpochybňují jednoznačné, 2015), Off Biennale in Budapest (2014), and Camden etnické, kulturní nebo lingvisticky vymezené afiliace, ale Art Center in London (2011). také poukazují na konstrukce typu národ či stát. Zkou- mají geopolitické strategie, post-nacionální subjektivity Benera and Estefan used their Prague residency a nestálost výkladu historie a odlišnosti jejího vnímání primarily for preparation of the continuation of the ve veřejné a soukromé paměti. Debrisphere project, an investigation into the pheno- menon of man-made landscapes which are often the V roce 2018 byli nominováni na mezinárodní cenu result of conflict and war. The artists have coined the Mac International Art Prize v Belfastu. V průběhu term “debrisphere” to refer to this, heretofore unna- spolupráce od roku 2011 duo vystavovalo v Ozio med, stratum of the Earth’s crust. They employ osten- galerii v Palermu (2018), v muzeu NGBK v Berlíně sibly “scientific tools” in order to imagine and map this (2017), v Židovském muzeu v New Yorku (2016), new stratum, in which destruction, the making and v MAK Centru pro umění a architekturu v Los Ange- marking of the landscape (as a form of spatial modi- les (2016), v ZKM (Centru umění a mediálních tech- fication) go hand in hand with a heightened state of nologií) Karlsruhe (2016), v Kyjevské škole (2015), violence and the overexploitation of resources. Benera ve vídeňské Kunsthalle (2014), v Trafu v Budapešti and Estefan also visited the Institute of Geophysics of (2014), na 13. Istanbulském Bienále (2013), v Toki- the Czech Academy of Sciences to consult on their jském paláci v Paříži (2012), na tranzitu Bukurešť / findings with geologists. Budapešť / Bratislava (2013, 2015), na Off Biennale v Budapešti (2014), a v Camdenském uměleckém On November 28, 2019 they gave a lecture at the centru v Londýně (2011). ArtMap bookshop in Prague, presenting their previous and current projects. As part of the evening, there was Benera a Estefan využili svůj pražský rezidenční pobyt also a lecture by Simona Gottier, a multimedia artist především přípravou pokračování projektu Debri- who was awarded the STARTPOINT Prize in 2018 for sphere, který se věnuje fenoménu člověkem vytvořené European Masters of Art schools. krajiny, jež je často výsledkem konfliktu a války. Umělci tuto dosud nepojmenovanou sféru zemské kůry Anca Benera a Arnold Estefan each received a resi- nazvali „debrisférou“. Pomocí vědecké metodologie dency grant of 40,800 CZK. vizualizují a mapují „debrisféru“ tam, kde destrukce a značení krajiny (jako forma prostorové modifikace) https://www.beneraestefan.ro/ jde ruku v ruce se zvýšenou mírou násilí a nadměrným využíváním zdrojů. Benera a Estefan také navštívili Geofyzikální ústav Akademie věd, kde konzultovali své poznatky s geology.

28. listopadu 2019 měli v pražském knihkupectví ArtMap přednášku, kde představili své dřívější i sou- časné projekty. Součástí večera byla i přednáška Simony Gottierové, multimediální umělkyně, která v roce 2018 získala cenu STARTPOINT, určenou diplomantům evropských uměleckých škol.

Anca Benera a Arnold Estefan obdrželi rezidenční grant každý ve výši 40 800 Kč. https://www.beneraestefan.ro/

38 39 KULTURA JAKO IMUNITNÍ SYSTÉM CULTURE AS AN IMMUNE SYSTEM groundová kultura byla projevem politického odporu the Czech parallel culture and the political regime. Chris Hill Chris Hill a jakkoli to tak do určité míry mohlo být, všichni říkali: I was having conversations with people where I was „Ne, ne, ne, pochopte, my jsme jen toužili dělat to, making assumptions and people corrected me. co jsme chtěli, jenže i to byl svým způsobem politický It was a very interesting conversation because, for Když jsem v polovině 90. let přijela do České repub- When I first came to the Czech Republic in the mid- postoj, za nějž jsme mohli být potrestáni.“ example, I assumed that the parallel culture was liky poprvé, pracovala jsem jako kurátorka mediál- -90s, I was actively working as a media arts curator. a political resistance and while to some extent it ního umění. Doma ve Spojených státech jsem se I was working in the United States in what is called Byla to pro mě zajímavá příležitost korigovat si vlastní might have been. Everybody said no, no, no, you pohybovala v oblasti takzvaně alternativního umění, the alternative art sector, we were funded by the state. předpoklady. Rozhovory jsem natáčela na video, have to understand we just wanted to be able to byli jsme organizace podporovaná státem. Naším We were not selling artists’ work; I mean basically it v roce 1996 však byl internet stále v plenkách a neby- do what we wanted to do, and that in and of itself cílem bylo vytvořit veřejné fórum zejména pro práce was about creating a public forum for new work espe- lo možné na něj umístit větší mediální obsah. Nakonec was a kind of political statement that you could get začínajících umělců, nezabývali jsme se prode- cially for emerging artists. I have been involved in an byly přepisy těchto rozhovorů zveřejněny na inter- punished for. jem uměleckých děl. V roce 1988 jsem se podílela international video magazine project called Infermental netu, jak v češtině, tak v angličtině. Během mého na projektu mezinárodního videoperiodika jménem in 1988. The gallery that I worked for in Buffalo did the pobytu v Praze a v Brně jsem narazila na obchody Anyway, I came with assumptions and I was correc- Infermental. Galerie v Buffalu, kde jsem pracovala, only American edition of that international magazine. se včelařskými potřebami, které naprosto upoutaly ted. And it was a very interesting opportunity for vytvořila jeho jediné americké vydání. Zakladatelem Through that project I became colleagues with some mou pozornost. Setkala jsem se zde s technologiemi, me. So, I recorded those interviews and in 1996 the Infermentalu byl maďarský režisér Gábor Bódy, jehož people. The founder of that project was Hungarian které jsem vůbec neznala a netušila, k čemu slouží. internet was very young and it was really not possible snahou bylo, aby prostřednictvím tohoto projektu filmmaker Gabor Body and he was very interested in O včelaření tehdy v angličtině nebylo nic dostupné, to put media or the interview on the net. Finally, the byla zastoupena díla z východní Evropy, přestože se having Eastern European work represented through jen jeden časopis v pěti východoevropských jazycích. transcripts of those interviews were posted on the k nim před rokem 1989 nebylo snadné dostat. Nikdy that project, although at the time before 1989 it was Vyplýval z toho však evidentní dlouhodobý zájem net, both the Czech and English translations. And nebylo úplně jisté, co se podaří poslat přes hranice. difficult to get access to that work. So, it was never o včelaření. then while I was here, when I was in Prague and Brno, V každém případě jsem se tak seznámila s lidmi, kteří really clear whether or not anything was going to be I found beekeeping shops that really intrigued me. byli do projektu zapojeni a vznikla možnost nap- able to go across the border. But in any case, I got to There was one in Brno and there was one in Prague sat grant, na jehož základě jsem mohla na začátku know some people that have been involved with that and I would visit these shops. And of course, there a v polovině 90. let do východní Evropy přijet. project and there was an opportunity to write a grant was technology that I had absolutely no idea what to come here in the early and mid-90s. it was for, and at that time nothing was in English. Celkem jsem tu byla myslím třikrát nebo čtyřikrát. Except there was this magazine, that was in five eas- Většinu mého prvního pobytu jsem přednášela I think I was here like a total of three or four times. tern-European languages, but not English, you know, v Praze. V roce 1994 zde ještě nikdo neměl mobilní One time I was mostly lecturing in Prague—that was but so clearly there was a long-term interest in bee- telefon a mnozí ani pevnou linku. Telefon jsem tehdy the first trip. The first trip I came, and it was 1994 and keeping. And not only was this technology interesting neměla ani já, takže komunikace trochu vázla. Hovoři- nobody had cell phones, and many homes did not to me, but I was also beginning to understand that la jsem s mnoha lidmi a zajímala se o zdejší mediální have telephones and I didn’t have a telephone and one of the things, that had fostered the parallel culture umění. Při mém druhém pobytu jsem učila v ateliéru so there was a kind of communication issue. But I tal- in this country, was the fact that people had a “chata,” Tomáše Rullera v Brně na FAVU, internet už byl přine- ked to a lot of people and I was interested in media you know, country homes, cottages, and so many jmenším v začátcích a lidé běžně měli mobilní telefony. art. And the second time I came I taught at FAVU in things that could not happen in the public spaces Je zajímavé, jak se za pouhé dva roky technologie Tomáš Ruller’s atelier in Brno and by that time the here in the cities could happen at a wedding reception proměnily: nejen na západě, ale i zde ve východní Ev- internet was at least in the beginning and people had in somebody’s cottage. I was staying with people and ropě. Na konci své druhé cesty jsem natočila rozhovo- cell phones. I mean it was interesting that in a two-ye- their parents would come from the country with the ry s šesti lidmi – umělci nebo programátory, kteří byli ar period that technology was changing very quickly, things from their gardens, so I was realizing that there součástí české undergroundové kultury a nějakým certainly in the west, but definitely in the east as well. was this whole other life that happened in the country. způsobem byli umělecky aktivní před rokem 1989. By the end of that second trip, I did a project where But this also had something to do with questions for Hodně mě zajímalo, jaké tehdy panovaly podmínky I interviewed six people who were involved with the me about where the stages are where culture can be pro tvorbu, a hlavně předrevoluční undergroundová Czech parallel culture, who were artists or had been performed. Beekeeping continued to fascinate me, kultura. programmers and all of them had been involved with because it seemed to be this technology that interes- some active art activity before 1989. I was really inte- ted me, but it was also something that was performed Těsně poté jsem zrovna kurátorsky dokončila velký rested in talking about what the conditions for creating in the country here. průzkum raného amerického videoartu pozdních culture had been and especially the parallel culture 60. a 70. let. V Buffalu jsem studovala u Woodyho before 1989. And then, I had actually just finished And so then I went back to United States and I was a Steiny Vašulkových. Zajímala jsem se proto o historii curating a big survey of early American video art, from teaching and 10 years later, I decided I really wan- mediálního umění. Dobře jsem věděla, že zdejší situ- the late 1960s and 1970s, and I had been a student ted to return to some of these ideas, that I’d been ace byla odlišná, ale upřímně jsem si neuvědomovala, of Woody and Steina Vasulka in Buffalo. thinking about, when I was here in the mid-90s, but jaké jsou rozměry vztahu mezi naší praxí a českou un- I needed a kind of a device to bridge that period with dergroundovou kulturou a politickým režimem. Během I was interested in the history of media art and what I was actively doing in 2003, or let’s say 2004. rozhovorů jsem formulovala různé hypotézy a moji I was aware that the situation here had been diffe- So I decided to take a beekeeping class and I thought respondenti mě opravovali. Byla to velmi zajímavá rent, but I honestly really didn’t know the dimensi- that learning beekeeping would be a kind of a per- diskuse. Předpokládala jsem například, že under- ons of the relationship between our practice and formance that would allow me to think back on what

