Dr. phil. RONNY VOLLANDT PERSONAL DETAILS Date of Birth 11 December 1978 Place of Birth Arnstadt/ Germany Nationality German http://fu-berlin.academia.edu/RonnyVollandt POSITIONS Jan. 2013 - Senior Research Associate, Research Unit Intellectual History of the Islamicate World, Freie Universität Berlin Oct. 2012 – Jan. 2013 Fellow at Zukunftsphilologie, Forum Transregionale Studien, Berlin Oct. 2011 –Sept. 2012 Associated researcher (post-doc), Section Hébraïque, Institut de Recherche et d'Histoire desTextes , CNRS, Paris EDUCATION 2008- 2011 Ph.D. Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, University of Cambridge, research thesis: ‘Christian-Arabic translations of the Pentateuch from the 9th-13th centuries: a comparative study of manuscripts and translation techniques’ Supervisor: Prof. G. Khan 2003-07 MA Department of Arabic, Hebrew University Jerusalem (first class) research thesis: ‘ The transmission of the Judaeo-Arabic Pentateuch translation of Rav Saadiah Gaon in Arabic Characters: a case of textual diffusion .’ Supervisor: Prof. S. Hopkins 2001-03 Zwischenprüfung/CertHE Faculty of Judaic Studies/Islamic Studies , Freie Universitat Berlin (first class) Supervisor: Prof. P. Schäfer

SCHOLARSHIPS AND AWARDS (in academic years) 2012 DAAD Rückgewinnungsstipendium (declined) 2012 British Academy - Post-doctoral fellowship (declined) 2010 Gorgias Press – Book Grant 2010 Martin Hinds Travel Fund Oct 2010 – Jan 2011 Hebrew Post-Graduate Research Grant 2009 The Bibliographical Society – Travel Grant 2008 – Sept 2010 European Rothschild Foundation – Doctoral Fellowship 2008 – Jan. 11 Art & Humanities Research Council – Fees-only Scholarship 2008 - 09 Kurt Hahn Award 2008 Clarkson Travel Grant 2007-08 European Rothschild Foundation –Study Award 2007-08 German Academic Exchange Service – Doctoral Scholarship 2004-05 Scholarship of the Israeli Ministry of Foreign Affairs – MA Studentship 2003-04 German Academic Exchange Service – Scholarship

RESEARCH EXPERIENCE Oct.-Dec 2011 Part-time research assistant in the project “Jewish calendar controversies in the 10th-11th centuries Near East: a historical and codicological analysis”, under the auspice of Prof. Sacha Stern and Prof. Marina Rustow, Dept. Hebrew and Jewish Studies, University College London 2008 – Jan. 11 Part-time research assistant, Genizah Unit, University Library Cambridge 2005 – 07 Part-time research assistant, Department of Arabic, Bar Ilan University 2002 – 03 Part-time research assistant, Wissenschaftskolleg zu Berlin, Berlin

TEACHING EXPERIENCE Sept. 2013 NEW FRONTIERS IN ISLAMIC STUDIES German-Israeli Einstein Summer School. Hebrew University of Jerusalem. Muslim Perceptions and Receptions of the Bible . Dec. 2012 Zukunftsphilologie Winter school, Delhi, Centre for Study of Developing Societies. Philologies across the Asias: The Translation, Transmission and Transformation of Knowledge in the Early Modern World. Sept. 2012 NEW FRONTIERS IN ISLAMIC STUDIES German-Israeli Summer School. Freie Universität Berlin. The Genizah: An unexploited source for the intellectual history of the medieval world of Islam. 2008-2011 Biblical Hebrew, Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, University of Cambridge

FELLOWSHIPS April 2013 Research fellow at Hill Museum & Manuscript Library, Saint John's University July-August 2012 Junior fellow at the ‘Learned Practices of Canonical Texts Seminar’, organized by Anthony Grafton and Glenn Most. The Max Planck Institute for the History of Science (MPIWG) Jan. – July 2011 Fellow at the ‘European Seminar of Advanced Jewish Studies: The material texts of theGenizah Collection at the Bodleian Library: A new approach to Genizah research ’, The Oxford Centre of Hebrew and Jewish Studies, University of Oxford. Sept. 2007 – Jan. 2008 Fellow at the Centro "Cardinal Bea" per gli Studi Giudaici, Pontificia Universita Gregoriana, Rome Invited Feb. - May 2014 Mediterranean Institute for Advanced Research, Aix-Marseille University

