Winter 2018/19 // Sommer 2018

Familie Krösbacher // Neustift im // Tirol // Österreich DORT WO ALLES BEGANN ... Familie Krösbacher Seit fünf Generationen im Dienste unserer Gäste.

WHERE IT ALL STARTED ... Through five generations the family Krösbacher has been taking care of its guests

LÀ DOVE TUTTO INIZIÒ ... Famiglia Krösbacher Da cinque generazioni al servizio dei nostri clienti..

LÀ OÙ TOUT A COMMENCÉ… La famille Krösbacher au service de nos clients depuis cinq générations. WILLKOMMEN WELCOME BENVENUTI BIENVENUE ALS GAST KOMMEN – COME AS A GUEST – ARRIVARE DA OSPITI – ARRIVER EN CLIENT – ALS FREUND GEHEN... GO LIKE A FRIEND... RIPARTIRE DA AMICI... REPARTIR EN AMI… Opa // Grandpa // Nonno // Papy Gastfreundschaft hat bei uns Tradition. Hospitality is traditional with us. You can Ospitalità per noi significa tradizione. Non Chez nous, l’accueil est une tradition. Il est Man kann Sie zwar nicht messen, aber not actually measure it, but you can feel and si misura, ma si può sentire. L‘ospitalità può vrai qu’on ne peut pas le mesurer mais on man kann sie spüren und erleben! Sie kann experience it. It can be boundless and can essere senza confine e può darci un piacere peut le ressentir et le vivre ! Il peut être sans grenzenlos sein und sie kann unendlich viel give an infinite extent pleasure. immenso. limite et apporter une joie infinie. Freude bereiten. URLAUB IM STUBAI Hotel Burgstall Ein Urlaub zum Träumen und Genießen, voller unvergesslicher Aben- (Neustift) teuer und Erlebnisse: Urlaub im Stubaital begeistert. Ob Aktivreisende, Familien oder Naturliebhaber – zwischen Gletschereis und Almwiesen gibt es unendlich viele Möglichkeiten, das persönliche Glück beim Ur- laub in Tirol zu finden.

HOLIDAYS IN STUBAI

Holidays in the mountains, a time for dreaming and enjoyment, full of unforgettable adventures and experiences: A holiday in the Stubai valley will capture the imagination. Whether you‘re looking for an active holiday, a family break or you want to spend time in nature - from the glacier to alpine meadows there are countless ways to find your own personal happiness on holiday in .

VACANZE NELLA VALLE DELLO STUBAI

Godetevi un’estate da sogno in montagna all’insegna di avventure ed esperienze indimenticabili. Una vacanza nella valle dello Stubai entu- siasma. Che amiate praticare attività all’aperto, stare con la famiglia o in mezzo alla natura, tra i ghiacci perenni e i pascoli fioriti del Tirolo le possibilità di trascorrere la vostra vacanza ideale sono pressoché infinite.

VACANCES A STUBAI

Un été à la montagne pour rêver et en profiter, plein d’aventures et de moments inoubliables. Vous aimerez passer des vacances à Stubailtal. Pour les voyageurs actifs, les familles ou les amoureux de la nature - entre les glaciers et les alpages, le Tyrol vous offre des possibilités multiples de vacances heureuses. AMBIENTE

Tradition bedeutet nicht Stillstand, sondern die Weitergabe von Idea- len und Werten. Daher haben wir zwischen Alt und Neu eine Brücke geschlagen und setzen unsere Wege auch im Heute fort. Aus Tradition.

AMBIANCE

The furnishing of our house is a blend of elegant comfort and modern luxury. We combine hospitality with the typical tyrolean charme.

AMBIENTE

Tradizione non vuol dire riposare, ma trasmettere ideali e valori. La nostra passione si chiama “ospitalità”. Abbiamo costruito un ponte tra l‘antico e il recente e continuiamo la nostra via nel presente.

AMBIANCE

Tradition ne veut pas dire immobilisme mais transmission d’idéaux et de valeurs. Nous avons donc construit un pont entre l’ancien et le nouveau et nous poursuivons notre chemin vers l’avenir en partant de la tradition.

ambienteburgstall // stubaital ambienteburgstall // stubaital .

ambienteburgstall // stubaital ambienteburgstall // stubaital . . WELLNESS

250 qm großer Wellnessbereich mit Badelandschaft, Tiroler Schwitzstu- be, Dampfgrotte, s‘Tiroler Heubadl, Infrarotkabine, Vitamin Bar sowie Kristall- und Eisbrunnen.