40 41 Zajímavé pro mě nebyly jen technologie. Pochopi- had happened and what things I had been interes- se přímo týkají otázek komunikace a jejích možností, la jsem také, že jednou z věcí, které podporovaly ted in when I was here in the mid-90s. And I’m also jako například jaké formy komunikace dávaly smysl paralelní kulturu v této zemi byl fakt, že lidé měli interested in postcards, because postcards are these v 80. letech a jaké v 90. letech. Projekt bych ráda za- své chaty či venkovské domy. Mnoho věcí, které messages that happen in public space. Like, it’s a pri- končila tématem současného včelaření, plánuji oslovit nebylo možné prezentovat ve veřejném prostoru, vate message, but you send it out into public space několik včelařů v České republice. A mám ještě jeden se tak mohlo odehrát třeba v rámci svatební oslavy through the postal system, which is another commu- nápad – ale uvědomuji si, že ho nyní jen tak nadhazuji, u někoho na chatě. Bydlela jsem tenkrát u různých nication system. So, I started doing beekeeping. And takže to ještě není úplně propracované. Na včelaření lidí, jejichž rodiče se z venkova vraceli s úrodou I did a project with postcards. je mimo jiné zajímavé to, že když se stanete včelařem, ze zahrádky, a já si uvědomila, že tu probíhá ještě musíte počítat s bodnutím. Musíte se přenést přes ur- zcela jiný život na venkově. A to také souviselo My current project starts out with some of these čitý druh bolesti a nutkání k hysterii, když vám všech- s otázkou, kterou jsem si dlouhodobě kladla, totiž discussions that I had with people in the 1990s. ny ty potvůrky létají kolem hlavy. Myslím si, že právě na jakých nejrůznějších scénách se může kultu- I see my current project as a kind of a personal toto má včelaření společného s komunikací a kultu- ra odehrávat. Včelaření mě nadále fascinovalo, archive, a curator’s personal archive, where I plan rou – že totiž kulturní tvorba v sobě vždy obsahuje a hlavně technologie s ním spojené, ale také to bylo to use excerpts from some of these interviews určité množství hysterie a bolesti. Na umění je podle něco, co se dělo na zdejším venkově. that I did in the 1990s and especially the ones that mě úžasné to, že počítáme s určitým nepohodlím. directly deal with these ideas about communication Například performance Tomáše Rullera, myslím v roce with honeybees so that we don’t lose them. They are Po návratu do Spojených států jsem učila. O de- and what was possible, and what kinds of commu- 1988 – měl na sobě plášť hořící divadelním studeným ecologically necessary for our survival. We actually set let později jsem se rozhodla, že bych se ráda nication forms made sense in the 80s. What kind ohněm, takže to vypadalo, že skutečně hoří. A to je have to be able to deal with the “other” in our world vrátila k některým tématům z doby, kdy jsem tu of communication forms made sense in the 90s? přirozeně dost nepříjemná situace, i když se snad and of course we all live — you live here and I live in byla v polovině 90. let. Potřebovala jsem ale nějaký And then I want to end up with beekeeping, and nezraní, publikum má strach. Oheň je navíc odkazem the United States — and we’re all dealing with the nástroj, který by mi pomohl vytvořit spojnici mezi I plan to interview some beekeepers here in the k Janu Palachovi, zahrnuje tedy určitý druh historické contemporary societies that don’t want to deal with tímto obdobím a tím, čím jsem se aktivně zabývala Czech Republic, to just talk about contemporary bolesti. To bylo jistě něco, co tehdejší úřady nemohly the “other” and are trying to push out the “other,” v roce 2003 a 2004. Rozhodla jsem se proto při- beekeeping. And ultimately my final thought about snést. Kvůli historickým referencím nechtěly povolit to define the “other” and then push them away. hlásit na kurz včelaření a studium včelaření jsem this — and I know that I’m just sort of dropping in použití ohně. Umělci si museli dávat pozor, protože So that’s the big picture. vnímala jako určitou performanci, která mi umožní this idea, so this is not so integrated — one of the to nebylo něco, o čem by se dalo mluvit na veřej- rozpomenout se na mou návštěvu východní Ev- things that’s interesting about beekeeping is that nosti. Proto si myslím, že současná kultura musí být Personally, I think culture is kind of like an immune ropy v polovině 90. let. Dalším tématem, kterému when you become a beekeeper, you have to be schopná mluvit o bolestivých tématech. Domnívám se system and we need it. It helps us deal with these se věnuji, jsou pohlednice. Jsou to určité vzkazy willing to get stung. There is a certain kind of pain, také, že jako lidské bytosti se musíme umět vypořádat issues of difference. Clearly, as human beings, we’ve odehrávající se ve veřejném prostoru. Zpráva je sice that you sort of have to get over and a certain kind s odlišnostmi, dokonce i s těmi které se zdají být velmi not done a very good job of dealing with difference soukromá, ale vy ji odešlete na veřejnost prostřed- of hysteria at having these insects fly around your extrémní. Jako lidské bytosti musíme umět žít s hmy- and we still have these wars and we still wipe out nictvím komunikačního systému – pošty. Takže jsem head. I think communication and culture have this zem, jakkoli divný se nám může zdát. Musíme vyřešit, people with genocide. So, culture helps us with that se pustila do včelaření a iniciovala projekt zaměřený shared quality — there’s a certain amount of hysteria jak dál koexistovat se včelami, jak o ně nepřijít. Včely problem. It helps us understand ourselves as individu- na pohlednice. and pain involved in actually producing culture. And jsou ekologicky nezbytné pro naše přežití. Musíme se als, and it helps us understand that world we are living I think what’s amazing about the arts is that we allow ve svém světě nějak vypořádat s jinakostí. Vy žijete in. I think culture is part of our personal and social Můj současný projekt se tedy odráží od rozhovorů, for a certain amount of that discomfort to take place. tady, já žiju ve Spojených státech a všichni máme co immune systems and so I would argue that we need které jsem tu vedla v 90. letech. Vnímám ho jako urči- The performance that Tomáš Ruller did in, I think, do činění se současnou společností, která se „jiným“ culture to help us understand what is alien, strange, tý osobní archiv, osobní archiv kurátorky. Plánuji použít 1988, where you had some sort of theatrical fire nechce zabývat, snaží se „jiné“ definovat a vytlačit ho. repressed, and “other” in our lives. výňatky z některých rozhovorů, zejména takové, které stuff on you and you appear to be on fire — I mean, this is a painful situation, even though you may not Osobně se domnívám, že kultura je něco jako imunit- Recorded and transcribed at the roundtable discussi- have been hurt, the audience might have been afraid ní systém a že ji potřebujeme. Pomáhá nám se s od- on with Chris Hill, led by Tomáš Ruller and Jennifer that you could be hurt and then furthermore the fire lišností vyrovnat. Jako lidský druh jsme se s jinakostí DeFelice on July 23, 2019 at Vašulka Kitchen, Brno. was a reference to Jan Palach, you know, so there’s nedokázali popasovat zrovna nejlíp. Na světě jsou a certain kind of historical pain involved in that. And stále války a stále probíhají genocidy. Kultura nám clearly that was something that, for the authorities at s tímto problémem pomáhá. Pomáhá nám pochopit the time, was too painful for them. They did not want sebe sama jako individualitu a pomáhá nám pochopit fire to be used because of its historical reference, so svět, ve kterém žijeme. Myslím, že kultura je součástí that needed to be suppressed because that was not našeho osobního a společenského imunitního sys- something that we can talk about in public. And so, tému a troufla bych si tvrdit, že ji potřebujeme, aby I think that contemporary culture needs to be able nám pomohla pochopit, co je v našich životech cizí, to talk about painful topics. And then in addition, podivné, potlačené a „jiné“. I think as human beings we need to be able to deal with differences and even differences that seem very Přepis záznamu z diskuse u kulatého stolu s Chris Hill. Chris Hill, Jiří Zemánek, Stephan Martin, diskuse v extreme. We as human beings need to be able to live Diskusi vedli Tomáš Ruller a Jennifer DeFelice Knihkupectví Artmap, 2019 / Panel discussion at Artmap with insects, no matter how strange they may seem. 23. července 2019 ve Vašulka Kitchen Brno. Celý Bookstore Like we actually have to figure out a way of living záznam je možno si poslechnout na webu nadace.

