Tournament II 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tournament II 1 WJCL Summer Rounds—Tournament II 1 WJCL Summer Rounds—Tournament II Written by Michael Kearney Round I TU1: Which of the following, if any, is not derived from the same Latin root as the others: redoubt, subdue, doge, ducat? ALL FROM SAME B1: What derivative of the verb duco means “to give qualities or abilities to?” ENDUE B2: What derivative of the verb duco means “speak badly of or tell lies about (someone) so as to damage their reputation?” TRADUCE TU2: What is the meaning of the correlative quā...quā? ON THE ONE HAND...ON THE OTHER HAND B1: What is the meaning of the correlative modo...modo? NOW...NOW B2: What is the meaning of the correlative sive...sive? WHETHER...OR TU3: What man, who killed the monster Echidna because she was carrying off passerby, was killed by Hermes while guarding Io? ARGUS (PANOPTES) B1: What epithet did Hermes receive for his killing of Argus? ARGEIPHONTES B2: According to Aeschylus, how many eyes did Argus have? 4 TU4: Differentiate in meaning between iniussus and iniustus. VOLUNTARY and UNJUST B1: Differentiate in meaning between ales and alias. WINGED/BIRD and AT ANOTHER TIME B2: Differentiate in meaning between latro and later. BANDIT and BRICK TU5: Although Pausanias claims it must have been the Menius, what two rivers did Heracles divert to clean the Augeian stables? ALPHEIUS AND PENEIUS B1: What son of Augeias attempted to reason with his father when Augeias refused payment to Heracles? PHYLEUS B2: What king of Olenus housed Heracles after his excursion in Elis? DEXAMENUS TU6: What grammaticus, brought to Rome in 272 B.C. from Tarentum, acted in some of his plays and is considered the father of Latin Literature? LIVIUS ANDRONICUS B1: At what event in 240 did Livius Andronicus present the first regular drama in Roman history? LUDI ROMANI (note: he also acted in it) B2: What professional organization of Andronicus was installed in the temple of Minerva on the Aventine in 207 B.C.? COLLEGIUM SCRIBARUM HISTRIONUMQUE WJCL Summer Rounds—Tournament II 2 TU7: Give the Latin and English for the motto of Missouri. SALUS POPULI SUPREMA LEX ESTO -- LET THE WELFARE OF THE PEOPLE BE THE SUPREME LAW B1: Give the Latin and English for the motto of Connecticut. QUI TRANSTULIT SUSTINET -- HE WHO TRANSPLANTED SUSTAINS B2: Give the Latin and English for the motto of Massachusetts. ENSE PETIT PLACIDAM SUB LIBERTATE QUIETEM -- BY THE SWORD HE/SHE SEEKS PEACEFUL QUIET UNDER LIBERTY TU8: From what Latin noun, with what meaning, is “ruminate” derived? RUMEN, THROAT B1: From what Latin noun, with what meaning, is “pencil” derived? PENIS, TAIL B2: From what Latin noun, with what meaning, is “accost” derived? COSTA, RIB TU9: What emperor, who ruled from 425 to 455 in the West, slew his general Aetius with his own hand, perhaps causing the fall of Rome? VALENTINIAN III B1: Where had Aetius defeated Attila in 451 A.D.? CATALAUNIAN PLAINS/CHALONS B2: What senator, who succeeded Valentinian III, was the instigating force behind the assassination of Aetius? PETRONIUS MAXIMUS TU10: Which king of Rome both enfranchised the middle class and checked the increasing exclusiveness of the nobility by introducing new property and military classes, based on his census? SERVIUS TULLIUS B1: What three animals were sacrificed at the end of the census signaling the “end of the lustrum?” PIG, SHEEP, and BULL B2: What amount did Servius Tullius require as the wealth qualification for senators? 