R out e de Ma ntes N. 184 D.113 Ru e Fra Avenue des Loges ncis Maison d’Éducation

P é

d n de la Légion d’Honneur

R r

o o o r

Al n

u l d

é

e

é d

Al t l e ée e P

des

D s

oua

ni

e rs

d s u Centre P i

e c

u

p n

lie

rs a M Commercial Ré r

sid F u en

c r le e

V N. 184

il

la

ge e

d u u R

30

P

a

r c R Fête des Loges

Allée D. 284 d u

e e s e

T Camp des n r oène D A s e n pi d A ra llé É r Loges e d ’ i é Avenue des Loges u l n Centre

Gr Sa an ule e de d d’Entraînement R ue e é l l du P.S.G. G A rand e Rue Route des Mares 1 Rue du Président Kennedy N. 184 StadeMunicipal N. 184 Georges Lefèvre 28

14 R 1 2 3 4 oute 5 6 7 8 9 AU 10 E

d T D e U A Ma N. 184 ntes C H AM C VA N. 184 P T L D.113 D E Ru E e Fra Avenue des Loges E ncis S Maison d’Éducation

P é

d n de la Légion d’Honneur

R

r

s o N

MBO o L U o r l

A R Al n I Va r

H u l d é

e

C O u é e d

C Al t l e Y ée e d

de P i

s s

D

oua e

ni A

u e rs

n n

G e

d Av s u Centre i R P n

ou e c

t u

e E

p n

de lie o

rs a M M Commercial r Ma Ré S r

nt sid F Avenue du Général Dubail e u s en r

c r e le 10 a

V N. 184

il

la

ge M

e O

A N. 184 d A

u Route de u R s

D.284 e

D.113

30 Château du Val

d P Route de Poissy D

a

D. 308 Porte verte R r

u Avenue des Loges e c R Fête des Loges

Fra Allée D. 284 e n d u

Maisone ed’Éducation ACHERES

cis s e u

P T Camp des n r

é oène D A 4 n d n s e n

de la Légionpi d’Honneur d e R

r A r o a

o llé É r Loges

e ’ é v

o r d i Avenue des Loges n u l n Centre CERGY A

l

u l d G S A

é r a

e a u e

é n le d

A t de

l d l e ée e P

des d’Entraînement

D s R

oua R e

ni u

e e rs

é CONFLANS

l .

l

d D

s du P.S.G. A u i Centre Pe G N.184

c ra Route Forestière des Brancas u nd 1

e ue

p n R

A 14 lie 9 Route des Mares N. 184

rs a M Commercial Ré r 0

sid F u en

c r le e 1

V N. 184

il Camp des Loges

la

ge

MANTES-LA-JOLIE e Rue du Président Kennedy

d u

u R Route de Maisons- La tte

CONFLANS-STE-H.

30 N. 184

ROUEN P

a

r StadeMunicipal c R Fête des Loges

Allée CERGY-PONTOISED. 284 d u

e e s e

T Camp des n r oène D A N. 184 Georges Lefèvre D. 157 s e n pi d A ra llé É r Loges ’ Le Golf e d i é Avenue des Loges u l n Centre 28

Gr Sa an ule e de d d’Entraînement R ue e é l l du P.S.G. G A rand N. 184 e Rue Route des Mares D.284 1 Rue du Président Kennedy Camp des Loges N. 184Quartier Goupil Maison de la Légion d’Honneur D.157 B StadeMunicipal Garde Républicaine B N. 184 Georges Lefèvre PONTOISE Château du Val N.13 28 Étoile d’Ayen LE MESNIL-LE-ROI Route de la Mare d’Ayen A Route des Bonnes Filles v Allée de e MAISONS-LAFFITTE Quinault n MANTES-LA-JOLIE Rue n Place u R i Route du Pavillon Chinois Pomone Dunant Henri Rue u e R R a Rue de ro Fénelon u c Étoiles u B T i g e e mbour o Luxe y n Le Mesnil-

D s R a des Neufs e u e s u u g s e Routes u d’Ayen c e le N. 184 a l t i D c Mare A r r t e e e a de la v n R u e s r u Route de Maisons-Latte 5 e R P n o C Route Parc Forestier de la Charmeraie a Place le-Roi u C tin u d e P. at d Louis XIV e 11 e e s l s Va ur u u d R e e i ue d R t en n Av e s n r T e R R u l a o c R l u d’Ar r il u Piscine u Avenue du Général Dubail o e n r r i an V 10 Je a e R e e r Rue M ue

Route de Poissy n d P Place

Ligne SNCF de Grande Ceinture Grande de SNCF Ligne s R

E e

Château du Val n d e Route de Poissy u D. 308 Porte verte u L Vauban C e C e e g N. 184 u o 4 n

è e g v Centre Centre Technique in l A Marché couvert ank n e Fr n d i e s s ue e t Chemin des Carrières

équestre Municipal R e R 3

a s C r R Route Forestière des Brancas u s r F R.N. 13 e h

a u c e l

n a B

. e s Place i l T

a r r V c e o

e

u P e r

d h i n u

Christiane Route de Maisons- La tte e è u n n d e B n i

a v r A l

R R n u v Frahier t A u a t

e o

o r A h i e e Monument r s v 7 8 l l Avenue du Général Dubail e D. 157 r o u 10 s t e M e a n i aux Morts t R M b Rue des n a u d o M Rue H. e l Route de Poissy g e r R s t u é z e rmo C a u Château du Val T A e Route de Poissy d u C M Cèdres

an r Bertrand R a e J u D. 308 Porte verte é Hôtel de Temple ue e N. 184 r R e n c d v u Gare de la o e ’ ir h A Le Jardin Anglais 4 n ere Chapelle des Noailles Protestant

t P l Place du Place G. i e s e Rue d’Ayen de Noailles a e a Grille des v u Grande e R c

R A Ru l e Franciscaines

r

A

Souvenir u Guynemer Loges

Ceinture Square R

e u

r r R

Français e e r m i e Route Forestière des Brancas e Per

e

L. Forest u u R B Nouveau g F d e l

o e

e r a

e e A è R c y 17 A

i Cimetière n v u ’ R r u h N RESTAURANTS t reire e e e R u P s n o

n n d e d e a e Route de Maisons- La tte R R u r i r u Sciences Po l R a Rue o R e R le

o . u è s Table d’Orientation o Douanes e r e F C u C p b Rue

d M Parc du Château

a Perception A b

e

Pereire r Place LA CRÉPIÈRE l

m D.a 157 V n e

BRASSERIE DU THÉÂTRE Parc d’Entreprises l o o 15

1 e Brancion l A l t u C

a t d Café/restaurant é L 10 CFA-CFPPH ’ Edouard n H D (E8) Pôle Emploi d D h e Villa a e Rond-Point

a n l Skate-Parc vente à emporter (E8) P e P m . n Détaille d e

h a e a Centre N. 184 C a Clapeyron . des m de Al Allée Louis XIV e Ancien v R o l u p é ZAGATO s n e h i Administratif Place Rue

