Fall 2017 Newsletter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fall 2017 Newsletter Fall 2017 Newsletter In 2017, 29 new members joined: 6 children, 9 adults President's Message aged 18-49 , 4 adults aged 50-64 and 11 adults over 65 "We beat fear with hope. We beat cynicism with hard work. years old. See last page for photos of the six children. We beat negative, divisive politics with a positive vision that brings Canadians together." Justin Trudeau. On the event side of things, three remain for 2017 -- the November social, the annual remembrance mass and the Christmas gala. Pre-registration numbers On behalf of the 2017 Board of Directors, I thank our indicate we will see excellent attendance for all three. tireless volunteers for their contribution, particularly Susana da Costa our social director. Thanks also to those members who engaged themselves in the Casa’s On the horizon for 2018 we have our AGM, the Casa's activities to promote fellowship. Your contribution is 20th anniversary, and an encontro involving all the the engine that drives the Casa’s success year after Casas to celebrate Dia de Macau together in San year. I thank my team mates Carlos de Lemos, Tony Francisco. This encontro is under the auspices of the Wong, Cristina Cordeiro and Simon Ozorio who Macau Cultural Center USA and Casa de Macau dedicated themselves to the task of governing the Vancouver, led by Maria Roliz and Francis Costa. Toronto Casa and providing for its continuity. Last but More information will follow . not least, I thank our sponsors IIM, CCM and Fundação Oriente for their support of our activities for two We have scheduled our AGM to take place on Sat decades. February 3, 2018 starting at 10 o'clock. As usual the election for the incoming Board will occur at this This year, the Casa delivered a full slate of events on a meeting and members who wish to stand for election balanced budget for the second year in a row. We also should contact me now. More information about the added a couple of events (karaoke and table tennis) to agenda and process will follow . attract the younger crowd. Our summer Mandarin class has graduated with success. Our social event As to what lies ahead for our Casa, no one knows for attendance has exceeded all expectations under the certain. Fears for the future are real. The blurring of management of Susana da Costa. Moreover, pre- our Macanese identity, the aging of our membership, registration for the social on November 4 has already the waning of interest -- all of this cannot be refuted. exceeded our club’s occupancy limit. Thankfully we will have enough room for everyone because Macao Club is But let's not follow our fears and frustrations blindly. generously opening up their half of the club for our use Let's take the time to have an honest dialogue about the that day. unity, integrity and legitimacy of the Casa and how we fit in its overall scheme. The AGM will present an The Familias Macaense books comprising 3,250 photos opportunity for us to talk and create a sustainable vision and the family history of over 440 Macanese families for the future together. researched by Jorge Forjaz arrived in Toronto and got distributed to members on the 3rd of August. Another order will be placed before the end of the year . For Para o bem de nossa casa anyone interested, there is still time to place an order. We extend our heartfelt thanks to Dr. Jorge Forjaz, the renown genealogist, who has devoted 20 years to this Aurea Collaço Meyer priceless book of Macanese genealogy. Turning over to our membership, enrolment has held steady with a 12-year average of 269 members. 1 CASA DE MACAU TORONTO | FALL 2017 2017 Directors and Officers From the Editors’ Desks President: Aurea Meyer As we put the finishing touches to the Fall newsletter we were 1st Vice President: Carlos de Lemos reminded of how thankful we are for our little piece of Macau at 2nd Vice President: Tony Wong the clubhouse. Special thanks go out to our directors and Treasurer-Secretary: Cristina Cordeiro tireless volunteers who make each social event a success. Clubhouse Manager: Tony Gutterres Newsletter Editors: Andrea and Cristina Steinhauser Now that we have moved to Stratford, attending Casa events Storyteller: George Remedios will take some planning ahead; Andrea tested this out when she Social Director: Susana da Costa attended the Fall Festival at the Dragon Legend. Let’s hope the Bingo: Mafalda Tam winter is kind for the Christmas party on Dec 2. Christmas party: Andrea Steinhauser, Fernanda da Rocha , Linda da Rocha , Joanne