800,000 SESTERCES TU11: What king of Athens sacrificed one of his daughters to aid in the war against Eleusis, causing several others to commit suicide? ERECHTHEUS B1: What daughter of Erechtheus had been carried off by Boreas and thus avoided that fate? OREITHYIA B2: Who were the parents of Erechtheus? PANDION AND ZEUXIPPE TU12: The first work divided into books by its author, what history covers from Aeneas to 171 B.C. in 18 books? ANNALES OF ENNIUS (prompt on Annales) B1: Book 15 of the Annales covers the victory of what patron of Ennius during the Aetolian War? (MARCUS) FULVIUS NOBILIOR B2: What literary device did Ennius deploy incessantly in his Annales? ALLITERATION B3: From what Calabrian king does Ennius claim descent? KING MESSAPUS WJCL Summer Rounds—Tournament II 3 TU13: What law, passed on November 27th, 43 B.C., legalized the second triumvirate and perhaps marks the end of the Republic? LEX TITIA B1: With whom was Octavian elected consul in 43 BC? Q. PEDIUS B2: What title did Octavian receive on January 1st, 42 B.C.? DIVI FILIUS TU14: Translate the following sentence from Latin to English: Si oppidum ceperimus, poetae nostra facta canent. IF WE SHALL HAVE CAPTURED/CAPTURE/HAVE CAPTURED THE TOWN, THE POETS WILL SING OF OUR DEEDS B1: Translate the following sentence from English to Latin: If he has friends, he does not desire money. SI AMICOS HABET, PECUNIAM NON OPTAT B2: Translate the following sentence from Latin to English: Si clamores tuos adiuvissem, statim accurrissem. IF I HAD HEARD YOUR SHOUTS, I WOULD HAVE RUN OVER STRAIGHT AWAY. TU15: A Bellum Civile in criticism of Lucan is presented by Eumolpus in what work, the first Roman novel? (PETRONIUS’) SATYRICON B1: What form is the Satyricon written in? MENIPPEAN SATIRE B2: With what teacher does Encolpius discuss the decline of oratory? AGAMEMNON TU16: Listen carefully to the following passage, about the death of Moses, which I will read twice, and answer in English the question that follows: Môses, â Deô monitus, conficî jussit tabernâculum ex pellibus et cortînîs pretiôsissimîs, insuper arcam foederis aurô pûrô vestîtam, in quâ reposuit tabulâs lêgis dîvînae. Quum jam in cônspectû habêret terram â Deô prômissam, mortuus est vir sapientiâ et caeterîs virtûtibus plânê admîrâbilis. Lûxit eum populus diêbus trigintâ. Successit in locum Mosis Josue, quem ipse prius dêsignâverat. The question: For how long did the people mourn Moses? THIRTY DAYS B1: Who succeeded Moses, as Moses had commanded? JOSHUA B2: From what did Moses order the tabernacle to be completed? HIDES and PRECIOUS CAULDRONS TU17: Though she ran encumbered with armor and twice as far, what huntress still beat all her suitors in a footrace? ATALANTA B1: Who eventually defeated Atalanta with the help of some golden apples? MELANION/HIPPOMENES B2: Name one of the possible fathers of Atalanta. IASUS/MAENALUS/SCHOENEUS WJCL Summer Rounds—Tournament II 4 TU18: What author informed us that Augustus wore long underwear within his De Vita Caesarum, a collection of biographies on the early emperors? SUETONIUS B1: What is the only fully extant section of Suetonius’ De Viris Illustribus? DE GRAMMATICIS ET RHETORIBUS B2: What friend of Catullus had earlier written a De Viris Illustribus? (CORNELIUS) NEPOS TU19: What Roman emperor built a new imperial palace, the Septizodium, and a namesake arch depicting his victories over the Parthians? SEPTIMIUS SEVERUS B1: During Severus’ rein, to what magistrate were all legal cases within 100 miles of Rome assigned? PRAEFECTUS URBI B2: What structure, nearly destroyed by invasions, did Septimius Severus rebuild in Britain? HADRIAN’S WALL TU20: For the verb porto, give the second person singular future passive indicative. PORTABERIS B1: Make that form imperfect. PORTABARIS B2: Make that form subjunctive. PORTARERIS WJCL Summer Rounds—Tournament II 5 WJCL Summer Rounds—Tournament II Written by Michael Kearney Round II TU1: In what work of Terence does the old man Menedemus, who had driven his son Clinia away, condemn himself to toil the earth laboriously with his hands until his son returns? HEAUTONTIMOROUMENOS B1: In what work of Terence, his most commercially successful, does a parasite succeed in