Preli17/11 17/10/08 11:33 Page 1
SAINT-CLOUD Vente d’automne sans réserve Autumn Sale without reserve Chevaux à l’entraînement Inédits 2 ans à vocation obstacle
2008 Lundi 17 novembre 12 h 00 (12.00 a.m.)
En couverture : Cover : PIERROT LUNAIRE (gagnant de Gr.2 à Aintree), PIERROT LUNAIRE (Gr.2 winner at Aintree), NATAL (Gold Cup Hcap Chase Gr.3) NATAL (Gold Cup Hcap Chase Gr.3) et DEAR VILLEZ (Munster National Hcap Chase L.) : and DEAR VILLEZ (Munster National Hcap Chase L.) : ces trois excellents sauteurs de la saison 2008 these three top-class jumpers of 2008 ont tous été achetés à la Vente d’Automne. were all purchased at the Autumn Sale.
© Photos : Thoroughbred Photography, Healy Racing Photo
ARQANA Saint-Cloud B.P. 133 - Hippodrome de Saint-Cloud Accès direct face au 171, rue de Buzenval - 92215 Saint-CLoud Cedex Tél.: 01 41 12 00 30 - Fax : 01 41 12 90 56 www.arqana.com - [email protected] SAS au capital de 7 443 390 € - siège social : 32, Av. Hocquart de Turtot - 14800 DEAUVILLE RCS Honfleur 438 241 788 James Fattori Commissaire-priseur habilité Société de ventes volontaires aux enchères publiques agréée en date du 8 mars 2007 sous le n°2007-613
en association avec Preli17/11 22/10/08 8:49 Page 2
Calendrier des Ventes Sales calendar
Saint-Cloud 9 MAI 2009 Vente de 2 ans montés MAY 9 (2009) Breeze-Up Sale 2 JUILLET 2009 Vente d’été JULY 2 (2009) Summer Sale
Deauville DU 6 AU 8 DÉCEMBRE 2008 Vente d'Elevage DECEMBER 6 - 8 (2008) Breeding Stock Sale 9 DÉCEMBRE 2008 Vente de Yearlings DECEMBER 9 (2008) Yearling Sale 17 FÉVRIER 2009 Vente Mixte FEBRUARY 17 (2009) Mixed Sale
*Sous réserve de modifications, dates à jour sur : *Subject to alteration, current dates always available at : www.arqana.com Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 3
Sommaire
Index Sommaire
Contacts - Contacts 4 - 7 Organigramme - Organization 4 Correspondants étrangers - Foreign representatives 5 Contacts - Telephones numbers 6 - 7 Conditions de Vente - Conditions of sale 10 - 27 Informations pour les acheteurs - Buyer information 28 - 44 Informations importantes - Important notice 28 - 29 Demande d'agrément - Request for credit 30 Mandat - Purchasers Authorization 31 - 32 Procédure de paiement - Payment procedure 33 - 34 Identification TVA - VAT Registration 35 - 36 Primes aux propriétaires - Owners premiums 37 Extrait du Code des Courses - From the French Rules of Racing 38 - 39 Courtiers - Bloodstock 40 - 43 Renseignements pratiques - Useful information 44 - 47 Contacts utiles - Useful contacts 44 - 45 Transport de chevaux - Horse transport 46
Informations générales - General information 61 mations acheteurs Conditions de vente Contacts Vendeurs - Index to vendors Index alphabétique chevaux à l’entraînement - Index to horses in training Index alphabétique inédits 2 ans à vocation obstacle - Index to 2 y-o stores Pères des 2 ans inédits à vocation obstacle - Sires of 2 y-o stores Mères des 2 ans inédits à vocation obstacle - Dams of 2 y-o stores
3 Informations générales Renseignements pratiques Infor Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 4
Organigramme Organization
ARQANA HOLDING Comité de Direction - Board of Directors Président - President Georges RIMAUD Vice-Présidents - Vice-Presidents Marc de CHAMBURE Nicolas ORLOWSKI Membres - Members Eimear MULHERN Jean-Louis VINCIGUERRA Censeur Eric PUERARI ARQANA Directoire - Management Board Président - President Eric HOYEAU Directeurs Généraux - Managing Directors Olivier DELLOYE James FATTORI (en charge des ventes d’objets d’art) Conseil de surveillance - Supervisory Board Président - President Philippe AUGIER Membres - Members Hugh BLEAHEN Francis BRIEST Laurent DASSAULT Aliette FORIEN Charles-Henri de MOUSSAC Michel PASTOR Sonia ROGERS