BOARDS, COMMITTEESCOMMITTEES,, AND RESEARCH GROUPS - The Arab-German Young Academy of Sciences and Humanities (Die Junge Akademie and the Arab World Academy of Young Scientists, in cooperation with the Berlin- Brandenburg Academy of Sciences and Humanities and the German National Academy of Sciences Leopoldina) (full member) - Biblia Arabica. Texts and Studies, Leiden: Brill (board) Lengua y literatura judeo-arabe de la Edad Media a la Edad Moderna, CSIC, Madrid (affiliated researcher) - Journal Intellectual History of the Islamicate World, Leiden: Brill (board) - H-Judaeo-Arabic (advisory board) - Scriptorium: Workshops on the study of Oriental manuscripts (steering committee) http://www.ihiw.de/w/scriptorium/ - Journal of Jewish Languages (reviewer)

PUBLICATIONS BOOKS - Christian-Arabic translations of the Pentateuch from the 9th-13th centuries: a comparative study of manuscripts and translation techniques (under contract with Brill, expected submission Dec 2013). - Biblica Arabica. A classified bibliographical History (forthcoming with Brill, expected submission mid-2014) - (concept and ed.), Völker des Buches: Orientalische Bibelhandschriften der Staatsbibliothek zu Berlin (forthcoming with Harrassowitz, expected submission 2014).

ARTICLES IN PEER-REVIEWED JOURNALS, BOOK CHAPTERS AND CONFERENCE PROCEEDINGS - (2013) co-authored with M. Lindgren, “An Early Copy of the Pentateuch and the Book of Daniel in Arabic (MS Sinai—Arabic 2): Preliminary Observations on Codicology, Text Types, and Translation Technique,” Intellectual History of the Islamicate World 1, pp. 43-68. - (2013) “Some Historiographical Remarks on Medieval and Early-Modern Scholarship of Biblical Versions in Arabic: A Status Quo,” Intellectual History of the Islamicate World 1 (2013), pp. 25-42. - (2013) “Che portono al ritorno quì una Bibbia Arabica integra: A history of the Biblia Sacra Arabica (1671–73).,” in J.P. Monferrer-Sala and S. Kh. Samir (eds.), Græco-latina et orientalia. Studia in honorem Angeli Urbani Heptagenarii (Beirut: CEDRAC), pp. 401-418. - (2012) “The Arabic Pentateuch of the Paris Polyglot: Saadiah Gaon’s advent to the republic of letters,” in Linguistic and Cultural Aspects of Arabic Bible Translations , ed. S. Binay and St. Leder (Beiruter Texte und Studien No. 131, Beirut:Orient Institut Beirut), pp. 19-35. - (2012) “1.1.5. Biblia judia en arabe. Localizacion: Madrid, BNE, MS 5475”, in Biblias deSefarad: Vidas cruzadas del texto y sus lectores , ed. Javier del Barco, Madrid: Biblioteca Nacional de Espana - (2009) ‘Some observations on Genizah fragments of Saadiah’s tafsīr in Arabic letters ’. Ginzey Qedem: Genizah Research Annual 6: 9*-44*. - (submitted, forthcoming 2013) ‘Capturing form versus meaning: The typology of early Judaeo-Arabic Pentateuch translations’. Hebrew linguistic thought and its transmission in the Middle Ages and Early Modern Times , ed. J. Olszowy-Schlanger and N. Vidro. JSS Supplement. Oxford: Oxford University Press. - (submitted, forthcoming 2014) ‘More on Christian books in Jewish libraries: Biblical translations into Christian-Arabic preserved in the Cairo Genizah collections’ in The Semitic Languages of Jewish Intellectual Production , ed. Maria Angeles Gallego and Juan Pedro Monferrer-Sala. Leiden, New York: Brill. - (submitted, forthcoming 2014) “From the working desks of a Coptic-Muslim workshop: MS Paris, BNF, Ar. 1 and the large-scale production of Arabic luxurious Bibles in early Ottoman Cairo,” in Patronage and the Sacred Book , ed. E. Alfonso and J. Decter, Turnhout: Brepols. - (submitted, forthcoming 2014) “An unknown medieval Coptic Hebraism? On a momentous junction of Jewish and Coptic biblical studies,” in A. Grafton and G. Most (eds.), How To Do Things With Texts, Cambridge: Cambridge University Press . in ”, הבראיסטים קופטים בימי - הביניים ? על מסירת ה" תפסיר " של רס"ג“ (submitted, forthcoming 2014) - Tarbiz. - (submitted, forthcoming 2014) “Ancient Jewish historiography in Arabic garb: Sefer Josippon between South Italy and Coptic Cairo,” in Zutot. Perspectives on Jewish Culture.

