1 Bibliography

1. Voegelin, C. F.; Voegelin, F. M. Languages of the World: Indo-Pacific Fascicle One. Anthropological Linguistics. 1964; 6(4): 1-106. Note: [from lit: general NG].

2. Voegelin, C. F.; Voegelin, F. M. Languages of the World: Indo-Pacific Fascicle Three. Anthropological Linguistics. 1964; 6(9): 1-125. Note: [from lit: general NG].

3. Voegelin, C. F.; Voegelin, F. M. Languages of the World: Indo-Pacific Fascicle Five. Anthropological Linguistics. 1965; 7(9): 1-114. Note: [from lit: general NG; from pcs: Usarufa, Wantoat].

4. Vogel, A. Vändpunkter i - stenälders - papuanens liv: Glimtar fran familjelivet i papuastammar vid Bismarcksbergens sydsluttningar. YMER. 1958; 3: 212-226. Note: [explor: Jimmi V, Ganz R].

5. Vogel, Alfred A. Papuaner och pygméer: med Hallstromska Expeditionen till det inre av Australiska Nya Guinea. Stockholm: Natur och Kultur; 1951. 146 pp. + Plates + Map. Note: [travels 1950: Wahgi V, Jimi R, Nondugl].

6. Vogel, Alfred A. Michael, M. A., Translator. Papuans & Pygmies. London and New York: Morrison & Gibb Limited and Roy Publishers; 1953. 159 pp. + Frontispiece + Plates. Note: [ornithol 1950: Nondugl, Banz, Amilibar, Kimil, Karop, Maguagi, Bunkri, Jimmi R, "Suitani", "Komi", Ganz R, Mangarvicar].

7. Vogel, Ed de. Report. ISIR [Irian Jaya Studies - a programme for Interdisciplinary Research] Newsletter. 1996; 6: 16-18. Note: [Ayfat].

8. Vogel, L. C.; Richens, John Translator &. Editor). Donovanosis in Dutch South : History, Evolution of the Epidemic and Control. Ppaua New Guinea Medical Journal. 1989; 32: 203-218. Note: [1922-1952: Marind-anim, Yei, Kanum, Maklew, Yab, Yelmek, Kolepom I].

9. Vogel, Leendert Cornelis. Het beleid van de dienst van gezondheidszorg in West-Nieuw-Guinea 1950-1962 / Public Health Administration in Netherlands New Guinea, 1950-1962: Proefschrift, Rijksuniversiteit te Utrecht. Utrecht: Schotanus & Jens Utrecht N.V.; 1965. 382, [1] pp. Note: [general NNG].

10. Vogel-Hamburg, Hans. Eine Forschungsreise im Bismarck- Archipel. Hamburg: L. Friederichsen & Co.; 1911. xvi, 307 pp. + 5 Plates + Pocket Map. (Hamburgische Wissenschaftliche Stiftung). Note: [explor "Peiho" 1908-1909: Long I, Siassi, Simbang, Finsch-Hafen, Waramkun, Sialum, Kelana, Sikawa, Bonga, Jemas, Singor, Nemesie, Friedrich Wilhelms-Hafen, Krakar I, Potsdam- Hafen, Vulkan I, Mbäm I (Lesson I), Imbandon, Koparr, Muangem (Pagem), Wolem, Kambrunum, Lambringi, Mundanam, Kambringi, Tschessbandai, Malu].

11. Vogelnest, Aaron. Mask. In: Beran, Harry, Editor. Oceanic and Indonesian Art: Collectors' Choice: An Exhibition of 102 Works from 90 Private Australian Collections at Nomadic Rug Traders, Sydney, 18 July to 14 August 1998. Bathurst and Woolahra: Crawford House Publishing Pty Ltd in association with Oceanic Art Society; 1998: 22-23. Note: [exhibition: Bungain].

12. Volkman, Toby Alice. Expressive Culture in New Guinea: A Guide to Three Films Produced by Chris 2 Owen, Institute of Studies. Watertown, MA and Boroko: Documentary Educational Resources and the Institute of Papua New Guinea Studies; 1986. [i], 32 pp. Note: [from lit: Umeda, Enga, Gogodala].

13. Vollmer, A. Goldsucher in Neuguinea. A. Petermanns Mitteilungen aus Justus Perthes' Geographischer Anstalt. 1897; 43: 138-139. Note: [Misima, Tagula, Murua, Mambare R].

14. Vollrath, Paul W. Hewa Phonemes: A Tentative Statement. In: Clifton, John M., Editor. Five Phonological Studies. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics; 1985: 51-83. (Workpapers in Papua New Guinea Languages; v. 31). Note: [SIL July 1978 - September 1980 (14 mos), + 24 mos: Atini vill, Pori V Hewa].

15. Voorhoeve, Bert. The Story of Fasak. In: Haenen, Paul; Trouwborst, Albert, Editors. Vrienden en Verwanten: Liber Amicorum Alex van der Leeden. Leiden and Jakarta: DSALCUL/IRIS [Department of Languages and Cultures of Southeast-Asia and Oceania, Universiteit Leiden/Irian Jaya Studies Project]; 1993: 194-214. Note: [fw: Asmat].