4 correspondants etrangers17/10/089:51Page1 [email protected] 21030 : Fax 4779 723 694730 : 501845Mob 21030 Tel: 6910 777 GRECE 1152745 Alkrianos, Athenes CONSTANTINIDIS Stephanos Greece [email protected] 17049 Tel306 : 5159 1051107Strasse - Eiler Köln KLEMM MULHENS Beatrix Germany [email protected] 241420 72100 405 : Fax 580 064 608 420 00 Tel: REPUBLIC CZECH Fejfarova11, 19800- 9 CZ Praha RICHNER Chris Europe Eastern [email protected] 6100 007: 786 408 Mob AUSTRALIA Yarra3141 South Vic 673BOX– PO Agency Bloodstock Belmont GABBEDYDamon Zealand New / Australia [email protected] 760105 : Fax46 44 70 49 0778 06 : Mob 38 99 01Tel05 : 46 FRANCE 92100 Fessart, rue 42, Boulogne BRANERE Jean-Louis Development International [email protected] 1186 72 38 35 49 00 Tel : IRELAND Cork Co. Fermoy- Castleyons- KENT Nicola Ireland C orrespondants étrangers orrespondants Foreign representativesForeign 5 [email protected] 21290 Tel: 52 57085 TURKEY [email protected] 798 854 0353 : Fax 81790 00 854Tel : 353 JAPAN Nakano-KuTOKYO Honcho T-1640012 6-22-11-103LTDCO- REGENT GODANaohiro Japan [email protected] 722017206 : Fax 6027563 335 39 00 : Tel ITALIA 00178ROMAPellaro, 39 Via BOZZI Marco Italy Aksu YoluAksu N ÖZYIGIT Cem Turkey [email protected] 67034662083 00 Tel : ESPAGNE Madrid 28035 - 13-3°B - Cantalejo PAREJOJaime [email protected] 637030 34 468 00 Tel : ESPAGNE 14011Cordoba 6-4A Bloque 2 Mallorca isla Calle RAMIREZ GUTIERREZ Ignacio Spain o : 32/2 - Bakirköy - Istanbul Bakirköy- - 32/2 :
Informations générales Renseignements pratiques Informations acheteurs Conditions de venteContacts Sommaire Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 6
Contacts Contacts Président Directeur Général - President Eric HOYEAU 01 41 12 00 30 [email protected] Directeur Général - General Director Olivier DELLOYE 02 31 81 81 49 [email protected] Saint-Cloud Standard et secrétariat - Reception Evelyne AUFRERE 01 41 12 00 30 [email protected] Administration et papiers chevaux Rosa GRESSET Horses passports 01 41 12 00 32 [email protected] Commercial - Sales Dominique BOULARD 01 41 12 00 35 [email protected] Technique et logistique - Bloodstock Ludovick MAYNARD 01 41 12 00 34 [email protected] Newmarket (U.K.) Freddy POWELL 3, Stamford street Newmarket Suffolk CB8 8JB United Kingdom Tel/fax: +44 1638 669 015 UK Mobile: +44 (0) 750 783 25 82 FR Mobile: +33 (0) 6 82 26 85 15 [email protected] Deauville Directeur des Ventes - Sales Director Bernard SALVAT 02 31 81 81 03 [email protected] Standard et accueil - Reception Noémie LEMOINE 02 31 81 81 00 [email protected] Secrétariat - Secretary Coralie HAYE 02 31 81 81 36 [email protected] Service commercial et technique Guillaume COUSIN Bloodstock 02 31 81 81 19 [email protected] Jean-Jacques AUGIER 02 31 81 81 14 [email protected]
6 Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 7
Service commercial et technique Philippe de ROMANET Bloodstock 02 31 81 81 13 [email protected] Solenn le THIEC 02 31 81 81 20 [email protected] Anne Lise VIMARD 02 31 81 81 37 [email protected] Communication Alix CHOPPIN de JANVRY 02 31 81 81 10
[email protected] Contacts Marie HOULBEC 02 31 81 81 35 [email protected] Comptabilité - Accounts Sylvain GOSSELIN 02 31 81 81 26 [email protected] Françoise LEFORESTIER 02 31 81 81 48 [email protected] Berangère EVENO 02 31 81 81 24 [email protected] Tony LOISEAU 02 31 81 81 17 [email protected] Gardien - Yard manager Stéphane ANQUETIL 02 31 81 81 12 Espaces Verts - Maintenance Xavier PIQUOT
