Eglise de Saint Floxel / The medieval church has À VOIR / MUST SEE - Saint Floxel Church 5 undergone multiple alterations. PATRIMOINE The two 11 th and 12 th century e Eglise St-Jacques de Elle remonte au XI siècle. À statues which are now columns in EN PAYS CASSIN Monte-bourg / l’intérieur, remarquable lutrin en the main façade. chêne polychrome. CASSIN COUNTRY SCENERY St-Jacques Church 1 Dates back to the 11 th century. Eglise Notre Dame Saint Construite à partir de 1318, elle 5h00 - 19,4 km Breath-taking lectern in multi- Eloy d’Emondeville, n°8 constituait la première étape des coloured oak inside. e e th Difficile • Difficult pèlerins anglais qui se rendaient XI et XII siècles / 11 and th en pèlerinage à St-Jacques de Hameau de Vaudiville / 12 century Notre Dame Compostelle. Saint Eloy Church 10 Hamlet of Vaudiville 6 This church built in 1318 was the Un cadran solaire du XVIe siècle est Charmant hameau qui se trouve en first stop for English Santiago de visible à l’extérieur. bordure du ruisseau du Vau Doux. Compostela pilgrims. There’s a 16th century sundial outside. Charming hamlet on the banks of Abbaye de / Vau Doux stream. Montebourg Abbey 2 Ferme fortifiée d’Auberville PRATIQUE / USEFUL INFORMATION / Fortified farm 7 Elle date du XVIe siècle. Sa cave Où stationner ma voiture ? voutée a servi de refuge à des civils Where can I park? pendant les combats de juin 1944. Montebourg, place Saint Jacques Dates back to the 16 th century. Joganville, place de la mairie. Civilians sought refuge in the vaulted Emondeville et Saint Floxel, près de cellar during combat in June 1944. l’Eglise / by the Church. Les origines remontent à 1060. Manoir de la Cour / D Point de départ / Start point: L’abbatiale a été reconstruite à la 8 Église de Montebourg. fin du XIXe siècle. Manor Le logis principal a une façade du Balisage / Signage: The abbey dates back to 1060 and e was rebuilt in the late 19th century. XVII siècle, à l’arrière, une tour Suivre la carte / Following the map. escalier remonte au Moyen-Age. Chasses pittoresques / The main building has a 17th century Beautiful paths 3 façade and medieval staircase at the back. Elles sont souvent entourées de talus et d’arbres centenaires. Eglise St Vigor de Joganville Pour plus They are often surrounded by / St Vigor Church 9 embank-ments and 100 year old d’informations trees. For further Eglise Saint-Martin information d’ / Saint Martin Church 4 OFFICE DE TOURISME DE MONTEBOURG Détruite en 1944 et reconstruite, 2 place Charles de Gaulle elle ne garde de l’avant-guerre que 50310 MONTEBOURG ses fonds baptismaux du XVIII e siècle. 02.33.41.15.73 [email protected] The church was rebuilt after being destroyed in 1944. All that remains Remontant au Moyen Age, elle a officetourismemontebourg.fr of the pre-war building are the 18th été souvent modifiée. Deux gisants e e Crédits photos : 0T de Montebourg. Partez à la découverte du bocage et du patrimoine century black and white marble des XI et XII siècles font office de Clichés non contractuels, tous droits baptismal fonts. colonnes sur la façade principale. réservés. religieux des environs de Montebourg, sur les traces des pèlerins du Moyen Age. Explore the wooded countryside and religious heritage manchetourisme.com/circuit-normandie around Montebourg in the footsteps of medieval pilgrims. 8

D 42 GR® 223 Patrimoine enPays Cassin/

D 63

Ozeville D 42

D14 D 63

D 63

Le Mesnildot

8 Village de l’Église Cassin Country Scenery Country Cassin D 6 GR® 223 3 4 Montebourg Saint-Floxel 5 2 D D 71 71 1 D71 D

La Huberderie Fontenay- sur-Mer D 63 GR® 223 D14

3 3 GR® 223 D 214 D 974 6 Vaudiville La Lande Mangon D 115 N 13

D63

D63E

D 214 D 115 Joret GR® 223 3

D 69 D 974

7 D 69 8 D 69

D 420 Joganville 9 3

Les Maisons de Haut D 69 D 115 D 510 Écausseville

Le Gros Chêne

D 214 Émondeville 10

La Commune D 69 N 0 m 500 D 269 N 13

GR® 223 8 Patrimoine du Pays Cassin Chemins du Mont-Saint-Michel The Saint Michael’s ways

Of ce de Tourisme, Syndicat d’Initiative D 115 Tourist Information Hôtel Hotel GR® 223 Aire de Camping-car Motorhome area

Site, lieu de visite D 214 Site, place to visit

Activités de loisirs Cartographie ACTUAL - +33 (0)3 25 71 20 20 - S4410 Things to do REPRODUCTION INTERDITE SAUF AUTORISATION - 01/16 http://www.actual.tm.fr - [email protected]