Integrovaný Záchranný Systém
Univerzita Pardubice Fakulta ekonomicko-správní Integrovaný záchranný systém Hana Stejskalová Bakalářská práce 2010 Prohlašuji: Tuto práci jsem vypracovala samostatně. Veškeré literární prameny a informace, které jsem v práci použila, jsou uvedeny v seznamu použité literatury. Byla jsem seznámena s tím, že se na moji práci vztahují práva a povinnosti vyplývající ze zákona č. 121/2000Sb., autorský zákon, zejména ze skutečností, že Univerzita Pardubice má právo na uzavření licenční smlouvy o užití této práce jako školního díla podle § 60 odst. 1 autorského zákona, a s tím, že pokud dojde k užití této práce mnou nebo bude poskytnuta licence o užití jinému subjektu, je Univerzita Pardubice oprávněna ode mne požadovat přiměřený příspěvek na úhradu nákladů, které na vytvoření díla vynaložila, a to podle okolností až do jejich skutečné výše. Souhlasím s prezenčním zpřístupněním své práce v Univerzitní knihovně. V Pardubicích dne 25. 6. 2010 Hana Stejskalová Poděkování: Ráda bych poděkovala vedoucímu mé bakalářské práce, doc. Ing. Radimu Roudnému, CSc. za odborné vedení a cenné rady, které mi ochotně poskytl v průběhu zpracování této práce. Dále můj dík patří rodině, za to že mi umožnila studium na Univerzitě a také panu Bc. Marku Kozákovi, vedoucímu krizového úřadu v Chrudimi za poskytnuté materiály. ANOTACE Bakalářská práce je věnována krizovému řízení a souvisejícím událostem. Zejména pak charakterizuje složky Integrovaného záchranného systému v rámci jeho činnosti. V praktické části se zabývám mimořádnými událostmi, vyskytujícími se na území okresu Chrudim a ve zde působícím IZS. V závěru práce pak podávám návrhy a doporučení na zlepšení fungování IZS v okrese Chrudim. KLÍČOVÁ SLOVA Krize; mimořádné události; krizové řízení; integrovaný záchranný systém TITLE Integrated rescue system ANNOTATION This bachelor’s paper describes crisis management and tasks connected with the particular occurrence or event, focusing on the Integrated Rescue System and activities of its components when in action.
[Show full text]