Antony CLAIRET mations acheteurs Conditions de vente Sommaire Agence Française du Trot Comptabilité et Administration Véronique BURGÉ Accounts 02 31 81 81 05 [email protected] Pascale DEYSINE 02 31 81 81 46 [email protected] Service commercial et technique Alain LALOUM Bloodstock 02 31 81 81 06 [email protected] Fabien MEGIE 02 31 81 81 38 [email protected]
Tribune - Auctioneers Eric HOYEAU - Jérome CHARPENTIER - Pierrick MOREAU
7 Informations générales Renseignements pratiques Infor PUB Cata Arqana:Mise en page 1 27/08/08 16:45 Page 1 French Racing &Breeding
Elodie Garamond Marilyn Charlton Executive Director Associate Director [email protected] [email protected]
The FRBC can help you
• Purchase a horse • Board your mare • Become an owner • Experience French racing • RegisteErloydoie uGracroalmouonrsd • Discover French breeding • Find a stallion
FRBC is supported by a committee of members consisting of France Galop, the French Ministry of Agriculture, the Thoroughbred Breeders Association, the sales agency ARQANA, the A.F.C. (French Federation of Bloodstock Agents), U.N.I.C., the A.Q.P.S. Breeders Association and the A.FA.C. (French Arabian Horse Racing Association). PUB Cata Arqana:Mise en page 1 27/08/08 16:46 Page 2
French Racing Your gateway to France Breeding Committee
Capucine Houel Anne Delhom Media Relations Team Assistant [email protected] [email protected]
The FRBC is a non-profit industry-financed organisation that promotes the French Thoroughbred industry abroad
WWhhaatteevveerr yyoouurr nneeeeddss wwee wwiillll aaddvviissee yyoouu wwiitthh iimmppaarrttiiaalliittyy
Visit our office at the entrance of the sales complex & ask us for details on our Inward Buyers’ Scheme
46, place Abel Gan ce - 92 655 BOULOGNE CEDEX Tel : +33 1 49 10 23 32. Fax : +33 1 49 10 23 33 www.frbc.net ConditionsVente 21/10/08 15:34 Page 10
Conditions de vente (In English p.19)
Les présentes conditions de vente sont réputées connues et acceptées par les vendeurs et par les acheteurs. Elles sont applicables à toutes les transactions réalisées par ARQANA. Elles sont régies par la loi du 10 juillet 2000 et des décrets no 2001-650, 651, 652 du 19/7/2001 portant sur la réglementation des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques. Les ventes étant publiques, l'entrée dans l'Établissement de Vente est obligatoirement gratuite. La présentation des chevaux pouvant comporter des dangers, les visiteurs et ama- teurs circulent dans l'Établissement à leurs risques et périls, et doivent se conformer aux recommandations qui leur sont faites par la Direction de l'Établissement de Vente.
ARTICLE 1. — Ventes aux Enchères publiques. ARQANA, agit comme mandataire du vendeur qui donne entière subrogation à ARQANA en ce qui concerne la facturation et l'encaissement. Les présentes conditions générales de vente sont applicables en toutes leurs disposi- tions dès lors qu'elles ne sont pas contraires à celles énoncées avant la vente et consi- gnées au procès-verbal. Est assimilable à une vente aux enchères publiques quant aux dispositions qui sont applicables, la vente amiable de tout cheval qui a été présenté aux enchères par ARQANA et qui, en cas de rachat par le vendeur, fait l'objet d'une transaction ultérieure avec le concours d’ARQANA en vertu des ter- mes de la loi du 10 juillet 2000. La responsabilité d’ARQANA ne saurait être recherchée par le vendeur ou par l'acheteur en dehors des limites de responsabilité ainsi définies et acceptées contractuellement par vendeur et acheteur. D'une façon généra- le, l'inobservation des conditions de vente ne pourra sous aucun prétexte engager la responsabilité d’ARQANA vis-à-vis des acheteurs et des tiers.
