Nummer / Numéro 5 / 2016

www.swissmoto.org

Sina Mélanie

FMS-bfu Kampagne «Stayin’ Alive» Campagne FMS-bpa «Stayin’ Alive»

Trial Vintage Coupe de l’Avenir Headline

Titel Titel

̈ Lead

Autor | Grundtext v

̈ Lead

Autor | Grundtext v

2 MOTOnews | 5 / 2016 Editorial

Editorial

̈ FMS Sekretariat: ̈ Secrétariat FMS: ̈ Segretariato FMS: WL | Wir stellen Ihnen WL | Nous vous présentons volon- WL | È con grande piacere che vi gerne das aktuelle Team tiers notre équipe actuelle du secré- presentiamo l’attuale team del nost- im Sekretariat vor. Es tariat. Deux nouvelles collaboratrices ro segretariato. Ci sono alcune facce sind neue Gesichter nous ont rejoints. Celles-ci ont été nuove in ufficio che, però, sono state dazu gekommen, diese sind aber von instruites de manière compétente par introdotte ai nuovi compiti dai nostri den «erfahrenen» Profis kompetent leurs prédécesseurs. «professionisti». in Ihre Aufgaben eingeführt worden. En tant que secrétaire générale, La «capa» Andrea è riuscita a mette- Es ist der «Chefin» Andrea wieder Andrea a réussi à s’entourer d’une re assieme un team motivato capace gelungen ein motiviertes Team für équipe motivée pour répondre à di soddisfare a tutte le esigenze e ri- alle Belange und Wünsche der Mit- toutes les demandes et souhaits des chieste dei membri. glieder zusammenzustellen. membres. Dalla presentazione del team si può In der Vorstellung des Teams sehen Dans la présentation de cette équipe, capire che si è proceduti ad una chia- Sie, dass neu eine klare Aufteilung vous pourrez constater que la ra divisione e attribuzione dei compiti. und Zuteilung der Aufgaben be- répartition des nombreuses tâches Per Voi membri ciò significa che le schlossen wurde. est bien définie. Vostre richieste verranno trattate da Für Sie als Mitglied bringt das den Pour vous en tant que membre, ceci collaboratori e collaboratrici compe- Vorteil, dass Ihre Wünsche immer contribue à disposer d’un collabora- tenti. von kompetenten Mitarbeiter/innen teur ou collaboratrices compétentes Auguriamo al team FMS tanta sod- erledigt werden. dans son domaine. disfazione nello svolgimento dei loro Wir wünschen dem FMS-Team viel Nous souhaitons à l’équipe du secré- compiti inerenti i membri, gli sportivi, Freude an den Aufgaben, für die tariat FMS beaucoup de plaisir dans i turisti, gli organizzatori, i clienti e le Mitglieder, Sportler, Touristen, Veran- leurs activités qui, espérons, don- federazioni. P. 26 – 27 stalter, Kunden und Verbände. neront satisfactions aux membres, S. 26 – 27 pilotes sportifs et de tourisme, Sport: organisateurs, clients et autres L’anno sportivo è finito per tutte le Sport: fédérations. S. 26 – 27 discipline del campionato Svizzero. Das Sportjahr in allen Sportarten in So circa 140 le manifestazioni nazi- denen Schweizermeisterschaften ge- Sport: onali ed internazionali organizzate e fahren werden ist abgeschlossen. Pour cette année sportive, les svolte da Club attivi. Ca. 140 Veranstaltungen wurden von championnats sont terminés dans Mentre sono, invece, ca. 2000 gli aktiven Clubs als nationale, oder in- les différentes disciplines. Des sportivi motociclisti che vi hanno par- ternationale Anlässe organisiert und clubs actifs ont organisé environ 140 tecipato sia per ottenere una buona durchgeführt. manifestations de niveaux national et classificazione, oppure per il piacere Ca. 2‘000 aktive Motorradsportler international. di partecipare. L’ambiente era semp- haben teilgenommen, um an der Plus de 2‘000 motocyclistes actifs re cordiale ed amichevole tra gli attivi Meisterschaft einen guten Rang zu y ont participé, soit pour le plaisir (sono poche le eccezioni), non occor- erreichen, oder aus Freude am dabei- ou pour réussir un bon classement re la presenza della polizia alle nostre sein. Die Stimmung unter den aktiven dans le championnat. L’atmosphère, manifestazioni, meglio così. war «bis auf wenige Ausnahmen» ka- entre les concurrents – à quelques Gli organizzatori, in collaborazione meradschaftlich, und freundlich, es exceptions près – était amicale et con il FMS, hanno fatto grandi cose, braucht keine Polizei an unseren Ver- aucune intervention policière n’a été ecco perché meritano un sentito ring- anstaltungen das ist gut so. nécessaire. raziamento. P. 6 – 23 v Die Veranstalter in Zusammenarbeit En collaboration avec les diverses mit den FMS Kommissionen haben commissions de la FMS, les auch in diesem Jahr grosses geleis- organisateurs ont également fourni tet, dafür gebührt Ihnen ein herzli- un gros travail tout au long de l’année ches Danke. S. 6 – 23 v et nous profitons de l’occasion pour leur adresser un grand merci. S. 6 – 23 v

5 / 2016 | MOTOnews 3 Agenda FMS

November bis Dezember 2016 Novembre à décembre 2016

November / novembre 2016 FMS-Veranstaltung Manifestations FMS FMS 13.11. Valencia Ricardo Tormo Schweizermeisterschaft Championnat suisse (ESP) «Das Original!» Circuit Racing - Grand Prix Weltmeisterschaft / 19.11. Langnau BE Meisterfeier Europameisterschaft Championnat du monde / FMS / Fête de Champions Championnat d’ Europe FMS Internationale Veranstaltungen 26.11. Auswil Meisterfeier (IDM, MX Masters, Tourismus) Tourismus / Fête des Manifestations internationales Champions (IDM, MX Masters, Tourisme)

Dezember / décembre 2016 www.swissmoto.org 02. – 03.12. Genf Supercross

www.supercross-geneve.com

4 MOTOnews | 5 / 2016 / Sport motocycliste

Lifestyle Motorsport Sport motocycliste: un mode de vie

̈ Für die einen ist es ein Hob- Sportler, ist das nicht nur möglich, j’ai pris connaissance des raisons de by. Andere finden es eher lästig, sondern sehr realistisch. l’interdiction des courses sur circuit. wenn im TV wieder nur Rennsport «Alle sagten, es sei unmöglich. Da A 16 ans j’ai débuté mon travail de gezeigt wird oder auf dem Feld kam einer, der wusste das nicht – und maturité et me suis intensivement in- nebenan ein -Rennen hat‘s einfach gemacht.» v formée… dans ce domaine. Plus mes stattfindet. Wieder andere schau- recherches avançaient, plus ma fas- en gern mal zu, mehr aber auch cination s‘accroissait. Je comprenais nicht. Und dann gibt es da diese, ̈ Certains le considèrent com- de mieux en mieux cette matière et die den Rennsport leben. Die ohne me un loisir. D’autres le qualifient réalisais le potentiel de ces pilotes su- nicht sein können und die mehr da- d‘ennuyeux quand des épreuves isses dont leur grande reconnaissance rin sehen, als nur ein Sport. sont retransmises à la télévision m’impressionnait à chaque occasion. alors qu‘une course de motocross Quand j’ai débuté à m’engager publi- Anja Tschopp | Zu Letzteren gehöre est organisée sur un champ avoisi- quement pour les intérêts de ce sport ich. Und das, obwohl ich den Sport nant. Certains regardent aussi vo- – bien soutenue par les plateformes nicht mal selber betreibe. Trotzdem ist lontiers ces manifestations, sans nécessaires mises à disposition par es mein Lebensinhalt – weil es eben moins sans plus. Et il y a ceux qui diverses personnalités – ceci m’a vrai- mehr ist als nur ein Sport. Und das vivent ce sport à part entière. Puis ment encouragée à continuer. seit ich knapp zehn Jahre alt bin. ceux qui ne peuvent pas s’en priver Je crois; non, je sais que le potentiel Na gut, anfangs war ich einfach nur et le considèrent plus qu’un sport. du sport motocycliste en Suisse n’est ein Fan. Eine von denen, die «gerne de loin pas encore épuisé. Le déve- mal zuschauen». Bis ich Wind vom Anja Tschopp | J‘appartiens à cette loppement futur de cette «fascination Rundstreckenrennverbot bekommen dernière catégorie bien que je ne pra- pour le sport motocycliste» est pro- habe. Mit 16 Jahren habe ich deshalb tique pas ce sport moi-même. Pour- metteur et me réjouit. Chers lectrices, im Rahmen meiner Maturaarbeit an- tant, il fait partie de ma vie – car c‘est lecteurs, fans et pilotes, votre soutien gefangen, mich detailliert mit dem plus qu’un sport. Et ceci depuis que est une contribution très réelle. Sport auseinanderzusetzen. Und mit j‘ai atteint l‘âge de mes dix ans. Bien jedem Satz den ich bei meinen Re- sûr, au début je n’étais qu’une suppor- «Tous prétendaient la mission impos- cherchen las oder hörte war ich mehr trice. Une de ces personnes qui aime sible. Quelqu’un est arrivé et ne le sa- davon fasziniert. Ich lernte die Sze- bien le regarder. Jusqu’au moment où vait pas – et l’a simplement fait» v ne immer besser kennen, realisierte das Potential dieses Sportes in der Schweiz und erlebte solch eine Dank- barkeit der Motorsportler, dass es bei mir noch heute ein Kribbeln im Bauch auslöst, wenn ich daran denke. Als ich angefangen habe, mich für den Sport öffentlich einzusetzen – natürlich mit tatkräftiger Unterstützung von ver- schiedensten, grossartigen Personen die mir die nötige Plattform gaben – hat es mich erst so richtig gepackt. Ich glaube; nein, ich weiss, dass das Potential des in der Schweiz noch lange nicht aus- geschöpft ist und freue mich darauf, in den nächsten Jahren einen Auf- schwung der «Faszination Motor- sport» miterleben zu dürfen. Mit eurer Unterstützung, liebe Leser, Fans und Anja Tschopp

5 / 2016 | MOTOnews 5 MXoN (Motocross der Nationen) Maggiora Italia

Ein motiviertes Schweizer Team mit Medaillen-Chancen

̈ Im Fahrerlager hörte man «Die Schweizer sind ge- fährlich», eines der besten Teams mit Chancen auf ei- nen Medaillenplatz. Im «Schweizerhaus» vom Team STC unter der Leitung von Dani Zollinger professionell aufgebaut, sah man der Hundertschaft Schweizerfans den Stolz an, Schweizer zu sein.

FMS Sport | Doch die Hoffnungen mussten leider bereits im Training relativiert werden, der Russe MXGP Pilot Evge- ny Bobryshev rammte unseren Valenin Guillod, Fingerbruch und Prellungen an Hals und Rücken waren die Folgen. An dieser Stelle muss gesagt werden, dass sich Valentin «zu- sammengerissen» hat, trotz Schmerzen in seinen beiden Läufen das Beste gegeben hat, aber natürlich weit unter Seinen Fähigkeiten. Jeremy Seewer In der Quali vom Samstag, erreichten die Eidgenossen trotz- dem den beachtlichen vierten Rang. Seewer und Tonus fuh- ren auf die Ränge 2 und 4.

Das Warm Up vom Sonntag morgen hat nochmals Hoffnung geweckt – es könnte doch noch möglich werden: Tonus 3., Guillod 7., Seewer 8. Alle in den Top 8 – sehr gut.

Race 1: MX2: (Seewer) Rang 11. MXGP: (Guillod) Rang 13. Zwischenrang 5.

Race 2: MX2 (Seewer) Rang 8. Open: (Tonus) Rang 4. Zwi- schenrang 3 – also auf Medaillenkurs.

Race 3: Open (Tonus), MXGP (Guillod). Die Frage war: kann Valentin mit Seinen Verletzungen nochmals einen Top 10 Arnoud Tonus Platz hinlegen? Tonus Rang 8, Guillod Rang 16, waren die Resultate. Sie ha- ben gekämpft, Bravo.

Race 3 entwickelte sich zu einem wahren Krimi, die Top Teams Frankreich – Niederlande – USA – Belgien lieferten sich Fights auf höchstem Niveau.

Schlussrangliste: 1. Frankreich 29 Pkt., 2. Niederlande 30Pkt., 3. USA 33 Pkt., 4.Belgien 36 Pkt., 5. Italien 44 Pkt., 6. Schweiz 44 Pkt. Die Schweizer haben tapfer gekämpft, mit etwas mehr Glück ist das Podium in den nächsten Jahren möglich. v

MXoN Team Suisse

6 MOTOnews | 5 / 2016 MXoN (Motocross des Nations) Maggiora Italie

Une équipe suisse motivée avec de grandes chances de médailles

̈ Dans le parc des coureurs, on entendait fréquem- ment ce refrain «Les Suisses sont dangereux», une des meilleures équipes avec des chances de médailles. Dans la zone hospitalière conçue professionnellement par l‘équipe STC sous la direction de Dani Zollinger, la centaine de fans suisses montraient leur fierté d'Helvètes.

FMS Sport | Pourtant, nos espoirs se sont rapidement envolés lors des entraînements. Le pilote russe MXGP Evgeny Bobryshev désarçonnait notre Valentin Guillod. Il s’en suit une fracture du doigt et contusions au cou et au dos. Toutefois, Valentin se ressaisissait et a donné le meilleur durant les deux manches de dimanche. Naturel-lement, les douleurs ne lui ont pas permis de rouler à son niveau. Valentin Guillod Dans les qualifications du samedi, les Suisses rempor- tent l’excellent 4ème rang grâce à Seewer et Tonus qui terminaient resp. 2ème et 4ème de leurs séries.

Le Warm Up du dimanche apporte quelques espoirs. Tonus 3ème, Guillod 7ème, Seewer 8ème. Tous se positionnent super- bement dans les 8 premiers.

Course 1: MX2 (Seewer) Rang 11. MXGP (Guillod) Rang 13. Classement intermédiaire 5.

Race 2: MX2 (Seewer) Rang 8 Open (Tonus) Rang 4 Classement intermédiaire au 3ème rang, donc une chance de médaille est réaliste.

Race 3: Open (Tonus) MXGP (Guillod): la question était Arnoud Tonus de savoir si Guillod serait en mesure de rouler dans les 10 premières places en raison de sa blessure? Tonus 8ème et Guillod 16ème: ils se sont bien battus, bravo pour ces résultats.

La 3ème manche est était pleine de rebondissements: les na- tions de tête – Hollande – USA- Belgique se livrent une course de haut niveau.