2 t s e t s t h R MOULERIE / CREPERIE LARCHER é ènes Cimetière R Pontoise u a e ro

s t T Restaurant Italien (E9) h T u 16 o o Salle du y p u J. Alain R S e e Restaurant/crêperie/fruits de mers (F8) i Gaucher C n

l

p r u l Colombier

e é Les e d e R 18 e

à u CAZAUDEHORE «LA FORESTIERE » e

3 u Jardin Jardins

LA PETITE THEIÈRE s l

Lycée i R s L Restaurant gastronomique (B3) 17 r R à la Restaurant/salon de thé (E9) ue o o e Château yer éon Déso r t F L r e du Allée Française u St-Léger Roosevelt R y Rue de Poissy a n nt Rue du Préside t r

R IV Henri Allée i Bourlingrin CAFÉ JULES e u n o 4 n R Petite Terrasse LE SQUARE DE ST-GERMAIN e Château v e e ue Parking Vélo P

S d Restaurant/brasserie (F8) 18 u a u Brasserie/sushis-bar (E8-9) R d’Eau e e u g e d Che u p Place r d r m. r du R B e d e u a i L’Esplanade Allée Henri II

Place P m e L e n etit C Frédéric Passy LA FEUILLANTINE l . d e Hotel de e os a d d t 5 THE BITTER END d u Rue Boucher r r . la Grille de P e Musée

Jean Monnet r u u Fe u C a R Restaurant gastronomique (E8) 19 D de Perthes D r o Ville Village e R . n la Gare Restaurant/pub anglais (F8) d u R R e r l

é d’Archéologie e J u o

Place de x d Grille du Boulingrin

i R e R r Cro C a d G g d’Hennemont 29 n é Nationale t 2 la n p a h d - e e e y e P Centre la Victoire u ô LE MANÈGEExploitation d e R n Rue des

6 LE SOUBISE Rue ue au u n bl Rampe des 12 n N e d R n i c 20 C l g Restaurant traditionnel (F9) u L Hôspitalier q RER horticole a s i

(E8) h M 27 o i 2 u e Arcades Grottes Chapelle r e . m ar m e s B é a g D.190

d s

Serre des M Couvent des c a a L e u o h Clinique B Centre 9

i 20 .

t a n R.N. 13 a re Maison des Hôtel des a u A t l m Place du

PAVILLON PrincessesHENRI IV C a v

LE WAUTHIER BY CAGNA g Carmélites r T

l R 7 St-Germain u l lo G d’Information 8 - Ru du Buzot 21 o a e A Associations A Ventes LE VESINET u

V

Restaurant gastronomique (E10) Restaurant traditionnel (F7) B s l Marché e

i e l et d’Orientation r i Rue Gabriel d Château e é de Mortillet

e e

n d e r

r i e Château 13

l Thiers -

e

E t s Neuf Ru E l d’Hennemont i R u R u e n e u R t i a MEZZA LUNA r EL SOL AZTECA e e e u S

8 i t Saint- R o 21 a t a

22 L . Synagogue R t V é Maison de O 7 Place t

Restaurant italien (FB) Restaurant mexicain (F8) l ge d Ensemble d P u 12 l

u e r a a R r o la D Ru Retraite des c a u L v r e h Sportif J André b t 19 m

. u d e a J u e e . Église ue e u e M Augustines s Théâtre R AMNÉSIA CAFÉ LA BARAKA u s l h a Armagis R e Malraux m e c o 9 h d s ri e réc e 23 H e A ha u St-Germain A. Dumas a ierre Jardin Lem n Salon de thé/bars (E9) Cuisine marocaine traditionnelle (E8) C e r l e d n

J Place Rue d i R o e a G

s Rue E. è la t

u  22

i G r ra n

R n des Arts r e d o Bibliothèque n R a e F u R

R à e i

e d a l du Bas B Chabrier Lamant R. du Vieux

H t

g Multimédia e a y RICHE TERRE LA MAISON GOURMANDE u Salle Chambourcy 1 a n L’OSTERIA é 10 a Musée C. Debussy Office de r i e u z Gymnase des m Rue 5 10 24 t L a d n

Rue de h Espace Paul m

Produits rares/vente à emporter (E8) e d - Rue Camille R J. Tati r Marché Tourisme Restaurant italien (A8) t o v o 6 r a

Lavandières u F i R a

e n l e des eaux et André Vera c

a Caraman n e

i t

Apothicairerie c St-Saëns u

r

u é

a L d r n h

u e

s

R e royale Maison de r G S Rue Henri IV

d i

e

s - o

LE FUXIA (F8) des Sources

i 3 a

CAMPANILE B

Rue t

l’Europe

e e R u

V h R u

25

11 u r M. Aubert M e

e R R Cuisine italienne t d n

R i u M e

Restaurant buffet (C2) d d . o G i

u o

u d u e J d 6 e r

a

t Rue o e L m e u a R a d e a u s o d -

c nt

l e u

u e t S

s r

d W ie t

e LILLA KROGEN (F8) 28 P e R R d e n SAINT EXUPÉRY u e s n a e M 11 i

H 12 26 n a r u lly E Place des Su Cuisine suédoise . B Centre a a f is a Rue Restaurant gastronomique (C8) J r n d o é n S e .B r Tennis n c D d R

e Lycée in h e u u Combattants u L a St-Léger a e

u R 13 n e v e GANDHI SAINT PIERRE (F8) v u l u G n International ll e n a e LA PIAZZA d i e Gare de A e d 13 27 R. F. B R o s Rue J. S o l H t 23 u Cuisine indienne eLa Poste o Square aux v

u . B n Couperin Bel-Air r R Restaurant italien (F8) u Ruelle de le R A P e e u

u c e e v Bach t r o a r té oiseaux B u J r de r r é ô u e P F o a v e i F r B d R o ar RÔTISSERIE DES LOGES (A8) ge i i Buzot  R P n is Lé G e R r R F g a LE BISTRO DE LA POSTE 28 nt o r t ue e i - e n Sa b l ue e i b du t a Manège 14 e Rue A. S M. u u E d t 26 L R u l’ é y

Restaurant/brassene (EB) A e t a n Ruelle Nicot J r u R

u .