helping two cousins, Phaedria and Antiphon, marry the girls they love? PHORMIO B2: In what work of Terence are two brothers raised separately, one rigorously, who turns out bad, and one freely, who turns out good? ADELPHOE (means brothers, obv) TU2: Translate into Latin: Which laws did the Roman citizens disregard? QUAS LEGES CIVES ROMANI NEGLEXERUNT B1: Translate into Latin: Is there anyone who does not know this? ECQUIS HOC NESCIT? B2: What type of question is found in the previous bonus? RHETORICAL TU3: What woman grieved so profoundly that Hermes consented to bring her husband back from the dead for three hours? LAODAMEIA B1: What husband of Capaneus threw herself onto her husband’s pyre upon his death? EVADNE B2: During what expedition had Capaneus perished? SEVEN AGAINST THEBES TU4: Ten years after capturing Ctesiphon, what general attempted to usurp the throne, having falsely heard of the death of Marcus Aurelius? AVIDIUS CASSIUS B1: What co-emperor of Marcus Aurelius was the commander in-name at Ctesiphon? LUCIUS VERUS B2: What wife of Marcus Aurelius perhaps tried to help Avidius Cassius? FAUSTINA THE YOUNGER TU5: Listen carefully to the following passage, which I will read twice, and answer in English the question that follows: At Medea ubi intellexit quae Iason in animo haberet, ira graviter commota iure iurando confirmavit se tantam iniuriam ulturam. Hoc igitur consilium cepit. Vestem paravit summa arte textam et variis coloribus infectam; hanc mortifero quodam veneno tinxit, cuius vis talis erat ut si quis eam vestem induisset, corpus eius quasi igni ureretur. Hoc facto vestem ad Glaucen misit; illa autem nihil mali suspicans donum libenter accepit, et vestem novam more feminarum statim induit. The question: With what did Medea moisten the clothing? (DEATHBEARING) POISON B1: How was the robe decorated? WITH VARIED COLORS WJCL Summer Rounds—Tournament II 6 B2: When did Glauce put on the robe? AT ONCE TU6: Venter, tribunal, cucumis, and turris all belong to what class of nouns? PURE I-STEMS B1: What pure I-stem means “hoarseness?” Kearney enjoys attending a derivative of this word.
Recommended publications
  • The Ideal of Lucretia in Augustan Latin Poetry
    University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository Graduate Studies The Vault: Electronic Theses and Dissertations 2013-05-07 The Ideal of Lucretia in Augustan Latin Poetry Waters, Alison Waters, A. (2013). The Ideal of Lucretia in Augustan Latin Poetry (Unpublished doctoral thesis). University of Calgary, Calgary, AB. doi:10.11575/PRISM/28172 http://hdl.handle.net/11023/705 doctoral thesis University of Calgary graduate students retain copyright ownership and moral rights for their thesis. You may use this material in any way that is permitted by the Copyright Act or through licensing that has been assigned to the document. For uses that are not allowable under copyright legislation or licensing, you are required to seek permission. Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca UNIVERSITY OF CALGARY The Ideal of Lucretia in Augustan Latin Poetry by Alison Ferguson Waters A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF GREEK AND ROMAN STUDIES CALGARY, ALBERTA MAY 2013 © Alison Ferguson Waters 2013 ii Abstract This study concerns the figure of Lucretia as she is presented by the Roman historian Livy in the first book of Ab Urbe Condita, where she is intended as an example of virtue, particularly in terms of her attention to woolworking. To find evidence for this ideal and how it was regarded at the time, in this study a survey is made of woolworking references in the contemporary Augustan poets Vergil, Tibullus, Propertius and Ovid. Other extant versions of the Lucretia legend do not mention woolworking; Livy appears to have added Lucretia’s devotion to wool, a tradition in keeping with Augustan propaganda.