da Rocha and Regina Chan You won’t be seeing Cristina at Casa functions for the next year, Karaoke: Frank Lam as she enjoys her exchange year studying music at the Mandarin and Table Tennis: Aurea Meyer Hochschule Osnabrück. While away, she plans to do lots of travelling, maybe even to Portugal — stay tuned. Your editors, Andrea and Cristina 19-Oct-17 7:30 AM St. Jacobs coach tour. Remembrance Mass. Church of Our 4-Nov-17 11:00 AM Lady of the Rosary in Scarborough Christmas Members $24. Non Members $50. Shangri-la Convention 2-Dec-17 6:00 PM Centre, 50 Esna Park Drive. Contact [email protected] Regular Events 1st Thursday 1:00 PM 1st Thu social. Clubhouse. Contact Susana [email protected]. 2nd / 3rd Karaoke. Contact Frank Lam 6:00 PM Saturdays [email protected] Mandarin. Contact Sundays 2:00 PM [email protected] Sundays 4:00 PM Table Tennis. Contact [email protected] 2 CASA DE MACAU TORONTO | FALL 2017 British rule from 1841) there was an invasion of Macau by Dia de Macau 2017 the "dam" cities of Holland, namely Rotter"dam" and Amster"dam". by George Remedios Casa de Macau's annual dinner for Dia de Macau (Macau Day) was held on Friday, June 23, 2017 with 120 attendees in the parish hall of Paróquia de Nossa Senhora do Rosário (Our Lady of the Rosary Parish). Macau (澳門 Ou Mun), being the centre of the China trade and the Japan trade (black ships went back and forth between Macau and Japan), was a city of great wealth and importance. The Macanese people dressed "janota" (fashionably), ate well ("tacho" and "diabo" and "porco Dia de Macau falls officially on the same day as the feast bafassa" and fusion cuisine using ingredients from Goa, day of São João Batista (St. John the Baptist) that is on June Malacca, China etc.) and devoutly "vai Missa" (went to 24. Therefore it is also known as Dia de São João. This is the Mass) in Catholic churches rivaling those of Europe in their national day of the Macanese people and it commemorates splendour. Nossa gente (Our People) at that time had a historical event centuries ago. better things to do than gamble in casinos. Macau was the Rome and Byzantium of the East. Gather around "amigos" as I, your storyteller, relate to you the tale of Dia de Macau, which I heard from my Avó (grandmother), who heard it from her Avó, in Patua So it is no wonder that the "Ho Laan Yun" (荷蘭人 = people (Macanese language) of course, as part of Macanese oral of Holland = gente de Holanda) wanted to conquer Macau. history (the language is basically a spoken language). Sit Alas the Dutch were defeated by the citizens of the city, around me as I pamper your ears with breathless tales of soldiers, servants — priests even — all united to protect the human affairs and divine intervention from Heaven. city. Some say the city was saved by the intervention of Our Lady (聖母 = Sing Mo = Holy Mother). At that time (那時候) in the year of our Lord, June 24, 1622 (historical perspective, Hong Kong was under 3 CASA DE MACAU TORONTO | FALL 2017 Others say São João Batista appeared and blocked the Folklore tells us that on this feast day of São João Batista all cannon balls or bullets of the "Ho Laan Yun" or the Dutch. Macanese may eat tropical fruits in abundance to the point Remember, June 24 is the feast day of St. John the Baptist. of the (Catholic) mortal sin of gluttony and you would not To the "santo santo" (holy people) this is not fake news. have a stomach ache (dor de estômago - in HK Patua we say Those who are not "santo santo" believe a priest fired a "barriga"). Since 1622 to this day no Macanese has ever cannon ball and it hit the area where the gunpowder was complained of a stomach ache on the feast day of São João stored aboard the Dutch ship. There is a story for everyone. Batista. Next year on Dia de Macau, let us test this to see if it is true. (Caterer please take note, we need lots of fruits.) Anyway, the jubilant Macanese celebrated with a Mass of Thanksgiving. That was 1622. Today 2017 we still This was all told to me by my Avó (grandmother) in Patua, commemorate this day as Dia de Macau and it always falls who heard it from her Avó, as I said. My Avó never "falar on the feast day of São João Batista. It is always celebrated mentira" (tell lies). I am telling you this so that you will with a Mass and "jantar" (dinner) continue the oral history of Dia de Macau, from Avó to "netos" (grandmother to grandchildren) word of mouth, till So what is the lesson of history? It is that those who try to the end of time. invade the "City of the name of God in China" (Macau) do so at their own risk and peril.