42 43 Chris Hill u včel – Chris Hill with bees

44 45 SONIC CIRCUITS SONIC CIRCUITS DOPROVODNÝ PROGRAM K VÝSTAVĚ ACCOMPANYING PROGRAM TO THE ZVUKY / KÓDY / OBRAZY: EXHIBITION SOUNDS / CODES / IMAGES: AKUSTICKÝ EXPERIMENT AUDIO EXPERIMENTATION VE VIZUÁLNÍM UMĚNÍ IN VISUAL ARTS

4. června – 13. října 2019 4 June – 13 October 2019 Dům U Kamenného zvonu / GHMP Stone Bell House / Colloredo-Mansfeldský palác GHMP Colloredo-Mansfeld Palace

Kurátorka výstavy: Jitka Hlaváčková Exhibition Curator: Jitka Hlaváčková Spolupráce: Milan Guštar, Miloš Vojtěchovský Cooperation: Milan Guštar, Miloš Vojtěchovský Kurátoři programu Sonic Circuits: Sonic Circuits Program Curators: Miloš Miloš Vojtěchovský, Jitka Hlaváčková Vojtěchovský, Jitka Hlaváčková

Doprovodný program Sonic Circuits rozšířil výstavu Sonic Circuits comprised a series of performances and Zvuky / Kódy / Obrazy: Akustický experiment ve events that took place in the lecture hall of the Stone Bell vizuálním umění o sérii představení a akcí, které se House, the Colloredo-Mansfeld Palace, and in the public konaly buď v přednáškovém sále expozice v Domě space. The program offered visitors a unique opportunity U Kamenného zvonu, v baletním sále paláce Collore- to become familiar with the multifaceted work of Czech do-Mansfeld nebo ve veřejném prostoru. Program and foreign artists, some of whom work with sound začínal s předstihem již 26. března 2019 koncertem within the context of the visual arts, while others examine britského hudebníka a zvukového umělce Lee Pat- sound as a theme within space-time, or as mathema- tersona a ukončen byl audiovizuální performancí tical, performative, environmental or social contexts. Christiny Della Giustiny. Jednotlivé večery nabídly návštěvníkům jedinečnou možnost seznámit se The exhibition offered a historical overview of art that s mnohotvárnou tvorbou českých i zahraničních depicts sound as an abstract phenomenon, from autorů. Někteří pracují se zvukem v rozměru výtvar- the beginnings of abstraction to the present day. Its ného umění, jiní zvuk tématizují v časoprostorových, main focus was to trace the most important trends matematických, performativních nebo společenských in audio experimentation in the field of the visual arts, kontextech. Série Sonic Circuits byla nejen sondou in the form of paintings or graphic scores as well as do aktuální situace českého zvukového umění, ale audio installations, acoustic objects, film, and multi- i šance nahlédnout do mezinárodní scény zvukového media projections. Through our selection of historical a audiovizuálního umění. materials, we aim to show how sound acquires color and shape, how it becomes an object or architectu- Výstava Zvuky / Kódy / Obrazy představila průřez re, and what psychological as well as physical and dějinami zobrazení zvuku jako abstraktního fenoménu mathematical factors determine its visual form. The od doby avantgardy po současnost. Hlavní osou její exhibition also presented works by artists who have, koncepce bylo zmapování nejvýznamnějších směrů on either the local or international level, shifted the zvukového experimentu na poli vizuálního umění, way in which we think about artistic experimentation. a to jak obrazů a grafických partitur, tak zvukových instalací, akustických objektů, filmů či multimediálních Leading artists whose works were shown at the exhibit projekcí. Na výběru z historického materiálu ukáza- include František Kupka, members of the Bauhaus, la, jak zvuk nabývá barvu a tvar, stává se objektem John Cage and other members of Fluxus, Woody nebo architekturou, a jaké psychologické, ale také Vašulka and various creators of graphic scores, as well fyzikální nebo psychofyzické předpoklady předurčují as contemporary Czech and foreign artists of audio jeho vizuální podobu. Výstava zároveň představila díla installations and artists working with acoustic ecology. umělců, kteří v lokálním či mezinárodním kontextu posunuli uvažování o experimentu v umění. Nearly 10,000 visitors have attended the exhibition Sounds / Codes / Images: Audio Experimentation in Mezi zastoupené autory patřili například František Visual Arts and the exhibition was named twice as Kupka, umělci z okruhu Bauhausu, John Cage a před- a cultural event of 2019.

46 47 stavitelé hnutí Fluxus, autoři grafických partitur, Woody https://www.novinky.cz/kultura/salon/clanek/ Nicolas Collins: !Trumpet Tetsuya Umeda: Immersive Sound a Steina Vašulkovi a další autoři zvukových objektů a in- kulturni-zazitky-roku-2019-vybiraji-priban-ve- Petr Válek: Noise Performance stalací, nebo umělci zabývající se akustickou ekologií. sely-svec-sanda-wagnerova-karous-a-da- jako host: George Cremaschi – kontrabas 11 June 2019, 7 PM vid-40307731 5. června 2019, 19:00 GHMP, Stone Bell House Výstavu Zvuky / Kódy / Obrazy: Akustický experi- GHMP, Dům U Kamenného zvonu ment ve vizuálním umění navštívilo téměř deset tisíc Rich documentation including photos, videos of návštěvníků a byla hned dvakrát jmenována jako kul- performances and interviews with performers is Milan Guštar: turní událost roku 2019. available in the Sonic Circuits section of the online Tetsuya Umeda: Sound – Noise – Music – Image Mediateka. imerzivní zvuková performance Michal Cáb: Spectral Negative https://www.novinky.cz/kultura/salon/clanek/ 11. června 2019, 19:00 18 June 2019, 7 PM kulturni-zazitky-roku-2019-vybiraji-priban-vese- SONIC CIRCUITS PROGRAM: GHMP, Dům U Kamenného zvonu GHMP, Stone Bell House ly-svec-sanda-wagnerova-karous-a-david-40307731 Lee Patterson: Terrain Bohatá dokumentace obsahující fotografie, video- Alchemy of Physics Milan Guštar: Martin Janíček and Pavel Mrkus: záznamy představení a rozhovory s účinkujícími je dos- 26 March 2019, 7 PM Zvuk – hluk – hudba – obraz Remote Similarities tupná v nadační online Mediatéce v sekci Sonic Circuits. GHMP, Stone Bell House Michal Cáb: Spektrální negativ 2 July 2019, 7 PM 18. června 2019, 19:00 GHMP, Colloredo-Mansfeld Palace PROGRAM SONIC CIRCUITS: GHMP, Dům U Kamenného zvonu Prague Improvisation Orchestra: Lee Patterson: Terrain Bells and Brass Francisco López: 26. března 2019, 19:00 Sounds/Codes/Images: exhibition opening Martin Janíček a Pavel Mrkus: Live Sound Performance Alchymie předmětnosti 4 June 2019, 6 PM Vzdálené podobnosti guest: Lloyd Dunn ( nula.cc ) GHMP, Dům U Kamenného zvonu GHMP, Stone Bell House 2. července 2019, 19:00 20 July 2019, 7 PM GHMP, Colloredo-Mansfeldský Palác GHMP, Colloredo- Mansfeld Palace Pražský improvizační orchestr: Nicolas Collins: !Trumpet Zvony a žestě Petr Válek: Noise Francisco López: Luciano Chessa: The Noise of Art koncert k vernisáži výstavy Zvuky / Kódy / Obrazy Guest: George Cremaschi – double bass Live Sound Performance and Concert for Intonarumori 4. června 2019, 18:00 5 June 2019, 7 PM host: Lloyd Dunn aka nula.cc Opening Performance Orchestra, Luciano Chessa and GHMP, Dům U Kamenného zvonu GHMP, Stone Bell House 20. července 2019, 19:00 Phaerentz GHMP, Colloredo-Mansfeldský palác 11 August 2019, 7 PM GHMP, Stone Bell House

Luciano Chessa: Intonarumori Opening Performance Orchestra, Luciano Chessa Ror-bu & LuFi: a Phaerentz Veronika Svobodová / Luboš Fidler 11. srpna 2019, 19:00 17 September, 7 PM GHMP, Dům U Kamenného zvonu GHMP, Stone Bell House

Ror-bu & LuFi: Roi Vaara: Grounding Veronika Svobodová / Luboš Fidler 24 September 2019 6 – 8 PM 17. září 2019, 19:00 Starting at 6 PM at St. Anežka Monastery GHMP, Dům U Kamenného zvonu Ending at 8 PM at the Stone Bell House

Roi Vaara: Grounding Towards the Unsecure Horizon – 24. září 2019 18:00 – 20:00 Acoustic Ecology: začátek: vchod do NG, Klášter Sv. Anežky České Landscape/​ Collapse/Art​ v 18:00 Panel Discussion and Presentations konec: GHMP, Dům u kamenného zvonu, Staroměst- 1 October 2019, 6-8 PM ské náměstí 20:00 GHMP, Stone Bell House

48 49 K nejistým obzorům – zvuková ekologie: Aki Onda: Cassette Memories krajina/​ kolaps​ /​ umění​ 8 October 2019, 7 PM diskuse a prezentace GHMP, Stone Bell House 1. října 2019, 18:00 GHMP, Dům U Kamenného zvonu Ondřej Smeykal: Wood/Metal/Breath Presentation of “Flies and Birds Above” Aki Onda: Cassette Memories 9 October 2019, 7 PM 8. října 2019, 19:00 GHMP, Colloredo-Mansfeld Palace GHMP, Dům U Kamenného zvonu Christina Della Giustina: Ondřej Smeykal: Dřevo/Kov/Dech You are variations, version 08 Křest audiokazety „Mouchy a ptáci tam nahoře“ Spruce and Beech in the Ore Mountains 9. října 2019, 19:00 13 October 2019 GHMP, Colloredo-Mansfeldský Palác GHMP, Stone Bell House

Sonic Circuits was supported by the Agosto Christina Della Giustina: Foundation in the amount of 78,206 CZK for artist You are variations, version 08 fees. Smrk a buk v Krušných horách 13.října 2019 GHMP, Dům U Kamenného zvonu

Sonic Circuits podpořila Nadace Agosto Foundation částkou 78 206 Kč ve formě honorářů umělcům.

Nicolas Collins, performance programu Sonic Circuits, 2019, GHMP, Dům U Kamenného zvonu / Luboš Fidler, performance programu Sonic Circuits, 2019, performance as part of the Sonic Circuits program, 2019, GHMP, Dům U Kamenného zvonu / GHMP, Stone Bell House performance as part of the Sonic Circuits program, 2019, GHMP, Stone Bell House