Classement final: 1.France 29 pts 2. Hollande 30 pts. 3. USA 33 pts. 4. Belgique 36 pts 5. Italie 44 pts. 6 Suisse 44 pts. Les Suisses ont roulé de manière combative et avec un plus de chance, une place sur le podium sera certainement possible l’année prochaine. v

Vive la France

5 / 2016 | MOTOnews 7 Strassen-SM / CS Route

Spannende Strassen-SM 2016 CS sur route 2016 passionnant

̈ FMS / Valentinos ist es gelungen Superstock 600 Le comptage final ci-dessous suivant für die Saison 2016 sechs Doppel- 1. 234 Pkt. Tiago Freitas est la preuve d’un championnat très veranstaltungen auf anspruchsvol- Schweizermeister serré: len Strecken «Most CZ – Brünn CZ – 2. 223 Pkt. Hans Rudolf Regenass Lausitzring D – Dijon F – Superbike 1000 Ring SK – und nochmals Brünn CZ» Die Organisatoren «Valentinos» haben 1. 213 pts Christian von Bergen, zu organisieren und durchzuführen. ein weiteres Jahr eine interessante Champion suisse Meisterschaft abgeschlossen. Danke, 2. 207 pts Mike Frischknecht FMS Sport | In den drei SM-Klassen alle freuen sich auf 2017. v Superbike 1000 – Superstock 1000 – Superstock 1000 Superstock 600 haben total 85 Piloten 1. 219 pts Patric Muff teilgenommen, und sich spannende ̈ Grâce à la collaboration entre Champion suisse Fights geliefert. la FMS et le promoteur Valenti- 2. 212 pts Jonathan Crea Die Schweizermeister 2016 mussten nos, il a été possible d’organiser bis zum letzten Lauf alles geben, die 6 doubles manifestations 2016 sur Superstock 600 Verfolger klebten Ihnen an den Fer- des circuits exigeants: «Most CZ – 1. 234 pts Tiago Freitas sen, und machten die SM bis zum Brno CZ – Lausitzring D – Dijon F – Champion suisse Schluss spannend. Slovakia Ring SK – et finalement à 2. 223 pts Hans Rudolf Regenass Die Punkte zeigen wie knapp es war; Brno CS». Le promoteur Valentinos a une Superbike 1000 FMS Sport | Les 85 pilotes inscrits nouvelle fois organisé un cham- 1. 213 Pkt. Christian von Bergen, répartis dans 3 catégories - CS Super- pionnat intéressant et nous l'en Schweizermeister bike 1000 – Superstock 1000 – Super- remercions. Nous nous réjouissons 2. 207 Pkt. Mike Frischknecht stock 600 se sont livrés à des courses déjà pour la saison 2017. v très passionnantes. Superstock 1000 En effet, il fallait attendre la dernière 1. 219 Pkt. Patric Muff épreuve pour connaître les vainqueurs Schweizermeister 2016, la concurrence maintenant le 2. 212 Pkt. Jonathan Crea suspense jusqu’à la fin de l'exercice. Tiago Freitas, SM Superstock 600 Valentinos Dunlop Reifenservice

8 MOTOnews | 5 / 2016 Strassen-SM / CS Route

Christian von Bergen, SM Superbike

Valentinos FMS offizielle v.l.n.r.: André Pahud, FMS Sportkommissär Walter Wobmann, FMS Präsident Dieter Trissler, Valentinos Claude Clément, FMS Sport Patric Muff, SM Superstock 1000 Pascal Montavon, FMS Techn Kommissär

Start Superbike – Superstock 1000

5 / 2016 | MOTOnews 9 MX Coupe de l'Avenir, Belgien

Schweizer auf dem Podest Suisses sur le podium Team-Chef Harry Näpflin mit 85cc, Rang 2

̈ Die besten Nachwuchs Crosser Elies Poget mit dem zweitbesten Re- Dans l’équipe des 85cc, nos jeunes aus 14 Nationen durften auf dem sultat für Seine Klasse. Gesamtrang ont réussi des résultats situés entre anspruchsvollen Parcours von 8 ist der verdiente Lohn für die guten les 5è et 8ème rang. Ceci leur permet Quievrain in Belgien zeigen was Leistungen. de remporter la deuxième place au Sie können. Enzo Steffen: 07.1998 classement par nations. Bravo pour Loris Freidig: 07.1998 cette réussite. FMS Sport | Internationale Racing- Elies Poget: 06.2000 Kevin Brumann 03.2004 Atmosphäre schnupperten die Luca Diserens 04.2003 Schweizer Kids der Klasse 65cc. Der Schweizer Motocross-Nach- Mike Gwerder 12.2002 Die Jungs kämpften tapfer, und wur- wuchs ist sehr gut unterwegs. Wir den mit dem 11. Rang belohnt. wünschen Ihnen den Sprung in die La catégorie Open réunissait des Lyonel Reichl: 06.2006 EM und später vielleicht in die MXGP- jeunes talents de niveaux européen Mitja Krasniqi: 09.2005 Klassen. Weiter so, wir freuen uns. v et mondial. Enzo Steffen a démontré Kimi Brunschwiler: 07.2005 ses qualités en réussissant les 8ème et 10ème rang. Quant à Loris Freidig, Die 85cc-Truppe erreichte Resultate in il pouvait s’améliorer de manche en den Top 5 bis 8. Das ergibt den viel be- ̈ 14 nations étaient représentées manche en obtenant les 18ème, 14ème achteten zweiten Gesamtrang in der par leurs jeunes pilotes de moto- et 13ème rangs. Elies Poget a surpris Nationenwertung auf dem Podest. cross. Ces talents ont pu montrer avec le deuxième meilleur résultat Bravo Boys, sehr gut gemacht. leur qualité sur le parcours des 125. Cette équipe remporte un Kevin Brumann: 03.2004 exigeant de Quievrain en Belgique. 8ème rang bien mérité au classement Luca Diserens: 04.2003 par nations. Mike Gwerder: 12.2002 FMS Sport | Dans la classe Kids 65cc, Enzo Steffen 07.1998 ils ont eu la possibilité de goûter pour Loris Freidig 07.1998 In der Open-Klasse waren alle Top la première fois l’atmosphère interna- Elies Poget 06.2000 Nachwuchsfahrer aus der EM und tionale. Nos benjamins du motocross suisse WM am Start. Enzo Steffen zeigte Sei- Leur motivation leur a permis d’obtenir sont en pleine forme et nous leur ne Klasse mit den Rängen 8 und 10. un 11ème rang bien mérité. souhaitons de bientôt rouler en Auch Loris Freidig steigerte sich von Lyonel Reichl: 06.2006 championnat d’Europe voire dans les Lauf zu Lauf mit den Rängen 18, 14, Mitja Krasniqi: 09.2005 catégories du MXGP. 13. In der 125cc-Klasse überraschte Kimi Brunschwiler: 07.2005 Continuez sur cette lancée! v

Team Suisse, Coupe de L'Avenir Coupe 85ccm, 2. Rang, Team Suisse

10 MOTOnews | 5 / 2016 LIFE IS Headline Die Redaktion MOTOnews entschuldigt Titel sich für die Fehler im Suzuki-Inserat in DIRTY der Ausgabe 4/16: Die richtigen Fotos Titel und Preise sind in diesem Inserat, Ausgabe 5/16 aufgeführt.

̈ Lead Autor | GrundtextNEW 50˿= v CHOICE OF CHAMPIONS ̈ Lead

Autor | Grundtext v

CHF 8’250.- CHF 7’850.-

www.suzuki-motorcycles.ch /Suzuki.Motorcycles. 5 / 2016 | MOTOnews 11 Trial

Trial des Nations 2016 – Weltmeisterschaft Trial der Nationen 2016 – Championnat du Monde de trial par équipes

̈ Trial des Nations – Isola 2000 – Schweden und Tschechien, die letztes podium. Ce sont finalement les japo- Frankreich, 11. September 2016 Jahr gewonnen haben. Die Schweizer nais qui ont brûlé la politesse aux bri- unter der Leitung von Noé Pretalli ha- tannique en s’imposant avec 7 points Walter Wermuth | Das Mercantour- ben ein gutes Rennen gezeigt. Leider contre 8 pour la Grande-Bretagne. La Massiv war Austragungsort der 33. haben sie zu viele Fehler gemacht und France pays hôte se classe au 4e rang Ausgabe des Trial des Nations, wel- erzielten das gleiche Resultat wie letz- alors qu’elle avait été dauphine de ches auch dieses Jahr wieder von tes Jahr, nämlich den 9. Rang. v l’Espagne l’année précédente. Spanien gewonnen wurde, dank null Punkten bzw. null Fehlern … das ers- Un peu court pour l’équipe Suisse te Mal seit es diese Veranstaltung ̈ Trial des Nations – Isola 2000 – Dans la catégorie Trophy, réservée aux gibt. Der erste Platz war schnell klar, France , 11 septembre 2016. équipes amateurs ; C’est l’Allemagne die restlichen Podiumsplätze wurden qui devance la Suède et le vainqueur jedoch hart umkämpft. Schliesslich Walter Wermuth | C’est le massif de l’année passée, la Tchéquie. Les erreichen die Japaner den 2. Platz mit du Mercantour qui a servi de cadre suisses, emmenés par leur chef de 7 Punkten, gefolgt von den Briten mit à cette 33e édition du Trial des Na- file Noé Pretalli, ont réalisé une belle 8 Punkten. Der Gastgeber Frankreich tions, remportée une nouvelle fois par course mais n’ont pas suffisamment beendete den Wettkampf auf dem 4. l’Espagne qui termine la course avec réalisés de passages sans fautes pour Rang. Letztes Jahr konnten Sie auf zéro points respectivement zéro faute espérer un meilleur classement qu’un den 2. Platz fahren hinter Spanien. … une première dans cette compétiti- honorable 9e rang, identique au résul- Es war knapp für das Schweizer Team. on. Au-delà de l’insolente domination tat de l’année passée. v In der Kategorie Trophy, (Amateur- des ibères, il fallait s’intéresser à la Kategorie), gewinnt Deutschland vor lutte pour les places restantes sur le

12 MOTOnews | 5 / 2016 Trial

Weltmeisterschaft Trial der Nationen – Resultate Championnat du Monde de trial par équipes – Résultats

Noé Pretalli – Montesa / Honda

Brian Allaman – Montesa / Honda Schweizer Team 2016 am Ziel, v.l.n.r.: Noé Pretalli; Brian Allaman und Julien Minerba./ L’équipe Suisse 2016 à l’arrivée, avec de g. à dr.: Noé Pretalli; Brian Allaman et Julien Minerba.

Resultate Trial des Nations 2016 Résultats Trial des Nations 2016 World (6 Nationen) World (6 nations) 1. Spanien, 0 Punkte, keine Fehler 1. Espagne, 0 point de pénalités 2. , 7 Punkte 2. Japon, 7 points 3. Grossbritanien, 8 Fehler 3. Grande-Bretagne, 8 pénalités

Julien Minerba – Sherco Resultate Trial des Nations 2016 Résultats Trial des Nations 2016 Trophy (18 Nationen) Trophy (18 nations) 1. Deutschland, 2 Punkte 1. Allemagne, 2 points SCHWEIZER TEAM 2016: Fahrer (Foto 2. Schweden, 6 Fehler (87x0) 2. Suède, 6 pénalités (87x0) v.l.n.r.): Noé Pretalli (JU); Brian Allaman 3. Tschechien., 6 Punkte (80x0) 3. Rep. Czech., 6 points (80x0) (VD); Julien Minerba (NE); Betreuer Damien Girardier (NE); Valentin Leiser (JU).Trainer: 9. Schweiz, 71 Punkte puis 9. Suisse, 71 points Florian Pizzolon; Manager: Reolon Fortunato; Assistent: Dani Allaman./ Resultate Trial des Nations 2016 Résultats Trial des Nations 2016 EQUIPE SUISSE 2016 Pilotes (photo de g. Damen (11 Nationen) Ladies (11 nations) à dr.) : Noé Pretalli (JU) ; Brian Allaman (VD) ; 1. Grande-Bretagne, 4 points Julien Minerba (NE) ; Suiveurs : Damien 1. Grossbritanien, 4 Punkte Girardier (NE) ; Valentin Leiser (JU). Coach : 2. Spanien, 9 Punkte 2. Espagne, 9 points Florian Pizzolon ; Manager : Reolon Fortuna- 3. Deutschland, 15 Punkte 3. Allemagne, 15 points to ; Assistance : Dani Allaman

5 / 2016 | MOTOnews 13 FIM / Youthstream Best Organizer 2016 / Harley-Davidson

MXGP Best Organizer Award 2016 für die Schweiz L'Award pour la meilleure organisation MXGP 2016 attribué à la Suisse

̈ Die MXGP Suisse Organisation Wir gratulieren dem OK mit den 400 installation de nettoyage – wird mit dem begehrten Award Volontiers, den Partnern, Sponsoren Zone pour visiteurs: organisation «Best Organizer of the Year 2016» und Behörden zu dieser Auszeich- – places de parcs – police – (Beste Organisation 2016) ausge- nung. v pompiers – sécurité – zeichnet. Globalité du site: presse – télévision – hôtels – aéroport – FIM und Youthstream bewerten für ̈ L’organisateur du MXGP Suisse autorités die Vergabe dieses Award’s folgende a été honoré par l'Award «Best Or- Kriterien: ganizer of the Year 2016». Nous félicitons le comité d’orga- nisation et ses 400 bénévoles, les Fahrerlager: Qualität – Grösse – Pour cette attribution, la FIM et le partenaires, les sponsors et autori- Infrastruktur – Umweltkriterien promoteur Youthstream ont pris en tés pour cette distinction. v Parcours: Aufbau – Bodenqualität – considération les critères suivants: Sicherheit – Zuschauerbereiche Sicherheit: Abschrankung – Parc des coureur: qualité – Übersicht grandeur – infrastructure – Umweltaspekte: Phonmessung – protection de l‘environnement Abwasser – Toiletten – Waschanlage Construction du circuit: Besucherbereich: Organisation – qualité du terrain - sécurité – Parkplätze – Polizei – Feuerwehr – Zone pour spectateurs – Sicherheit Sécurité: balisage - situation – Gesamtanlage: Presse – Aspect relatif à l’environnement: Television – Hotels – Flughafen – installation téléphonique – Behörden installation d‘eau – sanitaires –

Neuer Country Manager bei Harley-Davidson Switzerland

̈ Iwan Steiner übernimmt per 1. Juli 2016 die Rolle des Geschäfts- führers von Harley-Davidson Swit- zerland.

Iwan Steiner leitet ab 1. Juli 2016 die Geschäfte von Harley-Davidson in der Schweiz. «Mit seinem hervorragen- den beruflichen Background und mit seiner Begeisterung für die Company ist Iwan die perfekte Wahl, die Akti- vitäten am Schweizer Markt weiterhin erfolgreich zu leiten und weiterzuent- wickeln», sagt Dr. Christian Arnezeder, Managing Director , & Switzerland. v

14 MOTOnews | 5 / 2016 OFFICIAL TIMEKEEPER

PRECISELY YOUR MOMENT

DS PODIUM PRECIDRIVE™ CHRONOGRAPH WITH 1/10 SEC.