ENCYCLOPEDIA AND HANDBOOK ARTICLES - (2013) “Hebraisms in Arabic versions of the ” and “Glosses of Hebrew: Medieval Arabic” in Encyclopaedia of and Linguistics ed. by Geoffrey Khan. Leiden, New York: Brill - (submitted, forthcoming 2014) “Arabic versions, secondary, overview,” “Arabic versions, primary, Pentateuch,” “Arabic versions, secondary, Pentateuch,” “Arabic versions, secondary, Former Prophets,” “Arabic versions, secondary, Ezra and Nehemiah,” and co- authored with M. Lindgren, “Arabic versions, secondary, five scrolls,” in The textual History of the Bible , ed. Emmanuel Tov, Leiden: Brill.

PUBLIC SCHOLARSHIP/OUTREACH - (2013) “A Corsican bishop, the book of Psalms in five languages, Christopher Columbus, and a shipwreck: On Agostino Giustiniani’s (1470-1536) Psalterium Octaplum” IHIW blog, http://www.ihiw.de/w/blog/2013/March/a-corsican-bishop-the-book-of-psalms-in-five- languages-christopher-columbus-and-a-shipwreck-on-agostino-giustiniani-s-1470-1536- psalterium-octaplum/ - (2012) “The production of Arabic multi-block Bibles: A case study of a Coptic-Muslim workshop in early Ottoman Cairo,” Comparative Oriental Manuscript Studies Newsletter 3: 31-36, http://www1.unihamburg.de/COMST/COMSt_Newsletter_3_2012.pdf - (2010) “The Constantinople Polyglot of 1546,” Genizah Fragments 60 http://www.lib.cam.ac.uk/Taylor-Schechter/GF/Genizah_Fragments_60.pdf - Co-authored with Gabrielle Ferrario, (2010) “A Judaeo-Arabic version of Ibn Bahrīz’s treatise on logic, T-S K6.181,” Genizah Research Unit: Fragment of the Month. http://www.lib.cam.ac.uk/Taylor-Schechter/fotm/september-2010/index.html - (2009) “Two fragments (T-S AS 72.79 and T-S Ar.1a.38) of Saadiah’s tafsīr by Samuel ben Jacob,” Genizah Research Unit: Fragment of the Month. http://www.lib.cam.ac.uk/Taylor- Schechter/fotm/november-2009/