Verdi Église e te i e OH…LIBAN ! G Bd. Honegger e Place Royal h

r t R a s y B o

Square du n Ru t G

s r a 29 e c e Funérarium S u

rl Place des e o St-Léger a l 1 rue Armagis, cuisine libanaise (E7) Ch J 15 e S . R l S l a Conservatoire d Royale a Bois Joli u o Cadastre u e R r u c n Rotondes z Mail de è

l Rue s e e rd d à Rayonnement o R Rue W.A. e R n a (marché) l’Aurore V s v v Rue G. P u a a

a Départemental o e m

e r d l r

l Mozart a ix i d e

e l y

F e u Bizet e a e t é

Bois St-Léger r s C. Debussy l a u St-Vincent r o a l CPAM / CAF 15 d R

M 25

B e a i R 14 . m Place r A n i HÉBERGEMENTS F e

Police Municipale u é a Tribunal M e La Clef z

Parc d’Activité T r u u F R a e 24 o Rue F. d’Aschaenburg Mairie annexe d’Instance r i d R M s u a du Bel-Air d Rue J. Chopin e Rue Place de e ud Teulon Chambres d’hôtes Imp. ue Gira Hôtel «CAZAUDEHORE LA FORESTIERE» u s R 1 Bibliothèque rsuline n es U 16 d ux Rue d e R A Oenbach s u Relais z s in Témara Place q «Les Clematites» o Sainte-Catherine r «Relais et Château» (B3-4) G. Sand l L i u Chapelle R d e R e paroissial i R Rue la M o 01 39 10 38 38 Mme Baron - 06 82 80 73 05 (G6) s e Pl. du Préfet u e R Georges ais F x z u e u o Ruelle du

z Ste-Cécile t u e u e n e a d R e u d n

io R Rue Rue P. Claude Erignac es R Pompidou V e Moulin u Rue L. Van R e G y l d Rue M. r J d A a e r u A s

Dukas . u e Chambres d’hôtes e Vivaldi d Sous t R r v Hôtel «PAVILLON HENRI IV »**** Beethoven B e s Place v e

2 17 Ravel B in té

e la er R e Rue J. Ph r

r s ib u e Mme Corneau - 01 30 61 27 91 (D6) B Préfecture

Gymnase a L u n Vue panoramique sur la Terrasse de Le Nôtre

Place de la 4 B d’Ayr n o o b

h e o

t R t u Rameau Musée

u u

k u e c de la Colline

01 39 10 15 15 m e u o e (EIO) M c Fontaine e e r

l e n Télécom t d Départemental D v e 1 Appartement et H e s

r

a R u a a

18 r a Ste-Catherine v d o

F e

. a M. Denis i

r d u u

a

C 1 Studio meublé g u d Ch. du

. d Mercure -Ouest Saint Germain*** u e m P r D u

R R t t r d

3 a Gendarmerie F r u G G

M. et Mme Broutin 06 60 25 28 63 (D7) S Triboulet r i e

La Soucoupe i e

Square r e c e d

Aux abords de la forêt domaniale menant . u a R e o

u e n D G

i d n R

St-Germain R n u r t

M L é au château - 01 39 21 50 90 . é u u (C8) i B z

R sl a e r

e . t e in n a

Grandhomme a m

Appartement meublé n P V e L l R é e Rue du Dr. e é

19 Stade R r Escalier des l i l i B

u c m e C v s é u r

a Mme Guais - 06 22 95 22 21

(E7) o b t a u a

z e n G. Mallé l d é

Place Gendarmes s

Hôtel «Château du Val» NC o L q l

t

c

4 A d D r ’ 16 a

François e j

è Majestueuse demeure royale d e e u e L

Appartement meublé R r h u 1er u R n e e 20 e Ch. Dessous e c 01 30 86 25 91 (B9) R e de la Justice R o d B Passage H c «Apart by Jo » o i u n s R t e s n R o u l 8 e n a A R R rd n l. T u n F. David g a 06 51 51 15 55 (E8) u e rib .9 e n a R l r v c e e a oul R n Centre e o Hôtel «LE CAMPANILE»*** l e et D J y u e 5 il l s . o e - e e d a a d J Sente R. g Evangélique t R p R m n n B B facile d’accès d T r e i n . o Gymnase Appartement meublé r a a d e u e u la u Robereau R a S i l le 21 A l e l v u 01 34 51 59 59 (C2) o o i V e a R «Apart by Jo » J l n e r e l u o Rue du Col. e b u ie F v d u . r u u n e 9 R x e C n d s r a e M a Allée des u u e 06 51 51 15 55 (E7) lo v t R e e e . a M y s A ic Happe P i Victo J u o l r Ibis Saint-Germain-en-Laye*** Allée des J l H 6 J e s Carrières l a ugo e Noisetiers o t a n Tél : 01 39 10 70 00 (C5) d u e R Studios meublés u y e V c a v R d . 22 e M o

u Sente du dessus u u M. Janinet - 06 72 79 O8 19 (E8) n m e o d r B o Allée des s u e n n v R a R d t Rue ertra d 7 Chambre d’hôte a B e r des Jardins n t A. B a u s r s e o o i o R u g G l e e Glaises t «Talisman Bed & Breakfast» n e u e r Meublé de tourisme (F8) d y n d e 23 F R a R v e C a r - e R Fanxi Delarue - 06 80 99 32 35 (C6) M. Schiltz d P x a te u H u e s p S ts e id H e s u p e v n t e u a 01 41 39 00 18 d p e e R D e Al. u l s v des u u e a 8 Chambre d’hôte «Villa Castoria» la Ac d Pass. o u F A aci l q p c él as des Six n r a e icien 06 26 65 57 93 (C8) Studio d’hôte a hCh. des 2 24 e Pignons P u J u o CChapelets R

M. Esteve - 06 64 54 28 09 (F8) u R s t u

e F u e rc

s d e R

t d e a n le

9 Meublé «Le Chalet» i Sente d u

c e H o Anciennes c

e d g u e R

M et Mme Cloix - 01 39 73 48 19 Meublé de tourisme (F6) u e u e

(H7) Buissonnière u A Tanneries d 25 R d F e L e d e

a o

M. André - 06 12 73 23 94 . l R . u - n Royales Rue R d Sente de R e t e d l S d l 10 Appartement type f1 meublé s a N.13