WWW.CERTINA.COM

5 / 2016 | MOTOnews 15 Motocross SM

Von Frauenfeld über Muri nach Cossonay De Frauenfeld à Cossonay via Muri

̈ Die Motocross SM 2016 in den gut mitgespielt, 19 der geplanten 20 ainsi un nouveau talent. Bravo «veloci- Topklassen MX2 / MX Open wur- Läufe konnten gefahren werden. Ein- tà molto nel 2017» (pleine vitesse pour de an total 10 Veranstaltungen 6 x zig der zweite Lauf am neu organisier- 2017). Deutschschweiz 4 x Westschweiz ten Cross von Cossonay musste infol- Kilian Auberson 7 manches gagnantes ausgetragen. ge von Regen abgesagt werden. v avec 227 points n’a pu vraiment atta- quer dès la mi-saison et finalement FMS Sport | Die Total 8 Kategorien: une 5ème place récompense son effort. Nachwuchs – Ladys – Seitenwagen ̈ Le CS Motocross 2016 des Il sera un favori certain pour 2017. – Yamaha Cup starteten an 7 bis 10 catégories MX2 / MX Open s'est Veranstaltungen um Ihre Meister zu déroulé sur 10 manifestations, 6 en MX Open les jeunes pilotes sur des küren. Suisse alémanique et 4 en Suisse 450ccm. 42 participants se sont battus In der MX2-Klasse bis 250ccm balg- romande. pour des précieux points et jusqu’à la ten sich drei Fahrer um den Titel: Ke- mi-saison, 5 pilotes pouvaient encore vin Auberson, 4 Laufsiege, Total 399 FMS Sport | Au total 8 catégories prétendre au titre. Pourtant, c’est le Pkt. darf sich als Meister feiern las- ont pris le départ. Les jeunes pilotes champion suisse en titre 2015 de la sen. Cyril Scheiwiller, 5 Laufsiege, To- – dames – side-cars – Yamaha Cup classe MX2 qui a pu s’imposer. tal 369 Pkt. heisst der zweite auf dem devaient participer à 7 manifestations Andy Baumgartner 9 manches Podest. Enzo Steffen, 2 Laufsiege, To- sur 10 pour connaître leur champion gagnantes total 402 points champion tal 335 Pkt. ist sicher der Aufsteiger en titre. suisse 2016 Yves Furlato 1 manche auf Rang 3. Alessandro Contessi, 2 MX2 Dans la classe jusqu’au 250ccm, gagnante total 367 points roule une Podestplätze, Total 234 Pkt. Rang 4, 3 pilotes pouvaient prétendre au titre: bonne saison et remporte le 2ème rang das Tessin hat ein neues MX-Talent, Kevin Auberson gagne 4 manches et Romain Billerey qui gagne 2 manches, Bravo «velocità molto nel 2017». Das ses 399 points remportés lui permet- total 349 points complète le trio. heisst: «viel Speed für 2017». tent de gagner le titre de champion. Le trio est suivi par William Kehrli 342 Kilian Auberson, 7 Laufsiege, Total Cyril Scheiwiller avec 5 manches points, Simon Baumann 325 points, 227 Pkt. konnte erst mitte der Saison gagnantes et 369 points prend la Alain Schaffer 250 points. eingreifen, Rang 5 war der Lohn, ist deuxième place suivi par Enzo Steffen, 19 manches sur 20 ont pu se dérouler aber sicher Favorit für 2017. 2 manches gagnantes et 335 points. par beau temps. Seule la deuxième Alessandro Contessi gagne 2 places manche organisée pour la première MX Open das sind die schweren de podium. Avec ses 234 points, il fois à Cossonay a dû être annulée en Jungs mit 450ccm-Bikes. 42 Teilneh- remporte le 4ème rang. Le Tessin a raison des intempéries. v mer sammelten Punkte, es wurde hart gekämpft, bis zur mitte der Sai- son konnten noch 5 Fahrer Meister werden. Doch in der zweiten Saison- hälfte hat sich der Aufsteiger und 2015 SM-Meister in der Klasse MX 2 durchgesetzt. Andy Baumgartner, 9 Laufsiege, To- tal 402 Pkt. Schweizermeister 2016. Yves Furlato, 1 Laufsieg, Total 367 Pkt. macht eine gute Saison, Platz 2. Romain Billerey, 2 Laufsiege, Total 349 Pkt. komplettiert das Podium mit Rang 3. Die Ränge vier bis sechs: 4. William Kehrli, 342 Pkt.; 5. Simon Baumann, 325 Pkt.; 6. Alain Schaffer, 250 Pkt. Petrus hat in der Meisterschaft 2016 Andy Baumgartner, SM 2015 MX2, 2016 MX Open

16 MOTOnews | 5 / 2016 Motocross SM

Romain Billerey 208 Yves Furlato 78

Kevin Auberson 194 Enzo Steffen 18

Cyril Scheiwiller 501 Andy Baumgartner 82

5 / 2016 | MOTOnews 17 Roman Stamm / Horex

18 Jahre IDM sind genug 18 ans d'IDM suffisent

̈ Roman Stamm beendet Seine ̈ Après 18 années, Roman Stamm aucoup de satisfactions et pleine réus- erfolgreiche 18-jährige IDM Super- termine sa carrière active dans le site pour le futur. v bike-Teilnahme. cadre du superbike IDM.

WL | Mit den Platzierungen 4 und 5 WL | Dans sa dernière course à Ho- am Abschlussrennen in Hockenheim ckenheim terminée au 4ème et 5ème und dem Saisonschlussrang 5 hat rang, Roman se place au 5ème rang Roman nochmals bewiesen was er du classement final de la saison et kann. prouve une nouvelle fois ses qualités In Seiner aktiven IDM-Zeit durfte er sportives. Durant sa carrière en IDM, sich dreimal über den Vicemeistertitel il a pu se réjouir à trois reprises du Roman Stamm, Finale Hockenheim freuen. Roman bleibt dem Motorrad- titre de vice-champion. Roman reste sport erhalten, er wird in Zukunft im fidèle au sport motocycliste et parti- Team Bolliger die Langstrecken WM cipera à l’avenir au CM d'endurance bestreiten, wo er ja auch auf beachtli- dans le team Bolliger où il a déjà pu che Erfolge zurückblicken kann. 2010 remporter des succès remarquables. Viceweltmeister, 2014 Rang drei, En 2010, il a été vice-champion du 2013 Rang 6, 2012 Rang 7. monde, en 2014 il obtenait le 3 ème rang, Wir wünschen Roman Stamm weiter- en 2013 le 6ème et en 2012 le 7ème. hin viel Freude und Erfolg. v Nous souhaitons à Roman Stamm be- Roman und Jolanda

Horex zum Dritten Horex pour la 3ème

̈ Die Horex Motorcycles GmbH Exclusiv-Händler werden auch in der reprises renommées telles que Bosch feiert in exlusivem Rahmen die Er- Schweiz gesucht, die die Nähe zum Engineering GmbH y sont également öffnung des 1. Flagship-Stores in Kunden garantieren sollen. v impliquées. Bad Homburg DE. Le développement du réseau commercial est en pleine préparation. WL | Es ist für uns von grosser Be- ̈ Dans un cadre exclusif, Des distributeurs exclusifs qui deutung, dass wir unseren ersten l'entreprise Horex Motorcycles garantissent le proche contact avec la Store auf dem Grund der früheren GmbH fête l'ouverture de sa clientèle sont également recherchés Horex-Werke eröffnen können, sagt première Flagship-Stores in Bad pour la Suisse. v Geschäftsführer Karsten Jerschke. Homburg/D (Horex produzierte in den 50er und 60er Jahren in Grosserie die Modelle WL | «C’est un évènement important Regina – Resident – Imperator in Bad de pouvoir ouvrir cette première filiale Homburg). dans les anciens bâtiments de Horex», Produktionsstart der Horex VR6 ist se réjouit le directeur Karsten Jersch- ganz ofiziell jetzt. Renomierte Firmen ke. Dans les années 50-60, Horex pro- wie z.B. Bosch Engineering GmbH duisait en série les modèles Regina – usw. sind mit im Boot. Resident – Imperator à Bad Homburg. Der Aufbau des neuen Horex Ver- La production du Horex VR6 a main- triebsnetzes laufe auf Hochtouren, tenant officiellement débuté. Des ent-

18 MOTOnews | 5 / 2016 Werbung / Publicité

BRING DIE PNEUS ZUM SCHMELZEN:

FM SUPERMOTO-TRAINING INDOOR -(/9:*/<3, FÜR JEDERMANN! 4(55/(9+

NUR CHF 260.– INKL. MOTORRAD!

DER SUPERMOTO- SPASS FÜR ALLE.

Indoor in der Schweiz! Motorräder inklusive! Keine Vorkenntnisse nötig! Die Idee für Ihren Firmen- oder Club-Event! www.facebook.com/FM.Fahrschule Daten und Anmeldung: www.mannhard.ch

Yamaha SCR 950

̈ Die neue SCR 950, geschaffen um neue Wege zu entdecken.

Farben: Vivid Red / Yamaha Black Lieferbar: Februar 2017

5 / 2016 | MOTOnews 19 Supermoto

Philippe Dupasquier, König des Schweizer Supermoto! Philippe Dupasquier, roi du supermoto suisse!

̈ Philippe Dupasquier blieb auch nun zusammen mit den übrigen Spit- dass die Fahrer eher zögern beim Auf- in der Saison 2016 unangetas- zenfahrern in die Prestige-Klasse auf- stieg in die schnelleren Kategorien. Es tet. Der Fribourger holte sich in steigen. Die 450er-Maschine ist sicher zählen hier vor allem der Spass und die souveräner Art und Weise seinen eine harte Aufgabe für den erst 16 Jah- sportlich-kollegialen Beziehungen. 7. Schweizermeister-Titel der Su- re alten Aargauer. 8 Stationen umfasste die Supermo- permoto Artisten. Dupasquier hat Die Senioren zeigten einmal mehr eine to Swiss Championship Tour 2016. bereits angekündigt dass er auch ausgeglichene Meisterschaft. Paolo Aufgefallen ist das neue Rennen von im nächsten Jahr antreten will! Terraneo kam von der Prestigeklasse Steisslingen/D mit einer tollen Loca- und war schon vor der Saison der er- tion. Etwas abgefallen ist das Rennen Sepp Betschart | Randy Götzl hat nach klärte Favorit. Schweizermeister Jar- von Bäretswil. Für die Zukunft ist hier seinem letztjährigen 3. Meisterschafts- no Möri hielt dagegen so gut es ging. wohl ein neues Gelände nötig. Da rang einen weiteren Schritt vollzogen. Möri bleibt Silber und Reto Willimann kommt es gerade Recht, dass nächs- Er sicherte sich und Team Hehli-Ka- wurde wie 2015 Gesamtdritter. Roger tes Jahr das 3. Supermoto von Emmen wasaki im Finale den Vize-Titel. Kevin Oehri und Neo-Senior Claude Andrey stattfinden wird! Tschümperlin war bis Frauenfeld auf machen die Top-5 komplett. Die Zusammenarbeit der Verbände Vize-Kurs. Zum Ende ist der 3. Meis- Bei den Quad-Piloten war schon vor FMS und SAM funktioniert nach wie terschaftsrang ein Erfolg für den Keller- der Saison bekannt, dass es einen neu- vor gut. Das beweisen auch in die- Yamaha-Fahrer. Dicht dahinter wird en Champion geben wird. Alfred Wol- sem Jahr erneut die Teilnehmerzahlen. Dani Müller guter vierter. Trotz seiner ber und Beat Zeller waren die erklärten Schön wäre es, wenn neben dem nur bald 51 Jahre ist er immer gut für die Favoriten. Prompt machten sie den Ti- periodisch stattfindendem Emmen, Top-5! Diese werden von Patrick Tel- tel unter sich aus. Beat Zeller war der ein weiteres Rennen in der Schweiz lenbach abgerundet. Philipp Prestel stärkere und schnappte sich den Titel realisiert werden könnten. hielt die Meisterschaft bis Bäretswil vor Wolber. Roman Tobler rundet das offen. Er dürfte 2017 neben den er- Meisterschaftspodium als Dritter ab. wähnten, ein weiterer Gradmesser für 5 Laufsiege zeigten, dass der Berner ̈ Philippe Dupasquier est resté Dupasquier sein. Positiv aufgefallen ist nächstes Jahr wohl zu den Favoriten intouchable durant la saison 2016. der letztjährige Challenge-Meister Ma- um den Titel zählen wird. Le Fribourgeois remporte souverai- thias Beck. Er wurde auf Anhieb 7. in nement son 7ème titre de Champion der höchsten Klasse. Dies und das ... suisse supermoto et a déjà informé In der Challenger-Kategorie holte sich Nach wie vor boomen die Einsteiger- qu’il sera à nouveau présent l’année mit Frédéric Waeber ein weiterer Fri- und die Promoklasse. Mit Ausnahme prochaine! bourger den SM Titel! Dahinter balgten der Nachwuchs und der Kids-Klassen, sich die jungen um die Vizekrone. Luc waren überall über 30 Fahrer einge- Sepp Betschart | Après son 3ème rang Hunziker war wieder verletzungsfrei schrieben. Das beweist die ungebro- remporté au dernier championnat, und wurde klarer Vize-Champion vor chene Beliebtheit der Supermoto Dis- Randy Götzl s’améliore cette année Ludovic Soltermann. Hunziker muss ziplin. Allerdings ist auch festzustellen, en s’assurant le titre de vice-champion