50 51 Improvizační nástroje Petra Válka / Petr Válek’s improvisation instruments

52 53 MEDIATÉKA MEDIATEKA

Mediatéka nadace Agosto Foundation byla založena The Agosto Foundation Mediateka was established v roce 2017 za účelem dokumentovat rozsah a růz- in 2017 to provide a space on the web to document norodost probíhajících kulturních iniciativ v České the scope and richness of cultural initiatives present in republice v posledních několika dekádách. Filosofie the Czech Republic over the last several decades. The dostupnosti Mediatéky vychází z přesvědčení, že: Mediateka announced its availability with a philosophy, „Přístup ke kulturnímu dědictví je základem vzdělané saying: “Access to cultural heritage is fundamental to a otevřené společnosti a rovnováhy mezi obecnými an educated and open society, and for maintaining a vyššími zájmy ve veřejné sféře.“ a balance between the common and higher interests at play in the public sphere.” V současné podobě Mediatéka tvoří část stále se rozšiřujících webových stránek nadace, sloužící In its current form, the Mediateka is but one corner k naplňování jejího poslání. Iniciativy zastoupené of the ever-expanding, living website serving the Agosto v Mediatéce mimo jiné ukazují bohatost relativně Foundation. Beyond this, the initiatives represented in nedávných kulturních aktivit českých kurátorů, the Mediateka also often demonstrate an international organizátorů a umělců, na jejich mezinárodní rozměr bent and place the Czech scene firmly in the context of a zasazení místní scény do souvislostí evropského a European set of recent artistic and cultural practices. současného umění a kultury. A zároveň dokumentují práci mnoha zahraničních umělců v Čechách. A core asset of the Mediateka is its media collection of the Hermit Foundation and Center for Metamedia Nejobsáhlejším projektem Mediatéky je mediální Plasy which documents the various conferences, sym- sbírka Nadace Hermit a Centra pro Metamedia Plasy, posia, and public events held at the former Cistercian která dokumentuje různé konference, symposia monastery at Plasy in northwestern Bohemia from a veřejné akce konané v bývalém cisterciáckém 1991 to 1999. This section of the Mediateka constitu- klášteře v Plasích v severozápadních Čechách mezi tes the only comprehensive collection on the internet lety 1991 až 1999. Archiv představuje komplexní today of material concerning the Plasy events, which soubor textů, fotografií, videí a zvukových materiálů are crucial to understanding the Czech contemporary o aktivitách v klášteře Plasy doplňující kontexty art scene during the transition from socialism up until vývoje místní kulturní scény během prvního decennia now. The core of this research is being led by Miloš po roce 1989. Tato část Mediatéky představuje dnes Vojtěchovský, himself a main instigator of many of the na internetu jedinou komplexní sbírku materiálů týka- Plasy symposia. In addition, Radoslava Schmelzová jících se událostí v Plasech, které tvoří jeden z kon- has made several in-depth examinations of the Plasy textů českého současného umění během přechodu archive material prior to this survey. od socialismu do současnosti. Dokumentární výzkum vede Miloš Vojtěchovský, hlavní iniciátor a koor- After almost three years, a major milestone in the dinátor symposií a rezidencí v Plasech. Radoslava project has been reached with the completion of the Schmelzová provedla rešerši archivních materiálů process of adding all the main materials to the online z Plasů a zpracovala je pro archivní systém. archive system. Although corrections and addenda will be ongoing, and some effort put into further editing Po téměř třech letech se podařilo zveřejnit většinu and improving the presentation, we can say that the materiálů v online archivním systému a základní fundamental outline and scope of the project is now in obrys a rozsah projektu je uzavřen. Obsah pos- place. Some data is still missing, but the content will be tupně zpracováváme, doplňujeme, korigujeme reworked and improved gradually as additional material a vylepšujeme. becomes available.

Poděkování patří zejména Ministerstvu kultury a Na- Credit is due to the Ministry of Culture and the daci pro současné umění za poskytnuté grantové Foundation for Contemporary Art, each of which provi- financování; dále Radoslavě Schmelzové za pomoc ded grant funding; Radoslava Schmelzová for her assi- a výzkum; Danielu Šperlovi, Davidu Millerovi, Radku stance and research; Daniel Šperl, David Miller, Radek Koderovi, Iris Honderdos, Iren Stehli, Dušanu Šimán- Kodera, Iris Honderdos, Iren Stehli, Dušan Šimánek, kovi, Avraham Eilat za fotografickou dokumentaci and Avraham Eilat for photographic documentation; as a Ondřeji Vavrečkovi za zvukové materiály a digitalizaci well as Ondrej Vavrečka for audio materials and digiti- analogových videokazet; a mnoha dalším. zation of analogue video tapes; and many others.

54 55 Fyzické dokumenty tohoto online archivu – tiskoviny, The physical documents of this online archive — In 2019, the documentation from the CMP Archives fotografické soubory a další efemery – byly přijaty printed matter, photography files, and other ephe- 1992–1999 of the Hermit Foundation and Center do archivu sbírky Muzea umění Olomouc, kde má mera — have been accepted into the Collection for Metamedia Plasy was supported by the Ministry během příštího roku proběhnout jejich prezentace of the City of Olomouc Museum Archives. of Culture of the Czech Republic with a subsidy formou výstavy. from the Cultural Activities program to support In addition to the Hermit Foundation and the professional art projects in the field of fine arts-do- Mezi další zpracovávané nebo procesované položky, Metamedia Plasy Center archives, we invite you cumentation and information activities in the total které zpřístupňujeme veřejnosti, patří například: to look at other items as we gradually make them amount of 200,000 CZK. available to the public, such as: • obnovené internetové stránky série Flusser- ovských mediálních sympozií, organizované • The restored website of the Flusser Media Goethe Institutem v 90. letech; Conferences organized by the Goethe Institute in the 1990s. • soubor materiálů Sestry Válovy, týkající se kladen- ských malířek, patřících k významným českým • The work of the “Válovky,” the painters from výtvarnicím své generace. Kolekce materiálů, Kladno who belong among the most signi- sestavená ve spolupráci s umělkyní a kurátorkou ficant Czech artists of their generation. The Dagmar Šubrtovou, obsahuje obrazy, výstřižky Válová Sisters collection, assembled in colla- z tisku, video a audio rozhovory a dokument boration with the artist and curator Dagmar z konference; Šubrtová, includes images, press clippings, video and audio interviews and conference • sbírka UPSYCH 316a (Univerzální Psychiatrický documentation. Chrám) – je věnována aktivitám skupiny JSD. Fik- tivní instituce Upsych316a sídlí v objektu původně • UPSYCH 316a (Universal Psychiatric Church) gotické tvrze v obci Kuřívody, jehož vybavení je Collection — dedicated to the activities postupně rozšiřováno, průběžně přemísťováno of the JSD Group. The fictional institution a přeskupováno podle různých pravidel se Upsych316a is housed in an originally Gothic záměrem posloužit potřebám i rozmarům zhruba fortress in Kuřívody, whose furnishings are čtyřiceti nájemníků; gradually being expanded, relocated and regrouped according to various rules, with the • dokumentace příspěvků ze setkání, které nadace intention of serving the needs and whims of uspořádala v letech 2017 a 2018: Žížalí sonické some 40 tenants. ekologie, zaměřené na různá použití sonického výzkumu a sonifikace či Architektura a smysly • Contributions and documentation of the k tématu prostoru, zvuku a architektury; Foundation-organized symposia: Soundworms Ecology Gathering (2017), focused on various • dokumentace k doprovodnému programu výstavy uses of sonic research and sonification; and Zvuky / Kódy / Obrazy (4. června – 13.října, Architecture and the Senses (2018), taking 2019) v GHMP – Domě U Kamenného zvonu / a deep dive into the multi-sensorial aspects of Colloredo-Mansfeldském paláci. Dokumentace architectural objects. zahrnuje události připravené ve spolupráci nadace a Galerie hl.m. Prahy. Zahrnuje texty, fotografie, • Documentation of Sonic Circuits, the accompa- videa a rozhovory s vybranými umělci; nying program of public events to the exhibition Sounds / Codes / Images (4 June – 13 October • Mapa Perpedian, která průběžně představuje 2019) at the GHMP Stone Bell House/ příspěvky formou článků, rozhovorů a obrazové Colloredo-Mansfeld Palace. Documentation dokumentace o současných uměleckých inicia- of the events prepared as part of the collabo- tivách napříč Českou republikou. ration of the Agosto Foundation and the City of Prague includes texts, photos, videos, and De-archivace archivů Nadace Hermit a Centra pro interviews with select performers. Metamedia Plasy 1992–99 byla v roce 2019 podpoře- na Ministerstvem kultury ČR dotací z programu Kulturní • Perpedian Map, which offers information about aktivity na podporu projektů profesionálního umění contemporary artistic initiatives across the v oboru výtvarné umění – dokumentační a informační Czech Republic through articles, interviews, činnost ve výši 200 000 Kč. and documentation.

56 57 O ODDENCÍCH, PŘÍŽIVNÍCÍCH ON RHIZOMES, PARASITES AND HERMITS často protikladných — ekonomických i politických sil, of circumstances? To what degree were the commu- I POUSTEVNÍCÍCH, UVÍZLÝCH V SÍTINÁCH CAUGHT IN THE WEBBING zájmů, souvislostí a vztahů „vyprojektovány“? nities and collectives which served as intersections of, often opposing, economic and political forces and Seismické otřesy podzimu a zimy 1989 v Evropě vy- motives premeditated and constructed? raport 2020 Report, 2020 volaly rezonance vzájemně pospojovaných vertikálně Miloš Vojtěchovský Miloš Vojtěchovský i horizontálně sílících a slábnoucích signálů. Některé The seismic upheavals in the fall and winter of 1989 „Zpráva! Podat zprávu! Donést zprávu! Pronést zprávu “Message! Submit a message! Bring a message! se šířily od západu k východu, nebo naopak od jihu resonated across Europe in mutually connected, verti- vřavou! Ani jednou se neohlédnout, běžet po nesmírně Carry a message through the tumult! Not to look back k severu, z disentních a podzemních center k oficiál- cally and horizontally strengthening and fading signals. ostrém hřebeni, nést zprávu, donést ji, proboha, ještě once, to run across an immensely sharp summit, ním strukturám, jindy naopak. Zároveň pokračovala Some spread from east to west, some went the other platnou, ještě nezkreslenou, běžet proto stále rychleji, carry a message, bring it, for god’s sake, on time, and diskuze o geopolitických a ideologických konturách way; some from north to south, from underground donést ji zatepla, donést ji a padnout, toť vše.“ still undistorted, to run ever faster, bring it fresh, bring o tom, jak definovat novou situaci „střední“, „východ- centers of dissent to official structures, sometimes — Ivan Diviš, Teorie spolehlivosti. (1994) it and fall to the ground, that is all.” ní“ Evropy. Spadají pobaltské státy do příbuzné vice versa. At the same time, a discussion raged —Ivan Diviš, Theory of Reliability (1994) (kulturní) oblasti jako Rumunsko, nebo Albánie? Co on the geopolitical and ideological contours of how Esej — i když jen v obrysech — naznačuje jedno z té- spojuje a jaké hodnoty sdílejí Rakousko, Českosloven- to define the new situation of “central” or “eastern” mat, které považuji v kontextu uvažování o některých This essay presents — albeit more as a sketch — one sko a Maďarsko, když od rozpadu Rakousko-Uherské Europe. Are the Baltic states in the same (cultural) evropských kulturních aktivitách 90. let minulého of the topics I consider important when considering monarchie uplynulo celých 70 let? Je vůbec možné sphere as regions like Romania or Albania? What are století za důležité. Úvaha je spíš kontextuální a asoci- some European cultural activities of the 1990s. It is po 30 a více letech napsat zprávu o uměleckých the connections and what values are shared among ativní, než faktografická a dotýká se zběžně několika more contextual and associative than documentary, kolektivech a kulturních sítích, které většinou deset- Austria, Czechoslovakia and Hungary, considering témat a oblastí jako je technologie, sémantika, sociální and touches on a number of topics and fields, such iletí transformace nepřežily? Lze najít společný rys, that the fall of the Austro-Hungarian monarchy had vztahy, infekce, imunita, kulturní stereotypy a komu- as technology, semantics, social relations, infection, poukazující na strategie a motivace, které by se lišily happened some 70 years previously? Is it even possi- nikační sítě. Zdaleka nejde snad o sentimentální revizi immunity, cultural stereotypes and communication od paralelních sítí, kde se scházeli lidé, zajímající ble, after 30 years, to write a report on the artistic dávno uzavřených příběhů — dnes ostatně většinou networks. It is far from a sentimental reappraisal of long- se o životní prostředí, environmentální, humanitární collectives and cultural networks which usually did not zapomenutých. Případně na okamžik vytažených concluded stories — today largely forgotten — or of pomoc, rockovou hudbu, náboženství, tramping, survive this decade of transformation? Can one find z archivů a někým oprášených (například v programu mere incidents taken from archives and dusted off (for případně další koníčky? a common feature which would point to the strategies letošního berlínského Transmediale). example, as part of this year’s Transmediale in Berlin). and motivations which might differ from those parallel Patchworky, Networky a globalizace networks where people used to meet, and where they Děkuji za kritické glosy, inspirativní informace I would like to thank those who have had the patience Patchwork, neboli záplatování (patch — záplata) would discuss the environment, humanitarian aid, od všech, kdo projevili trpělivost a rozpracovaný text to read this work-in-progress, and have offered critical „je tradiční rukodělná technika, spočívající většinou rock music, religion, tramping, or other practices? přečetli: Dušanu Barokovi, Martinu Zetovi, Ondřeji points and inspirational information: Dušan Barok, Martin Vavrečkovi, Radoslavě Schmelzové a dalším. Zet, Ondřej Vavrečka, Radka Schmelzová, and others.