16. Voorhoeve, C. L. Languages of Irian Jaya: Checklist: Preliminary Classification, Language Maps, Wordlists. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1975. iv, 129 pp. (Pacific Linguistics, Series B; v. 31). Note: [fw & from lit: Irian Jaya].

17. Voorhoeve, C. L. The Asmat Languages of Irian Jaya. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1980. x, 177 pp. (Pacific Linguistics, Series B; v. 64). Note: [fw: Casuarina Coast Asmat, Central Asmat, Citak Asmat, North Asmat, Iria, Kamoro, Mombum, Sempan].

18. Voorhoeve, C. L. The Central and South New Guinea Phylum: A Report on the Language Situation in South New Guinea. In: Voorhoeve, C. L. et al. Papers in New Guinea Linguistics No. 8. Canberra: Australian National University; 1968: 1-17. (Pacific Linguistics, Series A; v. 16). Note: [fw & from lit: Asmat, Awyu, Mombum, Kamoro, Sempan, Siagha-Yenimu, Pisa, Aghu, Wambon, Kaeti, Telefol, Kati, Marind, Bian Marind, Yaqay, Awin, Pa, Nomad, Beami, Kaluli, Southern Kiwai, Bine, Gidra, Fasu, Gogodala, Tirio, Miriam, Kimaghama, Riantana, Ndom, Maklew, Yelmek, Kanum, Moraori, Yey, Dorro, Lower Morehead, Nambu, Goliath].

19. Voorhoeve, C. L. Central and Western Trans-New Guinea Phylum Languages. In: Wurm, S. A., Editor. New Guinea Area Languages and Language Study, Vol. 1: and the New Guinea Linguistic Scene. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1975: 345-459. (Pacific Linguistics, Series C; v. 38). Note: [Trans-New Guinea Phylum].

20. Voorhoeve, C. L. Comparative Linguistics and the West Papuan Phylum. In: Masinambouw, E. K. M., Editor. Maluku dan Irian Jaya. Jakarta: Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia, Lembaga Ekonomi dan Kemasyarakatan Nasional; 1994: 65-90. (Bulletin LEKNAS; v. 3(1)). Note: [Tehit, Moi, Moraid, Seget, Karon Pantai, Brat, Kebar].

21. Voorhoeve, C. L. Conceptualization of Space in Nimboran: Some Supplementary Remarks. In: Senft, Gunter, Editor. Referring to Space: Studies in Austronesian and Papuan Languages. Oxford: Clarendon Press; 1997: 281-285. (Oxford Studies in Anthropological Linguistics; v. 11). Note: [from lit: Nimboran].

22. Voorhoeve, C. L. East Bird's Head, Geelvink Bay Phyla. In: Wurm, S. A., Editor. New Guinea Area Languages and Language Study, Vol. 1: Papuan Languages and the New Guinea Linguistic Scene. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1975: 867-878. (Pacific 3 Linguistics, Series C; v. 38). Note: [Meax, Meninggo, Mantion, Tarunggare, Bauri, Baropasi, Yava].

23. Voorhoeve, C. L. The Flamingo Bay Dialect of the Asmat Language. 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff; 1965. xi, 367 pp. + Foldout Table + 2 Plates. (Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde; v. 46). Note: [fw November 1960 - September 1962: Suru vill Flamingo Bay Asmat].

24. Voorhoeve, C. L. The Halmahera Connection: A Case for Prehistoric Traffic through Torres Straits. In: Halim, Amram; Carrington, Lois; Wurm, S. A., Editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Volume 2, Tracing the Travellers. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1982: 217-239. (Pacific Linguistics, Series C; v. 75). Note: [fw: Amberbaken, Karon Pantai, Karon Dori, Brat, Madik, Mantion, Moi, Seghet, Kalabra, Tehit, Semimi; from lit: Kiwai, Orokolo, Toaripi, Mekeo, Roro, Kuni, Lala, Gabadi, Doura, Motu, Koiari, Koita, Sinagoro, Hula, Keapara, Aroma, Magori, Suau].

25. Voorhoeve, C. L. A Hundred Years of Papuan Linguistic Research: Area. In: Wurm, S. A., Editor. New Guinea Area Languages and Language Study, Vol. 1: Papuan Languages and the New Guinea Linguistic Scene. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1975: 43-115. (Pacific Linguistics, Series C; v. 38). Note: [general IJ].

26. Voorhoeve, C. L. Irarutu. In: Tryon, Darrell T., Editor. Comparative Austronesian Dictionary: An Introduction to Austronesian Studies, Part 1: Fascicle 1. Berlin: Mouton de Gruyter; 1995: 651-657. (Trends in Linguistics Documentation; v. 10). Note: [fw August 1986: Worafuta and Kaimana vills Irarutu].

27. Voorhoeve, C. L. Isolates: Irian Jaya. In: Wurm, S. A., Editor. New Guinea Area Languages and Language Study, Vol. 1: Papuan Languages and the New Guinea Linguistic Scene. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1975: 887-890. (Pacific Linguistics, Series C; v. 38). Note: [Taurap, Warenbori].

28. Voorhoeve, C. L. The Languages of the Lake Murray Area. In: Voorhoeve, C. L. et al. Papers in New Guinea Linguistics No. 12. Canberra: Australian National University; 1968: vi, 1-18. (Pacific Linguistics, Series A; v. 25). Note: [fw March 1969 (3 wks): Lake Murray].