Start Prestige A Randy Götzl, 2. Rang Prestige

20 MOTOnews | 5 / 2016 Supermoto

avec le team Hehli-Kawasaki. A Frau- s’est maintenu si bien que possible et est la course de Bäretswil pour laquelle enfeld, Kevin Tschümperlin était bien remporte l’argent. Comme en 2015, un nouveau parcours est nécessaire. placé pour devenir vice-champion. Fi- Reto Willimann renouvelle son 3ème L’année prochaine, Emmen organisera nalement, le pilote Keller-Yamaha rem- rang au classement général. Roger son 3ème supermoto! porte le très bon 3ème rang, suivi de près Oehri et le néo-sénior Claude Andrey La collaboration entre les fédérations par Dani Müller. Malgré ses bientôt 51 complètent le groupe des 5 premiers. SAM et FMS fonctionne bien. Le nom- ans, ce dernier se place toujours dans Chez les pilotes Quad, la saison débu- bre des participants 2016 en est la preu- les 5 premiers! Patrick Tellenbach tait en sachant qu'un nouveau cham- ve. Il serait très souhaitable, qu’au côté complète le quintuplé. Philipp Prestel pion serait titré. Alfred Wolber et Beat de l’organisation sporadique d'Emmen, contribuait au suspense dans le cham- Zeller étaient clairement les favoris et une autre course puisse être organisée pionnat jusqu’à la course de Bäretswil. très vite, on a constaté que la première en Suisse. v En 2017, il sera une forte concurrence place se jouerait entre eux. Beat Zeller pour les pilotes susmentionnés mais s’avère le plus rapide et remporte le tit- aussi pour Dupasquier. Il est à menti- re devant Wolber. Roman Tobler com- Die Supermoto onner le résultat positif de l’ancien pilo- plète le trio sur le podium. 5 manches Schweizer Meister 2016: / te en titre des Challenge Mathias Beck. ont montré que le Bernois est un favori Les champions suisses En effet, il termine sa 1ère saison au incontestable pour le titre en 2017. Supermoto 2016: 7ème rang de la catégorie reine. s Prestige: Philippe Dupasquier, Chez les Challenge, c’est un autre En complément ... Husqvarna s Challenge: Frédéric Waeber, Fribourgeois qui remporte le titre de Comme auparavant, les catégories Yamaha champion suisse, Frédéric Waeber! Débutants et Promo sont très convoi- s Senior: Paolo Terraneo, Yamaha Les jeunes poursuivants ont dû se batt- tées. À l’exception des jeunes talents s Youngster 85cc: Noah Dettwiler, KTM re pour le titre de vice-champion. Luc et des classes Kids, toutes les catégo- s Youngster 150/250cc: Hunziker, de nouveau en pleine forme, ries comptaient plus de 30 pilotes in- Gautier Ropraz, KTM remporte souverainement le titre de scrits. Ceci prouve le gros intérêt pour s Quad International: Beat Zeller, vice-champion devant Ludovic Solter- la discipline supermoto. Pourtant nous RST Yamaha mann. Hunziker et les autres pilotes de constatons que c’est avec un certain tête devront ainsi passer dans la caté- respect que les pilotes passent dans Die Supermoto gorie Prestige. La moto 450 sera cer- une catégorie plus rapide. Les relations Cup Sieger 2016: / tainement un grand défi pour le jeune sportives et amicales semblent jouer Les vainqueurs de la Coupe Argovien de 16 ans. un rôle. Supermoto 2016: Quant aux Seniors, ils ont à nouveau 8 sites ont accueilli le Supermoto Swiss s Kid 50cc: Leo Andrey, KTM montré un championnat bien équilibré. Championship Tour 2016. La nouvelle s Kid 65cc: Bryan Dupasquier, KTM Venant de la catégorie Prestige, Paolo course organisée à Steisslingen/D a été s Einsteiger: Manuel Kuhn, KTM s Promo:Fabrice Reichlin, Yamaha Terraneo était déjà le favori avant la sai- spécialement appréciée par sa belle in- s Quad National: Wim Stals, RST son. Le champion en titre Jarno Möri frastructure. Un peu moins satisfaisant

Philippe Dupasquier, CH-Meister Prestige Frederic Waeber, CH-Meister Challenge Beat Zeller, CH-Meister Quad

5 / 2016 | MOTOnews 21 Vintage

Vintage Schweizermeisterschaft 2016

̈ Die Vintage-Schweizermeister- historische Motorradmeisterschaft) Berner Hausberg unter die Räder. Je schaft wurde an 9 Wochenenden zusammen. An den drei Rundstre- nach Wetter sind es bis 20‘000 Zu- mit insgesamt 14 Rennen ausge- ckenrennen Colmar Berg, Metz und schauer, welche die Geschehnisse am tragen. Viele Entscheidungen um Hockenheim «kaufen» wir jeweils ein Streckenrand mit grossem Interesse die Podestplätze sind erst beim Zeitfenster, um die Trainings und die und mit viel Motorsport-Kompetenz letzten Lauf an der Schallenberg- Rennen der Schweizer-Meisterschaft verfolgen. Wir Töff-Fahrer haben un- Classic gefallen. auszutragen. Diese bestens funktio- seren festen Platz im Startfeld. Diesen nierende Zusammenarbeit ermöglicht haben sich unsere Fahrerinnen und Peter Hochuli | Der Saison-Start am 15. es uns, mit vernünftigem finanziellem Fahrer mit vorbildlichem und profes- Mai, beim Rundstreckenrennen in Col- Aufwand, Rundstrecken-Rennen zu sionellem Verhalten über viele Jahre mar Berg, war vom schweren Unfall fahren. erarbeitet. unserer Gespann-Kollegen Baschung / Das traditionelle Bergrennen Gaschney Die Schallenberg-Classic war ein wür- Scheidegger geprägt. Michael Schei- (Elsass) wird auf einer der anspruchs- diges Saison-Finale, geprägt von der degger konnte das Spital noch am glei- vollsten und schönsten Strecke aus- hervorragenden Organisation, dem chen Tag verlassen. Marcel Baschung getragen. Organisiert wird dieses sonnigen Wetter und natürlich von der hat sich in den vergangenen Monaten Bergrennen vom «Nouveau Moto Club Spannung, wer die Podestplätze ver- von seinen Verletzungen weitgehend Munster». Die Party, welche jeweils teidigen oder erobern wird. Vor mehr erholt. Wir wünschen ihm weiterhin am Samstag-Abend im Festzelt statt- als 30 Jahren fanden bereits zweimal gute Besserung! findet, gehört zu den Highlights unse- Rennen am Schallenberg statt. Mit Beim Bergrennen Châtel St. Denis war rer Meisterschafts-Wochenenden. Die viel Engagement und Herzblut haben der «Wettergott» auf unserer Seite. An FHRM-Familie feiert dort gemeinsam die Veranstalter, mit der Unterstützung zwei sonnigen Renn-Tagen genossen mit den französischen und deutschen von 250 Helferinnen und Helfern, die- wir die schnelle Piste nach Le Paccot. Kollegen und geniesst die tolle Atmo- ses Bergrennen wieder zum Leben Zusammen mit den Fahrern der Berg- sphäre, an einem Ort, welcher einer- erweckt. Europameisterschaft, welche mehr- seits das Ziel einer Rennstrecke, ande- Herzlichen Dank! heitlich aus Österreich, Frankreich, rerseits der Beginn einer Skipiste ist. Die Fahrerinnen und Fahrer bedanken Italien und der Schweiz stammen, Das Bergrennen Gurnigel ist schweiz- sich bei allen Veranstaltern, Organisa- durften wir Internationalen Motorsport weit die einzige Veranstaltung, an der toren, Helferinnen und Helfern für ihre geniessen und mit unseren «Alteisen- gleichzeitig Rennen zur Automobil- und grossartige Arbeit! Töffs» die Rennsport-Szene vergange- zur Motorrad-Schweizermeisterschaft ner Epochen wieder aufleben lassen. ausgetragen werden. Der Bericht Boécourt folgt in MOTO- Seit fünf Jahren arbeiten wir mit den 200 Autos und 40 Vintage-Töffs nah- news 6/16. Verantwortlichen der DHM (Deutsche men die anspruchsvolle Strecke am Fotos: Madeleine und Rolf Gonser v

Vintage- Kategorie Veteran Schweizermeister 2016 v.l.n.r.: Philipp Weber, Horex S 5, Kategorie Veteran Karl Bader, Petty Manx, Kategorie Classic Ernst Hegglin, Ducati Desmo, Kategorie Post Classic Susanne und Kurt Schüttel, Yamaha Colonia, 1. Philipp Weber, Horex S 5 Kategorie Seitenwagen 2. Maximilian Wälti, Motosacoche A50 3. Martin Jakob, Norton Manx

Vollständige Ranglisten, Fotos und weitere Informationen unter www.fhrm.ch

22 MOTOnews | 5 / 2016 Vintage

Championnat suisse Vintage 2016

̈ Le championnat suisse Vintage motocyclistes). Durant les trois courses le temps, plus de 20‘000 spectateurs s’est déroulé sur 14 courses Colmar Berg, Metz et Hockenheim, suivent avec enthousiasme les réparties sur 9 week-ends. Il nous «achetons» des places libres pour performances des pilotes. Nous, les fallait attendre la dernière des séances d‘entraînements et de motocyclistes, nous avons notre place manche du Schallenberg Classic courses comptant pour le champion- préférée au départ. A relever que nos pour connaître le classement nat suisse. Cette collaboration pilotes se sont acquis cette place définitif de la saison 2016. fonctionne parfaitement et nous en se comportant de manière exem- permet ainsi de maintenir les plaire durant toutes ces dernières Peter Hochuli | Le 15 mai, la saison dépenses financières au minimum années. a débuté sur le circuit fermé de Col- pour de telles courses sur circuit. mar. Malheureusement, un accident Sous un ciel ensoleillé, la dernière grave de l’équipage Baschung/Scheid- La course de côte traditionnelle du course du Schallenberg-Classic était egger a assombri cette manifestation. Gaschney (Alsace) se déroule sur une finale digne de ce nom et très Heureusement, Michael Scheidegger un beau parcours exigeant. Cette bien organisée. De plus, le suspen- a pu quitter l’hôpital le même jour et manifestation est organisée pour le se pour l’attribution des places de se remet gentiment de ses blessures. «Nouveau Moto Club Munster». Le podium fut maintenu jusqu'au dernier Nous lui souhaitons un bon et complet samedi soir, la fête dans la cantine est moment. Il y plus de 30 ans, deux courses rétablissement! le point culminant de ce week-end. avaient déjà eu lieu au Schallenberg. Lors de la course de côte à Châtel- La famille FHRM festoie avec ses Avec corps et âme, l’organisateur St-Denis, le beau temps a permis collègues français et allemands dans soutenu par 250 bénévoles a pu faire de vivre deux jours de courses sur une ambiance joviale, à un endroit revivre cette course de côte. le rapide tracé des Paccots. Les où d’une part se trouvent l’arrivée du pilotes du championnat d’Europe de la circuit et le départ d’une piste de Merci beaucoup! Montagne provenant principalement skis. Toutes et tous remercient chaleu- de l’Autriche, France, Italie et Suisse reusement tous les organisateurs et nous ont offert un sport motocycliste La course de côte du Gurnigel est bénévoles pour le gros engagement international de haut niveau et revivre la seule manifestation suisse où fourni! l’époque des courses d’anciennes sont organisés conjointement des motos. championnats suisses automobiles Le rapport Boécourt suivra dans le et motocyclistes. 200 voitures et 40 MOTOnews 6/16. Depuis 5 années, nous collabo- motocyclistes vintage ont défié la Photos: Madeleine et Rolf Gonser v rons avec les responsables du DHM montée exigeante située sur la plus (Championnat allemand d’anciennes haute montagne de la région. Selon

Kategorie Classic Kategorie Post Classic Kategorie Seitenwagen

1. Karl Bader, Petty Manx 1. Ernst Hegglin, Ducati Desmo 1. Kurt und Susanne Schüttel, 2. Peter Hochuli, Ducati Racer 2. Fritz Riesen, Honda CB 750 Yamaha Colonia 3. Max Hunziker, Ducati Desmo 3. Rolf Flury, Norton Dunstall Domiracer 2. Walter Meury, Jasmin Götte, Triton T 120 R 3. Nicolas Baumgartner, Anais Rossier, Windle Suzuki

5 / 2016 | MOTOnews 23 Rombo Days 2016

Rombo Days 2016, Locarno Rombo Days 2016, Locarno

̈ Auch dieses Jahr fanden die dafür bedankt (siehe Bild). Beson- Anche noi siamo stati presenti per Rombo Days vom 26. – 28. August ders zu erwähnen ist der vom Ver- la terza volta con grande successo. vor der malerischen Kulisse der anstalter erstmals sehr erfolgreich Come negli anni precedenti, la cam- Piazza Grande und des Largo Zor- durchgeführte Ride-Out für Frauen pagna di FMS e upi ha nuovamente zi statt. Bei strahlendem Wetter «European Ladies on the Road». Die riscosso molto successo e i mes- erfreuten sich sowohl Bikerinnen Stimmung, das Ambiente und die saggi sono stati capiti. Le numerose und Biker aber auch Familien, persönliche Betreuung der Organi- reazioni positive ci hanno fatto mol- Jugendliche und zahlreiche Mo- satoren, machten die Rombo Days to piacere. In particolare quella della torradbegeisterte an den vielen wiederum zu einem unvergesslichen direzione dei Rombo Days che ci ha Ständen und dem attraktiven Erlebnis. Wir danken allen unseren fatto personalmente dei complimenti, Rahmenprogramm. Mitgliedern und Gästen, welche uns giudicando la nostra presenza molto am Stand besucht haben. professionale e preziosa (vedi foto). Bereits zum dritten Mal haben wir www.stayin-alive.ch v Quest’anno, l’organizzatore ha pro- sehr erfolgreich an diesem Event posto per la prima volta il Ride-Out teilgenommen. Einmal mehr hat sich per donne «European Ladies on the gezeigt, dass die Kampagne «Stayin‘ ̈ I giorni 26-27-28 agosto la pitto- Road» che ha riscosso tanto succes- Alive» von FMS und bfu vom Publi- resca Piazza Grande e Largo Zorzi so. Anche questa volta l’ambiente kum sehr gut aufgenommen und hanno ospitato anche quest’anno i caloroso e personale ha trasformato verstanden wird. Die zahlreichen Rombo Days. Sotto un sole splen- i Rombo Days in uno spettacolo indi- positiven Feedbacks haben uns ge- dente si sono radunati tantissimi menticabile. Ringraziamo tutti i mem- freut. Insbesondere die Geschäfts- biker e appassionati di moto ma bri e ospiti che sono venuti a trovarci leitung der Rombo Days bewertete anche famiglie e giovani che han- presso il nostro stand. unseren Auftritt als sehr professionell no partecipato alle numerose atti- www.stayin-alive.ch v und wertvoll und hat sich persönlich vità proposte.

Rombo-Days 2016 OK-FMS Cooperazione

FMS-bfu benvenuto Rombo Days – Magic Night

24 MOTOnews | 5 / 2016 republica

Meglio guardarsi che urtarsi.

stayin-alive.ch

5 / 2016 | MOTOnews 25 FMS-Girls

FMS-Girls in der Sportabteilung Les collaboratrices du ressort sport

̈ Das sind die lieben Ladys im FMS-Sport-Sekretariat die alles geben für unsere aktiven Sportler. ̈ Ce sont nos charmantes collaboratices du secrétariat FMS Sport qui s’investissent pleinement pour nos motocyclistes actifs.

Sina Rüsi Mélanie Künzler

̈ Beruf: Kauffrau ̈ Beruf: Gärtnerin / Kauffrau Geboren: 13.05.1995 Geboren: 03.11.1990 Sprachen: Deutsch / Französisch / Englisch Sprachen: Deutsch / Französisch / Englisch Familienstand: Ledig Familienstand: Ledig Hobbys: Ballett / Klavier / Lesen Hobbys: Eishockey schauen / Wunschbike: KTM Künstlerisches Gestalten / Verantwortlich: Lizenzen / Veranstalter / Sport Fitness Sparten: Enduro / Trial / Strassenrennen / Wunschbike: Hellblaue Vespa Bergrennen / Minibike / Vintage Verantwortlich: Lizenzen / Veranstalter / Sport FHRM v Sparten: Motocross / Supermoto / Snowcross / Ice Speedway / Hillclimbing v ̈ Profession: Employée de commerce Née le: 13.05.1995 Langues: Allemand / français / anglais ̈ Profession: Horticultrice / Etat civil: Célibataire employée de commerce Loisirs: Ballet / piano / littérature Née le: 03.11.1990 Motocyclette Langues: Allemand / français / anglais préférée: KTM Etat civil: Célibataire Responsable: Licences / organisateurs / sport Loisirs: Spectatrice de hockey sur glace / Domaines: Enduro / trial / route / course de activités créatives / fitness côte / minibike / vintage FHRM v Motocyclette préférée: Vespa bleu clair Responsable: Licences / organisateurs / sport Domaines: motocross / supermoto / snowcross / ice speedway / hillclimbing v

26 MOTOnews | 5 / 2016 FMS-Profis

FMS-Profis mit Erfahrung Les collaborateurs expérimentés FMS

̈ Unsere beiden erfahrenen im FMS-Sekretariat. Sie bearbeiten Anliegen der Mitglieder, Partner und Organisationen. ̈ Nous vous présentons les deux collaborateurs expérimentés du secrétariat FMS pour le domaine de l‘administration des membres, partenaires et organisations.