    [Show full text]
  • Ancient Roman Civilization
    ANCIENT ROMAN CIVILIZATION HANDOUT PACKAGE FALL 2009 HISTORY 4322/6322 Dr. Peter J. Brand 1 MOST ANCIENT ROME: ORIGINS AND BEGINNINGS Legend of Trojan origins: dates back at least to 5th century BCE, when Greek historian Hellanicus refers to it. Trojan hero Aeneas, in flight from Troy, lands on Italian coast and intermarries with Latin ruling family. His descendants are Romulus and Remus. Aeneas himself was worshipped in Rome under the label Iuppiter Indiges (“native Jupiter”). She-Wolf Legend: current in Italy by late 5th or earlier 4th century, though not clearly with reference to Rome. A statue of babies Romulus and Remus with she-wolf is known to have been set up in Rome as early as 296 BCE. “Latial”/ “Villanovan” settlement on Palatine Hill, which Romans regarded as site of Romulus’ original settlement Sabine component of Roman population: (1) early inhabitants of Quirinal Hill (2) Term for people “Quirites,” originally referring to Sabines, later used for Romans as group. (3) Legend of Sabine women probably is ex-post-facto explanation of Sabine component in Roman makeup. Foundation of Rome: traditionally agreed as being April 21, 753; Roman time-reckoning was generally in terms of so many years “since the founding of the city” (ab urbe condita, abbreviated AUC) Etruscan kings of Rome: Tarquinius Priscus (# 5) and Tarquin the Proud (# 7). The traditional date of his expulsion is 509 BCE. The Republic was believed to have begun immediately afterwards, but this is complicated by Lars Porsenna (of Clusium): attacked, and probably took Rome after Tarquin the Proud was expelled, but did not reinstall him.
    [Show full text]
  • The Latin Translations Benjamin Kedar
    Chapter Nine The Latin Translations Benjamin Kedar Old Latin Versions HISTORICAL AND TECHNICAL DATA The spread of Latin as the official, commercial, and military language of the ancient world was concurrent with the growth of the Roman state and the advance of its armies. Hellenistic Greek maintained, however, for a relatively long time its position as the language of literature, philosophy and religion. The educated Romans as well as significant sections of the population in the prov­ inces were bilingual, the Greek and Latin languages strongly influencing each other in their further development until finally Latin became predominant. 1 This provides the linguistic setting for the operations of the early Christian Church. In the beginning Greek was the cultural language of Christendom, it was then forced to make room for Latin which finally gained absolute dom­ inance. The one consequence of this process that concerns us here is the growing demand for Latin Bible translations, which probably was first felt in the provinces such as North Africa or Southern Gaul but subsequently even in the city of Rome. 2 The first tangible evidence for the existence of a Latin version dates back to the middle of the second century c.E. when Christian writers began to write their treatises in Latin, citing biblical verses and passages in this language. Tertullian (c. 130-230 c. E.) though he himself wrote in both Greek and Latin, testifies to the exclusive use of the Latin language in the African church of his time. In his Latin works we find long scriptural quotations which, however, exhibit such lack of textual consistence that they hardly point to one author­ itative version.
    [Show full text]
  • Optatus and the African Old Latin
    1 Optatus and the African Old Latin Paola Marone Dipartimento di Studi Storico-Religiosi Università di Roma “La Sapienza” Abstract The alteration of the “African Old Latin” has been a matter of common remark since the days of Augustine, but we have hardly any historical traditions of the localities in which such changes took place or the people by whom they were made. The “African Old Latin” is represented only in the Gospels by the fragmentary codex Bobbiensis (k) and codex Palatinus (e). For large parts of the Bible knowledge of the text derives entirely from the quotations that are preserved in the writings of the Fathers. It is mainly by carefully studying these quotations that any fixed criteria can be found for assigning the continuous texts of the MSS to Africa. This article looks at and analyzes the “African Old Latin” according to Optatus. By examining certain aspects of the quotations within the Adversus donatistas (i.e., quotations that appear in two variant forms), the author attempts to establish the context in which a revision took place. Introduction 1. We are here concerned with the subject of the Old Latin: the Latin Bible before the time of Jerome. It is from North Africa that the earliest Latin Bible of the Church has come down to us. While it may well be that the preaching of the Gospel in North Africa was first addressed to Greeks, at an early date Latin would have become the official language of the Church of Africa. Indeed in Africa in 180 C.E. the Scillitan Christians possessed at least the Epistles of Paul in the Latin version1, and by the time of Cyprian (†258) a Latin version of the whole Bible certainly existed.