Jistý pokus o revizionismus přece jen doznávám, I admit to a certain attempt at revision, as the protože převládající a zavedená interpretace a reflexe established interpretation and reflection of the “lit- v rámci „malých dějin“ (československé) přestavby tle history” of the (Czechoslovakian) refurbishment státního dohlížitelského kapitalismu ke kapitalismu of state-controlled surveillance capitalism towards tržnímu se mi nezdá často uspokojující: přechod market capitalism often seems unsatisfactory to me: od „uzavřené“ k „otevřené“ společnosti, přechod the transition from a “closed” to an “open” society, od sdílené nouze a nedostatku ke společnosti the shift from shared poverty and a state of need „nadbytku“ a odpadku, „odstátnění“ směrem k ze- towards “surplus” and waste, from “de-nationalizati- soukromění často postrádá jisté souvislosti. Možná on” towards privatization; these are often missing the proto, že této dekádě je zřídka věnována hlubší ana- proper context. Maybe that is because this decade is lytická a nezúčastněná pozornost. rarely analyzed more deeply or impartially.

Otázka zní: Nakolik byly ony — většinou marginál- The question is: To what degree can these rather ní, subkulturní, umělecké a „polokulturní“ iniciativy, marginal, fringe, artistic and “pop-cultural” initiatives, označované obvykle jako „nezávislé“, nebo „ne- labeled as “independent” or “non-commercial” truly komerční“, opravdu „nezávislé“, snad dokonce be called “independent” or indeed “autonomous”? „autonomní“? Co vlastně — nazíráno z dnešní per- What, from today’s perspective, does the term spektivy — znamená termín „autonomní“? Vznikaly “autonomous” mean? The various initiatives, the a zanikaly iniciativy, kulturní centra, medialaby, „anti-in- cultural centers, media labs, “anti-institutional” and stitucionální“ a nevládní projekty, umělecké kolektivy non-governmental projects, artistic collectives (which (jež byly trnem v očích neo-liberálnímu křídlu tehdejší were a thorn in the side of the neo-liberal wing of the ekonomické moci) svobodně a opravdu z vlastního then-contemporary economic forces), did they really „rozhodnutí“? Nebo šlo také o souhru okolností? spring up and close down of their own free will, by Nakolik byly komunity a kolektivy jako průsečnice — their own “decision”? Or was there also the interplay

58 59 v mechanickém spojování menších, různě barevných Patchworks, Networks and Globalization stali součástí zrcadlových, jakkoliv antagonistických post-war fractured world (which was however increa- kusů látky do většího celku, takže vznikají geometrické Patchwork, or patching is “a traditional hand-crafting systémů: světů, které byly úzce propojené a vzá- singly permeated and connected by a mesh of journa- vzory“. „Záplatování“ je technika příbuzná pletení a šití technique which usually consists in the mechanical jemně závislé? Souviselo to s úzkostí a usilováním listic, energetic, informational and gradually electronic a lidé si ji osvojili nejspíš před 40 000 lety. Alespoň linking of smaller, variously colored pieces of cloth o křehkou rovnováhu vojenského kapitálu nuk- networks and communication systems) networks had z té doby pocházejí archeologické nálezy rostlinných into a larger whole, so that geometrical patterns are leárních zbraní. Od poloviny 20.století se opakovaně ambiguous connotations from their beginning. Is it per- vláken, používaných jako nástroj pro spojování něko- created.” Patching is a technique similar to knitting vracely představy univerzalistického znovupropojení haps because we had become parts of mirroring, anta- lika kusů zvířecích koží, nebo látky. Vynález a použití and sewing, and people most likely started practicing všech a všeho se vším v jednom vítězném ekonom- gonistic systems: worlds which were closely connected jehly a nitě je podmíněno specifickou anatomií ruky it 40,000 years ago. It is in that time frame that we ickém systému. Možná, že ta nadcházející propo- and mutually dependent? It was due to the anxiety s jemnou motorikou i kognitivními schopnostmi find archeological remains of plant fibers which were jenost nebude znamenat jen singularitu a konec and the drive to achieve a fragile equilibrium of military jako je imaginace, kauzální uvažování, kombinování used to sew together pieces of animal skin or cloth. dějin, ale také nárůst nestability a možnost kolapsu. capital and nuclear weapons. From the mid-20th cen- několika původně vzdálených částí do většího celku. The invention of the needle and thread is predicated Přinejmenším to může znamenat ohrožení osobních tury, ideas of a universalist re-connection of everything Technologie montáže, spojování, sešívání, pletení, on the specific anatomy of the hand, its fine motor práv, jako je soukromí, a jiných statků občanské and everyone with everything and everyone else under tkaní, háčkování najdeme skoro u všech tradičních skills, as well as cognitive abilities such as imagina- společnosti. Noční můry budoucnosti 50. let Raye the banner of one victorious economic system made předzemědělských a zemědělských společností. Vedle tion, causal thinking, combining formerly separate Bradburyho a Phillipa K. Dicka se v roce 2013 svě- a periodic return. It might be that the ascendant maxim vaření, pečení, fermentace a dalších způsobů úpra- parts into a new whole. The technology of montage, dectvím Edwarda Snowdena ukázaly jako až příliš of interconnection will not only lead to singularity and vy potravy, hrnčířství, metalurgie a zemědělství stály connection, stitching, knitting, weaving, or crocheting reálné. the end of history, but will also increase instability and záplaty u zrodu moderní industriální společnosti. can be found in almost all traditional agricultural soci- open the possibility of collapse. It might at least pose eties. Apart from cooking, baking, fermentation and Uvažování o „Síti“ spolu s výzkumem transformace a threat to personal rights, such as privacy and other Networking, neboli síťování je termín obvykle other forms of food processing, tinkering, metallurgy v dobovém slovníku vítězilo nad dosavadními termíny features of a civil society. The nightmares of the future používaný v managementu. Týká se zejména metody and agriculture, patching was in place at the dawn of jako byly struktura, paradigma, nebo systém. Ještě as prophesied in the 1950s by Ray Bradburry and a znalostí potřebných pro zakládání a budování firem, modern industrial society. před příchodem Webu 2.0 a nástupem moci „anti-so- Philip K. Dick have, with the 2013 testimony of Edward tedy komerčních taktik a marketingu. Využívá teorii ciálních sítí“ se v mnoha oborech, včetně současného Snowden, become all too real. a praxi sociologických a ekonomických věd a jako The term “networking” is usually a term used in umění a globalizované kultury, sítě ukázaly být latentně strategický nástroj ho známe v souvislosti teambuildin- management. It mostly denotes the methods and všudypřítomné. Thinking “the network” along with the research done gu, nebo managementu znalostí. Síťování se dotýká know-how necessary for founding and developing on transformation has, in contemporary vocabulary, obecněji mezilidských vztahů a komunikace, sociál- companies, meaning it has to do with commercial Celý text je dostupný na webových stránkách nadace. come to be preferred over terms such a structure, ních, psychologických, kulturních a ekonomických tactics and marketing. It uses the theory and prac- https://agosto-foundation.org/node/2815 paradigm, or system. Even before the advent of Web struktur, formací a strategií. Společenský networking tice of the sociological and economic sciences and 2.0 and the reign of the “anti-social network,” the je rostoucí měrou součástí informačních a komu- we often see it employed as a strategic tool in team network has shown itself to be latently ubiquitous, and nikačních technologií a s Internetem a v závislosti building or knowledge management. More generally, not only in the sphere of contemporary art and globali- na procesech globalizace je stupeň „prosíťování“ dnes networking touches on interpersonal relationships and zed culture. v bodě, kdy jeho součástí se stávají také „mimolidské“ communication, social, psychological, as well as cultu- entity jako jsou boti a algoritmy. Ty pravděpodobně ral and economic structures, formations and strategies. The full text is available on the Foundation‘s website. zaujímají stále dominantnější pozici. „Autonomní“ Social networking is increasingly part of information https://agosto-foundation.org/node/2815 samoregulující technologie a trhy i militarizovaná and communication technologies and, with the advent média jakoby nenápadně občanskou společnost of the internet and globalization, the level of “networ- odsouvaly stranou, „paralyzovaly naši schopnost kon- king” is at a point where “inhuman” entities, such as struktivně myslet, smysluplně se navzájem propojovat bots or algorithms are becoming integral to it. They are a jednat účelně. Jako by samotná civilizace dospěla also most probably becoming ever more dominant. In na hranici záhuby, jako by nám chyběla kolektivní vůle tandem with militarized media, the “autonomous,” self- a koordinace, které jsou nezbytné k tomu, abychom -regulating technologies and markets are inconspicuo- mohli řešit životně důležité otázky pro samotné přežití usly pushing civic society to the sidelines, “paralyzing lidstva“, napsal v Manifestu teoretik médií Douglas our ability to think constructively, to make meaningful Rushkoff v roce 2019. connections and to act with intent. As if civilization itself reached the threshold of extinction, as if we lacked the Každopádně Sítě a jejich teorie na přelomu 80. a 90. let collective will and coordination necessary to solve fun- byly horkým tématem. Nehledě na to, zda se jed- damental life questions asking about the very survival nalo o komunikační, sociální, neuronové, obchod- of humanity,” writes media theorist Douglas Rushkoff in ní, kontrolní, mocenské, otevřené nebo diskrétní, his Manifesto of 2019. chaotické i uspořádané. V poválečném rozštěpeném světě (i když rostoucí mírou prostoupeném a po- Network theory was certainly a hot topic in the late spojovaném pletivem zpravodajských, energetických, 1980s and early 1990s, regardless of whether they informačních, postupně elektronických sítí a ko- were communication, social, or neural networks; munikačních systémů), měly sítě od počátku ne- commercial, control, or power networks, closed jednoznačnou konotaci. Možná proto, že jsme se or discrete networks, chaotic or organized. In the