ARTICLE 2. — Enchères. Enchères minimum vente d’automne : 1 000 €
Conformément à la loi, les enchères sont indiquées et prises en euros légaux, la traduc- tion simultanée en devises étrangères n'est donnée qu'à titre informatif. S'il est établi que deux ou plusieurs enchérisseurs ont simultanément porté une enchère équivalente en même temps, sur un même cheval, soit à haute voix, soit par signe, et qu'ils réclament en même temps ce cheval après le prononcé de l'adjudication, ledit cheval sera immédiatement mis en adjudication au prix de la dernière enchère, et tout le public sera admis à enchérir à nouveau. Le cheval sera alors adjugé au plus offrant et dernier enchéris- seur. ARQANA se réserve le droit de refuser les enchères de tout enchérisseur n'offrant pas une solvabilité notoire. Sera notamment réputé tel, tout enchérisseur qui n'aura pas réglé sa précédente adjudication à ARQANA ou à tout autre Organisme de Vente. A défaut de paiement comptant, tout lot impayé pourra être remis en vente sur « folle enchère » au cours de la vacation ou des suivantes, sans mise en demeure ni formalité de justice, aux risques et périls de l'adjudicataire fol enchérisseur. Il sera tenu de payer la dif- férence entre son prix d'adjudication et celui de la revente sur folle enchère sans pouvoir prétendre à conserver l'excédent, s'il en existe, cet excédent revenant au vendeur. ARQANA sera seul juge des cas, quels qu'ils soient, de folle enchère. En cas de défaillance de l'adjudicataire ARQANA repassera le cheval en vente sans que la différence de prix puisse lui être réclamée. ARQANA précise qu'il est donné aux acheteurs, avec l'accord des vendeurs qui le sou-
10 ConditionsVente 17/10/0813:34Page11 5000 ARTICLE 5.— 19.gible ets'ajouteradepleindroit auxautresfraisprévusàl'article dépôt etlivretsignalétique règle, carted'immatriculation, possession de tous les papiers concernantleschevauxpossession detouslespapiers passésenvente. té envente. avantau secrétariat lavente, enl'absencedecedocumentl'animalnepourra êtreprésen- responsable del'absencedesdocumentsrequis. refuser laprésentationdel'animalàvente. n'auraient pasétéremisentempsutile,etcesanspréjudicedu droit pour ARQANA ARQANA. Laresponsabilitéduvendeur pourra êtrerecherchée aucasoùcesdocuments quelle quesoitlanature ducontratdesaillie. la vacation, cette sommede 800 tation ducheval àuneautrevente. Encasdevente amiableantérieureà Cette sommesera également dueencasd'absencecauséeparlaprésen- ARTICLE 3.— recueillir. qui s'engagentàl'obligationdeconfidentialitédesrenseignementsqu'ilsserontamenés celui-ci fera compléteretsignerunefiche àl'acheteur deconsultation ouàsonvétérinaire des Vétérinaires Équins. Avant toutretraitd'undossiervétérinaireauprèsvendeur, faire àceteffet examiner cliniquement,dansleslimitesduprotocoleétabli parl'Association choix etàleursfrais,dudossiermédicaldeschevaux présentésetlecaséchéant deles haitent, lapossibilitéavant lavente deprendreconnaissanceparunvétérinaireleur ARTICLE 4.— pasaucatalogue. informations nefigurant à latribunependantvente. Eneffet, cesannoncespeuvent contenirdes endoscopies deschevaux misenvente. vendeurs oudesacheteurs, pourpermettre àleursfrais,lalecture desradiosetvidéo- bilité deleurexactitude luiincombepleinement. lui, seraconsidérécommeayant approuvé cesrenseignementset,decefait, laresponsa- ausujetdeschevauxconcernant lesrenseignementsfigurantaucatalogue, présentéspar une annonceàla Tribune afinqueceserreurs ouomissionssoientsignaléesaupublicpar sions figurantaucatalogue plus tardlejourdelavente), à verser ARQANA unesommede800 maladie grave ducheval, vétérinairedevra êtredéposéau uncertificat le vendeur devra, accidentou saufcas deforce majeure(encasdemort, etc. de dernierservice, leur signalement,lesgains,engagementsencourse,vicesrédhibitoires,dates régime d'assujettissement àla T.V.A., ladésignationdeschevaux, celledeleursorigines, et delasincéritédesdéclarationsfaites parlevendeur, encequiconcernele notamment et decellesquisontdonnéesaupublic,maisn’est nullementresponsabledel'exactitude portées, soussaresponsabilité,àlaconnaissancedupublic. Les chevaux inscritsparlevendeur Le règlementauvendeur nepourraêtrefaitque lorsque ARQANA seraen Le dépôtetleretraitdespapierss'effectueront toujoursaubureaude ARQANA. Un certificatde En aucuncas, toutefois procédéàlaventeARQANA, s'il était del'animal,nesera Ces papiersdevront être Tout vendeur devra donner ARQANA attire l'attention