e l’Ermitage r

R ’ é M. Colombani - 06 60 71 35 19 (F5) Meublé «Apart by Jo» ue C l’H É S

26 h Ch. des Bas ô R.N. 13 t ch n ê p a n é

06 51 51 15 55 (F8) 7 Hébergement x n appe LE PORT-MARLY

u n i r G

e Chenêts t

qu

Four e a g Rue de

e de e s l u

Meublé t d

11 u VERSAILLES

o

R u

l’Ermitage

d Rue des

Meublé R u Gymnase e

M.Esteve - 06 64 54 28 09 D.D.E. u (E8) 27 n e Colombes v Carrefour des A M. Queille - 06 42 08 85 45 (E6) Piste cyclable existante Ru Club Schnapper PARIS e d Rue des R Quatre Chemins e Chardonnerets u Jardin de s e d 12 Deux studios meublés G P ar ra C A onte Feuillancourt r M. Tran van - 07 64 09 04 19 (E8) 28 Meublé Axe partagé existant vi he l l é er m lé Mme Bréant - 07 71 26 05 98 (F7) s d in e G es d d n I Fourqueux A e es ro I Meublés de tourisme l a 13 29 200 Mètres lé l Pr Rue de B M. Duprat Meublé «Apart by Jo» C e Al. des a im du Ru h d e l’Étang e 06 51 51 15 55 (E7) e e e Vergers P v Ru 06 03 13 09 05 (F7) D.98 de n s la è s ê n r Gr ts V c e av e h s RESIDENCE «Les Glenans» 30 Hôtel «IBIS BUDGET»** SAINT-NOM- ie r e 14 rs g oux Résidence proche des écoles facile d’accès et économique LA-BRETECHE e R 08 92 68 08 21 rs u 01 30 61 08 35 (F4) (BI) Sente du a ur e se MillieuChenêts des r es d To of Meublés de tourisme u r D.161 15 e P «Pavillon St Pierre» lé Al L’ÉTANG-LA-VILLE M. et Mme Cloix 01 39 73 48 19 (F8) du