29. Voorhoeve, C. L. The Masked Bird: Linguistic Relations in the Bird's Head Area. In: Haenen, Paul; Pouwer, Jan, Editors. Peoples on the Move: Current Themes of Anthropological Research in New Guinea. Nijmegen: University of Nijmegen, Centre for Australian and Oceanic Studies; 1989: 78-101. Note: [fw & from lit: Moi, Tehit, Brat, Karon Pantai, Meax, Manikion, Tinam, Arandai, Iha].

30. Voorhoeve, C. L. Miscellaneous Notes on Languages in West Irian, New Guinea. In: Dutton, T. et al. Papers in New Guinea Linguistics No. 14. Canberra: Australian National University; 1971: 47-114. (Pacific Linguistics, Series A; v. 28). Note: [fw March-June 1970: Awji, Kajgir, Kaugat, Manem, Morwap, Sawuj, Taikat, Tamagario, Tanah Merah, Waris, Warkai-Bipim; from lit: Sentani, Dera, Dubu, Duka-Ekor, Emumu, Jafi, Kaure, Molof, Senggi, Tofamna, Towei, Usku, Wana, Berik, Bonerif, Dabe, Ittik, Kwesten, Mander, Naidjbedj].

31. Voorhoeve, C. L., Compiler. North-eastern Irian Jaya. In: Wurm, S. A.; Hattori, Shirô, Editors. Language Atlas of the Pacific Area, Part 1: New Guinea Area, Oceania, Australia. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1981: Map 3. (Pacific Linguistics, Series C; v. 66). 4 Note: [North-eastern IJ].

32. Voorhoeve, C. L. Notes on Irarutu (An Austronesian Language Spoken in the Centre of the Bomberai Peninsula, Southwest Irian Jaya). Irian. 1989; 17: 106-119. Note: [fw 1982, August-September 1986: Irarutu].

33. Voorhoeve, C. L. Notes on Irarutu. In: Masinambouw, E. K. M.; Haenen, Paul, Editors. Kebudayaan dan Pembangunan di Irian Jaya. Jakarta: LIPI-RUL [Lembaga Ilmu Pengetabuan Indonesia - Leiden University]; 1994: 247-265. (Seri LIPI-RUL; v. 3). Note: [survey August-September 1982, 1986: Werefuta Fruata Irarutu].

34. Voorhoeve, C. L. Proto Awyu-Dumut Phonology II. In: Pawley, Andrew; Ross, Malcolm; Tryon Darrell, Editors. The Boy from Bundaberg: Studies in Melanesian Linguistics in Honour of Tom Dutton. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific and Asian Studies, Pacific Linguistics; 2001: 361-381. (Pacific Linguistics; v. 514). Note: [from lit: Syiaxa, Pisa, Axu, Kaeti, Yonggom-Wambon, -Wambon, Kombai].

35. Voorhoeve, C. L. Some Notes on the Linguistic Relations between the Sentani and Asmat Languages of New Guinea. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 1969; 125: 466-486. Note: [fw: Asmat, Kamoro, Ninggerum, mid-Strickland; from lit: Sempan, Nafri, Tanah Merah, Demta, Sentani].

36. Voorhoeve, C. L. Some Notes on the Suki-Gogodala Subgroup of the Central and South New Guinea Phylum. In: Wurm, S. A.; Laycock, D. C., Editors. Pacific Linguistic Studies in Honour of Arthur Capell. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1970: 1245- 1270. (Pacific Linguistics, Series C; v. 13). Note: [fw 1966, 1969: Gogodala, Suki].

37. Voorhoeve, C. L. Some Notes on the Arandai Language. Irian. 1985; 13: 3-40. Note: [survey August-September 1982: Weriagar and Tomu vills Sebyar Arandai; from pcs: Barau, Kasueri, Tarof].

38. Voorhoeve, C. L., Compiler. South-eastern Irian Jaya. In: Wurm, S. A.; Hattori, Shirô, Editors. Language Atlas of the Pacific Area, Part 1: New Guinea Area, Oceania, Australia. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1981: Map 4. (Pacific Linguistics, Series C; v. 66). Note: [South-eastern IJ].

39. Voorhoeve, C. L. Ta-poman: Metaphorical Use of Words and Poetic Vocabulary in Asmat Songs. In: Wurm, S. A., Editor. New Guinea Area Languages and Language Study, Vol. 3: Language, Culture, Society and the Modern World. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1977: 19-38. (Pacific Linguistics, Series C; v. 40). Note: [fw 1961, 1962: Flamingo Bay Asmat].

40. Voorhoeve, C. L. Turning the Talk: A Case of Chain- Interpreting in Papua New Guinea. In: Wurm, Stephen A., Editor. New Guinea and Neighboring Areas: A Sociolinguistic Laboratory. The Hague: Mouton Publishers; 1979: 177-206. (Contributions to the Sociology of Language; v. 24). Note: [fw 1966+: Nomad, Samo, Kubo, Bibo].

41. Voorhoeve, C. L. We, People of One Canoe -- They, People of Wood:Two Asmat Origin Myths. Irian. 1986; 14: 78-125. Note: [fw 1962: Agats Asmat].