60 61 FILMOVÉ PROJEKCE A DISKUSE FILM SCREENINGS AND DISCUSSIONS

Sérii projekcí a diskusí v Kině Ponrepo Národního For the fourth year and in collaboration with the filmového archivu na témata budoucnosti, přírody, Cinema Ponrepo of the National Film Archive, the krajiny, společnosti, umění, ekologie a entropie připra- Foundation has organized film screenings and discus- vuje nadace již čtvrtým rokem. Vedle komponovaných sions on the theme of the future, nature, landscape, večerů o land artu, guerrila gardeningu, nebo gene- society, art, ecology and entropy. In addition to com- tickém inženýrství, mohli diváci shlédnout také filmy posed evenings about land art, guerrilla gardening, věnující se povaze filmu jako takového, či uplatnění and genetic engineering, viewers could also see films archivních filmových materiálů. Příkladem jsou filmy about the nature of film itself, or the use of archive jako Dawson City: Frozen Time režiséra Billa Morri- film materials. Examples include Dawson City: Frozen sona, The Sky Trembles and the Earth is Afraid and Time by Bill Morrison, The Sky Trembles and the Earth the Two Eyes Are Not Brothers režiséra Bena Riverse, is Afraid and the Two Eyes Are Not Brothers by Ben nebo Arcadia režiséra Paula Wrighta. Rivers, and Arcadia by Paul Wright.

V roce 2019 jsme na přípravě spolupracovali se In 2019, we collaborated with social anthropologist sociálním antropologem Pavlem Boreckým a Studi- Pavel Borecký and the Anthropological Research em antropologického výzkumu Anthropictures Institute Anthropictures to prepare a three-part series a uvedli třídílný cyklus projekcí a diskusí Symbiont, of Symbiont projections and discussions aimed at sto- zaměřený na proměnu pohledu na člověka a lidstvo ries of transforming mutualism. ve společenských vědách. In 2019, the program included these events: V programové sérii se konaly tyto akce:

Pavel Borecký a/and Joshua Bonnetta, Kino Ponrepo, 2019 / Ponrepo Cinema, 2019

62 63 KURUPIRA: BYTOST LESA & FIEBRES CURUPIRA: CREATURE OF THE WOODS/ TASTE OF CEMENT 4. března 2019, 20:30, Kino Ponrepo BICHO DO MATO 20 March 2019, 8:30 PM, Cinema Ponrepo (Francie, 2018, 35 min, DCP) (Lebanon/Germany/Syria/Qatar/UAE, 2017, 85 min.) 4 March 2019, 8:30 PM, Cinema Ponrepo zvuk / režie / produkce: Félix Blume (France, 2018, 35 min, DCP) Written and directed by: Ziad Kalthoum Produced by: Ansgar Frerich, Eva Kemme and Bytost Kurupira žije hluboko v lesích Amazonie. Spo- Sound/direction/production: Félix Blume Tobias Siebert lečně s obyvateli oblasti Tauary posloucháme zvuky Director of photography: Talal Khoury džungle – hlasy ptactva a zvířat. Ale lidé z Amazonie You can find curupira deep in the heart of the slyší i něco jiného: něco, co obchází mezi stromy. Amazon, where Tauary natives invite us to listen to the “Taste of Cement is primarily a story about war. The Film zachycuje současnou mytologii a spolu s do- sounds of the jungle, the birds, and animals. However, cement dust that the workers are constantly inhaling morodci divák uvažuje o tajemném duchu deštného some weird sounds appear: a creature prowling evokes terrifying memories of cities reduced to ruins, pralesa. around the trees. Some have heard her, very few have blood and death. The Syrian director skillfully juxtapo- ever seen her, and those who did find her never came ses images: the arm of a gigantic crane like a cannon back. Curupira, creature of the woods takes us in TASTE OF CEMENT barrel pointing at the center of the city, the roar of bull- search of this being: a reflection about myths and their (Libanon/Německo/Sýrie/Katar/SAE, 2017, 85 min.) dozers bringing to mind tanks, a jackhammer banging place in the contemporary world. 20. března 2019, 20:30, Kino Ponrepo out a rhythm reminiscent of a volley of rifle fire. The ruins of Aleppo and breathtaking panoramas of Beirut: FEVERS/FIEBRES scénář a režie: Ziad Kalthoum in Kalthoum’s dreamy, visually stunning film, the two 4 March 2019, 8:30 PM, Cinema Ponrepo produkce: Ansgar Frerich, Eva Kemme a Tobias Siebert are interwoven and merge together, while at the same (France, 2013, 45 min, DCP) kamera: Talal Khoury time providing hope: just like in Lebanon, the Syrian war will eventually come to an end.” Directed by: Adrien Lecouturier „Taste of Cement je převážně příběhem o válce. – Konrad Wirkowski, Watch Docs: Human Rights Sound: Félix Blume Cementový prach, který dělníci neustále dýchají, in Film (festival) Produced by: Zaradoc/Les Films Nus připomíná strašné vzpomínky na města, kde jsou jen rozvaliny, krev a smrt. Syrský režisér své obrazy ARCADIA Félix Blume presented his latest film Curupira: umně prolíná: rameno obrovského jeřábu míří jako 15 April 2019, 8:30 PM, Cinema Ponrepo Creature of the Woods, together with a film by Adrien dělo na centrum města, řev buldozerů připomíná (UK, 2017, 78 min.) FIEBRES Lecouturier called Fiebres, in which Blume collabora- tanky, kadence sbíječky připomíná salvu z pušek. (Francie, 2013, 45 min, DCP) ted as a sound engineer. Rozvaliny Aleppa a dechberoucí panoramata Bej- Directed by: Paul Wright “Three men advance through a noise-filled forest, rútu – v Kalthoumově snovém, vizuálně ohromujícím Music by: Will Gregory a Adrian Utley režie: Adrien Lecouturier surrounded by tapirs, nutria and toucans: on the high filmu, se tyto dvě roviny prolínají, a zároveň nabízí Produced by: Hopscotch Films zvuk: Félix Blume Amazonian plateaus, Pierre, a Franco-Venezuelan špetku naděje: podobně jako v Libanonu, i válka produkce: Zaradoc / Les Films Nus doctor, travels from camp to camp to treat the gold v Sýrii jednou skončí.“ Scouring 100 years of archive footage, BAFTA- and diamond miners. Adrien Lecouturier gives each – Konrad Wirkowski, Watch Docs: Human Rights in winner Paul Wright constructs an exhilarating study „Film sleduje cestu trojice mužů pralesem plným zvuků sequence unity, a nugget patiently extracted from the Film (festival) of the British people’s shifting – and contradictory – tapírů, nutrií a tukanů. Francouzsko-venezuelský lékař block of filming that one imagines is physically trying. relationship to the land. The film goes on a sensory, Pierre putuje vysočinou severní Amazonie a léčí zlato- Although the fight against malaria calls for systematic ARCADIA visceral journey through the contrasting seasons, kopy a horníky pracující v zlatých a diamantových do- disinfection of the camps, Pierre’s consultations are (UK, 2017, 78 min.) taking in folk carnivals and fetes, masked parades, lech. Režisér Adrien Lecouturier nezapře původní essentially face-to-face talks about physical and men- 15. dubna 2019, 20:30, Kino Ponrepo profesi kameramana: každý záběr dotváří celkovou tal cracks, dependency on alcohol or on the “stone.” strukturu, fyzicky náročné podmínky natáčení zachy- Getting the locals, who are men of few words, to režie: Paul Wright cují rozhovory, které Pierre vede se svými pacienty open up seemed an impossible feat, but he lives in hudba: Will Gregory a Adrian Utley o jejich zdravotním i psychickém stavu, o závislosti the region and we can hear in his discreet questions produkce: Hopscotch Films na alkoholu a kokainu. Podmínkou úspěšného boje that an inseparable link ties him to his patients.” s malárií by byla především důsledná dezinfekce tá- – Charlotte Garson, Cinéma du reel Podmanivá filmová esej Paula Wrighta, laureáta ceny bora. Protože i Pierre pochází z tohoto kraje, je z jeho BAFTA, je, skrze pečlivě vybrané archivní záběry otázek cítit pevné spojení s pacienty. Dovede si získat lidových slavností v Británii, sondou do proměnlivého důvěru mlčenlivých domorodců a přimět je, aby se vztahu Britů k půdě. Je to smyslová pouť ročními otevřeli.“ obdobími s maškarními průvody, rituály vody či – Charlotte Garson, Cinéma du réel dožínkami, podbarvená originální hudbou Adriana Utleyho (Portishead) a Willa Gregoryho (Goldfrapp) a lidovou hudbou, jakou je například ta od Anne Briggs. Film zachycuje krásu i brutalitu, kouzlo i šílen- ství britského venkova.