WELLNESS

We offer a 250qm large wellness area with a lot of amneties. Parallel to the free use of our wellness area, we also offer an optional massage programme.

CENTRO

area wellness e benessere di 250 qm con piscina coperta, sauna a vapore, sauna tirolese, sauna al fieno, bar vitamina, fontana ai cristalli ghiacciati, cabina a raggi infrarosso.

BIEN-ÊTRE

Département bien-être de 250 m² avec piscine, sauna tyrolien, grotte à vapeur, bain au foin tyrolien, bar à vitamines et fontaine d’eau claire et de glace.

wellnessburgstall // stubaital wellnessburgstall // stubaital wellnessburgstall // stubaital . .

wellnessburgstall // stubaital . winterburgstall // stubaital sommerburgstall // stubaital impressionenburgstall // stubaital .

impressionenburgstall // stubaital impressionenburgstall // stubaital . . burgstall // stubaital APARTMENT DZ NEUSTIFT DZ STUBAI DZ TIROL DZ ELFERBLICK DZ SEEBLICK EZ preislisteburgstall // stubaital

WINTER

07.10.2018 - 22.12.2018 26.01.2019 - 02.03.2019 € 85 € 90 € 95 € 100 € 100 € 105 09.03.2019 - 30.03.2019

22.12.2018 - 06.01.2019 über Silvester 10 Nächte € 125 € 130 € 135 € 135 € 135 € 140 Mindestaufhalt auf Anfrage

02.03.2019 - 09.03.2019 € 90 € 95 € 100 € 105 € 105 € 110 13.04.2019 - 27.04.2019

Die Leistungen der Stubai Super Card sind im Nächti- 06.01.2019 - 26.01.2019 € 85 ( 7=6 ) € 90 ( 7=6 ) € 95 ( 7=6 ) € 100 ( 7=6 ) € 100 ( 7=6 ) € 105 ( 7=6 ) 30.03.2019 - 13.04.2019 gungspreis inklusive!!!

The benefits of the Stubai Super Card are included in SOMMER our room prices!!!

I servizi della Stubai Card sono compresi nel prezzo del 27.04.2019 - 12.10.2019 € 75 € 80 € 85 € 85 € 90 € 95 pernottamento!!! auf Anfrage Les prestations du Stubai Super Card sont inclus dans 27.04.2019 - 13.07.2019 € 75 ( 7=6 ) € 80 ( 7=6 ) € 85 ( 7=6 ) € 85 ( 7=6 ) € 90 ( 7=6 ) € 95 ( 7=6 ) le prix!!! 31.08.2019 - 12.10.2019

Preise pro Person und Tag mit Halbpension und einem Mindestaufenhalt von 7 Tagen Prezzo giornaliero a persona con mezza pensione soggiorno minimo da 7 notti Rates per person per day with half board and a minimum stay of 7 days prix par personne et jour avec demi pension - séjour minimum 7 nuits SKILAUF AM STUBAIER GLETSCHER SKIING ON THE STUBAI GLACIER SONNENSKILAUF VOM 26.01. – 30.03.2019 SKIING IN THE SUN 26.01. – 30.03.2019 VOM 07.10.2018 – 13.04.2019 FROM 07.10.2018 – 13.04.2019 (AUSG. 02.03.- 09.03.2019) (AUSG. 02.03.- 09.03.2019)