Mareil-Marly ue ven J A J

Liste des voies Bas chenêts (Chemin des)...... I7 Bouvet (Avenue de)...... H4 Clos Magloire (Chemin du)...... E4 Diderot (Rue)...... G8 Fourqueux (Rue de)...... H6·G7 Happe (Rue Du Col.)...... H5 Lavandières (Rue des)...... E-F5 Mare D’Ayen (Route de la)...... C5-B7 Paix (Boulevard de la) ...... F4-5-6 Primevères (Allée des)...... I7-8 Saint-Christophe (Rue)...... F7* Taillevent (Avenue)...... G-H4 Vidal (Rue Raymond)...... E-F6 (*):Cf détail au dos Bas Huet (Rue du)...... E3-4 Brahms (Rue J.)...... G4 Coches (Rue des)...... F8* Douaniers (Allée des)...... Chambourcy - A2 Frahier (Place Christiane)...... C5 Haut Chapelet (Rue du)...... H6 l’Épine (Allée de)...... Chambourcy - B3 Mareil (Place)...... F8* Palissy (Rue Bernard)...... D4 Princesses (Route Forêstière des)...... D2-C3 Saint-Eloi (Rue)...... F5 Témara (Place de)...... G5 Vieille Butte (Rue de la)...... E3-4 Bastiat (Rue)...... C-D5 Brancion (Rue)...... D8 Collignon (Rue)...... E8* Dubail (Avenue du Général)...... A10 Franck (Rue C.)...... G3 Hennemont (Rue d’)...... D6-7* Le Nôtre (Avenue)...... E9 Mareil (Rue de)...... F-G7* Panloups (Rue des)...... G-H6 Priolet (Rue Albert)...... C-D5 Saint-Fiacre (Rue F.) ...... G-F5 Témara (Rue de)...... F-G5 Vieilles Boucheries (Rue des)...... F8* Abbé Pierre de Porcaro (Place de l’)...... E8* Beethoven (Rue L. Van)...... G3 Brancas (Route Forestière des) Colombes (Rue des)...... I6 Ducastel (Rue)...... E8* François 1er (Allée)...... E9* Henri II (Allée)...... E9 Leclerc (Avenue du Général)...... G9-I9 Mares (Route des)...... A6-B6 Panorama (Rue du)...... G6-H5 Procession (Rue de la)...... E8* Saint-Germain (Rue de)...... E-F10 Teulon (Rue Giraud)...... G9 Vieil Abreuvoir (Rue du)...... F8-E9* Acacias (Allée des)...... H5 Bellevue (Rue)...... G-H8 ...... Dmne et Chateau du Val - A10 Combattants (Place des)...... F9 Duguay-Trouin (Rue)...... B-C7 François 1er (Place)...... G5 Henri IV (Allée)...... D9 Lemierre (Rue)...... E9 Marronniers (Avenue des).Dmne et Chateau du Val - A10 Parc de Noailles (Rue du)...... C7-8 Quatre Chemins (Carrefour des)...... I5 Saint-Jacques (Rue)...... F7* Thiers (Rue)...... E9* Vieux Marché (Impasse du)...... E8* Aigle d’Or (Rue de l’)...... F8-9* Belvédère (Avenue du)...... G8 Breuvery (Rue de)...... D-E7* Corneille (rue P.)...... C7 Dukas (Rue P.) ...... FG-4 Franklin (Rue)...... C6 Henri IV (Rue)...... F9* Liberté (Rue de la)...... G5-6 Mermoz (Rue Jean)...... D6-7 Paris (Rue de)...... F8* Quatres Fils Aymont (Impasse)...... E8* Saint-Léger (Rue)...... F3-E5 Tilleuls (Allée des)...... D5 Vieux Marché (Rue du)...... E-F8* Albret (Rue Jeanne d’)...... G-H5 Béon (Rue René)...... G5 Bûcherons (Rue des)...... E8* Couperin (Rue F.)...... F4 Dumas (Rue Alexandre) ...... F-G9* Frappesauce (Rue)...... H6 Honegger (Rue A.)...... F4 Lion D’argent (Cour du)...... E-F8* Molière (Rue)...... C8 Paroisse (Rue de la)...... E8* Quinault (Rue)...... B7 Saint-Louis (Rue)...... F9* Timsit (Rue du Dr)...... E8* Village (Résidence le)...... Chambourcy - A3 Alger (Rue d’)...... D7 Bergette (Rue de)...... E6-F7 Buissonnière (Sente)...... H6 Croix De Fer (Rue de la)...... E3-4 Dunant (Rue Henri)...... B-C5 Galliéni (Rue du Maréchal)...... E5-6 Hugo (Boulevard Victor)...... G7-H9 Liszt (Bd. Franz)...... F-G4 Mollard (Rue J.)...... H5 Passy (Place Frédéric)...... D6 Racine (Rue)...... B-C7 Saint-Pierre (Rue)...... F8* Toreau (Allée du) ...... I-J7 Villars (Rue de)...... C7 Allain (Place J.) ...... D7* Berlioz (Bd Hector)...... E4 Buzot (Ruelle de)...... F7 Cuvier (Rue)...... C-D7 Eaux (Rue des)...... E6 Gambetta (Avenue) ...... E-F9 Jadot (Rue)...... E7* Loges (Avenue des)....B-C8 et Camps des Loges - A6 Monnet (Place Jean)...... E3 Pasteur (Rue)...... D4 Rameau (Rue J.Ph.) ...... G4 Saint-Pierre (Impasse)...... F8* Tourville (Rue de)...... C7-D8 Vivaldi (Rue)...... G4 Alsace (Rue d’)...... C7-D8 Berlioz (Rue Hector)...... G3 Campan (Rue) ...... D-E5 Cytises (Rue des)...... H5 Ecuyers (Rue Des)...... E8* Gast (Rue du)...... F8* Jaurès (Rue Jean)...... F6-7 Lorraine (Rue de)...... D8* Monts Grevets (Rue des)...... H8 Pavillon Chinois (Route du)...... B-C8 Ravel (Rue M.)...... G3 Saint-Saëns (Rue Camille)...... E4-F4 Triboulet (Allée du)...... G-H5 Volta (Rue)...... D5 Ampère (Rue)...... D6 Bertrand (Rue A.)...... H9 Caraman (Rue de)...... E-F5 Danes-de-Montardat (Rue)...... F7-E8* Erignac (Pl. du Préfet Claude)...... F4 Gaucher (Rue)...... D7-8* Joffre (Rue Maréchal)...... E6-F7* Louis XIV (Allée Louis) ...... D9* Mony (Rue Stéphane)...... D5 Pédron (Rue Francis)...... Chambourcy - A3 et A-B3 Recollets (Allée des)...... F8* Saint-Vincent (Impasse)...... E8* Triboulet (Chemin du)...... G5 Voltaire (Rue)...... F8* Arc (Rue Jeanne d’)...... C6 Bertrand (Rue H.)...... D7 Carnot (Avenue)...... C5-D6 Dauphine (Place)...... F8* Ermitage (Rue de L’)...... I9 Gaudines (Rue des)...... G5 Jolivet (Passage)...... F8* Louis XIV (Place)...... C7 Mortillet (Rue Gabriel de)...... E6 Pereire (Rue)...... D3-5-6 Reinach (Rue Salomon)...... E-F9 Saint-Vincent (Rue)...... F5 Troènes (Allée des)...... Chambourcy - B2 Wauthier (Rue)...... E-F7* Arcades (Rue des)...... E9 Bizet (Rue G.)