42. Voorhoeve, C. L. West Papuan Phylum Languages on the Mainland of New Guinea: Bird's Head (Vogelkop) Peninsula. In: Wurm, S. A., Editor. New Guinea Area Languages and Language Study, Vol. 1: Papuan 5 Languages and the New Guinea Linguistic Scene. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1975: 717-728. (Pacific Linguistics, Series C; v. 38). Note: [Kuwani, Tehit, Kalabra, Seget, Moi, Moraid, Madik, Karon Pantai, Brat, Karon Dori, Amberbaken, Meax, Kebar, Borai, Hattam].

43. Voorhoeve, C. L., Compiler. Western Irian Jaya. In: Wurm, S. A.; Hattori, Shirô, Editors. Language Atlas of the Pacific Area, Part 1: New Guinea Area, Oceania, Australia. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1981: Map 2. (Pacific Linguistics, Series C; v. 66). Note: [Western IJ].

44. Voorhoeve, C. L. Worming One's Way through New Guinea: The Chase of the Peripatetic Pronouns. In: Laycock, Donald C.; Winter, Werner, Editors. A World of Language: Papers Presented to Professor S.A. Wurm on His 65th Birthday. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1987: 709-727. (Pacific Linguistics, Series C; v. 100). Note: [fw & from lit: Torricelli Phylum, West Papuan Phylum].

45. Voorhoeve, C. L.; Franklin, K. J.; Scott, G. Papers in New Guinea Linguistics No. 8. Canberra: Australian National University; 1968. iv, 62 pp. (Pacific Linguistics, Series A; v. 16).

46. Voorhoeve, C. L.; McElhanon, K. A.; Blowers, Bruce L.; Blowers, Ruth. Papers in New Guinea Linguistics No. 12. Canberra: Australian National University; 1968. iv, 60 pp. (Pacific Linguistics, Series A; v. 25).

47. Voorhoeve, C. L.; Wurm, S. A., Compilers. Western Province, with Gulf and Chimbu (Simbu) Provinces (Papua New Guinea). In: Wurm, S. A.; Hattori, Shirô, Editors. Language Atlas of the Pacific Area, Part 1: New Guinea Area, Oceania, Australia. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1981: Map 12. (Pacific Linguistics, Series C; v. 66). Note: [Western Province, Gulf Province, Chimbu Province].

48. Voorhoeve, Clemens Lambertus. The Flamingo Bay Dialect of the Asmat Language [Ph.D. Dissertation]. Canberra: Australian National University; 1965. xii, 367 pp. + Maps. Note: [fw November 1960 - September 1962: Flamingo Bay Asmat].

49. Voorhoeve, H. W. A. Zorg voor moeder en kind in ontwikkeling: Een vergelijkende studie naar aanleiding van ervaring in West Nieuw Guinea. Den Haag: J.N. Voorhoeve; n.d. [iv], 154 pp. Note: [med officer 1952-1962: Balim V, Hollandia, Merauke, Enarotali, Seroei, Biak, FakFak, Ajamaru, Manokwari, Sorong].

50. Voorhoeve, R. De jagers van de Tamirivier: Avonturen in de oerwouden van Nieuw-Guinea. Amsterdam: L.J. Veen's Uitgevers Maatschappij N.V.; n.d. [1950]. 191 pp. + Frontispiece. Note: [JUVENILE: Sawia Tami R, Waris].

51. Voorhoeve, Rudolf. de pionier van Sentani. Haarlem: N.V. Drukkerij de Spaarnestad; n.d. 208 pp. + Endpaper Illustrations. Note: [JUVENILE: Sentani].

52. Voors, A. W. Growth Curves in Papuans. Documenta de Medicina Geographica et Tropica. 1956; 8: 167-170. Note: [Demta].

53. Voors, A. W. Health Education in Netherlands New Guinea. Nieuw-Guinea Studiën. 1957; 1: 24-30. Note: [general NNG].

54. Voors, A. W. The Use of Dental Age in Studies of Nutrition in Children. Documenta de Medicina Geographica et Tropica. 1957; 9: 137-148. Note: [North Coast NNG].

6 55. Vormann. Die Arbeiterverhältnisse in Neu-Guinea. Stadt Gottes. 1901; 24: 202-203. Note: [mission: GNG].

56. Vormann. Kleines aus der Neu-Guinea-Mission. Stadt Gottes. 1901; 24: 539. Note: [mission: Berlinhafen].

57. Vormann. Schwierigkeiten der Missionsthätigkeit in Neu- Guinea. Gott will es!. 1900; 12: 27-31. Note: [mission: Tumleo, Ali, Seleo, Angel, Walman, Berlinhafen].

58. Vormann. Streitsucht der Papuas. Stadt Gottes. 1901; 24: 131. Note: [mission: Enamul, Alg, Anopäss].

59. Vormann. Ueber die Hoffnungen der katholischen Mission in Kaiser Wilhelms-Land (Neu-Guinea). Gott will es!. 1900; 12: 183- 185. Note: [mission: Tumleo, Ali].