Isabelle Glauser Urs Schnyder

̈ Beruf: Kauffrau ̈ Beruf: Organisator Geboren: 08.11.1962 Geboren: 19.09.1966 Sprachen: France / Deutsch / Englisch / Sprachen: Deutsch / Französisch / Englisch (Italienisch) Familienstand: Verheiratet Familienstand: Ledig Hobbys: Motorradsport / Eishockey / Hobbys: Reisen / Skifahren / Garten / Musik Musik (Gitarrist) Wunschbike: Triumph Motorrad: BMW R 1200 GS Verantwortlich: Mitglieder + Club Verwaltung / Verantwortlich: Bewirtschaftung / Material und Tourismus-Betreuung / Lager / Gastropartner / Erstellung Carnets de Passages / Betreuung / Ausstellungen / MOTOnews-Sekretariat / Events / Organisation / Übersetzungen v MOTOnews Field Manager v

̈ Profession: Employée de commerce ̈ Profession: Organisateur Née le: 08.11.1962 Né le: 19.09.1966 Langues: Français / allemand / anglais / Langues: Allemand / français / anglais (italien) Etat civil: Marié Etat civil: Célibataire Loisirs: Sport moto / Eishockey / Hobbys: Voyage / ski / jardinage / musique Musique (guitariste) Motocyclette Moto: BMW R 1200 GS préférée: Triumph Responsable: Administration matériel et Responsable: Administration des membres stockage / Responsable et clubs / Secrétariat pour le partenaires gastronomiques / tourisme / Etablissement des Organisation d’expositions / carnets de passages / Secrétariat manifestations / MOTOnews / Traductions v MOTOnews Field Manager v

5 / 2016 | MOTOnews 27 MOTO GUZZI

MOTO GUZZI MGX-21 Flying Fortress MOTO GUZZI MGX-21 Flying Fortress

̈ Bereits 2014 zeigte MOTO GUZZI absolut verrückten Italiener setzten Antrieb: einen Prototyp der MGX-21, in der wilde und extreme Ideen in Formen s Luft-/ölgekühlter 90°-V2 zweiten Saisonhälfte 2016 kommt aus Metall um und verbanden so s OHC die im angesagten Bagger-Stil – italienische Kreativität und amerika- s 4 Ventile eines der wichtigsten Kennzeichen nischen Pragmatismus. Wir gingen s Bohrung x Hub 104 x 81,2 mm ist das niedrige, fliessende Heck ähnlich vor, integrierten aber zusätz- s 1380 cm3 mit integrierten Koffern – gezeich- lich Komfort, technischen Avant- s Verdichtung 10,5:1 nete MGX-21 auf den Markt. gardismus, bedingungslose Lang- s elektronische Motorsteuerung für streckentauglichkeit und absolute Zu- Benzineinspritzung und Zündung WL | Hier rollt ein Top-Cruiser der verlässigkeit.» v s Drosselklappen 52 mm Schwergewichtsklasse heran! Auf- s E-Starter fallend bei der MGX-21 sind das s Einscheiben-Trockenkupplung spektakuläre 21 Zoll-Vorderrad mit s 6 Gänge Karbonabdeckung und das luxuriöse ̈ Le nom Flying Fortress (en s Kardan Cockpit mit Topausstattung inklusive français, forteresse volante; ici, s 96 PS (71 kW) bei 6500/min Entertainment-System und lntercom. roulante ...) ne laisse pas longtemps s 121 Nm bei 3000/min Auch die rot lackierten Zylinderköpfe, planer le doute: on a affaire à un Fahrwerk: die ins Heck integrierten Koffer und top-cruiser de la classe des gros s Stahl-Doppelschleifenrahmen die im «Batman»-Fledermaus-Styling cubes! s Teleskopgabel 45 mm gehaltene, gigantische Front stechen Stahlschwinge sofort ins Auge. Natürlich gehören WL | Il y a une année déjà, MOTO s ABS, einstellbare Traktionskontrol- GUZZI dévoilait un prototype de la s 2 Federbeine le (ausschaltbar), Ride-by-Wire und MGX-21; la voilà désormais sur le s Vorspannung und Zugstufe einstellbar Tempomat zur Standardausrüstung. commerce, avec son style de s Federwege 108/80 mm Als Antrieb dient der mächtige dévoreuse de kilomètres – un de s vorne Doppelscheibenbremse 1400ccm-V2 (der grösste je in Euro- ses plus importants signes distinctif 320 mm pa gebaute V2-Motor!), wie er auch est son arrière étroit et fluide, qui s Vierkolbenzangen weiterhin in der California-Baureihe, intègre les coffres. Ce qu‘il y a de tout s hinten Scheibenbremse 282 mm der Eldorado und der Audace zum aussi impressionnant auprès de la s Doppelkolbenzange Einsatz kommt. MGX-21 Flying Fortress, c‘est sa s Alugussräder 3,5" und 5,5" Der Motor erfüllt bereits alle Euro-4- spectaculaire roue avant de 21 pouces, s Reifen vorne 120/70-21, Anforderungen und erhielt eine neue, avec une protection en carbone hinten 200/60-16 konsequent horizontal nach hinten et son cockpit luxueux, qui comprend führende Auspuffanlage. un équipement top incluant Fahrassistenten: Miguel Galluzzi, Chefdesigner des notamment un système de divertisse- s 3 Motormodi PADC (Piaggio Advanced Design ment. s 3-stufige Traktionskontrolle abschaltbar Center) in Pasadena, Kalifornien, er- ABS, contrôle de traction réglab- klärt die Entstehung der MGX-21: le (que l‘on peut déclencher), ride- s Tempomat, ABS «Wir haben uns vorgestellt, wie wir by-wire et régulateur de vitesse Abmessungen: am liebsten den amerikanischen Kon- appartiennent naturellement à s Radstand 1700 mm tinent durchqueren würden. Sofort l‘équipement standard. Le moteur est s Lenkkopf 58° war klar, dass die Basis unsere Moto le puissant V4 1400 cc (le plus gros s Nachlauf 187 mm, Guzzi California 1400 sein muss. Und moteur V2 construit en Europe), que s Sitzhöhe 740 mm doch wollten wir noch etwas weiter l‘on trouve toujours dans la gamme s Gewicht vollgetankt 341 kg in die Zukunft blicken. Also erinner- California, sur l‘Eldorado et l‘Audace. s Tank 20,5 l ten wir uns an italienische Topde- Ce moteur respecte d‘ores et déjà les signer wie Bertone mit dem Alfa exigences Euro4 et reçoit un nouvel Preis: Romeo BAT aus den 50er-Jahren échappement plus horizontal. v CHF 24.890.– exkl. NK in Schwarz zurück. Diese für die damalige Zeit

28 MOTOnews | 5 / 2016 MOTO GUZZI

MOTO GUZZI MGX-21 Flying Fortress

21 Zoll Frontwheel MGX-21-Präsentation MGX-21-Emblem

Freude auch bei der Sozia MGX-21 Demopark Batman Koffersystem

5 / 2016 | MOTOnews 29 Tourismus

Rallye FMS und 100 Jahre Moto Club Vevey

̈ Eine angenehme Rallye, eine gekommen sind. Belgier, Franzosen die Gelegenheit die Tourenhefte 2016 wunderbare Feier und ein sehr und Deutschschweizer haben diese zurückzugeben. Die Meisterfeier 2016 gastfreundlicher Club. Veranstaltung besucht. Das 3-tägige wird somit in Auswill, am 26. Novem- Programm wurde sehr geschätzt, was ber, gefeiert. Jean-Bernard Egger | Vor 15 Jahren natürlich die Komitee-Mitgliedern so- wurde das letzte Mal eine FMS-Tou- wie Helfer sehr gefreut hat. Am Frei- Ein grosses Dankeschön an das Team rismus-Rallye organisiert. Jetzt hat tag, gegen 16.00 Uhr hat der Anlass Moto Club Vevey, welches ein hervor- der Moto Club Vevey alle Tourismus- angefangen. Die Besucher waren ragendes Jubiläumsfest auf die Beine Motorradfahrer anlässlich seiner Ge- von den alten Motorrädern begeis- gestellt hat. Der Club erwartet euch burtstagsfeier eingeladen. Die Aus- tert. Der talentierte Giorgio hat den am 24. bis 26. März 2017 an der Moto stellung mit alten Motorrädern, die Abend mit seiner Musik begleitet. Am Show. Vorstellung der Club-Geschichte, die Samstag um 10.00 Uhr startete das Ausfahrt durch Le Lavaux, die Besich- Rallye bei der Galeries du Rivage und Fotos: Roger Lohrer tigung des Museums Chaplin sowie führte durch Le Lavaux. Es ist zu er- und Alain Gilliéron v Konzerte und einen Umzug haben die wähnen, dass diese Landschaft dem Teilnehmer begeistert. Leider wurden Weltkulturerbe der Unesco angehört. mehr Anmeldungen für das Rallye Die Aussicht auf die Berge und den Rangliste FMS-Rallye / erwartet, aber das Wochenende war Genfersee waren eine Augenweide. Résultats du Rallye FMS: erfolgreich gesehen und es herrschte Das Mittagessen wurde bei unse- gute Stimmung. Der Moto-Club des ren Freunden des Moto-Club Châtel- Interclubs: Bayards gewinnt die Rallye, Verena Saint-Denis eingenommen, eine aus- 1. MC Les Bayards und Richard Ogg sind die Sieger (Fah- gezeichnete Mittagspause wurde da 2. MC Tavannes rer und Beifahrer) für die einzelne Be- organisiert. Am Nachmittag war die 3. MC d’Anges Heureux Grône wertung. Mitglieder von ASM Buget Besichtigung des Museums Chaplin 4. MSC Sihltal-Adliswil (Club der FFM) sowie ein Paar aus St- in Corsier geplant und alle waren be- 5. CM Martigny Etienne (F) waren ebenfalls dabei. geistert. Zurück am Ausgangspunkt 6. MC Lac-de-Joux wurde das angemehme Beisammen- 7. MC Sanetsch-Savièse Der Moto Club Vevey ist einer der sein fortgesetzt. Am Abend wurden 8. Motards.ch aktivsten Clubs der Westschweiz. Er die 70er bis 90er Jahre wieder aufer- organisiert verschiedene Veranstal- lebt durch die Rockgruppe « Repris de Motorradfahrer / Individuel pilotes: tugen in Zusammenarbeit mit dem Justesse ». Am Sonntag nach einem 1. Richard Ogg (MSC Sihlthal-Adliswil) Club Châtel-Saint-Denis und Aigle. Gruppenfoto erfreute eine Parade aus 2. Peter Frei (MC Grône) Am Sonntagabend waren der Clubprä- mehr als 100 Fahrern durch die Stadt 3. Jean-Pierre Periat (Fahys) sident Romain Deriaz und der Ehren- Vevey unzählige Zuschauer. Am Nach- 4. François Stauffer (Court) und OK-Präsident Eric Dufaux glück- mittag haben die Mitglieder der Tou- 5. Thierry Quinche (MC Tavannes) lich über den Erfolg dieses Jubiläums, rismus Kommission die Resultate der 6. Marcel Beutler (MC Tavannes) da viele Motorradfahrer von weit her FMS Rallye präsentiert. Es war auch 7. Raymond Choppard (MC Tavannes) 8. Philippe Amez-Droz (MC Les Bayards) 9. André Kuonen (MC Grône) 10. Catherine Dubois (MC Les Bayards) puis 21 classés à la suite / und so weiter.

Passagiere / Individuel passagères: 1. Verena Ogg (MC Silhtal-Adliswil) 2. Anouk Beutler (MC Tavannes) 3. Madeleine Chopard (MC Tavannes) 4. Edmée Amez-Droz (MC Les Bayards) 5. Monique Egger (MC Les Bayards) puis 5 classées à la suite / Organisationskomitee / Podium Fahrer / und so weiter. Comité d'organisation Podium pilotes

30 MOTOnews | 5 / 2016 Tourisme

Rallye FMS et 100ème anniversaire du Moto Club Vevey

̈ Un Rallye bien sympathique, président du club Romain Deriaz et le Musée Chaplin à Corsier dont tous une fête magnifique et un club très président d’honneur et d’organisation l’ont trouvé sublime. Après le retour accueillant. Eric Dufaux étaient heureux dimanche aux Galeries, chacun a pris le temps de soir, le succès du Jubilé a été énorme partager le verre de l’amitié et ensuite Jean-Bernard Egger | Cela faisait 15 car les motards sont même venus de se restaurer à la cantine. En soirée ans que le Rallye FMS du tourisme loin. En effet, des Belges, Français et un excellent groupe Rock « Repris n’avait plus été organisé, le Moto d’autres venant même de la Suisse de Justesse » nous ont fait revivre la Club de Vevey a invité les motards du alémanique ont visité la manifestation. musique des années 70 à 90 avec tourisme en mettant sur pied cette Il faut dire que les participants ont été quelques tubes plus récents. Une manifestation lors de leur fête enchantés durant les trois jours ce qui belle ambiance aux Galeries. Le anniversaire. L’exposition de motos a fait plaisir aux membres du comité dimanche après une photo anciennes, la présentation de l’histoire d’organisation ainsi qu’aux nombreux d’ensemble, plus de 100 motards du club, la randonnée à travers le bénévoles qui avaient toujours le ont parcouru les rues de la ville de Lavaux, la visite du Musée Chaplin et sourire malgré la fatigue. C’est à Vevey devant un nombreux public à les concerts ainsi que la parade ont 16h00 vendredi que les portes se sont certains endroits, juste magnifique comblé les participants. Malheureu- ouvertes, déjà de nombreux badauds que de montrer aux motards que la sement, il y aurait pu avoir plus arrivaient, tout de suite leur visage en région est splendide. Durant l’après- d’inscriptions au Rallye par contre disait long, l’émerveillement de voir ces midi, les membres de la commission ce fut un week-end de grande belles motos, de pouvoir prendre un du tourisme ont présenté les qualité avec une ambiance « bon verre ou encore écouter le talentueux résultats du Rallye FMS qui a malgré enfant » comme les motards les Giorgio qui animait la soirée avec de la tout été apprécié, les absents ont eu aiment. Le Moto-Club des Bayards musique de circonstance. Le samedi tort ! La commission du tourisme remporte le Rallye alors que Verena et à dix heures tapant, les participants profitait de récupérer les carnets du Richard Ogg s’adjugent les concours au Rallye ainsi que d’autres motards concours 2016 afin de pouvoir fêter individuels pilotes et passagères. partaient du parking des Galeries du la clôture de la saison à Auswil le 26 Des membres de l’ASM Buget et un Rivage pour une randonnée à travers novembre. couple stefanois ont honoré le Moto le Lavaux. Il faut dire que les routes Club Vevey de leur présence. De parcourues à travers les vignes et la Bravo à toute l’équipe du Moto Club nombreux motards du tourisme région font partie du patrimoine Vevey qui a mis sur pied un anniver- ont été présents et apprécié cette mondial de l’Unesco et que la vue saire digne des grands jours et plein rencontre amicale. sur les montagnes et le Léman sont de bonne humeur. Le club vous donne une richesse pour les yeux. A midi, la rendez-vous les 24, 25 et mars 2017 Le Moto Club de Vevey est un des pause se déroule chez nos amis du pour le Moto Show. plus actifs en Romandie, il collabore Moto-Club Chatel-Saint-Denis qui a énormément avec les clubs de Châtel- aimablement organisé un excellent Photos : Roger Lohrer Saint-Denis et Aigle pour des activités repas à son local du club. L’après- et Alain Gilliéron v diverses empreintes d’amitiés. Le midi était réservé à la visite du

Parade in Vevey Podium mit Sozias Podium Interclubs Parade à Vevey Podium passagères Podium Interclubs

5 / 2016 | MOTOnews 31 Via Sicura

Die Initiative Stop den Auswüchsen von Via Sicura wurde eingereicht!

