Miranda, 19 | 2019, « Rethinking Laughter in Contemporary Anglophone Theatre » [En Ligne], Mis En Ligne Le 07 Octobre 2019, Consulté Le 08 Mars 2021
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Miranda Revue pluridisciplinaire du monde anglophone / Multidisciplinary peer-reviewed journal on the English- speaking world 19 | 2019 Rethinking Laughter in Contemporary Anglophone Theatre Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/miranda/19821 DOI : 10.4000/miranda.19821 ISSN : 2108-6559 Éditeur Université Toulouse - Jean Jaurès Édition imprimée Date de publication : 7 octobre 2019 Référence électronique Miranda, 19 | 2019, « Rethinking Laughter in Contemporary Anglophone Theatre » [En ligne], mis en ligne le 07 octobre 2019, consulté le 08 mars 2021. URL : http://journals.openedition.org/miranda/ 19821 ; DOI : https://doi.org/10.4000/miranda.19821 Ce document a été généré automatiquement le 8 mars 2021. Miranda is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. 1 SOMMAIRE Rethinking Laughter in Contemporary Anglophone Theater Rethinking Laughter in Contemporary Anglophone Theatre Sophie Maruejouls “'In the heart of each joke hides a little holocaust' (George Tabori): Horrendhilarious Wit on the British Contemporary Stage" Elisabeth Angel-Perez Hand to God: The Irreverent Laughter of Robert Askins - “Laugh, motherfuckers, that shit’s funny” (Askins 31) Marianne Drugeon Laughing Out Young: Laughter in Evan Placey’s Girls Like That and Other Plays for Teenagers (2016) Claire Hélie « Naissance des comiques gays et lesbiens américains : le rire queer comme performance esthético-politique » Xavier Lemoine Anasyrma et la hantise du rire dans le théâtre de Tennessee Williams Emmanuel Vernadakis Prospero's Island Pushing for Efficiency: Gifford Pinchot and the First National Parks Jean-Daniel Collomb The Confidence-Man: His Masquerade, or the promise of “something further” Thomas Velasquez Humanités numériques et études anglophones : Comprendre et explorer Géraldine Castel The Shulamite of Sodom: Wilde’s Subversion of the Song of Songs and the Birth of the Monstrous-Feminine Gerrard Carter Miranda, 19 | 2019 2 Ariel's Corner Theater The Snapper by Roddy Doyle and Alys, Always by Lucinda Coxon Performance Review William C. Boles Textures and Layers of Sound: An Interview with Marcus Fischer Interview Alice Clapie The Scarlet Letter : A comme adaptation Critique Aliette Ventéjoux Tennessee Williams in translation : retour sur la première traduction en français de Camino Real Retours d’expérience Bertrand Augier Willkommen, Bienvenue, Welcome: The Emcee and the Master of Metaphors in Bob Fosse’s Cabaret Essay Gerrard Carter Music, dance Regard sur Holy de la compagnie Affari Esteri Festival Le Temps d’Aimer la Danse, Biarritz, Le Colisée, 7 septembre 2019 Nathalie Vincent-Arnaud Singing to the Most High for those below: the construction of gay male identity and the motifs in Josiah Wise’s “cherubim” Alejandro Gouin Three Ballerinas: A Moving Sketch (Jellybean Dance Collective, 2019) An interview with dancer and choreographer Victoria Niblett Nathalie Vincent-Arnaud Breaking Virginia’s Waves (1931): from page to stage Jean-Rémi Lapaire Film, TV, Video Interview with Maria Giese, April 16, 2019 Cristelle Maury et David Roche Conference Report: 25th SERCIA Conference: “Trouble on Screen” Université de Bretagne Occidentale, Brest, France, September 4-6 2019 - Conference organized by Elizabeth Mullen and Nicole Cloarec Sophie Chadelle et Mikaël Toulza Miranda, 19 | 2019 3 British visual arts Elizabethan Treasures, Miniatures by Hilliard and Oliver Exhibition review - National Portrait Gallery, London, 21 February - 19 May 2019 Alice Leroy Recensions François-René de Chateaubriand, Voyage en Amérique. Édition de Sébastien Baudoin. Christine Dualé Julien Nègre. L’Arpenteur vagabond. Cartes et cartographies dans l’œuvre de Henry David Thoreau. Mathieu Duplay Édouard Marsoin, Melville et l’usage des plaisirs. Mark Niemeyer Rick Darke and Piet Oudolf, Gardens of the High Line: Elevating the Nature of Modern Landscapes. Claire Cazajous-Augé Roy McFarlane. The Healing Next Time. Eric Doumerc Jean-Pierre Richard, Shakespeare Pornographe. Un théâtre à double fond Armelle Sabatier Julie Neveux. John Donne. Le Sentiment dans la langue. Claire Guéron Carine Lounissi, Thomas Paine and the French Revolution. Rachel Rogers Ophélie Siméon, Robert Owen’s Experiment at New Lanark; From Paternalism to Socialism. Alexandra Sippel Xavier Kalck,“We said Objectivist”. Lire les poètes Lorine Niedecker, George Oppen, Carl Rakosi, Charles Reznikoff, Louis Zukofsky. Fiona McMahon James Gifford. A Modernist Fantasy: Modernism, Anarchism, and the Radical Fantastic. Béatrice Duchateau Silvia Pellicer-Ortín, Julia Tofantšuk (eds.), Women on the Move. Body, Memory and Femininity in Present-Day Transnational