64 65 BECOMING ANIMAL water divining and harvesting. Set to a grand, který se v přeneseném socio-politickém smyslu stal zá- shift, once life-sustaining relationships sometimes (Švýcarsko/Spojené království, 2018, 78 min) expressive new score from Adrian Utley (Portishead) kladem liberálních ekonomických modelů a v konečném turn deadly. We want to tell stories in which we can 15. května 2019, 20.30, Kino Ponrepo and Will Gregory (Goldfrapp) alongside folk music důsledku i kapitalismu. Zdá se, že věc se má jinak – find inspiration for reprogramming our society. Hence Dokument Emmy Davie a Petera Mettlera inspirováný from the likes of Anne Briggs, Wright’s captivating základem života je symbióza. Chceme vyprávět příběhy, the Symbiont.” dílem Davida Abrama film essay captures the beauty and brutality, and the v nichž by bylo možné hledat inspiraci pro přeprogra- – Pavel Borecký, curator of Symbiont magic and madness of rural Britain. mování našich společností. Proto Symbiont.“ scénář a režie: Emma Davie a Peter Mettler – Pavel Borecký, kurátor série Symbiont Politically Engaged Films Against Colonialism kamera: Peter Mettler BECOMING ANIMAL zvuk: Jacques Kieffer, Peter Bräker, Peter Mettler 15 May 2019, 8.30 PM, Cinema Ponrepo Angažovanými filmy proti kolonizaci WINDJARRAMERU, produkce: Cornelia Seitler, Brigitte Hofer, Rebec- (Switzerland/UK, 2018, 78 min) THE STEALING C*NT$ ca Day, Sonja Henrici (maximage, Skotský institut A film by Emma Davie and Peter Mettler based WINDJARRAMERU, (Australia, 2015, 35 min) dokumentárního filmu, SRF Schweizer Radio und on the writings of David Abram THE STEALING C*NT$ Fernsehen) (Austrálie, 2015, 35 min) THE MERMAIDS, OR AIDEN IN Directed and written by: Emma Davie a Peter 23. září 2019 – 20:30, Kino Ponrepo WONDERLAND Pohlcující filmová esej, natočená v Národním parku Mettler (Australia, 2018, 26 min) Grand Teton ve Wyomingu (USA) propojuje rozdíl- Director of photography: Peter Mettler 23 September 2019 – 8:30 PM, Cinema Ponrepo nou citlivost filmařů Emmy Davie a Petera Mettlera Sound design: Jacques Kieffer, Peter Bräker, Peter Czech premiere a filozofa Davida Abrama, aby ukázala místa set- Mettler kávání lidí se zvířaty. Producers: Cornelia Seitler, Brigitte Hofer, Conceived and produced by the Karrabing Film Podmanivý film o přírodě. Co to znamená zabydlet Rebecca Day, Sonja Henrici (maximage, Scottish Collective se v našich zvířecích tělech v této technologicky Documentary Institute, SRF Schweizer Radio und Directed by: Elizabeth A. Povinelli řízené době? Fernsehen) WINDJARRAMERU, „Jsme lidmi pouze v kontaktu a přátelskosti s tím, co Shot in the Grand Teton National Park (Wyoming, THE STEALING C*NT$ lidské není.“ USA), this immersive essay film draws together Four young Aboriginal men are holed up in a che- – David Abram the distinct sensibilities of filmmakers Emma Davie mically compromised mangrove swamp having and Peter Mettler and philosopher David Abram to been falsely accused of stealing two cases of beer, Filmu předcházel krátký úvod Luďka Čertíka, absol- encounter the spaces where humans and animals while at the edge of the standoff miners ransack the venta katedry filmových studií FF UK a Katedry envi- meet. A captivating film about nature. What does it country. Windjarrameru, The Stealing Cnt$* opera- ronmentálních studií FSS MU a dramaturga Festivalu mean to inhabit our animal bodies at this technologi- THE MERMAIDS, OR AIDEN tes in the realm of docu-fiction and improvisational krátkých filmů Praha. cally controlled time? IN WONDERLAND realism. (Austrálie, 2018, 26 min) “We are human only in contact, and conviviality, with 23. září 2019 – 20:30, Kino Ponrepo THE MERMAIDS, what is not human.” Česká premiéra OR AIDEN IN WONDERLAND – David Abram The Mermaids, or Aiden in Wonderland is a powerful námět a realizace: Karrabing Film Collective intervention in contemporary debates about the future A short Introduction to the film was prepared by režie: Elizabeth A. Povinelli present of climate change, extractive capitalism, and Luďek Čertík, a graduate of the Department of Film industrial toxicity from the point of view of Indigenous Studies at the Faculty of Arts of Charles University, WINDJARRAMERU, worlds. the Department of Environmental Studies at the THE STEALING C*NT$ Faculty of Social Studies of Masaryk University and Skupina čtyř mladých Aboridžinců se ukryje před The Karrabing Film Collective (est. 2008) is an a dramaturge of the Prague Short Film Festival. falešným obviněním z krádeže piv v mangrovových bažinách. Nedaleko od nich však těžaři plení zemi SYMBIONT a toxické látky unikají do vody. Windjarrameru, The Stealing C*nt$ operuje na pomezí doku-fikce a im- A Series of Screenings and Discussions on provizačního realismu. SYMBIONT Stories of Transforming Mutualism THE MERMAIDS, OR AIDEN příběhy měnící se vzájemnosti – “In the twentieth century, the natural and social IN WONDERLAND třídílný cyklus projekcí a diskusí sciences alike imagined the world as composed of The Mermaids, or Aiden in Wonderland je aktuálním individuals with distinct bodies, genomes, and com- „indigenním“ příspěvkem do debat o změnách klima- „Ve společenských vědách se teď tváří v tvář prohlu- peting vested interests. Twenty-first-century research tu, extraktivním kapitalismu a průmyslové toxicitě. bující se ekologické katastrofě hodně řeší pojetí lidství. has shown that symbiosis is a near-requirement for Díky nejnovějším výzkumům na poli biologie a lidské life — even for Homo sapiens. Life is symbiosis “all Karrabing Film Collective je tvůrčí skupina 30ti filmařů genetiky se rozpadá koncept individuální autonomie, the way down.” However, when conditions suddenly a filmařek, jež v tvorbě využívá estetických postupů pro

66 67 sebeorganizaci a sociální analýzu. Většina členů a členek award-winning group of some thirty filmmakers and Film splétá dohromady znepokojivé příběhy s ručně you’ve seen, heard or felt before. skupiny žije v rurálních oblastech na severozápadě artists who use their aesthetic practices as a means of zpracovanými 16mm záběry flóry a fauny amer- “Bonnetta and Sniadecki’s film stands out because it Austrálie a identifikují se jako Aboridžinci. Název kolek- self-organization and social analysis. Most Karrabing icko-mexické hranice. Zvukově bohaté plochy allows one of the most politicized terrains in the world tivu v jazyce emiyengal znamená „odliv“, což označuje are Indigenous and live in a rural community in north- spoluutváří přízračnou atmosféru, v níž se volání ptáků to speak for itself.” období, kdy se věci spojují, stejně jako pobřeží, které western Australia. In the Emiyengal Indigenous lan- mísí s nočním šelestem, jež ve své neviditelnosti zaby- – Philip Oltermann, The Guardian je pro jejich rozšířenou rodinu domovem. guage Karrabing means “tide out.” It refers to a time dluje prostou pouštní krajinu. of coming together, as well as to the coastline that Sniadeckého pozorný dokumentární přístup, který Režisérka Karrabing snímků, Elizabeth A. Povinelli, connects the Karrabing Film Collective as an extend- čerpá z étosu Harvard Sensory Ethnography Lab, působí jako profesorka antropologie a genderových ed family group across social lines. se dokonale pojí s Bonnetovými meditacemi o filmové studií na Kolumbijské univerzitě. matérii. Autoři společně vytvořili „hraniční“ zážitek, The director of Karrabing films, Elizabeth A. Povinelli, který se nepodobá ničemu, co jste doposud viděli, THINKING LIKE A MOUNTAIN is Franz Boas Professor of Anthropology and Gender slyšeli nebo cítili. (Německo/Kolumbie, 2018, 93 min.) Studies at Columbia University. „Film vyniká tím, že umožňuje jednomu z nejpoliti- 21. října, 2019, 20:30, Kino Ponrepo zovanějších míst planety promluvit samo za sebe.“ THINKING LIKE A MOUNTAIN – Philip Oltermann, The Guardian režie a scénář: Alexander Hick (Germany, Colombia, 2018, 93 min.) kamera: Immanuel Hick 21 October 2019, 8:30 PM, Cinema Ponrepo hudba: Christian Castagno a Nacho Drault produkce: Flipping the Coin Films, Hochschule für Written and directed by: Alexander Hick Fernsehen und Film Director of photography: Immanuel Hick Music: Christian Castagno a Nacho Drault Dokumentární film Thinking Like a Mountain vypráví Production: Flipping the Coin Films, Hochschule für příběh o vzdoru a ochraně přírody a současně bere Fernsehen und Film diváka na cestu časem i prostorem: od břehů Karibiku až ke hvězdám, které osvětlují noci na ledovci, od set- Thinking like a Mountain tells the story of resistance kání Aravaků s prvními kolonizátory až po ukončení and preservation of nature, which is a voyage through guerillových bojů v řadách FARC a návrat domů. space and time: from the shores of the Caribbean to Alexander Hick vystudoval výtvarné umění v Mnicho- the stars that light up the night on the glacier; from the vě a Barceloně a dokumentární film v Mnichově Arhuacos encounter with the first colonising whites, a v Ciudad de México. Je držitelem certifikátu IFMGA to the homecoming of an Arhuaco guerrillero following pro horské vůdce a spoluzakladatelem berlínského the laying-down of arms by the FARC. uměleckého kolektivu Flipping the Coin. Thinking Like Alexander Hick studied Fine Arts with Prof. Kosuth in a Mountain je jeho druhým celovečerním filmem. Munich and in Barcelona and Documentary Films in Munich (HFF) and Mexico City (CCC). He is IFMGA EL MAR LA MAR certified mountain guide and co-founded Flipping the (USA, 2017, 95 min.) Coin, a Berlin based artist collective. Thinking Like 18. listopadu 2019, 20:30, Kino Ponrepo a Mountain is his second feature documentary. režie / střih / kamera: Joshua Bonnetta EL MAR LA MAR a J.P. Sniadecki (USA, 2017, 95 min.) 18 November 2019, 8:30 PM, Cinema Ponrepo