...... F4 Carrières (Allée des)...... H6 David (Impasse)...... E8* Ermitage (Sente De L’)...... H-I9 Gendarmes (Escalier des)...... G6 Joueries (Rue des)...... F8* Louviers (Impasse des)...... E8* Moulin (Ruelle du)...... G7 Petit-Clos (Chemin du)...... E4 République (Rue de la)...... D-E8* Sainte-Catherine (Impasse)...... G6 Troènes (Allée des)...... D5 Ariche (Rue du Dr Jules)...... E6 Bonin (Rue E.)...... F5 Carrières (Chemin des)...... C9 David (Passage F.)...... H7 Etang (Rue de L’)...... H-I8 et I8 Gérard (Rue du Baron)...... I8-9 Jouy-Boudonville (Rue)...... F7* Louviers (Rue des)...... E8* Mozart (Rue W.A.)...... F4 Peupliers (Allée des)...... Chambourcy - A3 Rhoné (Rue Chemin)...... C-D6 Sainte-Radegonde (Rue)...... H7-I6 3 Bouteilles (Imp. des)...... F7* Armagis (Rue) ...... E7 Bonnemain (Rue)...... G-H7 Catinat (Rue)...... C7 David (Rue Félicien)...... H8-9 Etoile D’Ayen...... B7 Gérard (Rue de la Baronne)...... E7 Joyenval (Allée de)...... H4 Lulli (Rue J. B)...... F4 Mouzin (Rue du)...... F9 Planche (Chemin de la)...... I7 Robbe (Rue) ...... D7 Salle (Rue de la)...... E8* Turenne (Rue de) ...... C7 Armand (Rue)...... D5 Bonnenfant (Rue André)...... F8* Cèdres (Rue des)...... C-D8 De Gaulle (Place Charles)...... E8-9* Farine (Rue à La)...... F8* Glaises (Allée des)...... H5 Justice (Rue de la)...... G4-H5 Luxembourg (Rue de)...... B7 Mur du Parc (Route du)...... Chambourcy - A-B2 Poissy (Rue de)...... D7-E8* Robereau (Rue Roger)...... G-H6 Saule (Allée du)...... Chambourcy - B2 Turgot (Rue)...... C-D4 Aschaffenburg (Place d’)...... F7 Bonnes filles (Route des)...... B6 Chabrier (rue E.)...... E4 Debussy (Rue Claude)...... G8 Fénelon (Place)...... B7 Gounod (Boulevard Charles)...... G3-F4 Kennedy (Rue Du Président) Lyautey (Rue du M.)...... F9* Nézot (Rue Roger de)...... E8* Pologne (Rue de)...... D7-E8* Robereau (Sente R.)...... H6 Schnapper (Rue)...... H7-I8 Ursulines (Rue des)...... G8-9 Aubert (Rue M.)...... F5 Bons enfants (Impasse des)...... E8* Chappe (Rue Claude)...... D4 Denis (Rue Maurice) ...... G7 Fer à Cheval (Rue du)...... D3-F3 Gramont (Rue de) ...... F9* ...... Camps des Loges - A6 Maison Verte (Rue de la)...... G6 Nerval (Square Gérard de)...... F7* Pomone (Allée de)...... C2 Rochejacquelein (Rue de La)...... H8-G9 Schubert (Rue F.)...... F4 Val (Avenue du) ...... A9-10 Aurore (Mail de l’)...... F4 Bons enfants (Rue des)...... E8* Chardonnerets (Rue des)...... I6 Derain (Rue André)...... Chambourcy - B3 Feuillancourt (Rue de)...... H7 Grande Fontaine (Rue de la)...... E7* Lamant (Place) ...... E7 Maisons-Laffitte (Route De) Nicot (Ruelle)...... F5 Pompidou (Place Georges)...... G6 Ronsard (Rue)...... G5 Six Pignons (Pass. des)...... H5 Val Joyeux (Rue du)...... H7 Aurore (Rue de l’)...... F4 Bonvin (Rue F.)...... E8* Chênes (Allée des)...... H-I7 Descartes (Rue)...... B/C6-7 Flachat (Rue Eugène)...... C6 Grande (Rue)...... Chambourcy - B2 Lamare (Rue du Dr. Jean-Paul)...... D-E6 ...... B-C8 et Dmne et Chateau du Val - A10 Noailles (Rue de)...... D7-8* Pontel (Rue du)...... I6-7-8 Roosevelt (Rue Du Président)...... D3-5 Sources (Rue des)...... E-F6 Vauban (Place) ...... C7 Ayen (Rue d’)...... C-D7 Bossuet (Rue)...... B-C7 Chenêts (Rue des)...... I6-7 Désoyer (Rue Léon)...... D6 Foch (Avenue du Maréchal)...... C6-D7* Grandhomme (Rue du Dr.)...... G6 Lamartine (Rue)...... G8 Maisons-Laffitte (Route de)...... Noisetiers (Allée des)...... H6 Pontoise (Rond-point de)...... D8-9* Rossini (Rue)...... G4 Souvenir Français (Place du)...... D4 Verdi (Bd.G.)...... F3 Ayr (Place d’)...... G5 Boucher de Perthes (Rue)...... D-E6 Chenêts (Sente du Millieu des)...... I7 Dessous de la Justice (Chemin)...... G5 Fond de l’Hôpital (Rue du)...... H-I7 Graviers (Rue des)...... I6-J7 Lamé (Rue)...... D5 Malraux (Place André)...... E9* Onesiphor Guesnon (Square Alvar)...... E8* Pontoise (Rue de)...... D-E8* Rotondes (Place des)...... F4 Stuart (Rue M.)...... G5 Vergers (Allée des)...... I7 Bach (Rue J.S.)...... F4 Boufflers (Rue de)...... E5 Chopin (Rue F.)...... F-G3 Dessus des Jardins (Sente du)...... H6 Fontaine Ste-Catherine (Plc. de la)...... G6-7 Gréban (Rue Raymond)...... F8* Larcher (Cour)...... F8* Marais (Rue des)...... F6 Offenbach (Rue J.)...... G3 Porte verte...... Dmne et Chateau du Val - A10 Rouget de Lisle (Rue)...... G5-6 Sully (Rue)...... F9 Vert (Rue du Chemin)...... E4-5 Balivet (Ruelle)...... D7* Boulingrin (Allée du)...... D9 Clapeyron (Villa)...... D5 Détaille (Place Edouard)...... D8* Forest (Square L.)...... D6 Grottes (Rampe des)...... E10 Larget (Rue du Dr)...... E6 Marché Neuf (Place du)...... E7-8* Ourches (Rue)...... E6-7 Prévôté (Rue H)...... F5-F6 Roux (Avenue du Professeur) ...... J7-I8 Surintendance (Rue)...... D8-E8* Vianney (Rue Saint-Jean-Marie)...... G-H7 Barratin (Rue Anne)...... C6-7 Boulingrin (Grille du)...... E9 Clos Du Baron (Rue Du)...... G3-H3-4 Deux Chapelets (Chemin des)...... H6 Fourqueux (Route de)...... I5-6 Guynemer (Place G.)...... D6 Lattre-De-Tassigny (Av. Du Maréchal De)... F9-E10 Mares (Route des)...... Camps des Loges - A-B6 Pain (Rue Au)...... E8* Prieuré (Rue du)...... G7 Royale (Place)...... F9 Syrènes (Cour des)...... E-F8* Victoire (Place de la)...... E7-8* 1