60. Vormann, Fr. Die Initiationsfeiern der Jünglinge und Mädchen bei den Monumbo-Papua, Deutsch-Neuguinea. Anthropos. 1915; 10-11: 159-179. Note: [mission: Monumbo].

61. Vormann, Franz. Aus dem tagebuch eines papua-Missionars. Steyler Missionsbote. 1907; 34: 89-92, 134-135, 153-154, 169-170, 183-186. Note: [mission: Monumbo].

62. Vormann, Franz. Aus der katholischen Mission vom heiligen Geiste in Kaiser Wilhelmsland. Gott will es!. 1900; 12: 257-259. Note: [mission: Tumleo, Walman].

63. Vormann, Franz. Dorf- und Hausanlage bei den Monumbo, Deutsch-Neuguinea. Anthropos. 1909; 4: 660-668. Note: [mission: Monumbo].

64. Vormann, Franz. Ein Kulturbild aus dem Kaiser-Wilhelms-Land. Gott will es!. 1913; 25: 119-123, 146-148. Note: [mission: Monumbo, Nubia].

65. Vormann, Franz. Ein Kulturbild aus Kaiser-Wilhelms-Land. Steyler Missionsbote. 1913; 40: 75-77, 93-94. Note: [mission: Monumbo, Nubia].

66. Vormann, Franz. Eine Kaiserin-Augusta-Fluß-Mission? Steyler Missionsbote. 1912; 40: 8-11. Note: [mission: , Bien, Imbanda, Kambringi, Pagem, Malu, Wolem].

67. Vormann, Franz. Eine Kaiserin-Augusta-Fluß-Mission. Gott will es!. 1913; 25: 148-154. Note: [mission: Sepik, Bien, Imbanda, Kambringi, Pagem, Malu, Wolem].

68. Vormann, Franz. Eine Reise ins Hinterland von Monumbo. Steyler Herz-Jesu-Bote. 1902; 29: 182-184. Note: [mission: Iku].

69. Vormann, Francis. A Journey to the Schouten Islands in May 1901. In: Swadling, Pamela et al. Traditional Settlement Histories & Early Historical Accounts of the Schouten islands, East Sepik Province. Tschauder, John J., Translator. Boroko: Institute of Papua New Guinea Studies; 1980: 91-100. (Oral History; v. 8(2)). Note: [mission 1901: Tarawai, Rabuin, Sup (Muschu), Vokeo, Koil].

70. Vormann, Franz. Kriegführung und Waffen der Papua in Kaiser- Wilhelms-Land. Steyler Missionsbote. 1911; 38: 166-168, 183-184. Note: [mission: Monumbo, Nubia, Sepa, Aitape, Ali, Manam, Tumleo, Wewak, Boiken].

7 71. Vormann, Franz. Tänze und Tanzfestlichkeiten der Monumbo- Papua (Deutsch-Neuguinea). Anthropos. 1911; 6: 411-427. Note: [mission: Monumbo].

72. Vormann, Franz. Zu den Schouten-Inseln. Steyler Herz-Jesu- Bote. 1901; 28: 140-141, 161-162. Note: [mission: Tarawei, Walis I, Rabuin, Sup, Bam, Wogeo, Koil].

73. Vormann, Franz. Zur Psychologie, Religion, Soziologie und Geschichte der Monumbo-Papua, Deutsch-Neuguinea. Anthropos. 1910; 5: 407-418. Note: [mission: Monumbo].

74. Vormann, Franz; Scharfenberger, Wilh. Die Monumbo-Sprache: Grammatik und Wörterverzeichnis. Wien: Druck und Verlag der Mechitharisten-Buchdruckerei; 1914. [vii], 252 pp. (Anthropos Linguistische Bibliothek; v. 1). Note: [mission: Monumbo].

75. Vormann, Friedrich. Aus der Steyler Mission in Neuguinea. Stadt Gottes. 1902; 25: 154-155. Note: [mission: Tamara Tumleo].

76. Vormann, Fritz. Des tägliche Leben der Papua (unter besonderer Berücksichtigung des Valman-Stammes auf Deutsch- Neuguinea). Anthropos. 1917; 12-13: 891-909. Note: [mission: Valman].

77. Vormann, Friedrich. Die Walman in Kaiser Wilhelmsland. Deutsches Kolonialblatt. 1907; 18: 802-804. Note: [Walman].

78. Vormann, Friedrich. Ein Besuch bei den Malóls. Stadt Gottes. 1902; 25: 494-495. Note: [mission: Tumleo, Malol].

79. Vormann, Friedrich. Ein Blick in das Leben der Papuas (Mit besonderer Berücksichtung des Walmanstammes). Steyler Missionsbote. 1904; 32: 8-10, 21-22, 44-46 + Cover Engraving. Note: [mission: Valman, Suwain].

80. Vormann, Friedrich. Ein Blick in das Leben der Papuas. Gott will es!. 1905; 17: 68-73, 112-120. Note: [mission: Valman].

81. Vormann, Friedr. Ein Blick in das Leben der Papuas. Steyler Missionsbote. 1905; 32: 58-60. Note: [mission: Valman].

82. Vormann, Friedr. Missionsarbeit auf der Station Tumleo (Deutsch-Neuguinea). Kleiner Herz-Jesu-Bote. 1900; 27: 147-148. Note: [mission: Tumleo].