    [Show full text]
  • Ancient Rome a History Second Edition
    Ancient Rome A History Second Edition Ancient Rome A History Second Edition D. Brendan Nagle University of Southern California 2013 Sloan Publishing Cornwall-on-Hudson, NY 12520 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Nagle, D. Brendan, 1936- Ancient Rome : a history / D. Brendan Nagle, University of Southern California. -- Second edition. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-59738-042-3 -- ISBN 1-59738-042-3 1. Rome--History. I. Title. DG209.N253 2013 937--dc23 2012048713 Cover photo: Cover design by Amy Rosen, K&M Design Sloan Publishing, LLC 220 Maple Road Cornwall-on-Hudson, NY 12520 All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, in any form or by any means, without permission in writing from the Publisher. Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ISBN 13: 978-1-59738-042-3 ISBN 10: 1-59738-042-3 Brief Contents Introduction: Rome in Context 1 Part One: The Rise of Rome 13 1 The Founding of the City 21 2 Early Rome: External Challenges 37 3 The Rise of Rome: How Did it Happen? 63 4 Roman Religion 86 5 Roman Society 107 Part II: Rome Becomes an Imperial Power 125 6 The Wars with Carthage 129 7 After Hannibal: Roman Expansion 145 Part III: The Fall of the Roman Republic 159 8 The Consequences of Empire 163 9 The Crisis of the Roman Republic: The Gracchi 187 10 After the Gracchi 198 11 The Fall of the Republic: From Sulla to Octavian 210 Part IV: The Republic Restored: The Principate of Augustus 239 12 The Augustan Settlement 247 Part V: Making Permanent the Augustan Settlement 269 13 The Julio-Claudians: Tiberius to Nero 273 14 From the Flavians to the Death of Commodus 289 Part VI: The Roman Empire: What Held it Together? 305 15 What Held the Empire Together: Institutional Factors 309 16 What Held the Empire Together: Social and Cultural Factors 337 Part VII: Rome on the Defense: The Third Century A.D.
    [Show full text]
  • Remains of Old Latin; Newly Edited and Translated
    THE LOEB CLASSICAL LIBRARY FOODED BY JAMES LOEB, LL.D. EDITED BY T. E. PAGE, C.H., Lirr.D. E. CAPPS, PH.D., LL.D. W. H. D. ROUSE, liit.d. REMAINS OF OLD LATIN I ENNIUS AND CAECILIUS EEMAINS OF OLD LATIN newly edited axd translated by E7%.AVaRMINGT0N, m.a. RKAOER IN ANTIKST HISTORY, UNIVERSITY OF LONDON, king's COLLEGE (in three volumes y I ENNIUS AND CAECILIUS CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS HARVARD UNIVERSITY PRESS LONDON WILLIAM HEINEMANN LTD MCMXXXV ?A Printed in Great Britain — CONTENTS PAOK INTEODUCTION vii BKNIUS 1 CAECILITTS 467 WORDS FBOM ENNniS AND CAECrLITJS NOT INCLUDED IN THE TEXT OE THE NOTES OF THIS VOLUME . 562 CONCOEDANCES I. —ENNius {for rej. from Vahlen's ed. to this) . 565 n.—EKNius (for ref. from this ed. to Vahleti'a) . 575 I.—CAECiLius (for ref. from Ribbeck's ed. to this) . 585 II. —CAECILIUS (for ref. from this ed. to Ribbeck's) . 587 INDEX 591 INTRODUCTION Scope of this nork. Limits of the archaic period. Archaic spelling. Contents In three volumes entitled Remains of Old Latin, of which this is the first volume, my object is to present a Latin text and an English translation of Latin remnants, literary and epigraphic, which belong to the archaic period of Roman literary historj-. I have fixed the limit of this archaic period at 81 —80 B.C., which are the years of Sulla's dictatorship. It is indeed true that the limit cannot really be defined with precision, partly because archaisms in spelling and in form survive, especially in epi- graphic records, during many years after the date here given.