̈ Am 2. Mai diesen Jahres wur- sæ æ3TRAFRECHTLICHEæ &OLGENæ !BSæ  æ endlich vor einem Verlustschein zu de die Volksinitiative, von einem Verurteilung zu einer Geldstrafe stehen. unpolitischen Komitee aus ver- (Tagessätze) – statt einer Freiheits- schiedensten Bereichen, wie Eu- strafe von einem bis zu 4 Jahren. sæ æ6ERWALTUNGSRECHTLICHEæ&OLGENæ!BSæ rer FMVs in Partnerschaft mit dem Der Richter muss die Schwere der 7): Der Mindestführerscheinentzug ACS, Acid Motos, Asphalte.ch, CI- Straftat abwägen können um dann wäre 6 Monate statt 2 Jahre sowie Motards und Subaru Turbo Momo eine, den persönlichen und der 18 Monate im Wiederholungsfall. Club aus dem Tessin, eingereicht Straftat abgestimmten Umständen und am darauffolgenden Tag im angepasste, Strafe zu verhängen: Seit seinem in Kraft treten am 1. Ja- Handelsamtsblatt veröffentlicht. je nach Schwere, d.h. ohne Ge- nuar 2013, war Via Sicura, kaum im Es bleiben nun genau 18 Monate fährdung von Personen, ist der Be- Parlament diskutiert, eigentlich dazu um mindestens 100'000 Unter- schuldigte kein Verbrecher! gedacht, die Anzahl der Strassen- schriften einzusammeln. verkehrstoten zu reduzieren. Diese sæ æ:IVILRECHTLICHEæ&OLGENæ!BSæ æ$ERæ Feststellung ist völlig unzutreffend, Blaise Marmy | Diese Vorgehenswei- Regress der Versicherung auf denn die Anzahl der tödlichen Un- se kann man mit wenigen Worten Fol- den Verursacher wäre fakultativ fälle geht seit den 80er Jahren zu- gendermassen zusammenfassen: den und nicht mehr verpflichtend zum rück (1246): 592 im Jahr 2000, 327 Richtern ihren Ermessungsspielraum Schutz des Versicherten und sei- im Jahr 2010, 269 im Jahr 2013. Im wiederzugeben ohne damit Raser zu ner Familie gegen eine anhalten- Vergleich dazu sind andere Bereiche beschützen. den prekäre finanzielle Situation, viel gefährlicher: 1881 Haushaltsun- Rechtlich gesehen wird der Art. 84 um letztendlich nach einer Pfän- fälle und 1037 Selbstmorde 2012, Abs. 4 bis 7 der Bundesverfassung, dung die Sozialhilfeabhängigkeit zu ohne die 1000 medizinischen Kunst- neu zur Abstimmung vorgelegt: Abs. 4 vermeiden; Die Versicherer haben fehler mitzurechnen. ist eine generelle Klausel und die fol- doch keine Interesse Regressver- Das Initiativkomitee ist überzeugt genden Absätze behandeln: fahren zu finanzieren um dann letzt- davon, dass diese Sicherheit nur durch das bewusst machen von ver- kehrsgefährdetem Verhalten, durch Initiative STOP Erziehungsmassnahmen und Stras- ErmessungsspielraumdenAuswüchsen vonViasicura, angepassten wiederzugeben, denGerichten senverkehrs Schulungen erreicht Strafen. mitangemessenen ihren unddenUmständen werden kann: Beherrschung seines DieRepressionen  geben vonVia sicura unsnur   Fahrzeuges auf verschiedenen Fahr- Sicherheit einescheinbare !!Das  unterstützt Initiativkomitee bahnoberflächen und angepasst an Schulung  wieSensibilisierungmassnahmenundPrävention, verschiedene Verkehrssituationen, Strassenverkehrsteilnehmer.  für Sensibilisierungskurse und das Via sicurajetzt Bewusstsein für Risikoverhalten Höchststrafe: Änderungen 1 derInitiative sowie  JahrGefängnis 2Jahre  Statt Argumente Mindestführerscheinentzug biszu4 Jahren (Geschwindigkeit, Drogen, Medika- variable  Gefängnis, Geldstrafen  Jenach Monate sowie6 Schwere Führerscheinentzug  Gefährdung (ohnedie "Delikt von  mente, Alkohol, Konzentration). Re- desRasers" der Personen) Via bedeutet Fahrerkein ist sicura"Verbrecher" bei Verbrecher. jedenErmessungsspielraumohne Eine"Rege"Regelung pressionen haben zwischenzeitlich lungangemessenerangem Das denRichter. für und verhäverhältnismässigeressener Gerichtmuss   ltnismässi  haben dieMöglichkeit SanktSanktionen" ger dieSchwere  ionen"schütschützt einschätzen desVergehens eher einen langen Führerscheinent- ztRaser zu  nicht!  können und Verpflichtender denUmständen  eine Versicherer: Regressder angepasste entsprechend jede  FakultativerFakul Strafe  zug zur Folge mit Lenkern ohne Füh- Person zahlungsfähige tativer zuverhängen muss  RegressRegressder dieLeistungen VersiVersicherer:chere  DerSchutz Versicherung der r:jenach UmständenUmstä desVersicherten zurückzahlen istdie  nden seiner und VersicherungsleistungVersicheru  Familie vor   rerschein, das eigentlich den gegen- zurückzuzahlenzurüc ngsleistung anhaltenden  einer kzuzahlen  prekären (verhandelbar)(verhandel Situation  finanziellen bar) sowie Schweizer der  teiligen Effekt hervorruft ... Statistik Sozialhilfeabhängigkeit  :Andere Strassenverkehrstote vielgefährlichere Jahr 1980=1246 Bereiche! Ihr könnt nun beginnen die Formula- Jahr Tote Andere 2000=592 signifikante Jahr Tote Haushaltsunfälle Gefahren 2010=327 Jahr Tote Selbstmorde imJahr2012 2013= 269 im =1881 re die auf www.asavs.ch zur Verfü-  Tote Jährliche  Jahr2013 Tote =1070 durchmedizinische Der Kunstfehler Rückgang =1000 gung stehen, auszufüllen. Achtung: Verbesserung derVerkehrsunfälle der Infrastruktur, hatschon jungen  vorViasicura Lenkern (2 derTechnik begonnen,  ͲteiligerKurs derFahrzeuge undzwar eine Unterschrift pro stimmberech- L1ͲL2),der undneuerdings bereitsdurch auchfürandere durch die Strassenverkehrstote: Lenker dieSchulung inBetracht von tigtem Bürger und eine Gemeinde Vergleich gezogenwerden 27inSchweden 2013(pro sollte. 33 und28in einerMillion inderSchweiz Grossbrittanien Einwohner) 36inSpanien  pro Unterschriftsbogen. Also spitzt und37 41inDeutschland inNorwegen 51inFrankreich v 103 und54in Eure Bleistifte! inden USA Österreich  (einLand mitsehr strengen  Strassenverkehrsreglen undimBesonderen bezüglich 32  Geschwindigkeit) MOTOnews | 5 / 2016 AUTHENTIC SOUL.

5 / 2016 | MOTOnews www.guzzimoto.ch33 Tourismus

3. Mototour des Nations FIM in Porto

̈ Eine wunderschöne Reise mit wurde eine wohlverdiente Mahlzeit sich jeder auf den wunderschönen ausgezeichneten Veranstaltung in eingenommen. Am Freitagmor- Heimweg. Zu unserem grossen . gen starteten 200 Motorradfahrer Bedauern war, ausser Peter Frei, für eine Ausfahrt durchs Land, via kein einziger Deutschschweizer mit Jean-Bernard Egger | Dieses Jahr hat Biticas, Cabeceiras de Basto und dabei, sie wären sehr willkommen die 3. Mototour des Nations in Por- Guimaraes bis sie schliesslich Por- gewesen. Wir freuen uns schon tugal stattgefunden; der sympathi- to erreichten. Die Strecke war eher jetzt über die nächste Mototour des sche Moto-Club aus Porto hat eine ungewohnt, da sie mittelalterliche Nations in der Gegend von Kavala, gastfreundliche FIM-Veranstaltung Dörfer durchquerte und meist über Griechenland. organisiert. Die Teilnehmer kehrten 1'000 m.ü.M. war. Die Regionen Fotos: Christophe Lugeon v zufrieden zurück nachdem sie die wie Tras-dos-Montes und das Klos- schöne Gegend und die kulinarischen ter S. Miguel de Reforos haben die Qualitäten entdecken konnten. Die Meisten von uns ebenfalls sehr Schweiz klassierte sich auf den 3. überrascht. Das ausgewählte Hotel Platz, hinter Frankreich und Belgien. für die 2 nächsten Übernachtungen Die FMVs hat den ausgezeichneten hatte einen hohen Standard und 2. Platz der Interclub Bewertung er- bot reichhaltige Menüs. Am Sams- reicht, hinter BMW-Club Zagreb und tagmorgen ging es weiter nach La Moto-Club Luçonnais. Gute Leistun- Verte Minho entlang dem Jakobs- gen der Schweizer, glücklich dieses weg bis nach Quinta de Curvos. Die schöne Land entdeckt zu haben. Rückkehr konnten wir hauptsäch- lich auf der Küstenstrasse zurück- Die Schweiz wurde von 19 Mo- legen. Bei einem Essen mit Preis- torrädern und 5 Beifahrerinnen verleihung endete diese fröhliche vertreten, welche 1700 km durch Veranstaltung. Am Sonntag konnte Frankreich und Spanien bis am Ziel, man entweder durch die Stadt ge- Chaves, Nord Portugal gefahren hen oder den Heimweg antreten. sind. Die Regionen Aveyron, Pyre- Ein letzter Ausflug am Fluss Douro neen haben kurvige Strassen und nach Tabuaço war ebenfalls mög- wunderschöne Aussichtspunkte lich. Viele haben diese Gelegenheit geboten. Die Fahrer wurden bei ih- genutzt, um den Doura Thal mit sei- rer Ankunft in Chaves von den Or- nen Rebbergen zu bestaunen. Die ganisatoren herzlich begrüsst. Die- kleinen Winzer- und Fischerdörfer se Stadt liegt entlang der Tâmega haben alle beeindruckt. Nach dem Korso / River. Nach dieser ersten Etappe letzten Glas in Tabuaço machte Balade

Pause am Meer / Halt in den Bergen / Die Schweizer an der Mototour / Pause méritée Arrêt casse-croûte Les Suisses au Mototour

34 MOTOnews | 5 / 2016 Tourisme

3ème Mototour des Nations FIM à Porto.

̈ Un magnifique voyage avec sinueuses avec de superbes les participants avait le choix de une extraordinaire manifestation points de vue. L’arrivée des cheminer à travers la ville ou prendre organisée au Portugal. motards à Chaves a reçu un le chemin du retour. Les organisateurs accueil d’une belle amitié par les jamais à court d’idée proposaient Jean-Bernard Egger | Cette année, membres du club organisateur. Cette une dernière excursion en extra en c’est au Portugal que les motards de ville se trouve au bord de la Tâmega longeant le Fleuve Douro jusqu’à la FMS ont participé au 3ème Mototour River. Après un succulent repas, tout Tabuaço. Une grande partie des des Nations ; le sympathique Moto- le monde a pris un repos mérité avant participants ont suivi la proposition car Club de Porto a su à nouveau orga- la première étape. Le vendredi matin la vallée du Douro est spectaculaire niser une manifestation FIM avec un les 200 motards ont pris la route par et les coteaux avec des vignes sont accueil chaleureux et souriant. Les une magnifique campagne en passant d’une beauté absolument à voir. Les participants sont rentrés très heureux par Biticas, Cabeceiras de Basto et petits villages vignerons ou de pêche d’avoir pu participer à la découverte Guimaraes avant de rejoindre Porto. ne laissent personne indifférent. de la région de Porto et ses qualités L’itinéraire était assez surprenant car Après un dernier verre à Tabuaço, culinaires. La Suisse a brillé puis le parcours passe par des villages chacun a pris le chemin du retour qu’elle termine au 3ème rang par ancestraux situés à plus de 1000 m en passant par divers endroits, c’est Nations derrière La France et la d’altitude. Une transition entre avec des souvenirs pleins les yeux et Belgique, au niveau Interclub différentes régions comme Tras-dos- des papilles remplies de produits de félicitations à la FMVs qui prend un Montes et le monastère de S. Miguel qualités que les Suisses sont retournés superbe second rang derrière le de Reforos en a surpris plus d’un. chez eux. Un seul regret, à part Peter BMW-Club Zagreb et devant le Moto- L’hôtel choisi pour les deux prochaines Frei, c’est dommage que nos amis Club Luçonnais. Belles performances nuits était de grande qualité et les alémaniques n’étaient pas présents des Suisses et beaucoup de plaisir à copieux repas ont égaillé les papilles. car ils sont les bienvenus. Tout le avoir été présents dans ce beau pays. Le samedi matin, la caravane prend les monde se réjouit déjà pour le pro- chemins de l’arrière-pays avec la Verte chain Mototour des Nations qui se Les participants de Suisse au nombre Minho et le chemin de St Jacques déroulera dans la région de Kavala en de 19 motos ainsi que des 5 de Compostelle pour se rendre à Grèce. passagères ont été ravis de parcourir Quinta de Curvos. Le retour se fait en Photos : Christophe Lugeon v les 1700 km à travers la France et partie par le bord de l’océan et divers l’Espagne pour arriver à Chaves dans endroits superbes pour arriver à le nord du Portugal. Les régions nouveau à l’hôtel. Le repas et la remise de l’Aveyron, les Pyrénées ont été des prix ont clôturé la manifestation franchies sur des belles routes dans une belle ambiance. Le dimanche