Direction/editing/photography: Joshua Bonnetta and J. P. Sniadecki El Mar La Mar weaves together harrowing oral histories from the area with hand-processed 16 mm images of flora, fauna and items left behind by migrants. A soni- cally rich soundtrack adds to the eerie atmosphere as the call of birds and other nocturnal noises invisibly populate the austere landscape. Emerging from the ethos of Harvard’s Sensory Ethnography Lab, J.P. Sniadecki’s attentive documen- tary approach meshes perfectly with Joshua Bonnetta’s meditations on the materiality of film. Together, they’ve created an experience of the border region like nothing

68 69 70 71 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY Nadace Agosto Foundation Vojtěšská 196/18 v plném rozsahu ke dni 31. 12. 2019 Praha 1, 110 00 (v celých tisících Kč) IČO: 02178001

Činnosti Číslo TEXT Hlavní Hospodářská Celkem řádku 5 6 7 A. I. Spotřebované nákupy a nakupované služby 2 1 669 134 1 803 A. I. 1. Spotřeba materiálu, energie a ostatních neskladovaných dodávek 3 163 60 223 A. I. 4. Náklady na cestovné 6 22 22 A. I. 5. Náklady na reprezentaci 7 10 10 A. I. 6. Ostatní služby 8 1 474 74 1 548 A. III. Osobní náklady 13 806 806 A. III. 10. Mzdové náklady 14 600 600 A. III. 11. Zákonné sociální pojištění 15 203 203 A. III. 13. Zákonné sociální náklady 17 3 3 A. IV. Daně a poplatky Hodnota 19 22 22 A. IV. 15. Daně a poplatky 20 22 22 A. V. Ostatní náklady 21 867 867 A. V. 19. Kursové ztráty 25 3 3 A. V. 20. Dary 26 854 854 A. V. 22. Jiné ostatní náklady 28 10 10 Náklady celkem 39 3 364 134 3 498 B. I. Provozní dotace 41 500 500 B. I. 1. Provozní dotace 42 500 500 B. II. Přijaté příspěvky 43 2 520 2 520 B. II. 3. Přijaté příspěvky (dary) 45 2 520 2 520 B. III. Tržby za vlastní výkony a za zboží 47 9 134 143 Výnosy celkem 61 3 029 134 3 163 C. Výsledek hospodaření před zdaněním 62 -335 -335 D. Výsledek hospodaření po zdanění 63 -335 -335

Sestaveno dne: 25. 05. 2020 Podpisový záznam statutárního orgánu účetní jednotky nebo podpisový vzor fyzické osoby, která je účetní jednotkou

Právní forma účetní jednotky Předmět podnikání Pozn.: Podpora sociálních a kulturních programů

72 73 ROZVAHA Nadace Agosto Foundation Vojtěšská 196/18 v plném rozsahu ke dni 31. 12. 2019 Praha 1, 110 00 (v celých tisících Kč) IČO: 02178001

Č. Stav k prvnímu dni Stav k posled. dni AKTIVA řádku účetního období účetního období a b c 1 2 B. Krátkodobý majetek celkem 41 723 396 B. II. Pohledávky celkem 71 3 17 B. II. 1. Odběratelé 52 11 B. II. 4. Poskytnuté provozní zálohy 55 3 2 B. II. 5. Ostatní pohledávky 56 4 B. III. Krátkodobý finanční majetek celkem 80 720 379 B. III. 1. Peněžní prostředky v pokladně 72 40 11 B. III. 3. Peněžní prostředky na účtech 74 680 368 Aktiva celkem 85 723 396

Číslo Stav k prvnímu dni Stav k posled. dni PASIVA řádku účetního období účetního období a b c 3 4 A. Vlastní zdroje celkem 86 576 241 A. I. Jmění celkem 90 3 004 3 004 A. I. 1. Vlastní jmění 87 1 000 1 000 A. I. 2. Fondy 88 2 004 2 004 A. II. Výsledek hospodaření celkem 94 -2 428 -2 763 A. II. 1. Účet výsledku hospodaření 91 -335 A. II. 2. Výsledek hospodaření ve schvalovacím řízení 92 -1 237 A. II. 3. Nerozdělený zisk, neuhrazená ztráta minulých let 93 -1 191 -2 428 B. Cizí zdroje celkem 95 147 155 B. III. Krátkodobé závazky celkem 129 75 155

B. III. 1. Dodavatelé 106 16 73

B. III. 3. Přijaté zálohy 108 5 5

B. III. 4. Ostatní závazky 109 1 1

B. III. 5. Zaměstnanci 110 30 41

B. III. 7. Závazky k institucím soc. zabezpečení a veřejného zdrav. pojištění 112 18 24

B. III. 9. Ostatní přímé daně 114 5 7

B. III. 10. Daň z přidané hodnoty 115 4

B. IV. Jiná pasiva celkem 133 72

B. IV. 1. Výdaje příštích období 130 72

Pasiva celkem 134 723 396

Sestaveno dne: 25. 05. 2020 Podpisový záznam statutárního orgánu účetní jednotky nebo podpisový vzor fyzické osoby, která je účetní jednotkou

Právní forma účetní jednotky Předmět podnikání Pozn.: Podpora sociálních a kulturních programů

75 ZÁKLADNÍ ÚDAJE BASIC INFORMATION

Nadace Agosto Foundation vznikla v roce 2013 The Agosto Foundation was founded in 2013 in jako soukromá nadace na podporu uvědomělého Prague as a private organization focusing on the a udržitelného rozvoje uměleckých forem, které development of social and cultural programs and their napomáhají k pozitivní společenské a kulturní změně. continuing support through sharing across disciplines. Zvláštní důraz je kladen na novátorský, experimentální An innovative, experimental and interdisciplinary a mezioborový přístup a zejména na projekty, které approach constitutes the main focus of our activi- mají vzdělávací přesahy. Prostřednictvím grantů pod- ties, especially if they also feature a didactic element. poruje nadace zejména skupiny a jednotlivce, kteří Through our grants, the Foundation supports those se přičiňují o osobní a společenský rozvoj, a kteří se groups and individuals who contribute to both social v rámci umělecké činnosti vyrovnávají s komplexními and personal development and who, as part of their výzvami, které jsou se společenskými změnami nedíl- artistic activity, address and face the complex chal- ně spojeny. lenges which are inextricably linked to any form of social change. V průběhu let bylo možné programy a projekty nad- ace realizovat díky finanční podpoře ze soukromých Over the years, some programs and projects of the zdrojů zakladatelů nadace, darů obchodní společnosti Foundation have been made possible through the Safichem Assets, a.s., z veřejných dotací (Ministerst- financial support of the private resources of its foun- vo kultury ČR, Městská část Praha 1, Městská část ders, gifts from the commercial enterprise Safichem Praha 7, Plzeňský kraj, Nadace pro současné umění, Assets, a.s., from public subsidies (Czech Ministry of ad.) i díky soukromým dárcům. V roce 2019 byli Culture, City of Prague District 1, City of Prague District našimi největšími dárci Safichem Assets, a.s. s dary 7, Region of Plzeň, Foundation for Contemporary Art, ve výši 2 500 000 Kč a Mudr. Jiří Neubauer ve výši et al.), as well as private donors. In 2019, our most 20 000 Kč. Všem velmi děkujeme. generous benefactors were: Safichem Assets, a.s., with a gift of 2.5 million CZK, and Mudr. Jiří Neubauer, Nadace Agosto Foundation je vedená pod spisovou with a gift of 20,000 CZK. All are warmly thanked. značkou N 1070 u Městského soudu v Praze. The Agosto Foundation is listed in the Foundation Sídlo: Vojtěšská 196/18, 110 00 Praha 1, Česká Registry at the Municipal Court in Prague, Czech republika Republic, Section N, insert 1070.

IČ: 02178001 Address: Vojtěšská 196/18, 110 00 Prague 1, Czech DIČ: CZ02178001 Republic

Nadační jmění ke dni 31. 12. 2019: 1 mil. Kč Business ID: 02178001 Tax ID: CZ02178001 Předsedkyně správní rady: Cynthia Plachá Místopředseda správní rady: Tomáš Plachý The foundation’s assets as of 31 December 2019: Člen: Jan Mengler 1 million Czech Crowns

Kontrolorka: BODIE s.r.o., IČ: 26150557 Chairwoman: Cynthia Plachá Vice Chairman: Tomáš Plachý Účetnictví nadace Agosto Foundation zpracovává Board Member: Jan Mengler firma ADMU s.r.o. www.admu.cz Controller: BODIE Ltd., Business ID: 26150557

Accounting: ADMU Ltd. www.admu.cz

77 PODĚKOVÁNÍ THANKS TO

Děkujeme všem, kteří nás podpořili a podporují svými We would like to thank everyone who has sup- zkušenostmi, partnerstvím nebo nám věnují svůj čas. ported us through their experience, partnership or Mimo jiné: Artalk.cz, Artyčok TV, ArtMap, RurArtMap, time. For 2019, we especially wish to thank: Artalk. NFA – Kino Ponrepo, Anthropictures, Galerie Hlavního cz, Artyčok TV, ArtMap, RurArtMap, NFA – Cinema města Prahy, Tranzitdisplay, Multiplace, Diffractions Ponrepo, Gallery of the City of Prague, Tranzitdisplay, Collective, His Voice, Goethe Institut, Římskokatolická Multiplace, Diffractions Collective, His Voice, Goethe farnost u kostela sv. Vojtěcha Praha – Nové Město, Institut, Catholic Parish of the Church of St. Vojtěch Asociace Mlok, Oblastní Galerie Vysočiny Jihlava, in Prague-Nové Město, Regional Gallery of Vysočina GAMU, Fakulta umění a designu Univerzity Jana in Jihlava, GAMU, Jan Evangelista Purkyně University Evangelisty Purkyně, Akademie múzických umění Department of Art and Design, Academy of Musical v Praze, LOM, mappa. Arts in Prague, LOM, mappa.

Zvláštní poděkování patří paní Olze Gruntové. Special thanks to Mrs. Olga Gruntová.

Design: Pixle Design: Pixle © Agosto Foundation 2020 © Agosto Foundation 2020 www.agosto-foundation.org www.agosto-foundation.org

Kde není uvedeno jinak, fotografie pocházejí Unless otherwise stated, all photographs are from the z archivu nadace. Foundation archive.

Obálka: Cover: Pavel Mrkus: performance programu Sonic Circuits, Pavel Mrkus: performance as part of the Sonic 2019, GHMP, Colloredo-Mansfeldský palác Circuits program, 2019, GHMP, Fotografie: Jan Bartoš Colloredo-Mansfeld Palace Photographer: Jan Bartoš

79