61

The Kingdom and the Beauty Jiang shan mei ren

Regie: Li Han-hsiang

Land: Hong Kong 1959. Produktion: Shaw Brothers. Buch: Wong Yuet Note Ting. Regie: Li Han-hsiang. Produzent: Run Run Shaw. THE KINGDOM AND THE BEAUTY is being presented as part Darsteller: Linda Lin Dai (Li Feng), Chao Lei (Kaiser Cheng-te), Tang of the series ‘Tribute to Shaw Brothers.’ Further informa- Jo-cheng (Mutter des Kaisers), Wong Yuen-loong (Liang Chu), Hung tion can be found under # 61. Po (Liu Chin), Ma Lin (Chou Yung), King Hu/Hu King-chuan (Ta Niu), The Cantonese title of the film is ‘Kong saan mei yan’. Yang Chi-ching (Li Loon), Hung Wie (Li Sao). Format: 35mm, Cinemascope, Farbe. Länge: 99 Minuten, 24 B/Sek. Synopsis Sprache: Chinesisch (Mandarin). The young emperor Cheng-te is at his studies, but his mind Weltvertrieb: Celestial Pictures Limited, Shaw Administration Building, is not on his lessons. He is rapt in the song of a lady-in- Lot 220 Clear Water Bay Road, Kowloon, Hong Kong. Tel.: (852) 2927 waiting, singing about the beauties of the south. Chou 1111, Fax: (852) 2243 1100. e-mail: [email protected] Yung, commander of the Imperial Guards, is about to leave the palace in order to visit his hometown in the south, so Anmerkung the emperor decides to go along incognito. THE KINGDOM AND THE BEAUTY wird im Rahmen der Reihe ‘Tribute to Brought up in the deep confines of the Imperial Palace, Shaw Brothers’ präsentiert. Nähere Informationen unter Nr. 61. Cheng-te is enraptured with the scenic beauty of south Der kantonesische Titel des Films lautet ‘Kong saan mei yan’. China. One day the couple arrives at Mei Lung, a small country town. The townsfolk are in a gay holiday mood, Inhalt giving thanks to the gods with merry celebrations. A shower Der junge Kaiser Cheng-te sitzt über seinen Studien, doch seine Ge- of blossoms suddenly falls on the emperor, who is packed danken sind nicht bei der Sache. Er ist verzückt vom Gesang einer into the crowds of happy revelers. He catches a blossom Hofdame, die die Schönheiten des Südens besingt. Der Kommandant and looks up in time to see the fleeting smile of the lovely der kaiserlichen Garde, Chou Yung, ist im Begriff, den Palast zu ver- country girl who had strewn the flowers. He is captivated lassen, um seine Heimatstadt im Süden zu besuchen. So ergibt es by that fleeting smile, and that night, back at the inn, his sich, dass der Kaiser Chou Yung inkognito begleitet. thoughts are on the girl. Early next morning, he strolls out Cheng-te, der innerhalb der Mauern des kaiserlichen Palastes auf- of the inn and comes upon a wine shop. To his great joy, wuchs, ist von der landschaftlichen Schönheit des Südens Chinas hin- he finds the girl of his dreams there. She is called Li Feng, gerissen. Eines Tages erreichen sie die ländliche Kleinstadt Mei Lung. and she is the owner’s sister. It is love at first sight for the Die Bevölkerung ist in gelöster Festtagsstimmung und bedankt sich lovely girl and the handsome emperor. Their romance blos- mit fröhlichen Feierlichkeiten bei den Göttern. Umringt von ausgelas- soms, and their days pass happily. senen Feiernden regnet es auf einmal Blütenblätter auf den Kaiser. All too soon, the royal tutor Liang Chu, under the orders of Er fängt eines der Blütenblätter auf und schaut gerade noch rechtzei- the empress mother, finds the emperor and asks him to tig auf, um das flüchtige Lächeln eines reizenden Mädchens vom return to his court. To her shock and amazement, Li Feng Lande zu erhaschen. Das Lächeln hat Cheng-te derart bezaubert, dass finds out that the man to whom she had given her love and er am Abend im Gasthaus nur noch an das junge Mädchen denken herself was none other than the emperor. Cheng-te leaves kann. with a promise that Li Feng will be his empress and that he Am Morgen des nächsten Tages macht er einen Spaziergang durch die will send for her. One long year drags slowly by, in which Li Stadt und kommt an einem Weinladen vorbei. Zu seiner großen Freu- Feng gives birth to a son. Tortured by the separation from de trifft er dort das Mädchen seiner Träume wieder. Ihr Name ist Li her lover and the gossip of the townsfolk, Li Feng falls ill. Feng, und sie ist die Schwester des Ladeninhabers. Sowohl für das Ta Niu, the wine shop attendant, makes his way north to reizende Mädchen wie auch für den sympathischen Kaiser ist es Liebe see the emperor. Through the royal tutor, Liang Chu, the