    [Show full text]
  • Ap Latin Summer Assignment
    AP LATIN SUMMER ASSIGNMENT: Cardinal Gibbons High School Magistra Crabbe: 2018/2019 Assignment: Read and prepare for a test on Books I, II, IV, VI, VIII, and XII of Virgil’s Aeneid. Directions: ● Carefully read the introduction to the Aeneid written by Bernard Knox, and fill out the corresponding reflection questions. These questions will be collected and graded in August. Content from the introduction will be represented on the test in August. ● Carefully read the English Portions of the Syllabus from Virgil’s Aeneid. This is the entirety of Books I, II, IV, VI, VIII, and XII of Virgil’s Aeneid. Students should read the Revised Penguin Edition by David West. Hard copies of this book are available from Mrs. Crabbe in room 211. ● Fill out the corresponding study questions for each book. In August, these study questions will be collected and graded. ● Students will take a test on these readings before beginning the Latin portion of the AP Syllabus. Index of This Document: Introduction to the Aeneid by Bernard Knox: pp 1­26 Reading Questions for Introduction: pp 27­34 Book I Reading Questions: pp 35­43 Book II Reading Questions: pp 44­49 Book IV Reading Questions: pp 50­56 Book VI Reading Questions: pp 57­64 Book VIII Reading Questions: pp 65­68 Book XII Reading Questions: pp 69­74 Suggested Reading Schedule: May 28th­ June 1st: Relax this week and recover from your finals. Drink lots of water. Get plenty of sleep. Spend time outside and do something fun with your friends. Help your parents around the house.
    [Show full text]
  • Chapter Two: the Annalistic Form
    FORM, INTENT, AND THE FRAGMENTARY ROMAN HISTORIANS 240 to 63 B.C.E. By GERTRUDE HARRINGTON BECKER A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS OF THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2008 1 2008 Gertrude Harrington Becker 2 To Andy 3 ACKNOWLEDGMENTS Many have helped me on my journey through the long Ph.D. process. Writing is often a lonely and isolating task but I was lucky never to feel alone. For that I owe thanks to a multitude of friends who cheered me, colleagues who read my work, my department (and Dean) at Virginia Tech which allowed me time off to write, and parents who supported my every step. I also thank the many women who showed me it was possible to complete schooling and a Ph.D. later in life, in particular my mother, Trudy Harrington, and my mother-in-law, Judith Becker. Above all, I thank my family: my children, Matt, Tim, and Trudy for their regular brilliance; and my husband, Andy, who is my center, cornerstone, and rock, this year, the past 21 years, and more to come. 4 TABLE OF CONTENTS page ACKNOWLEDGMENTS ...............................................................................................................4 ABSTRACT .....................................................................................................................................7 1 EARLY ROMAN HISTORIOGRAPHY: PAST AND PRESENT .........................................9 2 FOUNDERS AND FOLLOWERS: EARLY ROMAN ANNALISTS IN GREEK ..............37 Annales
    [Show full text]
  • Greek and Latin Roots: Part I - Latin Greek and Latin Roots for Science and the Social Sciences
    Greek and Latin Roots: Part I - Latin Greek and Latin Roots for Science and the Social Sciences PART I: LATIN Sixth Edition (Adapted) Copyright © Estate of Peter L. Smith Greek and Latin Roots: Part I - Latin by Peter Smith (Estate) is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, except where otherwise noted. Copyright © 2016 by Estate of Peter Smith Published by University of Victoria Victoria, British Columbia V8P 5C2 Canada [email protected] This book is released under a Creative Commons Attribution-4.0 International (CC BY 4.0) license. This means that you are free to copy, redistribute, and modify or adapt this book. Under this license, anyone who redistributes or modifies this textbook, in whole or in part, can do so for free providing they properly attribute the book as follows: Smith, Peter. (2016). Greek and Latin Roots: for Science and the Social Sciences, Part I – Latin. Victoria, BC: University of Victoria is used under a CC BY 4.0 International License. Additionally, if you redistribute this textbook, in whole or in part, in either a print or digital format, then you must retain on every electronic page and at least one page at the front of a print copy the following attribution: Download this book for free at http://open.bccampus.ca For questions about this book, please contact the Copyright and Scholarly Communication Office, University of Victoria Libraries at [email protected]. Cover image: Attic kylix by painter, Douris (ca. 480 BC). Photo by Egisto Sani. CC BY-NC-SA 2.0 Generic license.