4 Nächte mit Halbpension von SO - DO inkl. 3 ½ Tage Gletscherskipass ab 439 € 4 nights with half board from SUN - THU incl. 3 ½-day glacier ski pass from 439 € 5 Nächte mit Halbpension inkl. 4 Tage Superskipass ab 610 € 5 nights with half board incl. 4-day super ski pass from 610 € 4 Nächte mit Halbpension von MI - SO inkl. 3 ½ Tage Gletscherskipass ab 499 € 4 nights with half board from WED - SUN incl. 3 ½-day glacier ski pass from 499 € 6 Nächte mit Halbpension inkl. 5 Tage Superskipass ab 732 € 6 nights with half board incl. 5-day super ski pass from 732 € 3 Nächte mit Halbpension von SO/MO – MI/DO inkl. 3 ½ Tage Gletscherskipass ab 365 € 3 nights with half board from SUN/MON - WED/THU incl. 3 ½-day glacier ski pass from 365 € 7 Nächte mit Halbpension inkl. 6 Tage Superskipass ab 855 € 7 nights with half board incl. 6-day super ski pass from 855 € 3 Nächte mit Halbpension von DO - SO inkl. 3 ½ Tage Gletscherskipass ab 409 € 3 nights with half board from THU - SUN incl. 3 ½-day glacier ski pass from 409 € 2 Nächte mit Halbpension und Anreise wahlweise inkl. 2 ½ Tage Gletscherskipass ab 299 € 2 nights with half board and optional arrival day incl. 2 ½-day glacier ski pass from 299 € • Inklusive Frühstück vom Buffet • Including breakfast from buffet • 5 Gang Abendmenü mit Wahl der Hauptspeise inklusive Salate vom Buffet • 5-course evening meal with choice of main course, daily salad from the buffet • Übernachtung inkl. Frühstück vom Buffet • Overnight stay incl. breakfast from buffet • Täglich Nachmittagsjause (ausgenommen Samstag) • Afternoon snack every day (except Saturday) • 5 Gang Abendmenü mit Wahl der Hauptspeise inklusive Salate vom Buffet • 5-course evening meal with choice of main course, daily salad from the buffet • Freie Nutzung des Wellnessbereiches mit Hallenbad, Tiroler Sauna, s`Heubadl, Dampfbad, • Free use of the wellness area with indoor pool, Tyrolean sauna, hay bath, steam bath, infra- • Täglich Nachmittagsjause (ausgenommen am Samstag) • Afternoon snack every day except Saturday Infrarotkabine, Teebar. Solarium und Massagen gegen Gebühr. red cabin and tea bar. Solarium and massages subject to a fee. • Freie Nutzung des Wellnessbereiches mit Hallenbad, Tiroler Sauna, s`Heubadl, Dampfbad, • Free use of the wellness area with indoor pool, Tyrolean sauna, hay bath, steam bath, infra- • Gratis Skibus zum Gletscher ab Hotel. • Free ski bus to the glacier from the hotel Infrarotkabine und Teebar. Solarium und Massagen gegen Gebühr. red cabin and tea bar. Solarium and massages subject to a fee. • Gratis Skibus zum Gletscher. • Free ski bus to the glacier. Preise pauschal pro Person im DZ Neustift. Weitere Zimmerkategorien auf Anfrage Package price per person in double room „Neustift“. Further room categories on request.

Preis pro Person im DZ Neustift. Weitere Zimmerkategorien auf Anfrage. Price per person in double room „Neustift“. Further room categories on request. Der 2 ½ bzw. 3 ½ Tage Skipass Gletscher ist jeweils ab 12.00 Uhr des Anreisetages gültig. The 2 ½ and 3 ½-day glacier ski pass is valid from 12:00 of the arrival day. Nicht gültig zu Weihnachten/Silvester/Fasching und Ostern. Not valid at Christmas/New Year/Carnival and Easter.

DOMAINE SKIABLE DE STUBAIER GLETSCHER SCIARE SUL GHIACCIAO DI STUBAI PARCOURS SKIABLE AU SOLEIL DU 26.01. – 30.03.2019 SCIARE CON IL SOLE DAL 26.01. – 30.03.2019 DU 07.10.2018 – 13.04.2019 DAL 07.10.2018 – 13.04.2019 (AUSG. 02.03.- 09.03.2019) (AUSG. 02.03.- 09.03.2019)