l‘officielle ! www.swisissmottoo..oorrg

5 / 2016 | MOTOnews 35 BMW

Die «Kleine» soll BMW richtig gross machen

̈ Mit der G 310 R tritt BMW auf gefertigte Einzylinder trägt - eine gros- souveränes Fahrverhalten – weit weg ungewohntem Terrain an. Die in In- se Verantwortung. BMW ist klar ge- von dem Fahrrad-Feeling, das manche dien gefertigte Maschine soll welt- worden, dass es nicht ausreicht, sich Konkurrentinnen zeigen. Trotzdem ist weit neue Kundengruppen an die im stagnierendem Big-Bike-Segment die G leicht: 158,5 Kilogramm (vollge- Marke heranführen. Doch macht zu Tode zu siegen, sondern dass man tankt) verspricht BMW. das Leichtgewicht auch auf deut- in den boomende Markt der kleineren schen Strassen Spass? Hubräume einsteigen muss. ln Asien Mit 27 kW / 34 PS liegt die bayerische und Südamerika werden davon Milli- lnderin etwas unter ihren direkten WL | «Unsere Kleine» – fast schon onenstückzahlen verkauft. Die «Klei- Konkurrentinnen von KTM, Yamaha liebevoll sprach BMW Motorradchef ne» ist ein grosser Schritt auf dem oder Kawasaki. Doch der 313-cm3-Sin- Stephan Schaller während der Präsen- Weg, bis 2020 auf 200.000 Einheiten gle spricht sauber an und gibt schon tation der G 310 R am 8. September in Jahresproduktion zu wachsen (2015: ab 3.000 min-1 verwertbare Leistung München über das mit Abstand hub- 136.000). ab. Schön gleichmässig legt er an raumschwächste BMW- Motorrad seit Drehmoment zu und sorgt für ordent- Jahrzehnten. Auch die Ausführungen Souveränes Fahrverhalten liche Fahrleistungen. Dass bei den der Entwicklungsingenieure machten statt Fahrrad-Feeling nagelneuen Testmaschinen das Ge- schnell klar, dass die G kein lieblos Der Motor ist ein Einzylinder mit «um- triebe bei der Leerlauffindung etwas zusammengeklatschter Lockvogel für gedrehten» Zylinderkopf. Weil der hakelte – geschenkt. südostasiatische Markenfans ist, son- Krümmer nach hinten geht, liess sich dern eine echte BMW – nur eben et- der ganze Motor nach vorn rücken und Auffälliger war hier schon der mit rund was kleiner. Punkt. machte eine längere Schwinge mög- 4,5 Litern (Anzeige Bordcomputer) Der in lndien bei dem Hersteller TVS lich. Das Resultat ist ein erstaunlich überraschend hohe Verbrauch. v

36 MOTOnews | 5 / 2016 BMW

Motor s Radführung Hinterrad: Aluminium- s Hubraum: 313 cm3 schwinge in Verbindung mit einem s Bohrung/Hub: 80/62 mm direkt angelenkten Federbein s Leistung: 25/34 kW/PS s Gesamtfederweg vorn/hinten: s bei Drehzahl: 9500 min–1 140/131 mm s Drehmoment: 28 Nm s Nachlauf: 102,3 mm s bei Drehzahl: 7500 min–1 s Radstand: 1374 mm s Bauart flüssigkeitsgekühlter s Lenkkopfwinkel: 64,9° Einzylinder-Motor s Bremsen vorn: Einscheibenbremse s Zylinderzahl: 1 Ø 300 mm s Verdichtung/Kraftstoff: s hinten: Einscheibenbremse 10,6:1 Bleifrei (95 ROZ) Ø 240 mm BMW G 310 R-Produktion Bangalore, Indien s Ventil/Gassteuerung: DOHC s ABS: BMW Motorrad ABS s Ventile pro Zylinder: 4 s Räder: Fünfspeichen-Leichtmetall- s Ø Ein-/Auslass: 33,5/27,2 mm druckguss. Vorn 3,0 x 17", hinten 4,0 x 17" s Ø Drosselklappen: 42 mm s Reifen vorn 110/70 R 17 s Motorsteuerung: BMS-E2 hinten 150/60 R 17 s Abgasreinigung: geregelter 3-Wege-Katalysator Masse und Gewichte Kraftübertragung Getriebe s Gesamtlänge: 1988 mm s Kupplung: Mehrscheiben-Ölbad- s Gesamtbreite mit Spiegeln 896 mm kupplung s Sitzhöhe 785 mm s Getriebe: klauengeschaltetes s DIN Leergewicht, fahrfertig: 158,5 kg Sechsgang-Getriebe s Zul. Gesamtgewicht: 345 kg s Primärübersetzung 3,083 s Tankinhalt: 11 l G 310 R-Test s Hinterradantrieb: O-Ring-Kette Fahrdaten Fahrwerk s Kraftstoffverbrauch (WMTC): s Rahmenbauart Stahlrohrrahmen in 3,33 l/100 km Gitterbauweise mit angeschraub- s Höchstgeschwindigkeit: 145 km/h tem Heckrahmen s Radführung Vorderrad: Telegabel, Preis Ø 41mm s Basispreis inkl. ABS: CHF 5'350.00

5 / 2016 | MOTOnews 37 MC Jurassien Delémont

100 Jahre MC Jurassien Delémont

̈ 1916 – 2016, die Feier im Jura.

Walter Wermuth | Am 13. Februar 1916 wurde der Moto-Club Jurassien in der Brasserie Métropole in Delémont gegründet. Das damalige Ziel war die Motorradfahrer der Region zu rekrutie- ren, damit Ihre Reisen in die Schweiz und ins Ausland zu vereinfachen. Die Firma Condor in Courfaivre hat dem neuen Club erlaubt, mehrere Strassen- und Gelände-Rennen zu organisieren. Während dieses 2-tägigen 100 Jahr- Jubiläums in der Eishalle Delémont, konnte man die Club-Geschichte Re- vue passieren lassen und mehr als 250 Töff-Fahrer aus der ganzen Schweiz willkommen heissen. Es wurde ei- niges geboten wie eine Ausstellung über die Entwicklung des Motorrades, Loïc Maire (Ok-Präsident 100 Jahr Jubiläum) und André Buchwalder ein Rennen «Course au litre» wie es (Präsident MC Jurassien) haben am 13. Februar 2016 eine Jubiläums-Plakette in den 50er Jahren organisiert wur- am Eingang der Brasserie Métropole angebracht. / de und sogar eine Jubiläumsplakette Loïc Maire (président d’organisation du 100e et André Buchwalder wurde verkauft. Nicht zu vergessen (président du MC Jurassien) ont apposé une plaque commémorative, ein fröhliches Fest, wie es die Juras- 100 ans jour pour jour sur la façade de la Brasserie Métropole le 13 février 2016. sier so gern mögen. v

38 MOTOnews | 5 / 2016 MC Jurassien Delémont

100 ans MC Jurassien Delémont

̈ 1916 – 2016, la fête dans le Jura.

Walter Wermuth | C’est le 13 février 1916 à la Brasserie Métropole à De- lémont qu’a été fondé le Moto-Club Jurassien. Il s’agissait à l’époque de recruter les motards de la région afin de faciliter leurs déplacements en Suisse et à l’étranger. La présence à Courfaivre de l’usine Condor a également permit à ce nouveau club de mettre sur pied de nombreuses épreuves sur route et en tout-terrain. La manifestation du 100e a retracé l’historique du club sur deux journées, à la patinoire de Delémont au mois d’août 2016 avec comme points forts, le défilé qui a réuni plus de 250 motards venus de toute la Suisse ; d’une plaquette commémorative ; d’une exposition retraçant l’évolution de la moto ; d’une course au litre à l’image de celles organisées dans Eine Ausstellung mit alten Motorrädern. Einige von ihnen werden noch heute les années 50 et bien entendu d’une für Ausflüge oder Oldtimer-Treffen gebraucht. / partie festive dont les jurassiens ont le L’exposition réunissait des motos d’époque dont certaines sont secret. v aujourd’hui encore utilisées pour des ballades et des réunions historiques.

Früheres Foto eines Töff-Treffen in Delémont vor einem Club-Ausflug. / Photo d’époque avec une réunion de motards en ville de Delémont avant une sortie de club.

5 / 2016 | MOTOnews 39 Schweizerische Fachstelle für Zweiradfragen

CH-Töff- und Rollermarkt rechnet 2016 mit 1.1 Milliarden Umsatz

̈ Mit dem Verkauf von neuen des Gesamtumsatzes erzielt: 227 GPS-Systeme, Windschutzscheiben, Motorrädern und Rollern sowie Mio. Franken entfallen auf Service / Koffer-Sets etc. – der Motorrad- und Occasionen erzielt die Motorrad- Reparaturen, 67 Mio. auf Ersatzteile Rollerkunde hat die Wahl. Mit 63 Milli- und Rollerbranche die Hälfte ihres und 102 Mio. auf den Verkauf und die onen Franken bzw. 5.7 % des Gesamt- Jahresumsatzes. Die Bereiche Ser- Montage von Reifen. umsatzes ist der Handel mit Zubehör vice, Ersatzteile, Reifen, Zubehör ein willkommenes Zusatzgeschäft für und Bekleidung machen die zweite die Branche. Umsatzhälfte aus. Bekleidung: Sicherheitsdenken Roland Fuchs | Die Schweizer Motor- und Modeansprüche bringen rad- und Roller-Importeure und -Händ- Umsatz ler erzielen mit 6'500 Beschäftigten Die Verbindung von Sicherheit und ihren Umsatz nicht nur mit dem Ver- Lifestyle ist heute bei der Motorrad/ kauf von Neufahrzeugen und Occa- Roller-Bekleidung und Ausrüstung sionen, wichtig sind für sie auch die eine Selbstverständlichkeit. Was Folgegeschäfte mit Service/Reparatu- schützt, darf auch dem Auge gefallen. ren, Ersatzteilen, Reifen, Zubehör und Moderne Motorrad/Roller-Jacken, Ho- Bekleidung. sen, Kombis, Handschuhe, Stiefel und Zubehör: vom GPS über den Helme werden nicht nur nach sicher- Service / Reparaturen, Tankrucksack bis zur Gegen- heitsrelevanten Aspekten gefertigt, Ersatzteile und Reifen sprechanlage sondern müssen auch modische und Ohne Werkstattleistungen läuft bzw. Der Wunsch nach mehr Individuali- trendige Ansprüche erfüllen. Vom fährt gar nichts im Motorrad/Roller- tät und gesteigerte Komfortbedürf- Fahrer-Lifestyle profitiert die Branche, Gewerbe. Mit dem Unterhalt der Mo- nisse führt zu mehr Nachfrage beim mit Bekleidung/Ausrüstung macht sie torräder und Scooter werden 36 % Zubehör. Helmgegensprechanlagen, rund 79 Millionen Franken Umsatz. v

Umsatz 2016 Motorrad- und Rollerbranche Schweiz in Zahlen

Betrag CHF Anteil in % Neuverkäufe Motorrad & Roller 389'400'000.00 35.14 Occasionen Motorrad & Roller (ohne Privatehandel) 181'000'000.00 16.30 Total Fahrzeug-Verkauf 570'400'000.00 51.44

Service/Reparaturen 226'875'000.00 20.50 Ersatzteile 67'085'000.00 6.05 Reifen 102'070'000.00 9.21 Total Service, Ersatzteile, Reifen 396'030'000.00 35.76

Zubehör 63'160'000.00 5.70

Bekleidung / Fahrer-Ausrüstung 78'645'000.00 7.10

TOTAL 1'108'235'000.00 100.00

40 MOTOnews | 5 / 2016 Vintage Bekleidung Riverside

Motorradbekleidung Motorradschuhe

Motorradbrillen

Eystrasse 34 CH-3454 Sumiswald 034 431 55 15 MOTOnews 5 / 2016 | [email protected] www.freidigmotoactive.ch Kawasaki

Kawasaki’s grosser Sport Tourer macht Freude

̈ Die ersten 200 km im Sattel der übersichtlich und gut ablesbar. Motor: Radstand von 1‘520mm hält die Versys Versys 1000 sind Geschichte. ruhig, keine Fibrationen. Leistung: die bis 160km/h sicher in der Spur. Ver- 120 PS sind reichlich und werden nur brauch: die 21 l Tankinhalt sind gut für WL | Beim kurzen Kaffeehalt im franz. selten aktiviert. Fahrwerk: auch mit 400 km Distanz. Jura überlege ich; wie war eigentlich Koffersystem lassen sich die 250 kg Mit der Versys 1000 hat Kawasaki die Angewöhnungszeit: praktisch kei- auf der Bergstrasse mit den 17" Rä- ein Bike im Angebot, der auch mit ne. Sitzposition: H. 840 mm – per- dern relativ leichtfüssig manövrieren. Sozia und voll beladen an der Mode- fekt und bequem. Lenker/Armaturen: Auf der Autobahn bringt die Cockpit- schau der Sporttourer eine gute Figur Passt auch für die grosse Reise, alles Verkleidung guten Windschutz. Der macht. v

Übergabe Versys 1000, Rene Glauser Marketing

42 MOTOnews | 5 / 2016 Kawasaki

Motor: s Viertakt Reihenvierzylinder, Flüssigkeitsgekühlt s 1‘043 ccm, H x B 77 x 56 mm. DOHC 16 Ventile s Einspritzung: 4 x 38 mm Keihin, El. Starter s 88,2 kW (120 PS / 9‘000 U/Min ), 102 N*m., 6 Gang s Mehrscheibenkupplung in Oilbad mech.