    [Show full text]
  • UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Funerary Ritual and Urban Development in Archaic Central Italy Permalink https://escholarship.org/uc/item/5w54r8pb Author Evans, Jennifer Marilyn Publication Date 2014 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Funerary Ritual and Urban Development in Archaic Central Italy By Jennifer Marilyn Evans A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Classical Archaeology in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor J. Theodore Peña, Chair Professor Christopher Hallett Professor Dylan Sailor Professor Nicola Terrenato Professor Carlos Noreña Spring 2014 Copyright 2014, Jennifer Marilyn Evans Abstract Funerary Ritual and Urban Development in Archaic Central Italy by Jennifer Marilyn Evans Doctor of Philosophy in Classical Archaeology University of California, Berkeley Professor J. Theodore Peña, Chair This dissertation examines the evidence for burial in archaic Rome and Latium with a view to understanding the nature of urban development in the region. In particular, I focus on identifying those social and political institutions that governed relations between city‐ states at a time when Rome was becoming the most influential urban center in the area. I examine the evidence for burial gathered primarily from the past four decades or so of archaeological excavation in order to present first, a systematic account of the data and second, an analysis of these materials. I reveal that a high degree of variation was observed in funerary ritual across sites, and suggest that this points to a complex system of regional networks that allowed for the widespread travel of people and ideas.
    [Show full text]
  • Livy, Folklore, and Magic: a Reappraisal of Rome's Foundational Mythology
    LIVY, FOLKLORE, AND MAGIC: A REAPPRAISAL OF ROME'S FOUNDATIONAL MYTHOLOGY Jeremy Leonard Albrecht A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2020 Committee: Casey Stark, Advisor Amilcar Challu James Pfundstein © 2020 Jeremy Albrecht All Rights Reserved iii ABSTRACT Casey Stark, Advisor This paper argues for an additional manner in which the social and cultural history of Rome can be both examined and understand through the implementation of folkloric practices. While folklore and history are two distinct academic traditions, there exists a certain amount of overlap between the fields and this overlap is worth exploring in more detail. In the course of this paper, it is argued that many aspects of Roman social and cultural history can be understood and examined through folkloric means. In chapter one, a working definition of folklore is established and shown to apply to the foundational mythology of Rome as portrayed by Livy in his Ab Urbe Condita. Chapter two continues to examine Livy and provides an argument that, in the process of his writing, Livy himself was more concerned with a folkloric interpretation of Rome’s history than he was in staying firmly within the bounds of historical accuracy. Finally, chapter three branches off from Livy and focuses on the arcane and magical traditions which were prevalent in Rome to show that not only were folkloric traditions present in Rome’s traditional mythology, but can also be seen throughout the Republic and even into the early Empire.
    [Show full text]
  • Proto-Romance Syllable Structure
    University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository Calgary (Working) Papers in Linguistics Volume 15, Fall 1992 1992-09 Proto-Romance syllable structure Cull, Naomi University of Calgary Cull, N. (1992). Proto-Romance syllable structure. Calgary Working Papers in Linguistics, 15(Fall), 35-72. http://hdl.handle.net/1880/51358 journal article Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca Proto-Romance Syllable Structure Naomi Cull University of Calgary 1.0 Introduction According to a traditional view (see Lindsay 1894; Muller 1929; Elcock I 960; Pei 1976), the Romance languages derived from Classical Latin (CL) with an intermediate stage of Vulgar Latin (VL), as represented in 1.1 (I) Old Latin I Classical Latin I Vulgar Latin ~ Romance Languages However, there are several reasons to believe that this was not the correct progression. First, there are certain features Classical Latin does not share with the Romance languages. For example, in Classical Latin c1uus was invariable, yet at an earlier stage, Plautine Latin (c. 184 B.C.), cuius, -a, -um was an inflected adjective. Although the Romance languages also use kuiu, -a •whose' as an adjective, Hall (1950: 19) claims that this is a feature of Old Latin lost in Classical Latin. Second, there arefeatures of Classical Latin which the Romance languages 'show no trace of' (Hall 1983:5), such as the passive voice, the future tense and most non-finite forms.2 Third, the Romance languages also have the adjectival suffix +arju- '(person, thing) connected with ... ' that Classical Latin avoided using (Hall 1983:5).3 Pulgram (1973) states that the reason there are common features in Vulgar Latin (which Pulgram equates to Proto-Romance) and pre-Latin lies not in the fact that these features were quiescent while the more prestigious Classical Latin was in use, but that in fact those features shared by both Proto-Romance and pre-Latin were in continuous use from the old to the proto stage.
    [Show full text]