1 auf den ersten Blick. Ihre Liebe erblüht, und die Tage vergehen wie plight of Li Feng is brought to the attention of the em- im Flug. peror. The emperor sends for Li Feng, but it is too late. Her Viel zu schnell und auf Geheiß der Mutter des Kaisers spürt der Lehrer weak health can not withstand the arduous journey north. Liang Chu den Kaiser auf und bittet ihn, in den Palast zurückzukeh- She arrives, only to die in the arms of the man she loves. ren. Erschrocken und staunend vernimmt Li Feng, dass sie niemand anderem als dem Kaiser ihre Liebe geschenkt hat. Cheng-te verlässt About the film Li Feng mit dem Versprechen, sie zu sich zu holen und zu seiner One of the most beautiful “huangmei“ opera movies ever Kaiserin zu machen. Ein langes Jahr vergeht, und Li Feng bringt einen made, THE KINGDOM AND THE BEAUTY is so entertaining Sohn zur Welt. Die lange Trennung von ihrem Geliebten und das Gere- that even non-opera buffs can’t fail to be amused. Di- de der Nachbarn quälen Li Feng so sehr, dass sie erkrankt. Da macht rected by Li Han-hsiang, the acknowledged master of the Ta Niu, der als Verkäufer in dem Weinladen arbeitet, sich auf den Weg genre, this tale of a Chinese emperor’s love for a country gen Norden, um den Kaiser zu sprechen. Durch die Vermittlung des maiden boasts such high production values that it repre- Lehrers Liang Chu erfährt der Kaiser von Li Fengs Misere und lässt sents a high point in Hong Kong cinema history. Winner of nach ihr schicken – doch es ist zu spät. Ihre schwache Gesundheit ist the Best Picture Award at the prestigious Asian Film Festi- den Strapazen der Reise in den Norden nicht gewachsen. Sie kommt val, this musical was a huge box office success upon its an und stirbt in den Armen ihres geliebten Mannes. initial release and is still fondly remembered today, its musical score a source of many “golden oldies” and its Über den Film lush color cinematography of a standard rarely surpassed. THE KINGDOM AND THE BEAUTY ist einer der schönsten ‘huangmei’- But the chief factor in THE KINGDOM AND THE BEAUTY’s Opernfilme, die jemals gedreht wurden, und auch Zuschauer, die nor- success is the “beauty” of the title, superstar Linda Lin Dai malerweise keine Opern mögen, werden sich den unterhaltsamen Qua- in one of her most acclaimed roles. litäten des Films nicht entziehen können. Regisseur Li Han-hsiang ist der unumstrittene Meister dieses Genres, und die außerordentlichen Li Han-hsiang was born in 1926 in Liaoning, China, and ‘production values’ dieses Films markierten einen Höhepunkt in der moved to Hong Kong in 1948 to make his start in the film Geschichte des Hong-Kong-Kinos. THE KINGDOM AND THE BEAUTY wurde industry. He started his career as an actor but took on nicht nur auf dem renommierten Asian Film Festival zum besten Film other odd jobs doing set designs, scriptwriting and work- gekürt, sondern war auch ein großer finanzieller Erfolg; noch heute ing as an assistant director, before directing his first inde- erinnert man sich gern an