83. Vormann, Friedr. Neuguinesische Plaudereien. Steyler Herz- Jesu-Bote. 1902; 29: 152-153. Note: [mission: Tumleo].

84. Vormann, Friedr. Von der Valman-Küste (Deutsch-Neu-Guinea). Kreuz und Schwert. 1901; 10: 149-153, 173-175. Note: [mission: Valman].

85. Vormann, P.; Schmidt, P. W. Ein Beitrag zur Kenntnis der Valman-Sprache. Zeitschrift für Ethnologie. 1900; 32: 87-104. Note: [mission: Valman].

86. Vos, Bart. Naar het Sneeuwgebergte. Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar; 1992. 259, [2] pp. 8 Note: [journalist: Mt Wilhelmina, Jayapura, FakFak, Babo, Juliana Top, Agimuga, Newerip, Ilaga V, Balim V, Grasberg, Mt Carstensz].

87. Vovola, P.; Allen, Bryant J. Computer Managed Databases Relevant to Agriculture in PNG. In: Bourke, R. M.; Allen, M. G.; Salisbury, J. G., Editors. Food Security for Papua New Guinea: Proceedings of the Papua New Guinea Food and Nutrition 2000 Conference, PNG University of Technology, Lae 26-30 June 2000. Canberra: Australian Centre for International Agricultural Research; 2001: 467-475. (ACIAR Proceedings; v. 99). Note: [general PNG].

88. Vráz, E. St. Reise nach Neu-Guinea. A. Petermanns Mitteilungen aus Justus Perthes' Geographischer Anstalt. 1898; 44: 232-235. Note: [explor 1896: Doreh, Mansinam, Hattam].

89. Vrbova, Helema; Gibney, Sean; Gibson, F. David; Jolley, Damien; Heywood, Peter F.; Stace, John; Trenholme, Katherine R.; Alpers, Michael P. Chemoprophylaxis Against Malaria in Papua New Guinea: A Trial of Amodiaquine and a Combination of Dapsone and Pyrimethamine. Papua New Guinea Medical Journal. 1992; 35: 275- 284. Note: [Madang area].

90. Vriend, W. H.; Hoffman, S. L.; Silaban, T.; Zaini, M. Splenectomy in Massive Tropical Splenomegaly: Two- to Six-Year Follow-up in 14 Patients. Tropical and Geographical Medicine. 1988; 40: 298-303. Note: [1978-1982, 1984: Wamena Regency Hospital].

91. Vriens, A. Niet Nieuw-Guinea maar de mens van Nieuw-Guinea: Sociale belangen bij een economisch ontwikkeling. Nederlands Nieuw-Guinea. 1961; 9(1): 20-21. Note: [mission: Auwjoe, Jakai].

92. Vriens, A. Nieuw-Guinea ... vroeger. Nederlands Nieuw- Guinea. 1960; 8(6): 10-11, 13. Note: [Jakai, Auwjoe].

93. Vriens, A.; Boelaars, J. An Overview of the Primitive Economy of the Auwju People of the Mappi Area along the Bamgi and the Ia Rivers. In: Trenkenschuh, Frank A., Editor. An Asmat Sketch Book No. 3. Hockmuller, H.; Trenkenschuh, Frank Trenk )., Translators. Hastings, NE: Crosier Missions; 1971: 37-56. Note: [mission 1954: Auwju].

94. Vries, Arie. Jezus bij de Papoea's. In: Offenberg, Gertrudis A. M., Editor. Papoea's, Paters en Politiek: Nederlands-Nieuw- Guinea 1945-1962. Den Haag: Sdu Uitgevers; 1998: 309-313. (Spiegel historiael, Special Issue; v. 8(7)). Note: [mission 1949-1990: Mappi, Mindiptana (Muyu), Merauke, Asmat].

95. Vries, I. de. Op zoek naar nog bestaande potterietradities in Irian Jaya: een eerste kennismaking. Centrum voor Studies van Australie en Oceanie Nieuwsbrief. 1988; 5: 11-14. Note: [fw 3 mos: Kayu Batu (Jayapura), Abar (Sentani)].

96. Vries, Ien de. West Dani Women as Mediators: Reactions of the Dani of New Guinea to Westernization (1954-1962). In: Bemmeln, Sita van; Djajadiningrat-Nieuwenhuis; Locher-Scholten, Elsbeth; Touwen-Bouwsma, Elly, Editors. Women and Mediation in Indonesia. Leiden: KITLV Press; 1992: 109-133. (Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde; v. 152). Note: [from lit: Bokondini Dani, Konda V Dani].

97. Vries, Ineke de. Acceptatie en Resistentie: Ecologisch milieu, heksen en genusverhondingen on de reacties van twee Danigroepen op de vestiging van de blanken in hun woongebied (in voormalij Nieuw Guinea) [Ph.D. Dissertation]. Amsterdam: Vrije Universiteit te Amsterdam; 1987. vii, 118 pp. Note: [from lit: Grand Valley Dani, Western Dani].

9 98. Vries, J. B. K. de. Salvation Movements in Mandobo, Irian Jaya, 1976-77. In: Flannery, Wendy, Special Editor. Religious Movements in Melanesia Today (1). Goroka: Melanesian Institute for Pastoral and Socio-Economic Service; 1983: 31-51 + Endpaper Map. (Point Series; v. 2). Note: [mission: Mandobo].