4 nuits en demi-p. du dimanche au jeudi avec 3 ½ jours de forfait de ski Gletscher à partir de 439 € 4 pern. con mezza pensione da DOM– GIO compreso skipass ghiacciao 3 ½ giorni da 439 € 5 nuits en demi-pension avec 4 jours de forfait Super Stubaier à partir de 610 € 5 pernottamenti con mezza pensione compreso 4 giorni Superskipass Stubai da 610 € 4 nuits en demi-p. du mercredi au dimanche avec 3 ½ jours de forfait de ski Gletscher à partir de 499 € 4 pern. con mezza pensione da MER – DO compreso skipass ghiacciao 3 ½ giorni da 499 € 6 nuits en demi-pension avec 5 jours de forfait Super Stubaier à partir de 732 € 6 pernottamenti con mezza pensione compreso 5 giorni Superskipass Stubai da 732 € 3 nuits en demi-p. du diman/lundi au mercredi/jeudi avec 3 ½ j. de forfait de ski Gletscher à partir de 365 € 3 pern. con mezza pensione da DO/LU – MER/GIO compreso skipass ghiacciao 3 ½ giorni da 365 € 7 nuits en demi-pension avec 6 jours de forfait Super Stubaier à partir de 855 € 7 pernottamenti con mezza pensione compreso 6 giorni Superskipass Stubai da 855 € 3 nuits en demi-p. du jeudi au dimanche avec 3 ½ jours de forfait de ski Gletscher à partir de 409 € 3 pern. con mezza pensione da GIO – DO compreso skipass ghiacciao 3 ½ giorni da 409 € 2 nuits en demi-p. et arrivée au choix avec 2 ½ jours de forfait de ski Gletscher à partir de 299 € 2 pern. con mezza pens. giorno dell’arrivo a scelta compreso skipass ghiacciao 2 ½ giorni da 299 € • Avec buffet petit-déjeuner • Pernottamento con colazione dal buffet • Dîner à 5 plats avec choix du plat principal, tous les jours buffet de salades • Menu serale a cinque portate con piatto principale a scelta, insalate dal buffet giornaliero • Nuitée avec buffet petit-déjeuner • Pernottamento con colazione dal buffet • Tous les jours, goûter l‘après-midi (excepté le samedi) • merendina pomeridiana giornaliera, escluso i sabati • Dîner à 5 plats avec choix du plat principal, tous les jours buffet de salades • Menu serale a cinque portate con piatto principale a scelta, insalate dal buffet giornaliero • Utilisation libre de la zone Wellness avec piscine couverte, sauna tyrolien, bain de foin, bain • Uso gratuito della zona wellness con piscina coperta, diverse saune, bagno a vapore, • Tous les jours, goûter l‘après-midi excepté le samedi • merendina pomeridiana giornaliera, escluso i sabati à vapeur, bain infrarouge et bar à thé. Solarium et massages payants cabina infrarosso, tea-bar. Solarium e massaggi a pagamento • Utilisation libre de la zone Wellness avec piscine couverte, sauna tyrolien, bain de foin, • Uso gratuito della zona wellness con piscina coperta, diverse saune, bagno a vapore • Bus gratuit vers le domaine Gletscher à partir de l‘hôtel. • Skibus per il ghiacciao gratis bain à vapeur, bain infrarouge et bar à thé. Solarium et massages payants. cabina infrarosso, tea-bar. Solarium e massaggi a pagamento • Bus gratuit vers le domaine ski à partir de le Gletscher • Skibus per il ghiacciao gratis Prix par personne en chambre double Neustift. Autres catégories de chambres sur demande. Prezzi a forfaît a persona in camera doppia tipo Neustift, altre categorie su richiesta.

Prix par personne en chambre double Neustift. Autres catégories de chambres sur demande. I prezzi indicati sono a persona nella camera doppia tipo Neustift, altre categorie su richiesta. Les 2 ½ ou 3 ½ jours de forfait de ski Gletscher sont à partir de 12 heures le jour d‘arrivée. Lo skipass ghiacciao 2 ½ e 3 ½ giorni è valido dalle ore 12:00 il giorno dell’arrivo. Non valable à Noël/la Saint-Sylvestre/le carnaval ou Pâque. Non è valido durante le feste di Natale, San Silvestro/ Capodanno, Carnevale e Pasqua. WISSENSWERTES INTERESTING FACTS