diesen Klassiker. Die Musik des Films ist pendent production Red Bloom In The Snow (1956). He joined eine Quelle zahlreicher ‘golden oldies’, und die üppige Farbgebung Shaw Brothers in 1956 in a relationship that would last wurde selten übertroffen. Doch der Hauptfaktor des Films ist die im until the 90s. During that time, he directed more than 20 Titel erwähnte ’Schöne’, der Superstar Linda Lin Dai in einer ihrer films for the studio. Among his best works are his collabo- besten Rollen. rations with screen goddess Linda Lin Dai, including the award-winning Diau Charn (1956) and THE KINGDOM AND Biofilmography THE BEAUTY (1958). Not being one to limit himself to a Li Han-hsiang wurde 1926 in Liaoning, China, geboren. 1948 zog er certain genre, Li also created historical masterpieces which nach Hong Kong, um in der Filmindustrie Fuß zu fassen. Er begann als included The Magnificent Concubine (1960) and The Empress Schauspieler, arbeitete aber auch als Ausstatter, als Drehbuchautor Wu (1963). Like many other directors, Li left Hong Kong to und als Regieassistent, bis er 1956 seinen ersten unabhängigen Film capitalise on the new Taiwan wave. In the latter part of his drehte, Red Bloom in the Snow. Im selben Jahr fing er bei den Shaw career, Li concentrated on costume dramas such as Burn- Brothers an, eine Verbindung, die bis in die neunziger Jahre dauern ing Of The Imperial Palace (1983) and the classic horror sollte. In dieser Zeit drehte er für das Studio über zwanzig Filme. story Dun Huang / Tales of The Night (1991). He died in Seine besten Filme entstanden in der wiederholten Zusammenarbeit 1997 while making another movie in Beijing. mit der Leinwandgöttin Linda Lin Dai, so z.B. in dem preisgekrönten Diau Charn und in THE KINGDOM AND THE BEAUTY. Doch Li Han-hsiang Films (selection) / Filme (Auswahl) beschränkte sich nicht auf ein Genre und drehte einige Historien- 1954: Lady from the Moon. 1956: Red Bloom in the Snow. filme, die ebenfalls Meisterwerke wurden, so z.B. The Magnificent 1957: A Mating Story. 1958: THE KINGDOM AND THE BEAUTY. Concubine (1960) und The Empress Wu (1963). Wie viele andere Regis- 1959: Love Letter Murder. 1960: The Magnificent Concubine. seure verließ auch Li Hong Kong, um von der taiwanesischen Welle zu 1961: The Pistol. 1962: . 1963: The Empress profitieren. Im letzten Teil seiner Karriere konzentrierte er sich auf Wu. 1964: The Coin. 1967: The Winter. 1970: A Tale of Ghost Kostümdramen wie Burning of the Imperial Palace (1983) und den and Fox. 1972: Cheating Panorama. 1973: Tales of Larceny. klassischen Horrorfilm Dun Huang / Tales of the Night (1991). Li starb 1974: The Golden Lotus. 1975: The Empress Dowager. 1976: 1997 bei Dreharbeiten in Beijing. Crazy Sex. 1978: Sensual Pleasures. 1979: The Scandalous Warlord. 1981: The Tiger And The Widow. 1982: Passing Flick- ers. 1983: Take Care, Your Majesty. 1986: The Last Emperor. 1988: Snuff Bottle. 1989: The Empress Dowager. 1991: Golden Lotus. 1991: Tales of the Night. 1994: Lover’s Lover.

2