desacheteurs surlesannoncesqui sontfaites Un pôlevétérinaireestmisàladispositiondesvétérinairesagissantpourlecompte Tout vendeur quin'auraitpasapporté, En casd'absence,lejourdelavente, d'uncheval inscritaucatalogue, Ainsi levendeur est-iltenudesignaler ARQANA répondseulementdelaconformité desdéclarationsdonnéesparlevendeur € pour lavente del’Arc, s'ajoutantaumontantdel'inscription. Papiers d'origine. Renseignements àfournir parlevendeur. Absence. TEST DECOGGINS négatif avant lavente obligatoirement remisavant lavente par écritavant lavente document d'accompagnement ainsi que doivent êtreaccompagnés € avant ledébutdelavente, 5000 , certificat desaillie certificat par écritavant lavente et consignéesauprocès-verbal. 11 € de moinsd'unmoisdevra êtredéposé pour lavente del’Arc, seraexi- les déclarationsquidevront être pour lesjumentspleines, , soit les erreurs ouomis- de documentsen un rectificatifécrit par levendeur à récépissé de € de ,
Informations générales Renseignements pratiques Informations acheteurs Conditions de vente Contacts Sommaire ConditionsVente 17/10/08 13:34 Page 12
ARTICLE 6. — Garanties par le vendeur. a) Les chevaux présentés aux enchères publiques sont vendus avec les garanties ordi- naires de droit. Le vendeur doit garantir l'acquéreur contre les vices rédhibitoires énumérés par l'article 213 du Code rural et non déclarés par lui avant la vente. Les vices d'écurie tels que le tic à l'appui, à l'air, à l'ours, le cheval qui tourne dans le box, doivent être annoncés à la tribune, faute de quoi, la résolution de vente peut être deman- dée par l'acheteur. Nous informons les acheteurs qu'un vétérinaire est présent de façon permanente lors de toutes les ventes de ARQANA. Le secrétariat des ventes communiquera ses coordonnées aux acheteurs qui souhaite- ront, à leurs frais, se faire assister pour l'interprétation de tout dossier vétérinaire disponi- ble auprès des vendeurs, avant chaque vacation.
Toute action fondée sur lesdits vices rédhibitoires doit être intentée par l'acheteur confor- mément aux dispositions prévues par les articles 213 et suivants du Code rural c'est-à-dire dans les 10 jours de la vente (le cachet de la poste faisant foi) non compris le jour de celle- ci, à l'exception de la fluxion périodique et de l'anémie infectieuse pour lesquelles le délai est de 30 jours non compris le jour de la vente. Tout délai expire le dernier jour à 24 heures. Le délai qui expirerait normalement un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, est prorogé jusqu'au premier jour ouvrable suivant. Dans lesdits délais, et à peine d'irrecevabi- lité, l'acheteur doit présenter au Juge du Tribunal d'Instance où se trouve l'animal une requête afin d'obtenir la nomination d'experts chargés de dresser procès-verbal de l'exa- men de l'animal. Dans ces mêmes délais, l'acheteur doit aviser le vendeur et adresser un certificat vété- rinaire stipulant le vice (par lettre recommandée) ainsi que ARQANA, de la présentation de sa requête au Juge du Tribunal d'Instance. Tout acquéreur qui, par lui-même ou par l'intermédiaire de son vétérinaire mandaté à cet effet, aura eu ou aurait pu avoir accès aux informations disponibles dans les boxes de lec- ture de radios ou de vidéo-endoscopies, sera présumé en connaître la teneur et ne pourra s'en prévaloir au titre des vices cachés pour obtenir la résolution de la vente. À défaut d'avoir eu accès à ces informations et si dans le mois qui suit le jour de la vente, l'acquéreur estime qu'un vice caché affecte le cheval, celui-ci pourra avec l'accord du ven- deur demander une expertise amiable afin d'apprécier le bien-fondé de sa réclamation. Cette expertise sera faite aussitôt par un expert vétérinaire agréé par les deux parties. La durée des opérations ne pourra être opposée par le vendeur comme motif d'irrecevabilité à toute action ultérieure. Les parties pourront s'engager sauf vice de forme à accepter les conclusions dudit expert. En toutes circonstances, l'action en résolution de vente engagée par l'acheteur doit être dirigée directement contre le vendeur dont le nom lui sera fourni par ARQANA à toute réquisition de sa part. En aucun cas, cette action ne peut mettre en cause ARQANA qui ne peut être tenu pour responsable. Tout vendeur de poulinières est tenu de préciser au catalogue: la production de la jument, année par année, depuis son entrée au haras, avec pour les produits disparus, les mentions: mort-né, mort au naissant ou mort accidentellement; la date de la dernière saillie; l'état présumé de gestation, les avortements, les jumeaux. Le vendeur est responsable de l'exactitude de ces renseignements. Tout recours de la part de l'acheteur pour erreur ou omission ne peut être exercé que contre le vendeur. Au cas où un renseignement important figurant au catalogue, ou annoncé à la Tribune à la demande du vendeur, s'avèrerait incomplet ou inexact, la vente pourrait être résiliée à la demande de l'acheteur, dans un délai d'un mois après la vente. Le vendeur peut faire annoncer à la Tribune la confirmation de l'état de gestation, en pro- duisant à l'appui un certificat vétérinaire établi dans les 10 jours précédant la vente. L'acheteur est en droit de faire examiner la poulinière par un vétérinaire agréé par le ven- deur dans les 24 heures après la vente et avant qu'elle ait quitté l'Établissement. Si le diagnostic de gestation qui en résulte s'avérait contraire aux déclarations du vendeur, la vente serait annulée de plein droit. Toute poulinière vendue « vide » après indication qu'elle a été saillie, et qui s'avérera « pleine » par la suite, devra être rendue au vendeur. Celui-ci devra bien entendu, restituer
12 ConditionsVente 17/10/0813:34Page13 seront seulsresponsablesetdevront ensupportertouteslesconséquences directeset cheval ouparuncheval examiné parunacquéreuréventuel ousonvétérinaire,ceux-ci l'Association des Vétérinaires Équins,soussaresponsabilité.Encasd'accidentcauséà un échéant, par danslalimiteduprotocoleétabli auxexamens vétérinairescomplémentaires, charge desvendeurs. Les risquesd'incendiesetlespertesdommagesrestentégalement entièrementàla ou causéspareuxàdestiers,quecesoitl'intérieurl'extérieur del'établissement. aux animaux ni desaccidents,maladiesoudommagesquelconques survenus lapropriétéduvendeur,lots àvendre, restant ARQANA nepeutêtrerendueresponsable, l'animal. ARTICLE 8.— ment danslecasdefolle enchère. vente deseschevaux afindeprendretoutesdécisionspouvant êtrenécessairesetnotam- devra êtrefourniplémentaire pareux,fractiondetroischevaux. par euxetplacésousleurresponsabilitéjusqu'àtroischevaux présentés. Unhommesup- munis d'unmorsouchifnez. priété del'acheteur. de lavente, afindepermettre auxacheteurs delesexaminer. ARTICLE 7. — cune sorte,souscouvert del'article1649 duCodecivil. négatif un cinations obligatoiresprévuesparleCodedesCourses,notamment saire outoutesautresopérationsrequisespourrechercher l’identitéducheval. chevaux. Encasd'enquête,levendeur s'engageàautoriser, àsesfraislaprisedesangnéces- incombera entièrementetnepourra êtreattribuée à ARQANA. lui estaffecté Encasd'erreur oudeconfusion,laresponsabilitéleuren aucatalogue. qués à ARQANA. l'acheteur n'apasréglélemontanttotaldesonachat. çais, auxépreuves réglementairesdecedernier. tests usuelsdefécondité,et,encequi desHarasfran- concerneleService de lasailliequeleproduitsoitnéviable,ounon. reur auralaissépoulinerlajument,ilseraconsidérécommeayant acceptéderéglerleprix Danslecasoùl'acqué- boursement duprixdelasaillie,sansaucunfraissupplémentaire. lapoulinière,s'illedésire,enoffrantpossibilité deconserver auvendeur lesimplerem- l'acheteur l'avisant quelapoulinièreaétéreconnuepleine.L'acquéreurauratoutefois la envigueuretce,dansles15prix delapensionautarif jours delalettre recommandéede à l'acheteur leprixdel'acquisitionaugmentéd'unintérêt12% l'an,lesfraisdevente, le l'animal, aucasoùcelui-cin'auraitpassatisfait30 français, àaccepterlademandedel'acquéreur l'annulationdelavente de gage vis-à-visdel'acquéreur, desHarasnationaux duService enparticulier encequi concernel'étatdesesorganesgénitaux. duction, enparticulier rinaire agrééparlevendeur, envuedes'assurersonaptitudeàlarepro- vente, dedemanderauvendeur l'autorisationdelafaireexaminer parunvété- Chaque acquéreuréventuel dudossiermédicaletlecas procéderaà laconsultation Jusqu'à leurvente, c'est-à-direjusqu'auprononcédel'adjudication,leschevaux oules Le vendeur devra expressément êtreprésent Les vendeurs aurontl'obligationd'assurerlaprésenced'unhommed'écurierémunéré En outre,souspeinedenepasêtreadmisàlavente, ilsdevront obligatoirementêtre Les chevaux àvendre devront arriver, munisdulicolobligatoireetd'unelonge,laveille e) Les chevaux vendus sansgarantied'au- surdécisiondejustice,sontvendus enl'état, d) Les vendeurs s'engagentàcequelesanimauxprésentésenvente aientsubilesvac- c) ARQANA mandateraunvétérinairepourprocéderàlavérificationdusignalementdes b) Les vendeurs devront s'assurerquechaque cheval présentéportebienlenuméroqui 11)En casdevicerédhibitoireoulitige(voir art. lesfonds seront blo- Aucune réclamation, * L'acheteur éventuel d'unepouliche del'entraînementestendroit, sortant Tout vendeur d'étalon,oudecheval susceptibledefaireunétalon,s'en- datant d'unmois. datant Obligations diverses des vendeurs. Obligations diverses Responsabilité desdommagescausésparl'animalouà même encasdevicerédhibitoire, 13 ou représentéaumomentdela Le licoldeviendra lapro- e jour delavente, aux n'est recevable si test deCoggins avant la