Recommended publications
  • 2003 Clta Annual Meeting Abstracts
    2003 CLTA ANNUAL MEETING ABSTRACTS Home | 2003 Program | Meeting (arranged alphabetically by presenters' surname) Reading Chinese as a Foreign Language: The Role of the Orthographic Word Benedetta Bassetti, University of Essex, UK Psycholinguistic research repeatedly demonstrated the importance of spacing between 33words for English readers (Morris, Rayner, & Pollatsek, 1989; Pollatsek & Rayner, 1982). But he insertion of interword spacing in Chinese texts does not facilitate Chinese readers (Inhoff, Liu, Wang, & Fu, 1997; Liu, Yeh, Wang, & Chang, 1974; Hsu & Huang, 2000). Research on second language reading consistently found that L2 readers transfer reading processes from their L1 to their L2 (Koda, 1988; Durgunoglu & Hancin, 1992). It is then to be expected that English native readers who read Chinese as a Foreign Language (CFL) should be facilitated by the insertion of interword spacing in Chinese texts, but previous research did not find any facilitative effect (Everson, 1986). A series of three experiments was performed to test the hypothesis that interword spacing facilitates English CFL readers, using different methods and materials from those used in previous research. Two on-line sentence verification tasks and one on-line cloze test were used to compare reading rates and comprehension for texts presented with either interword or intercharacter spacing in advanced English CFL readers and Chinese native readers reading both pinyin and characters texts. In line with previous findings, interword spacing did not facilitate Chinese native readers, and interestingly this also applied to pinyin reading. Unlike previous research, CFL readers were significantly faster when reading texts presented with interword spacing. The facilitative effect of interword spacing for CFL readers cannot be simply explained as a consequence of their lower reading proficiency, because Chinese readers, who were unproficient readers of pinyin, were not facilitated by interword spacing in pinyin texts.
    [Show full text]
  • Shanghai-Expo-2010.Pdf
    F i n a l COMM i SS i O n ER GE n ER a l ’S REPORT USA PAVILION EXPO 2010 SHANGHAI 美国国家馆 上海2010年世界博览会 美国展区总代表最终报告 This report is dedicated to our Student Ambassadors who made U.S. participation at Expo 2010 Shanghai an overwhelming success. 谨以此献给美国馆的学生大使们。 是他们使美国馆参与2010年世界博 览会的努力取得了巨大成功。 “A great presence for America . .” Philip BrEdesen FOr mE r Gove rnor of the StAtE of tE N N ESSE E “感谢美国馆如此出色地呈现美国!” 菲利普·布雷德森,田纳西州州长 “May China-U.S. friendship last forever.” Liu Xiaoming AmbassadOr of the People’S r E PU BLIc of c HINA tO the UnitE d King dOm of G r eat BrItain an d NOrthe r N Ir elan d “愿中美两国友谊长存。” 刘晓明,中国驻英国大使 T a b l E of CO n te n T s 目录 I N t r O d U c t ion 5 前言 H ighligh t S F r O m t he 8 美国国家馆亮点 U S A Pavilion r I S I N G t O t he 16 拥抱挑战,迎接世博 E xpo c H A L L E N G E W E B uilt I t an d 28 精心打造,游客如云 t H E y c A m E U S A N At ional d Ay 42 国家馆日,众星熠熠 c O m m E r c ial d I P L O m A c y 46 拓展商机,宣传品牌 m O r E t H A N 54 传播文化,扩大交流 “We are very proud of this U.S. exhibit J us t A Pavilion and the friendship it engenders between P r O m O t ing 64 促进外交,加深联系 China and America.” U.S.- c H I N A r E L At ions JImmy CartEr and Rosalynn CartEr S ha r ing O U r S t O ry 72 广用媒体,讲述美国 FOr mE r Pr esident an d FIrSt L Ady wi t H t he c H I N E S E of the UnitE d StAtes of AmE rIcA “我们为美国馆及其为美中两国带来的友谊感到非常自豪。” 吉米·卡特和罗萨琳·卡特,美国前总统及前第一夫人 “Great job in picturing America in a way that makes us proud.” JOhn t.