REVIEWS - (2011) on Jose Martinez Delgado. Ben Sair, Selomo ben Mobarak. Libro de la facilitacion Kitab At-Taysir: diccionario judeo- arabe de hebreo biblico / Selomo Ben Mobarak Ben Sair; introduccion, edicion y traduccion . Granada: Universidad de Granada 2010 in Sefarad - (2011) on Hary, Benjamin. Translating Religion. Linguistic Analysis of Judeo-Arabic Sacred Texts from Egypt . Leiden: Brill, 2009, in Journal of the American Oriental Society 131.2:332-334 - (2010) on Wechsler, Michael, The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben 'Elī the Karaite on the Book of Esther . Leiden; New York/Brill, 2008 in JJS 61,2 - (2009) on Alobaidi, Joseph. The Book of Daniel. The Commentary of R Saadia. Edition and Translation . Bern, Oxford: Peter Lang, 2005 in JJS 60,2 - (2012) on ed. S. Bhayro and B. Outhwaite, From a Sacred Source. Genizah Studies in Honour of Professor Stefan C. Reif . Etudes sur le judaisme medieval, 42. Cambridge Genizah Studies Series, v. 1. Leiden and Boston: Brill, 2010, in Revue des Etudes Juives - (2012) on Yeshaya, Joachim, Medieval Hebrew Poetry in Muslim Egypt: The Secular Poetry of the Karaite Poet Moses ben Abraham Darʿī , Études sur le judaïsme médiévale vol. 44 - Karaite texts and studies vol. 3, Leiden-Boston: Brill 2011, in Revue des Etudes Juives. - (2013), on Ofra Tirosh Becker, Rabbinic Excerpts in Medieval Karaite Literature , 2 vols, Jerusalem: The Bialik Institute/The Ben Yehuda Center for the Study of Hebrew/The Hebrew University, 2011, in Sefarad. - (forthcoming, 2013), on Richard Steiner, A Biblical Translation in the Making: The Evolution and Impact of ’s Tafsīr, Cambridge: Harvard University Press, 2010, in JJS.

INVITED LECTURES, SEMINARS, AND CONFERENCE PAPERS (only most recent) December 2013 Arabic Research Seminar, Freie Universität Berlin ‘On a momentous junction of Jewish and Coptic biblical studies’ September 2013 The Ninth Islamic Manuscript Conference, Manuscripts of the Mamluk Sultanate and Its Contemporaries, 2-4 September 2013, Magdalene College, University of Cambridge ‘Making quires speak: MS Paris–BNF Arabic 1 and a Coptic-Muslim workshop in early Ottoman Cairo’ May 2013 Commentary Cultures, Zukunftsphilologie/Max Planck Institute ‘Translation as Commentaries. The exegetical dimension of early Judaeo- Arabic Bible translations ’ June 2012 Kennedy Center Lecture, BYU, Utah ‘The Bible in Arabic among Christians, Jews and Muslims’ BAJS Conference 2012, The Jews and the sciences, University College London

‘Revisiting the calendar controversy documents as a source for Saadiah’s biography’

May 2012 ‘The Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims in Pre- Modern Periods’, University ‘An early copy of the Pentateuch and the book of Daniel in Arabic (MS Sinai– Arabic 2): Observations on codicology, text types, and translation techniques ’, co-presenter: Miriam Lindgren December 2011 Inalco, Paris ‘Typologie des fragments bibliques judéo-arabes découverts dans la Genizah du Caire’ August 2011 Conference of Society of Judaeo-Arabic Studies, ‘Judaeo-Arabic Culture and the Arabic Speaking World: Linguistic, Textual and Social Crosspollination’, Cambridge, 15-18, August 2011 ‘Christian-Arabic sources for the study of Saadiah Gaon’s commentary and translation of the Pentateuch’ July 2011 SBL - International Meeting, London. Quran and Islamic Tradition in Comparative Perspective ‘Citations of the Pentateuch in the writings of Ibn Qutayba and al-Tabari ’ SBL – International Meeting, London. Pentateuch section ‘An Ancient Arabic Translation of the Peshitta Pentateuch ’ June 2011 A New Approach to Genizah Research: The Material Texts of the Genizah Collection at the Bodleian Library, Oxford, 22-23 June 2011 ‘The emergence of Judaeo-Arabic Bible translations: Some observations on early Genizah fragments ’ March 2011 American Oriental Society. Annual Meeting, Chicago. Christian-Arabic Session ‘An Christian-Arabic Translation of Pentateuch from the 9th century’

MEMBERSHIPS European Association for Jewish Studies British Association for Jewish Studies Society of Judaeo-Arabic Studies American Oriental Society Society of Biblical Literature SKILLS Language skills German (native), English, Hebrew, Arabic (including Judaeo-Arabic and Karshuni), Aramaic, (Biblical, several Jewish dialects and Syriac), Latin, Greek, Italian, French Computing Word, Excel, PowerPoint, EndNote, Access (Database), Classical Text Editor (editorial software), XML/HTML