The Clubs of the World Grand Prix Stars Protection, Precision Performance, Perfection Winning Solutions ! Sports Flooring Sports ® Taraflex
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1/2010 OFFICIAL MAGAZINE - REVUE OFFICIELLE - REVISTA OFICIAL FEDERATION INTERNATIONALE VolleyWorldDE VOLLEYBALL AWAY MATCH The clubs of the World Grand Prix stars Protection, Precision Performance, Perfection Winning solutions ! Sports Flooring Sports ® Taraflex GERFLOR 43, boulevard Garibaldi - 69170 Tarare - France Tel.: +33 4 74 05 40 00 Fax: +33 4 74 05 04 60 e.mail: [email protected] www.gerflor.com 1/2010 OFFICIAL MAGAZINE - REVUE OFFICIELLE - REVISTA OFICIAL FEDERATION INTERNATIONALE VolleyWorldDE VOLLEYBALL CONTENTS AWAY 2 / EDITORIAL MATCH The clubs of the World Grand Prix stars The Roots of Development Les bases du développement 4 / THE BIG PICTURE Cover photo: Manon Flier (NED), The new “Haka” Ekaterina Gamova (RUS), Christiane Furst (GER) and Le nouvel «Haka» her team of Foppapedretti Bergamo (ITA) 6 / THAILAND Biggest surprise in 2009: How Thailand became Asian Champion VOLLEYWORLD 1/2010 VOLLEYWORLD La plus grosse surprise de 2009: comment la Thaïlande est devenue championne d’Asie Publication Managing and Editorial Committee 12 / WORLD GRAND PRIX Fédération Internationale de Volleyball Ladies on Tour: A Winter Map of the Best Athletes Château Les Tourelles Edouard-Sandoz 2-4, Les volleyeuses en tournée: une carte des 1006 Lausanne, Switzerland meilleures athlètes de l’hiver Tel. 0041-21-3453535 Fax 0041-21-3453545 www.fivb.org 22 / DOMINICAN REPUBLIC Managing Editor Luigi Magistro (Digital Print) Dominican Republic’s success comes from hard-working and dedicated people Editorial FIVB Le succès de la République Dominicaine, fruit du dévouement et d’un dur travail Production Digital Print Via Risorgimento, 84 28 / PORTRAIT: ERIKA Mazzo di Rho (MI) Italy Tel. 0039-02-93902729 Erika, no more time for puppies Reproduction Erika: le temps des chiots est révolu Reproduction of any article or part of the magazine is authorised, providing that the source is explicitly cited 32 / PORTRAIT: BABA SY Contributions Typed articles are accepted in the following languages: Farewell, Baba Sy French, English Adieu, Baba Sy Advertising FIVB Photographs FIVB Archives CONFEDERATIONS Subscriptions Annual Subscriptions: 38 CEV / “Rado”, the Bulgarian way / «Rado» ou le style bulgare 60 Swiss Francs 40 CSV / Fathers and their children / Pères et enfants Printer Swissprinters Lausanne SA 42 NORCECA / American Patak is synonymous with attack / The views expressed in VolleyWorld are not necessarily L’Américain Patak est synonyme d’attaque those of the FIVB or its Officials. The content of this publication is based on the best information available at the 44 / SPANISH VERSION time the articles were written. VolleyWorld 1 THE ONGOING DIALOGUE WITH THE CONFEDERATION PRESIDENTS AND WITH THEIR STAFF REPRESENTS A GROWING ENRICHMENT FOR THE FIVB The Roots of Development EDITORIAL tarting with this issue of VolleyWorld, there will be two pages devoted to the Confederations, in keeping with the indications emerging from the most recent Smeeting of the Press Commission and that of the Confederation Press Officers. If they so desire, the five organizations that participate in FIVB activities may give even broader space to stories about their players, their organizations, and the men and women who every day devote a sizeable part of their time and resources to our sport. Although it may seem like a small step, this is just the latest indication of the direction I have decided to take since becoming President: Greater influence of the Confederations not only on an organizational level, but also in terms of communications and planning of activities. The ongoing dialogue with the Confederation Presidents and with their staffs represents a growing enrichment for the FIVB, which through its projects is demonstrating that it has entered a new era after the robust consolidation of our sport led by Dr. Rubén Acosta’s presidency. Greater attention to the life and activities of the National Federations, their championships, and their developmental needs: This is the trend of the FIVB that we want to establish going ahead and which must be confirmed by the next Congress to be held in Roma before the Men’s World Championship. This will be an important Congress, about which we will have more to say in the upcoming issues of this magazine. We will be laying the foundations for our work, a series of paths already taken, which the next Presidency starting in 2012 will have to ratify and improve upon. Signs of appreciation are already rolling in, and I would like to cite in first place that coming from the IOC and signed by its President, Jacques Rogge. His compliments concerning our new development projects represent a stamp of approval for our organization of which I am particularly proud. Mr. Jizhong Wei FIVB President 2 VolleyWorld LES ÉCHANGES RÉGULIERS AVEC LES PRÉSIDENTS DES CONFÉDÉRATIONS ET AVEC LEURS COLLABORATEURS REPRÉSENTENT DE PLUS EN PLUS UN ENRICHISSEMENT POUR LA