    [Show full text]
  • Introducing Intercultural Communication
    Introducing Intercultural Communication SAGE was founded in 1965 by Sara Miller McCune to support the dissemination of usable knowledge by publishing innovative and high-quality research and teaching content. Today, we publish more than 750 journals, including those of more than 300 learned societies, more than 800 new books per year, and a growing range of library products including archives, data, case studies, reports, conference highlights, and video. SAGE remains majority-owned by our founder, and on her passing will become owned by a charitable trust that secures our continued independence. Los Angeles | London | Washington DC | New Delhi | Singapore SAGE Publications Ltd Shuang Liu, Zala Volcˇicˇ and Cindy Gallois 2015 1 Oliver’s Yard 55 City Road First edition published 2010. Reprinted 2011, 2012 and 2013 London EC1Y 1SP Second edition published 2015 SAGE Publications Inc. 2455 Teller Road Apart from any fair dealing for the purposes of research or Thousand Oaks, California 91320 private study, or criticism or review, as permitted under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, this publication SAGE Publications India Pvt Ltd may be reproduced, stored or transmitted in any form, or by B 1/I 1 Mohan Cooperative Industrial Area any means, only with the prior permission in writing of the Mathura Road publishers, or in the case of reprographic reproduction, in New Delhi 110 044 accordance with the terms of licences issued by the Copyright Licensing Agency. Enquiries concerning reproduction outside SAGE Publications Asia-Pacific Pte Ltd those terms should be sent to the publishers. 3 Church Street #10-04 Samsung Hub All material on the accompanying website can be printed off Singapore 049483 and photocopied by the purchaser/user of the book.
    [Show full text]
  • Penn State University 2021 New-Music Festival and Symposium
    Friday March 19, 2021 9:30-11:00am – RESEARCH PRESENTATIONS 1 (Webinar) Link: https://psu.zoom.us/j/96476719073 1:00pm-2:00pm – CONCERT 1 (pre-recorded broadcast) Link: https://musicmedia.psu.edu/livestream/ 3:00-5:00pm – RESEARCH PRESENTATIONS 2 (Webinar) Link: https://psu.zoom.us/j/96476719073 7:30pm – CONCERT 2 (Live Streamed: Recital Hall) Link: https://musicmedia.psu.edu/livestream/ Saturday March 20, 2021 9:30-11:00am – RESEARCH PRESENTATIONS 3 (Webinar) Link: https://psu.zoom.us/j/96476719073 1:00pm-2:00pm – CONCERT 3 (pre-recorded broadcast) Link: https://musicmedia.psu.edu/livestream/ 3:00-5:00pm – RESEARCH PRESENTATIONS 4 (Webinar) Link: https://psu.zoom.us/j/96476719073 7:30pm – CONCERT 4 (Live Streamed: Recital Hall) Link: https://musicmedia.psu.edu/livestream/ PENN STATE UNIVERSITY 2021 NEW-MUSIC FESTIVAL AND SYMPOSIUM FEstival Program BooklEt ContEnts (click/touch content title to vieW section) Schedule Overview and Links Complete Festival Schedule Concert 1 Program Concert 2 Program Concert 3 Program Concert 4 Program Presentation Session 1 Presentation Session 2 Presentation Session 3 Presentation Session 4 Biographies & Program Notes About Living Music About Penn State Composition & Technology Official Concert Programs PENN STATE UNIVERSITY 2021 NEW-MUSIC FESTIVAL AND SYMPOSIUM ComplEtE SchEdulE (return to contents) DAY 1 - FRIDAY March 19, 2021 9:30-11:00am – RESEARCH PRESENTATIONS 1 (WEbinar) Link: https://psu.zoom.us/j/96476719073 9:30-10:00am: Marie Jocelyn Marfil, My Works as Inspired by the Mansaka Culture 10:00-10:30am:
    [Show full text]