Fahrwerk: s Federweg: V. 150 mm, H. 150 mm, Bodenfreiheit: 150 mm s Sitzhöhe 840 mm s Tankinhalt: 21 l s Gewicht fahrbereit: 250 kg s Bremsen: V. 310 mm. Doppelkolben H, 250 mm Einkolben s Federung: V. 43 mm Upside Down Telegabel. H. Federbein stufenlos

Preis: Fr. 13‘900.– Cockpit-Übersicht

Versys 1000

5 / 2016 | MOTOnews 43 Office Suisse de conseil pour deux-roues

Marché moto et scooter suisse: 1.1 milliards de chiffre d’affaires

̈ Avec les ventes de motos et rien n’irait respectivement ne rou- ches, etc. – le client motard et scoo- scooters neufs ainsi que d’occasion, lerait dans la branche moto/scooter. tériste a l’embarras du choix. Fort de la branche moto & scooter réalise la L’entretien des motos et des scooters 63 millions de Francs respectivement moitié de son chiffre d’affaires an- représente 36 % du chiffre d’affaires: de 5.7% du chiffre d’affaires total, le nuel. Les secteurs de l’équipement, à savoir 227 millions de Francs pour commerce des accessoires représen- du service, des pièces de rechange, les services/réparations, 67 mio. pour te un gagne-pain accessoire bienvenu des pneus et des accessoires les pièces de rechange et 102 mio. pour la branche. représentent l‘autre moitié de ce pour la vente et le montage de pneus. chiffre d’affaires. Equipement: la conscience sécuritaire et la mode créent Roland Fuchs | Les importateurs suis- du chiffre ses de motos et de scooters ainsi que De nos jours, l’amalgame de sécurité les concessionnaires, au nombre de et de style de vie va de soi pour ce 6'500 personnes, ne réalisent pas leur qui est de l’équipement moto/scooter. chiffre d’affaires avec les seules ven- Ce qui protège est également censé tes de véhicules neufs et d’occasion, flatter le regard. Les blousons, car les échanges commerciaux qui en pantalons, combis, gants, bottes et découlent sont également importants, Accessoires: du GPS à l’interphone casques modernes pour motards et tels le service/réparations, les pièces en passant par le sac de réservoir scootéristes ne sont pas conçus selon de rechange, les pneus, les équipe- La hausse de la tendance à des seuls critères de sécurité, mais se ments et les accessoires. l’individualisme et le besoin croissant doivent également de satisfaire aux de confort entraînent une demande exigences de la mode du temps. Le Service/réparations, grandissante côté accessoires, style de vie des conducteurs profite pièces de rechange et pneus casques intercommunicants, sys- à la branche et représente 79 millions Si n’étaient les prestations des ateliers, tèmes GPS, pare-brise, kits saco- de Francs de chiffre d‘affaires. v

Chiffre d’affaires branche moto et scooter en Suisse 2016

Betrag CHF Anteil in % Ventes motos & scooters neufs 389'400'000.00 35.14 Motos & scooters d‘occase (sans échanges privés) 181'000'000.00 16.30 Total ventes de véhicules 570'400'000.00 51.44

Service/réparations 226'875'000.00 20.50 Pièces de rechange 67'085'000.00 6.05 Pneus 102'070'000.00 9.21 Total service, pièces de rechange, pneus 396'030'000.00 35.76

Accessoires 63'160'000.00 5.70

Vêtements / équipement conducteurs 78'645'000.00 7.10

TOTAL 1'108'235'000.00 100.00

44 MOTOnews | 5 / 2016 Headline DAS ORIGINAL FÜR ALLE MOTORRADFAHRER Leistungen und Vorteile für unsere Mitglieder

Sport Versicherungen und Rabatte sæ.ATIONALEæ&-3æUNDæ)NTERNATIONALEæ&)-æ2ENNLIZENZENææ sæ2ABATTæBEIæ#!0æ2ECHTSSCHUTZVERSICHERUNGæ Strassenrennen, Supermoto, Motocross, Trial, Endu- sæ2ABATTæBEIæ:ÔRICH 6ERSICHERUNGEN ro, Pocketbike, Snowcross, Vintage, Dragster, Track sæ6ORTEILHAFTEæ(AFTPmICHT 6ERSICHERUNGæFÔRæ sæ/RGANISATIONæVONæ3PORTVERANSTALTUNGENæMITæ Veranstalter bei der Zürich-Versicherung Schweizermeisterschaft Status sæ6ORTEILHAFTEæ4AGGELDVERSICHERUNGæFÔRæLIZENZIERTEæ sæ&šRDERUNGæ æ+URSEæFÔRæALLEæ2ENNFAHER Fahrer bei der Zürich-Versicherung sæ3WISSæ/LYMPICænæ4ALENTæ#ARDæ-OTORRADSPORT sæ2ABATTææBEIæDERæ(ELSANA 'RUPPEæ+RANKENKASSE sæ:OLLDOKUMENTæi#ARNETæDEæPASSAGEw sæ2ABATTæBEIæ-IGROLæ0RIVATEæ#ARD ææ2APPEN sæ3TRASSENSPORTæ(OBBYæ0ILOTENæSINDæANæDERæ3-æMITæ sæ2IBASSIæPERæ-IGROLæ0RIVATEæ#ARD ææCENTS Tageslizenz willkommen. sæ2ABATTæ(OTEL #ARDæ(ALBTAXABOæFÔRæ(OTELS sæ2ABATTææAUFæ!BOSæ-/4/æ30/24æ3#(7%): Tourismus sæ4EILNAHMEæANæDERæ3CHWEIZERMEISTERSCHAFTæ Ausbildung Tourenwettbewerb sæ!USBILDUNGæZUMæ2ENNLEITER sæ4EILNAHMEæANæ0ÜSSEWETTBEWERB sæ!USBILDUNGæZUMæ+ONTROLLKOMMISSÜRæ sæ)NTERNATIONALEæUNDæ.ATIONALEæ-OTORRADTREFFEN (technisch oder administrativ) sæ2EDUZIERTERæ%INTRITTæZUæVERSCHIEDENENæ sæ!USBILDUNGæ3WISSæ/LYMPICæFÔRæ3PORTæUNDæ FMS-Sportveranstaltungen Verwaltung (z.B. Trainer) sææ(OTELæUNDæ2ESTAURANTæ0ARTNERæINæ sæ0ROFESSIONELLEæ!USBILDUNGæFÔRæDENæ%LITESPORTLER der ganzen Schweiz

Verkehrssicherheit FEDERATION MOTOCYCLISTE SUISSE sæ3ICHERHEITSKAMPAGNEæ&-3ænæ"FUæSTAYINæALIVE FÖDERATION DER MOTORRADFAHRER DER SCHWEIZ sæ3ICHERHEITæFÔRæ-OTORRÜDERæDURCHæ5NTERFAHRSCHUTZæ FEDERAZIONE MOTOCICLISTICA SVIZZERA bei Leitplanken Ich treten der FMS als Direkt- oder Clubmitglied definitiv bei. Verkehrspolitik; sæ!UFHEBUNGæVONæÔBERmÔSSIGENæ%INSCHRÜNKUNGENæ Name: ______und Verboten Vorname: ______sæ+EINEæHšHERENæ!BGABENæFÔRæ"ENZIN æ6IGNETTEN æUSW Adresse: ______sæ"EHINDERUNGæUNDæ'EBÔHRENæFÔRæ-OTORRÜDERæUNDæ PLZ/Ort: ______Roller in den Städten Telefon: ______sæ!UFHEBUNGæDESæ"USSENWAHNSINNS sæ:USAMMENARBEITæMITæ6ERKEHRSVERBÜNDENæUNDæ E-Mail: ______Behörden Geburtsdatum: ______

Publikationen für Mitglieder Einzel-Direktmitglied (CHF 75.–/Jahr) (CHF 55.–/Jahr) sæ6ERBANDSZEITUNGæ-/4/NEWSæ Paar-Direktmitglied (CHF 100.–/Jahr) (Sport – Tourismus – Informationen) Im selben Haushalt (CHF 80.-–/Jahr) sæ-OTO 3PORTæ.EWSLETTERæDEUTSCH Familien-Direktmitglied (CHF 125.–/Jahr) Im selben Haushalt (CHF 100.–/Jahr) Vergütungen Junior-Direktmitglied (CHF 15.–/Jahr) bis 18 Jahre (CHF 10.–) sæ#(&ænæMAXæFÔRæ0ANNENHILFEæ3CHWEIZæUNDæ&, æ Clubmitglied: Beitrag FMS (in Rot) + Club-Beitrag gemäss Reglement sæ#(&ænæ7ILDSCHADENæ3ELBSTBEHALTæ&Ræn Datum, Unterschrift ______sæ#(&ænæ+ONSULTATIONæEINESæ2ECHTSANWALTSæ bei Strassenverkehrs- oder Fahrzeugsproblemen Bitte faxen oder senden an: sæ#(&ænæ+OSTENBETEILIGUNGæ&AHRKURSæBEIæ den anerkannten Fahrschulen FMS Sekretariat sæ#(&ænæ.OTHILFEKURSæDESæ3CHWEIZæ Zürcherstrasse 305 Samariterbundes CH-8500 Frauenfeld sæ"EIæ4ODæINFOLGEæEINESæ6ERKEHRSUNFALLSæ#(&ænæ Fax + 41 52 723 05 55 Motorrad; CHF 1000.– Auto; CHF 1000.– Passagier [email protected] www.swissmoto.org

5 / 2016 | MOTOnews 45 Impressum /

BMW Motorrad

bmw-motorrad.ch Freude am Fahren

Die neue BMW R nineT Scrambler ABS mischt auf. Der klassische Boxermotor und der hochgelegte Doppelschalldämpfer sorgen dafür, dass sich nicht nur Augen, sondern auch Ohren auf dich richten. Mit zahlreichen Customizing-Optionen machst du aus diesem Klassiker dein ganz persönliches Liebhaberstück. Die neue BMW R nineT Scrambler ABS erwartet dich.

Aargau Graubünden Wallis

Moto Mader AG Moto Graubünden Urfer Motosports Sion Ausserfeldstrasse 20, 5036 Oberentfelden Untere Industrie 8, 7304 Maienfeld Chemin Saint-Hubert 12, 1950 Sion Tel. 062 737 85 85, moto-mader.ch Tel. 081 300 36 36, moto-gr.ch Tel. 027 327 30 70, bmw-motorrad-valais.ch

Basel-Stadt Luzern Zürich

Töff-Center Basel AG MotoCenter Seetal AG Arrigoni Sport GmbH Reinacherstrasse 204, 4053 Basel Hochdorfstrasse 9, 6275 Ballwil Moosstrasse 45–49, 8134 Adliswil Tel. 061 333 88 88, toeffcenter.ch Tel. 041 448 33 63, motocenter-seetal.ch Tel. 044 732 30 40, arrigoni.ch

Bern Motos Knüsel GmbH BMW Niederlassung Zürich-Dielsdorf Ebnet 30, 6163 Ebnet-Entlebuch Industriestrasse 6, 8157 Dielsdorf Hess Motorrad AG Tel. 041 480 15 45, motos-knuesel.ch Tel. 058 269 18 18, bmw-motorrad-dielsdorf.ch Tägetlistrasse 16, 3072 Ostermundigen Tel. 031 931 88 52, hessmoto.ch Schwyz Hobi-Moto AG Schiltwiesenweg 4, 8404 Winterthur moto bärtschi ag Moto Center Schwyz AG Tel. 052 242 23 27, hobi.ch Bahnhofstrasse 17, 3550 Langnau i. E. Riedmattli 1, 6423 Seewen-Schwyz Tel. 034 402 40 59, moto-baertschi.ch Tel. 041 811 80 40, motocenterschwyz.ch Müller + Jussel AG Seestrasse 1, 8617 Mönchaltorf Moto-Center Thun St.Gallen Tel. 044 948 10 22, mueller-jussel.ch #FSOTUSBTTF 4UFG趑TCVSH Tel. 033 439 59 59, moto-center.ch René Frisch AG BMW Classic Rorschacherstrasse 227, 9016 St. Gallen Tel. 071 244 99 44, frisch.ch Mark Huggett GmbH Felsgartenstrasse 2, 5113 Holderbank Stucki 2 Rad Center AG Tel. 062 887 80 20, bmwbike.com St. Gallerstrasse 77, 8716 Schmerikon Tel. 055 282 15 16, stucki-schmerikon.ch

BMW-MOTORRAD.CH 46 MOTOnews | 5 / 2016 La nouvelle BMW R nineT Scrambler ABS est bouleversante. Son design original pur ne l’empêche pas de se faire entendre. Grâce à son moteur boxer classique et à son double silencieux d’échappement, tous les yeux et toutes les oreilles se tournent vers elle. Les nombreuses options de personnalisation te permettent de faire de ce classique une pièce de collection à ton JNBHF"UPJTFVMEFE©DJEFSP¹趑OJUMBSPVUFFUP¹DPNNFODFMѳBWFOUVSF-BOPVWFMMF#.83OJOF54DSBNCMFS"#4UѳBUUFOE

Fribourg Jura Vaud

Motos Vionnet SA Manu Motos Chuard Motos Sàrl Route Principale 144 Route Principale 1 Chemin de Saugy 12 1628 Vuadens 2922 Courchavon 1023 Crissier Tél. 026 912 60 82 Tél. 032 466 14 14 Tél. 021 694 27 27 Fax 026 912 51 14 Fax 032 466 14 14 Fax 021 694 27 28 www.motosvionnet.ch www.bmw-manu-motos.ch www.chuard-motos.ch [email protected] [email protected] [email protected]

Genève Valais Tessin

Chuard Motos Sàrl Urfer Motosports Sion Stylsmot SA Rue de Lyon 84 Chemin Saint-Hubert 12 Via Mondari 15 a 1203 Genève 1950 Sion 6512 Giubiasco Tél. 022 340 60 16 Tél. 027 327 30 70 Tél. 091 857 65 35 Fax 022 344 16 03 Fax 027 327 30 79 Fax 091 857 76 34 www.chuard-motos.ch www.bmw-motorrad-valais.ch www.stylsmot.ch [email protected] [email protected] [email protected]

BMW-MOTORRAD.CH

MOTOnews Redaktoren / Rédacteurs Impressum Walter Wermuth Trial Peter Hochuli Vintage Auflage / Edition (9. Jahrgang) Sepp Betschart Supermoto 6 Ausgaben pro Jahr / 6 éditions par an 10 000 Ex. Rolf Lüthi Enduro / MC CH FMS Mitglieder / Membres, FMS-Restaurants, J.B. Egger Tourismus FMS Veranstalter / Organisateurs, Motorradhandel Roland Fuchs motosuisse «motosuisse» / Commerces spécialisés de motos Anja Tschopp Politik / Kolumnen Robert Sdovc Fotos

Herausgeber / Editeur N FMS Föderation der Motorradfahrer Schweiz Layout und Druck / Layout et Impression GE IUS FMS Fédération motocycliste suisse Genius Media AG, 8501 Frauenfeld Generalsekretariat Zürcherstrasse 376, 8501 Frauenfeld Sekretariat: Isabelle Glauser, Telefon 052 723 05 56 [email protected], www.swissmoto.org Field-Manager: Urs Schnyder

Redaktion, PR und Werbung / Rédaction, PR et Annonces Leitung / Responsable: Willy Läderach (WL) [email protected] Telefon 052 730 02 30

5 / 2016 | MOTOnews 47 Headline It’s time for a challenge.

Tissot T-Race THOMAS Lüthi TitelLimited Edition 2016. A VERY SPECIAL PIECE INSPIRED TitelBY MOTORBIKES. IT FEATURES ILLUSTRATIONS OF A BRAKE-DISK ON THE BEZEL, ALL THE WAY TO ̈THE Lead REAR SUSPENSION RODS. IT HAS A CHRONOGRAPH AutorMOVEMENT | Grundtext AND A SCRATCH- v RESISTANT SAPPHIRE CRYSTAL GLASS. ̈ Lead

Autor | Grundtext v

BOUTIQUES:48 PARIS — LONDON — NEW YORK — BEIJING — — SINGAPORE — NEW DELHI — DUBAI — MOSCOW — ZURICH MOTOTISSOTWATCHES.COMnews | 5 / 2016 TISSOT, INNOVATORS BY TRADITION