99. Vries, J. B. K. de. Verhouding kerk/zending-overheid. In: Vries, Tj. S. de, Editor. Eenopen plek in het oerwoud: Evangelieverkondiging aan het volk van Irian Jaya. Groningen: Uitgeverij De Vyurbaak bv; 1983: 140-148. Note: [mission: Kouh].

100. Vries, J. B. K. de. Zijn religie. In: Vries, Tj. S. de, Editor. Eenopen plek in het oerwoud: Evangelieverkondiging aan het volk van Irian Jaya. Groningen: Uitgeverij De Vyurbaak bv; 1983: 26-40. Note: [mission: Kombai].

101. Vries, J. L. de; Nijenhuis, L. E. Blood Group Frequencies in New Guinea. I. The Sentani Papuans. American Journal of Physical Anthropology. 1960; 18: 125-130. Note: [Ifar Besar, Ifar Babronko, Babronko, Simporo, Dojo, Sekori, Sawiron, Sabron Sentani].

102. Vries, Jac S. de. Multiple Myeloma in a Papuan of New Guinea. Tropical and Geographical Medicine. 1969; 11: 213-218. Note: [Skou].

103. Vries, Jac S. de. Naar Ilaga. Nederlands Nieuw-Guinea. 1962; 10(3): 14-17. Note: [mission visit: Ilaga V].

104. Vries, Lourens de. Forms and Functions in Kombai, an Awyu Language of Irian Jaya. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific Studies, Department of Linguistics; 1993. x, 130 pp. (Pacific Linguistics, Series B; v. 108). Note: [Mission of the Reformed Churches 1982-1991 (4 yrs): Wanbggemalo, Yaniruma vills Kombai].

105. Vries, Lourens de. Clause Combining in Oral Trans-New Guinea Languages. Text. 1993; 13: 481-502. Note: [fw 1982-1991 (8 yrs): Kombai, Wambon].

106. Vries, Lourens de. Inanwatan. In: Reesink, Ger P., Editor. Studies in Irian Languages Part II. Jakarta: Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya, Badan Penyelenggara Seri NUSA; 2000: 139- 146. (NUSA; v. 47). Note: [fw: Inanwatan].

107. Vries, Lourens de. An Introduction to the Inanwatan Language of Irian Jaya. In: Adelaar, K. Alexander; Blust, Robert, Editors. Between Worlds: Linguistic Papers in Memory of David John Prentice. Canberra: Australian National University, Research School of Pacific and Asian Studies, Pacific Linguistics; 2002: 77-93. (Pacific Linguistics; v. 529). Note: [fw 1994 (3 mos), 1995 (3 mos): Inanwatan; Yahadian, Puragi].

108. Vries, Lourens de. Kombai Kinship Terminology. Irian. 1987; 15: 104-118. Note: [mission: Kombai].

109. Vries, Lourens de. Kunst bij de Korowai: De betekenis van een woord. Kunst en Wetenschap. 1998; 7(1): 5-6. Note: [Korowai].

110. Vries, Lourens de. Notes on the Morphology of the Inanwatan Language. In: Reesink, Ger P., Editor. Studies in Irian Languages Part I. Jakarta: Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya, Badan Penyelenggara Seri NUSA; 1996: 97-127. (NUSA; v. 40). Note: [fw 1994, 1995 (6 mos): Inanwatan].

111. Vries, Lourens de. Numeral Systems of the Awyu of Irian Jaya. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 1994; 150: 539-567. 10 Note: [Mission of the Reformed Churches 1981-1991 & from lit: Kombai, Korowai, Wambon, Mandobo, Aghu, Sjiagha-Yenimu, Pisa].

112. Vries, Lourens de. Report [of planned research]. ISIR [Irian Jaya Studies - A Programme for Interdisciplinary Research] Newsletter. 1994; 2: 5-6. Note: [Inanwatan].

113. Vries, Lourens de. Report. ISIR [Irian Jaya Studies - A Programme for Interdisciplinary Research] Newsletter. 1994; 3: 5, 7-8. Note: [fw January-March 1994: Inanwatan].

114. Vries, Lourens de. Report. ISIR [Irian Jaya Studies - A Programme for Interdisciplinary Research] Newsletter. 1995; 4: 10. Note: [fw: Inanwatan].

115. Vries, Lourens de. Report. ISIR [Irian Jaya Studies - A Programme for Interdisciplinary Research] Newsletter. 1996; 6: 14-15. Note: [fw August-November 1995: Inanwatan; survey: Kokoda, Puragi, Yahadian, Patipi].

116. Vries, Lourens de. [Report]. ISIR [Irian Jaya Studies - A Programme for Interdisciplinary Research] Newsletter. 1996; 7: 10. Note: [fw: Inanwatan].

117. Vries, Lourens de. [Report on ongoing research]. ISIR [Irian Jaya Studies - A Programme for Interdisciplinary Research] Newsletter. 1997; 8: 13-14. Note: [Inanwatan].

118. Vries, Lourens de. [Report]. ISIR [Irian Jaya Studies - A Programme for Interdisciplinary Research] Newsletter. 1998; 10: 8. Note: [Inanwatan].