2

3

4 1 5 2 6 3 7 4 1 8 5 Maison natale de Claude Debussy 9 2 Château Vieux L’un des plus grands compositeurs français : visite du musée et 6 Louis VI le Gros fait construire un château fort au XIIème siècle concert3 tous les mois. 10 qui sera remodelé ensuite par différents rois : St Louis, Charles V, 7 François Ier, Louis XIV. Le château sera ensuite délaissé jusqu’à ce que Claude4 Debussy’s native house 11 Napoléon III décide d’y installer en 1867 le 1er musée d’Antiquités One of the greatest French composers, visit of the museum and 8 5 celtiques et gallo-romaines. concerts every month 12 9 6 The13 Old Castle Casa natal de Claude Debussy (1862-1918) The first castle, built by Louis XI in the 12th century, was then reshaped 10 Uno de los más grandes compositores franceses : Visitas del museo y 7 by 14different kings St Louis , Charles V , Francis I, Louis XIV until 1867, conciertos una vez al mes 1 when Napoleon III decided to install there the first Museum of Celtic 11 8 and Gallo-Roman Antiquities. Geburtshaus von Claude Debussy 2 12 9 Einer der berühmten französischen Komponisten : Besichtigung des El Antiguo Castillo Museums und Konzertveranstaltungen jeden Monat. 3 13 10 Luis XI construyó el primer castillo en el siglo XII, el cual fue recons- Le château neuf Construit par Henri II puis Henri IV, ce fut un château dédié aux 4 truido por diferentes reyes : St Louis, Charles V, Francisco I y Louis XIV. 14 11 El castillo fue abandonado hasta que Napoleón III en 1867 decide loisirs avec trois jardins et six terrasses descendant jusqu’à la . 5 instalar el primer museo de antiguedades celtas y galo-romanas. Louis XIV y naquit en 1638. Des problèmes d’infiltration d’eau sur 12 le bord du plateau calcaire, ont conduit à sa destruction. Il ne reste 6 Apothicairerie royale Château Vieux (Das alte Schloss) aujourd’hui que quelques vestiges dont le Pavillon Henri IV, devenu 13 Collection de pots en faïence ornés de motifs bleus, de vases en verre hôtel-restaurant. 7 Im zwölften Jahrhundert lässt Louis XI Le Gros eine Burg bauen, die et de boîtes en bois décorées à la main. Tous les objets rassemblés nachher von verschiedenen Königen neu gestalten wird : St Louis, 14 datent des 17. et 18.s. Ils proviennent de deux hôpitaux royaux fon- The New Castle Built by Henry II and Henry IV, it was a castle 8 Charles V, Franz der Erste, Louis XIV. Dann wird das Schloss verfallen dés à Saint-Germain-en-Laye au XVIIe siècle : l'Hôpital général et ,bis Napoleon III im Jahre 1867 beschlieβt, am Standort das Museum dedicated to leisure with three gardens and six terraces down to the l'Hôpital9 de la Charité . der keltischen und galloromanischen Antiken einzurichten. Seine. Louis XIV was born in this castle in 1638. The water infiltration problems on the edge of the limestone plateau caused its destruc- The10 Royal Apothecary : tion. Only a few vestiges remain, among which the Pavillon Henri IV, Earthenware pots collection with blue patterns, vases made of glass nowadays a hotel restaurant. and11 wood boxes with handmade decorations. All objects collected date back to 17th and 18th centuries. They're El Castillo Nuevo coming12 from two royal hospitals built during the 17th century in Constuido por Henri II y Henri IV, era un castillo dedicado al ocio, Saint-Germain-en-Laye : General Hospital and Charity Hospital. cuenta con tres jardines y seis terrazas que descienden hacia el río 13 Sena. En este castillo nació Luis XIV en el año de 1638. Los problemas Alte kônigliche Spital-Apotheke : de infiltración de agua en el borde de la meseta de piedra caliza 14 Auf Holzregalen aus dem 18.Jh sind mit blauen Motiven handbemaltes condujeron a su destrucción. Todavía podemos encontrar algunos Steingut (Fayencen), Gefäße aus Glas und verzierte. 1 vestigios de este castillo, el restaurante-hotel «Pavillon Henri IV»es Holzkästchen ausgestellt. Die ganze Sammlung aus dem 17. und 18.Jh uno de ellos. stammt aus dem Siechenhaus und dem Armenspital, die im 17. Jh. von 2 Le château Neuf (Das neue Schloss) 1 dem König Ludwig XIV gegründet worden waren. Dieses wurde von Henri II, dann von Henri IV, gebaut. Das Schloss 3 mit seinen bis zur Seine abfallenden drei Garten und sechs Terrassen Colección de ollas de barro decoradas con motivas azules, jarrones de 1 2 wurde der Freizeit gewidmet. Louis XIV wurde im Jahre 1638 in die- vidrio y cajas de madera decoradas a mano. 4 sem Schloss geboren. Wegen eines Wassereinbruchs am Rand des Todos los objetos recolectados datan de los siglos XVII y XVIII. Vienen 2 3 5 Kalkplateaus, wurde das Schloss zu der Zerstörung gebracht. Es blei- Place du marché de dos hospitales reales fundados en Saint-Germain-en-Laye en el ben heute nur noch ein Paar Überreste übrig, darunter der Pavillon Cette place à Arcades, cœur d’animation de la Ville depuis le début 3 4 siglo XVII: el Hospital General y el Hospital de la Caridad. 6 Henri IV, der ein Hotel-Restaurant besitzt. du 19è siècle, accueille trois fois par semaine un très beau marché 4 forain.5 (Mardi, vendredi et dimanche) 7 5 Market6 place This arcades place has remained the heart and life 8 of the city since since the beginning of the 19th century, especially on 6 market7 days, three times a week (Tuesday, Friday and Sunday). 9 7 Plaza8 del Mercado 10 Musée d’Archéologie Nationale 8 La9 plaza de las arcadas es el corazón de la ciudad desde principios del siglo 19, alberga tres veces por semana un mercado al aire libre. 11 9 (Martes,Viernes10 y Domingos) 12 1 10 11 Marktplatz 13 Dieser Platz mit Arkaden ist seit dem frühen 19. Jahrhunderts das 2 11 lebhaftes12 Kernstreiben der Stadt. Hier findet dreimal pro Woche ein 14 schöner fliegender Markt statt (am Dienstag, Freitag und Sonntag) 3 12 13 13 14 4