Diasporic Writing. Sara Strauss Rachel Bouvet et Rita Olivieri-Godet, Géopoétique des confins Françoise Besson Miranda, 19 | 2019 4 Sophie Maruejouls-Koch and Emeline Jouve (dir.) Rethinking Laughter in Contemporary Anglophone Theater Le Théâtre anglophone contemporain et les nouveaux enjeux du rire Miranda, 19 | 2019 5 Rethinking Laughter in Contemporary Anglophone Theatre Sophie Maruejouls 1 The revival on the contemporary stage of long-established aesthetic categories inherited from the comic tradition and comprising a wide variety of styles, ranging from the burlesque, the slapstick or the farcical to satirical and black comedies, calls for a re-examination of the role and function of laughter in anglophone theatre since the second half of the twentieth century. In a post-Auschwitz world where, according to Theodor Adorno’s much-quoted dictum, it has become impossible to write poetry, the diversity of comic forms seems to have provided playwrights with the means of filling the void of the unspeakable. As early as 1958, Ionesco felt the need for a theatrical medium that had to be violently comical, that had “to push everything to paroxysm, to the point where the sources of the tragic lie” (Ionesco quoted in Esslin 142). In this light, the comic voice, as it manifests itself on stage today, could prove to be the catalyst for a new understanding of the tragic. This idea was suggested by Mireille Losco-Lena in 2005, when she wrote that the use of comic forms could breathe new life into theatre and help redefine the tragic (249). So, if it is still possible for spectators to laugh today, what makes them laugh? What is the meaning of the bursting, inarticulate voice that shakes them? Is it simply the only possible answer to the strangeness of the world, to its radical inhumanity? Or, in that shared space created by laughter, couldn’t there be a desire to go beyond nihilism and an affirmation of humanity? The Rabelaisian experience of laughter as pure outburst or Baudelaire’s description of the intoxicating power of laughter seem indeed to hint at something absolute, “something terrible and irresistible” (Baudelaire 156) that unsettles the relation of the public to the spectacle and renews the comic tradition to expand the potentialities of laughter, making it not just “the only imaginable and definitively terminal result” (Bataille 99), but also a means of setting thought in motion and continuing to be human in a world that no longer seems to be so. 2 The use of the term “contemporary” has to be understood as covering the period from the Second World War to today, a period marked by the horrors of two world wars, by the widening of the gap between the rich and the poor, by climate change, by the Miranda, 19 | 2019 6 gradual extinction of animal species, by terrorism… the list is long and could be even longer. Yet, through these troubled times, the comic form has developed into a highly reflective mode of understanding and representing the real. It has become a means of making sense of a multi-faceted, complex and ever-changing world whose propensity for not making sense, whose absurdity, resists our interpretative power, our need for coherence and order, a world that leaves us at times with only two options: laughing or crying. In its multiplicity of forms, motives and effects, laughter remains a highly enigmatic, highly theatrical externalization of something that cannot be named, which is why plays that make us laugh cannot simply be categorized as light-hearted art that refuses to take part in the violence of the world. After all, it is that violence that prompted such art, and it is because artists refused that violence that they chose to laugh at it. 3 Each contribution examines laughter from a specific angle, providing new insights on the political, cultural, ethical and mythical implications of laughter on contemporary British and American stages. Each offers us a glimpse of our times through the lens of humour, revealing the endless potentialities of the comic voice, its capacity for renewal and for addressing a wide range of audiences. 4 Elisabeth Angel-Perez demonstrates how post-Beckettian playwrights use wit as a new locus for tragedy to relocate, stretching the limits of language to produce a new form of laughter. Described as “horrendhilarious,” it is a laughter that bursts in the midst of horror, a laughter characteristic of a neo-satiricist tendency inherited from the theatrical and verbal experimentations of Samuel Beckett and Harold Pinter. Her exploration of the way the innovative, politically committed playwrights of the last two decades have dealt with language, pushing its metaphorizing process to its limits while liberating it from the constraints of visual representation, sheds light on the infinite potentialities of wit as a political tool and as a central device in