119. Vries, Lourens de. The Rise of Switch-reference in the Awyu Languages of Irian Jaya. In: Gvozdanovic, Jadranka, Editor. Language Change and Functional Explanations. Berlin: Mouton de Gruyter; 1997: 89-105. (Trends in Linguistics, Studies and Monographs; v. 98). Note: [fw 1982-1991 (>9 yrs): Kombai, Wambon, Aghu, Korowai].

120. Vries, Lourens de. Some Remarks on Direct Quotation in Kombai. In: Pinkster, Harm; Genee, Inge, Editors. Unity in Diversity: Papers Presented to Simon C. Dik on His 50th Birthday. Dordrecht-Holland: Foris Publications; 1990: 291-309. Note: [mission fw February 1986 --: Kombai; from lit: Kalam, Mandobo].

121. Vries, Lourens de. Some Remarks on the Linguistic Position of the Inanwatan Language. In: Miedema, Jelle; Odé, Cecilia; Dam, Rien A. C.; Baak, Connie, Editors. Perspectives on the Bird's Head of Irian Jaya, Indonesia: Proceedings of the Conference, Leiden, 13-17 October 1997. Amsterdam: Editions Rodopi B.V.; 1998: 643-653. Note: [fw 1994 (9 mos), 1995 (3 mos): Inanwatan].

122. Vries, Lourens de. Spirits and Friends: Expletive Nouns in Korowai of Irian Jaya. In: Baak, Connie; Bakker, Mary; Meij, Dick van der, Editors. Tales from a Concave World: Liber Amicorum Bert Voorhoeve. Leiden: Leiden University, Department of Languages and Cultures of South-East Asia and Oceania, Projects Division; 1995: 178-188. Note: [mission 1982-1991: Korowai].

123. Vries, Lourens de. Spirits and Friends: Expletive Nouns in Korowai of Irian Jaya. Reprinted as: Vries, Lourens de. Spirits and Friends: Expletive NOuns in Korowai of Irian Jaya. Leiden: Leiden University, Department of 11 Languages and Cultures of South- East Asia and Oceania, Projects Division; 1995: 178-188. (ISIR Proceedings; v. 1995/11). Note: [mission 1982-1991: Korowai].

124. Vries, Lourens de. Studies in Wambon and Kombai: Aspects of Two Papuan Languages of Irian Jaya [Academisch Proefschrift]. Amsterdam: Universiteit van Amsterdam; 1989. xviii, 267, [2] pp. Note: [mission fw January 1983 - July 1984, February-July 1985: Manggelum Wambon; July 1984 - February 1985: Yaniruma Kombai/ Korowai; February 1986 - December 1988: Wanggemalo Kombai].

125. Vries, Lourens de. Topic and Focus in Wambon Discourse. In: Bolkestein, A. M.; Groot, C. de; Mackenzie, J. L., Editors. Syntax and Pragmatics in Functional Grammar. Dordrecht: Foris Publications Holland; 1985: 155-180. (Functional Grammar Series). Note: [Wambon].

126. Vries, Lourens de; Vries-Wiersma, Robinia de. The Morphology of Wambon of the Irian Jaya Upper-Digul Area: With an Introduction to Its Phonology. The Hague: Martinus Nijhoff; 1992. xiv, 98 pp. (Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde; v. 151). Note: [Mission of Reformed Churches, February 1983 - May 1985 (21 mos): Manggelum, Sawagit Digul-Wambon].

127. Vries, Tj. S. de, Editor. Eenopen plek in het oerwoud: Evangelieverkondiging aan het volk van Irian Jaya. Groningen: Uitgeverij De Vyurbaak bv; 1983. 243 pp.

128. Vrijburg, B. Nieuw-Guinea in verband met kolonisatie. Leiden: E.J. Brill; 1934. 70 pp. + Plates + Foldout Map. Note: [Sorong, Manokwari, Dorei Bay, Hollandia, Wasior, Miai, Weinapi, Momi, Japen, Katoen, Soja].

129. Vroklage, B. A. G. Cultuurstroomingen langs de Noordkust van Nieuw Guinee. Tropisch Nederland. 1936; 9: 103-108. Note: [mission: Geelvink Bay, Tumleo, Humboldt Bay, Sentani].

130. Vroklage, B. A. G. Die Megalithkultur in Neuguinea. Zeitschrift für Ethnologie. 1935; 67: 104-115. Note: [from lit: Massim, Waima, Lokalorupu, Hohodai, Mafulu, Papuan Gulf, Middle Sepik, Upper Sepik, Tumleo].

131. Vroklage, B. A. G. Enkele aanteekeningen over in de laatste jaren ontdekte stammen in het mandaatgebied van Nieuw Guinee. Tijdschrift van het Koninklijk Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap. 1936; 53: 886-893 + Plates. Note: [Baas explor: Chimbu, Wahgi V, Iwam (near Bundi)].

132. Vuira-Kama, Mathias. Final report. In: Powell, John P.; Wilson, Michael, Editors. Education and Rural Development in the Highlands of Papua New Guinea. Port Moresby: University of Papua New Guinea; 1974: 95-98. Note: [1972: Kuare, Kagua Sub-district].