Informations générales Renseignements pratiques Informations acheteurs Conditions de vente Contacts Sommaire ConditionsVente 17/10/08 13:34 Page 14
indirectes, vendeurs et acheteurs s'engageant à ne pas rechercher la responsabilité de ARQANA pour quelle que cause que ce soit. Les opérations d'embarquement ou de débarquement et de conduite de la gare au lieu de la vente et réciproquement, et toutes autres opérations similaires, sont faites pour le compte et aux frais, risques et périls du vendeur. Aussitôt après l'adjudication, l'acquéreur se substitue au vendeur pour ces responsabilités. Dans le cas où ARQANA accepterait que ses employés se chargent, pour le compte du propriétaire (vendeur ou acheteur) des opérations d'embarquement, de débarquement ou d'expédition, cela n'entraînera nullement novation aux conditions ci-dessus stipulées. De surcroît, acquéreurs et vendeurs sont toujours libres de se charger eux-mêmes des embar- quements ou des débarquements.
ARTICLE 9. — Vente sans réserve. La vente étant volontaire, le vendeur ou son mandataire pourra toujours racheter l'animal présenté par lui s'il estime les enchères insuffisantes à la vente, à condition que la décla- ration en soit faite par le vendeur lui-même ou son mandataire porteur d'un pouvoir écrit. La déclaration devra être faite à la Tribune, au moment même du rachat qui devra être consigné au procès-verbal. Le vendeur supportera alors les frais de rachat dont les montants sont indiqués sur le bordereau d'inscription.
ARTICLE 10. — Vente pour dissolution d'association. Quand une vente sera indiquée pour cause de dissolution d'association entre coproprié- taires, elle sera obligatoirement sans réserve pour la totalité du cheval mis en vente. Par contre, l'un quelconque des copropriétaires pourra toujours enchérir pour son propre compte sur la totalité et se le faire adjuger; dans ce cas, les frais d'achat seront exclusivement sur la part qui ne lui appartenait pas et les frais de rachat sur la part qui lui appartenait. En cas d'achat par l'un des associés de la part de son associé, ARQANA sera levée de sa garantie de paiement auprès de l'associé vendeur; celui-ci sera réglé par ARQANA dès que le paiement aura été effectué par l'associé acheteur.
ARTICLE 11. — Règlement au vendeur. ARQANA garantit au vendeur le règlement de chaque animal vendu, pour moitié 30 jours après le dernier jour des ventes et le solde 60 jours après ladite date. La garantie de paiement deviendra caduque si le vendeur n'est pas à jour de ses règle- ments à l'égard de ARQANA. De même, cette garantie ne pourra intervenir à l'égard d'un fol enchérisseur ou à l'égard d'un vendeur qui aura expressément agréé l'adjudicataire, malgré la demande de revente sur folle enchère présentée par ARQANA. Le vendeur ne sera alors réglé qu'après paie- ment entre les mains de ARQANA. Toutes actions de: 1) saisie, 2) action en résolution de vente engagée par l'acheteur, 3) litige entre acheteur et vendeur, 4) opposition effectuée par un tiers sur les sommes reve- nant au vendeur, rendent caduque la garantie de paiement. En outre, le règlement, après la réception des fonds auprès de l'acheteur sera effectué entre les mains du vendeur à concurrence des sommes disponibles. Dans le cadre d'une vente pour dissolution d'association, si l'un des copropriétaires achète la part de son associé, ARQANA sera levée de sa garantie de paiement auprès du copropriétaire vendeur qui sera réglé par ARQANA lorsque celle-ci aura encaissé le paie- ment de la part de l'associé acheteur. D'autre part, ARQANA se réserve le droit de faire compensation entre les créances et dettes d'un même client au moment même de l'adjudication. Le vendeur, assujetti à la T.V.A. est le seul responsable de la déclaration et du paiement de la T.V.A. auprès des autorités fiscales compétentes.