Kinder im Zimmer von 2 vollzahlenden Personen/Eltern: Children sharing room with 2 full paying adults/parents: bis 4 Jahre gratis / von 5 bis 10 Jahre 50 % Ermäßigung, von 11 bis 14 Jahre 30 % Ermäßigung. up to 4 years free / 5 to 10 years old 50 % discount, 11 to 14 years 30 % discount. Kurtaxe: Die Verrechnung erfolgt separat mit 2,80 € pro Person (ab 15 Jahre) / Änderungen Visitor‘s tax: 2.80 € per person (from 15 years) is charged separately / seitens des Tourismusverbandes sind vorbehalten und werden angepasst. The tourist board reserves the right to make changes and these will be adapted. Late check out: Auf Anfrage möglich. 30 € fürs Zimmer. Late check out: Possible on request. 30 € for the room. Kurzaufenthalte: Je nach Saisonszeit verrechnen wir einen Zuschlag bis 25 € pro Person und Nacht. Short stays: Depending on the season, we charge a surcharge of up to 25 € per person and night. Kreditkarten: Wir akzeptieren Bankomatkarte, VISA oder MASTERCARD. Credit cards: We accept debit card, VISA and MASTERCARD. Bankverbindung: Tiroler Sparkasse, Sparkassenplatz Nr. 1 in A – 6010 Innsbruck. Bank details: Tiroler Sparkasse, Sparkassenplatz Nr. 1 in A – 6010 Innsbruck. BIC: SPIHAT22XXX - IBAN: AT882050303301159111 BIC: SPIHAT22XXX - IBAN: AT882050303301159111 Hunde: Am Zimmer gerne erlaubt, wir verrechnen 15 € pro Nacht ohne Futter. Dogs: Allowed in the room; we charge 15 € per night without food. Garage: 5 € pro Nacht/Auto Garage: 5 € per night/car Stornierung: Es gilt das österreichische Hotelreglement mit Erfüllungsort Innsbruck. Cancellation: Austrian hotel regulations apply; place of performance is Innsbruck. Verspätete Anreise oder frühzeitige Abreise werden laut Buchung verrechnet. Late arrival or early departure will be charged according to the booking. Stornoversicherung: Sie können direkt über uns eine Versicherung bei der europäischen Rei- Cancellation insurance: You can take out insurance cover with Europäischen Reiseversiche- seversicherung abschließen. rung directly through us. Aufpreis für renovierte Zimmer: 10 Euro pro Person pro Nacht

A SAVOIR INFORMAZIONI GENERALI

Enfants dans la chambre de deux personnes/parents payants: Bambini in camera con 2 persone adulte: jusqu’à 4 ans gratuit / de 5 à 10 ans 50 % de remise / de 11 à 14 ans 30 % de remise. fino a 4 anni - gratuito / da 5 fino a 10 anni - sconto del 50 % / da 11 fino a 14 anni - sconto del 30 %. Taxe de séjour: Le calcul est effectué séparément avec 2,80 € par personne (à partir de 15 ans) Tassa di soggiorno: Viene addebitato con 2,80 € a persona ( da anni 15 ) / Les modifications de l‘association de tourisme sont réservées et adaptées. Late check-out: Possibile a richiesta, 30 € a camera Late check out: possible sur demande. 30 € pour une chambre. Per brevi soggiorni: Secondo la stagione il prezzo del pernottamento aumenta di 25 € a persona Séjours courts: Nous calculons une majoration de 25 € par personne et par nuit en fonction de Carte di credito: Accettiamo VISA, Mastercard e Bancomat la saison. Dati bancari: Tiroler Sparkasse, Sparkassenplatz 1, A – 6020 Innsbruck Cartes de crédit: nous acceptons les cartes Bankomat, VISA ou MASTERCARD. IBAN: AT882050303301159111 - BIC: SPIHAT22XXX Coordonnées bancaires: Tiroler Sparkasse, Sparkassenplatz Nr. 1 in A – 6010 Innsbruck. Animali domestici (cani): Sono permessi nelle camere, chiediamo 15 € al giorno senza cibo. BIC: SPIHAT22XXX - IBAN: AT882050303301159111 Garage: 5 € al giorno Chiens: Autorisé dans la chambre, nous calculons 15 € par nuit sans nourriture. Storno: Viene applicato il regolamento alberghiero austriaco con posto di adempimento a Garage: 5 € - par nuit Innsbruck.Arrivo ritardato oppure partenza anticipata vengono conteggiati come da prenotazi- Annulation: Le règlement de l‘hôtel autrichien avec le lieu d‘exécution d‘Innsbruck s‘applique. one. Une arrivée tardive ou un départ anticipé seront facturés selon la réservation. Assicurazione storno: Proponiamo in albergo un contratto di assicurazione storno su richiesta. Assurance annulation: Vous pouvez contracter une assurance directement par notre intermé- diaire auprès de l‘assurance voyages européenne. Richtung München Deutschland visit burgstall.com

Achenseepaß Füssen

Innsbruck Richtung Zürich Schweiz

Neustift

Richtung Brenner Italien

Familie Krösbacher // Serlesstrasse 3 // A 6167 Neustift im Stubaital // Tel. +43 5226 2246 // Fax +43 5226 22388 // [email protected]