5 La 14rampe des grottes numérotation sur le plan en E10 6 Vestige du château neuf, les rampes d’accès viennent d’être restaurées. 7 Des jardins en terrasse aménagées s’étageaient jusqu’à la Seine. Dans Espace Paul et André Véra les galeries, des grottes artificielles avec des automates hydrauliques Deux8 frères Saint-Germanois, peintres décorateurs et théoriciens des furent installées sous Henri IV. jardins. 9 The Grottoes’ Banisters Paul and André Véra Museum Vestige of the new castle, the ramps has just been restored. Native10 of the city, the brothers were scene painters and theorists of Vestige of the new castle, the ramp have just been restored. gardens. Terraced gardens were piled reaching the Seine. In the galleries, arti- 11 1 ficial caves with hydraulic controllers were installed under Henry IV. Espacio Paul y André Vera 2 Dos12 hermanos nativos de Saint Germain en Laye, diseñadores, pin- La Rampa de las Cuevas tores y teóricos de Jardines. Vestigio del castillo nuevo, las rampas fueron restauradas. Los jar- 13 3 dines en terraza se extienden hasta el río Sena. Dentro de las galerías 1 Raum14 Paul und André Vera Une4 des plus riches collections archéologiques d’Europe. existen grutas artificales que cuentan con un sistema hidráulico ins- Zwei Brüder in der Stadt geboren, Bühnenmaler und Gartentheoretiker. talado en tiempos de Enrique IV. 2 The5 National Archaeology Museum One of the most Die1 Rampe des Grottes glorious archeological collection in Europe. Als Überrest des neuen Schlosses sind die Rampen vor kurzem restau- 3 6 riert2 worden. Museo Arqueológico Nacional Stufenförmige kunstvolle Terrassengarten führten bis zur Seine. In Hôtels4 particuliers 7 Una de las más ricas colecciones arqueológicas de Europa. den3 Abteilungen wurden unter der Herrschaft von Henri IV künstlich Le centre historique abrite de nombreux hôtels particuliers et 5 8 geschaffenen Höhlen mit hydraulischen Automaten angebracht. demeures d’histoire notamment dans les rues autour du château. Museum Nationaler Archäologie 4 L’Office de tourisme vous accueille : 6 9 Historical dwellings Eine der reichsten archäologischen Sammlungen Europas. 5 The7 historical center is home to numerous dwellings as well as histo- - en haute saison 1 10 6 rical dwellings, especially in the streets around the castle. (2 mai/30 septembre) : 8 2 Domaine11 national 7 lundi 14h-18h, Mansiones Le parc du château possède des styles très différents : jardin à la fran- mardi à vendredi En9 el centro histórico, se encuentran muchas mansiones y casas 3 çaise12 et jardin anglais. 8 10h-13h/14h-18h, históricas, podemos encontrarlas principalmente en las calles que 10 samedi 10h-18h, rodean el castillo. 4 13 9 National park dimanche et jours fériés : 9h-13h 11 5 The14 castle park has very different styles: French gardens and English 10 - en basse saison Herrschaftliche Stadthäuser garden. Im historischen Zentrum der Stadt befinden sich zahlreiche herrschaf- (1er octobre/30 avril) : 12 6 11 du mardi au samedi 10h30- 13h et 14h-17h30, ttliche Privathäuser und Herrenhäuser, besonders auf der Straben rund Parque Nacional um13 das Schloss. 7 samedi 10h30-18h, El parque del castillo tiene estilos muy diferentes : El jardín Francés 12 y el jardín Inglés. fermé dimanche, lundi et jours fériés. 14 8 Eglise St Germain 13 Construite sur l’emplacement du petit prieuré dédié à Saint-Germain The Tourist Office welcome you : 9 Domaine national (Staatsgut) et Saint-Vincent au début du XIème siècle, elle abrite aujourd’hui le Der1 Park des Schlosses bezitzt verschiedene Stilrichtungen : Garten auf 14 mausolée10 de Jacques II Stuart, cousin anglais de Louis XIV. französischer Art und Englischer Garten. - high season Forêt domaniale Comment venir à Saint-Germain-Boucles de Seine depuis Paris 2 (May 2- September 30th) : Monday 2pm-6pm, The church Des sentiers de randonnée accessibles aux cyclistes et piétons, son How to come to Saint-Germain-Boucles de Seine from Paris 11 Tuesday to Friday Built on the site of the small priory dedicated to Saint-Germain and parcours botanique, son chemin des oratoires, son « avenue Verte ¿Cómo llegar a Saint-Germain-Boucles de Seine desde Paris ? 3 10am-1pm and 2pm-6pm, Saturday 10am-6pm, Saint- Vincent in the early 11th century, it now houses the mauso- Paris-Londres » offrent aux randonneurs et aux cyclistes de multi- En voiture /by car/con coche : A6, A 14, A 86, N 13, N 286 12 MAISONS- Sunday and Bank Holidays 9am-1pm. leum of James II Stuart, English cousin of Louis XIV. 4 ples possibilités de balades, sans oublier l’Etang du Corra et le Parc En train RER/by train/con treno: terminus de la ligne A - low season 13 Grandeur Nature. LAFFITTE (October 1st-April 30th) : Tuesday to Friday La Iglesia 5 Construida14 a principios del siglo XI en el lugar del pequeño priorato The National Domain Forest Informations : 10.30am-1pm and 2pm-5.30pm, 6 dedicado a Saint Germain y a Saint Vincent . Actualmente alberga el Pedestrian walks and bike rides, botanical trail, oratories path, Office de Tourisme Saturday 10.30am-6pm, closed on Sunday, Monday and Bank Holidays. mausoleo de Jaques II Stuart, primo inglés de Luis XIV. 7 “green avenue London-Paris”offer to walkers and bikers numerous Jardin des Arts LE MESNIL- possibilities of strolls, bearing in mind l’Etang du Corra and le Parc LE-ROI St Germain-Kirche 8 Grandeur Nature. 3 Rue Henri V La Oficina de Turismo y su tienda los espera en : 78100 Saint-Germain-en-Laye BEZONS Diese wurde am Standort des kleinen Prieurés gebaut, der Saint- 1 Germain und Saint-Vincent anfangs des XI. Jahrhunderts gewidmet 9 El bosque Tel : 01 30 87 20 63 - Temporada alta war. Es wird heute als Mausoleum von Jacques II Stuart, englischer Existen dos senderos accesibles tanto para ciclistas como para pea- 10 [email protected] SAINT-GERMAIN- Del 2 de Mayo al 30 de Septiembre : 2 Verwandter von Louis XIV, genutzt tones, cuenta con un recorrido botánico, el camino de los oradores y www.seine-saintgermain.fr Lunes de : 14h-18h su avenida verde Paris-Londres entre otros. Varios senderos ofrecen 3 11 a los excursionistas y ciclistas extraordinarios paseos, sin olvidar el EN-LAYE CARRIÈRES De Martes a Viernes de : 10h-13h y 14h-18h Sábados de :10h-18h estanque de Corra y el parque Grandeza Natural. SUR-SEINE 4 12 Domingos y días festivos de :9h-13h Grande Terrasse Surplombant la Seine devant un panorama époustouflant, la Grande Staatswald AIGREMONT Musée5 départemental Maurice Denis 13 Terrasse fut dessinée par André Le Nôtre, en contrebas la vigne d’où Seine Rad-und Wanderwegen, sein botanischer Pfad, sein Où se connecter ? CHATOU - Temporada baja Présentation de collections symboliste, post impressionniste et nabis LE VÉSINET 6 est issu le « Vin des Grottes » Bildstöckensweg, seine “avenue verte Paris-Londres” bieten Del 2 de Octubre al 30 de Abril : dans l’ancienne maison du peintre. 14 LE PECQ Wanderern und Bickern zahlreiche Möglichkeiten für Spaziergänge, • La sortie de la gare RER, du coté de la place Charles CHAMBOURCY De Martes a Sábado de :10h30-13h y 14h-17h30 7 Terrace André Le Nôtre ohne den Teich “L’Etang du Corra” und den “Parc Grandeur Nature” Maurice Denis Museum (1870-1943) de Gaulle FOURQUEUX Cerrado los Lunes, Domingos y días festivos Overlooking the river Seine, with a magnificent panoramic view, zu vergessen. Presentation8 of Symbolist, Post Impressionist and Nabi collections in • La place du Marché Neuf, MAREIL- LE PORT- the famous Terrace of André Le Nôtre with French gardens, and the the former house of the painter. • Le "Mail" de l'Aurore, dans le quartier du Bel-Air MARLY MARLY CROISSY- Das Amt für den Tourismus empfängt Sie : 9 Small Terrace underneath with a pinot noir vineyard, providing the “Vin des Grottes”. • Le Centre Administratif, 86, rue Léon Desoyer Museo Maurice Denis (1870-1943) • La Bibliothèque Multimédia, rue Henri IV SUR-SEINE - in der Hochsaison 10 En la antigua casa del pintor podemos encontrar las colecciones La Gran Terraza • La Bibliothèque George Sand, rue de l'Aurore L’ETANG- Vers Paris (2. Mai bis/30 September) : Montag 14h-18h, simbólicas, post-impresionistas y Nabi y visitar su hermoso jardín. 11 Con vista panorámica sobre el río Sena, se extiende la gran terraza de • L'Office de tourisme, Jardin des Arts, 3 rue Henri IV MARLY- Dienstag bis Freitag 10h-13h/14h18h, LA-VILLE André Le Nôtre, con sus jardines a la francesa y sus viñas de donde se • L'hôtel de ville, 16, rue Pontoise LE-ROI Samstag 10h-18h, Das Kreismuseum Maurice Denis 12 extrae el famoso « Vino de las cuevas ». Sonn-und Feiertage : 9h-13h Vorführungen im alten Wohnsitz des Kunstmalers von symbolistischen, Quand se connecter ? - in der Zwischensaison nachimpressionistischen13 Kunstsammlungen und Nabis. Groβe Terrasse * En extérieur : tous les jours (1. Oktober/30 April) : Hoch über der Seine, mit einem atemberaubenden Blick auf die 14 o Horaires d'hiver : de 9h à 21h de novembre à mars von Dienstag bis Samstag 10h30-13h und 14h-17h30, Landschaft, wurde die Groβe Terrasse von André Le Nôtre entwor- o Horaires d'été : de 8h à 22h d'avril à octobre Samstag 10h30-18h, fen. Zu beobachten ist der darunterliegender Weinberg, aus dem der * En intérieur : Sonntag, Montag und Feiertage geschlossen. genannte Wein « Vin des Grottes » hergestellt wird. o Aux jours et heures d'ouverture des bâtiments