FIVB Les bases du développement partir de ce numéro de VolleyWorld, suivant les dernières indications de la Commission de presse et des responsables des relations avec la presse des A Confédérations, les pages destinées aux Confédérations augmentent à deux. Les cinq organisations qui participent aux activités de la FIVB pourront, si elles le souhaitent, accorder une plus grande place aux histoires de leurs joueurs, de leurs organisations, des hommes et des femmes qui, jour après jour, consacrent à notre sport une part importante de leur temps et de leurs ressources. C’est le nième signal – aussi petit soit-il – de la voie que j’ai décidé de suivre depuis que j’ai été élu Président: une plus grande influence des Confédérations au niveau non seulement de l’organisation, mais aussi de la communication et de la planification des activités. Les échanges réguliers avec les présidents des Confédérations et avec leurs collaborateurs représentent de plus en plus un enrichissement pour la FIVB qui montre, par ses projets, d’avoir entamé une nouvelle ère après la forte consolidation de notre sport réalisée sous la présidence du Dr Rubén Acosta. Une attention accrue pour la vie et les activités des Fédérations Nationales, leurs championnats, leurs exigences de développement: c’est l’orientation que nous souhaitons donner d’ores et déjà à la FIVB et que nous confirmerons lors du prochain Congrès qui se tiendra à Rome avant le Championnat du Monde masculin. Ce sera un congrès important, dont nous aurons l’occasion de parler dans les prochains numéros de cette revue. Nous jetterons les bases de notre travail: une série de parcours qui ont déjà été entrepris et qui devront être ratifiés et améliorés à partir de 2012 par la prochaine Présidence. Nous commençons à recevoir des marques d’appréciation. Je désire mentionner en premier lieu celle que nous a adressée la présidence du CIO, en la personne de son président Jacques Rogge. Les félicitations qu’il a exprimées à propos de nos nouveaux projets de développement sont une importante attestation de qualité pour notre organisation, ce dont je suis particulièrement fier. M. Jizhong Wei Président de la FIVB VolleyWorld 3 The new “Haka” Le nouvel «Haka» THE BIG PICTURE Osmany Portuondo Juantorena (CUB), Andrea Bari (ITA), Renaud Herpe (FRA), Leandro Vissotto (BRA), Lukasz Zygadlo (POL) and Emanuele Birarelli (ITA) celebrate their victory in Lodz (POL) in the final of the CEV European Champions League against Dinamo Moscow (RUS) Osmany Portuondo Juantorena (CUB), Andrea Bari (ITA), Renaud Herpe (FRA), Leandro Vissotto (BRA), Lukasz Zygadlo (POL) et Emanuele Birarelli (ITA) fêtent he All Blacks usually perform their “Haka” at the beginning of their leur victoire à Lodz match, proudly facing the opposing team. “The sun shines! Rise!” (POL) dans la THowever, the “all blacks” from Trentino BetClic changed this rugby finale de la Ligue protocol - they danced at the end. What was rising was another victory européenne des for a team which may conquer the Grand Slam: Success in every champions CEV competition played – FIVB Club World Championship, TIM Italian Cup, contre le Dynamo CEV Indesit European Champions League. Last goal in sight: The Italian Moscou (RUS). scudetto. Rise! 4 VolleyWorld es All Blacks exécutent habituellement leur «Haka» au début du match, en affrontant fièrement l’équipe adversaire. «Le soleil brille! Un pas vers le Lhaut!» Les All Blacks du Trentino BetClic ont toutefois modifié ce protocole du rugby: ils ont dansé à la fin. Ce pas vers le haut, c’était une autre victoire pour une équipe qui pourrait remporter le Grand Chelem: succès total dans toutes les compétitions disputées. Le Championnat du monde des clubs FIVB, la Coupe d’Italie TIM, la Ligue européenne des champions Indesit CEV. Dernier objectif en vue: le «scudetto» italien. Un pas vers le haut! VolleyWorld 5 Biggest surprise in 2009: How Thailand became Asian champion THAILAND La plus grosse surprise de 2009: comment la Thaïlande est devenue championne d’Asie hailand’s dazzling come-from- eblouissante victoire en remontée behind 3-1 victory over favourites par 3-1 de la Thaïlande sur la Chine, TChina in the final of the 15th L’ équipe favorite, dans la finale du 15e Asian Senior Women’s Volleyball Championnat senior féminin de Volleyball à Championship in Hanoi, Vietnam last Hanoi, Vietnam, en septembre dernier September remains talk of the town. continue de faire parler. The stunning success wrote another Ce succès extraordinaire a écrit un autre chapter in Thailand’s Volleyball history chapitre de l’histoire du Volleyball as the Thai team eventually ended their thaïlandais, l’équipe de Thaïlande ayant non gold-medal drought in the Asian meet seulement mis fin à une disette de 6 VolleyWorld Biggest surprise in 2009: How Thailand became Asian champion on top of securing a berth at the FIVB médailles d’or dans la compétition asiatique, World Grand Champions’ Cup in Tokyo mais s’étant aussi adjugée un billet pour la and Fukuoka. Coupe du Monde des Grands Champions à Thailand tested their mettle in the Asian Tokyo et Fukuoka.