ARTICLE 12. — Folle enchère opposable au vendeur. Dans un délai de 10 jours suivant la vente, ARQANA pourra informer et notifier au ven- deur la défaillance de l’adjudicataire ou ne présentant pas les garanties de crédit suffisan- tes. Après mise en demeure restée infructueuse, avec l’accord du vendeur, le bien pourra alors être remis en vente sur folle enchère lors de la vacation suivante sans que la diffé- rence de prix puisse être réclamé par le vendeur à ARQANA. L’adjudicataire défaillant sera
14 ConditionsVente 17/10/08 13:34 Page 15
alors tenu de payer la différence entre le prix adjugé à son encontre et celui de la revente sur folle enchère, et ne pourra également le cas échéant prétendre à conserver l’excédant, s’il en existe, cette différence demeurant acquise au vendeur. Dans le cas où le vendeur ne souhaiterait pas la remise en vente du cheval pour folle enchère, et après en avoir informé
ARQANA par courrier recommandé, la vente sera résolue de plein droit et le cheval resti- Sommaire tué au vendeur, sans préjudice de dommages et intérêts dus par l’adjudicataire défaillant vis-à-vis du vendeur. Passé le délai de 10 jours suivant la vente, ARQANA engage sa responsabilité sur la garantie de paiement au vendeur selon les conditions citées à l’article 11. A compter du 11 e jour, ARQANA subrogée par sa garantie de paiement dans les droits et obligations du vendeur, se réservera la propriété du cheval et disposera de tous les droits qui y sont liés, notamment sur la réserve de propriété ; sur les poursuites à entreprendre vis-à-vis d’un adjudicataire défaillant ; la remise en vente du cheval pour folle enchère et la réclamation de la différence entre le prix adjugé à son encontre et celui de la revente sur folle enchère, l’excédant, s’il existe, demeurant acquis à ARQANA. Contacts ARTICLE 13. — Paiement par l'acheteur. — Retrait des papiers. Toutes les ventes aux enchères publiques sont réputées faites au comptant. Seul le vendeur peut après adjudication, autoriser par écrit l'adjudicataire à régler à terme aux conditions précisées dans l'acceptation écrite du vendeur. Dans ce cas, ARQANA ne réglera le vendeur qu'après avoir reçu le paiement de l'acheteur. Toute personne qui porte des enchères est réputée les porter pour elle-même et l'adju- dicataire, dont le nom sera mentionné au procès-verbal, sera personnellement respon- sable de son achat. Si l'adjudicataire déclare agir pour le compte d'un tiers, il devra être por- teur d'un pouvoir écrit de cette personne et s'engager expressément en qualité de caution solidaire dudit tiers, pour le montant intégral de l'adjudication. L'adjudicataire dont le nom sera mentionné au procès-verbal sera responsa- ble de son achat en cas de défaillance de son mandant.
Au cas où l'adjudicataire ne posséderait pas de mandat exprès, ARQANA pourra consi- Conditions de vente dérer comme co-débiteur celui qui se révélera d'une façon ou d'une autre être le mandant tacite dudit adjudicataire. Aucune retenue, quelle qu'en soit la cause, ne pourra être faite sur les factures émises par ARQANA. Ces factures devront en conséquence être réglées intégralement par les acheteurs ou leur mandataire. Tout paiement devra avoir lieu par l'intermédiaire de ARQANA soit par virement, chèque bancaire ou mandat postal (aucun paiement en espèces n'étant accepté). Le paiement du prix des sujets exportés hors de France devra s'ef- fectuer par l'Office des Changes, par transfert de devises, et à l'ordre de ARQANA. Ce n'est qu'après règlement de leurs bordereaux et éventuellement signature des mations acheteurs cessions d'engagement que les acquéreurs pourront obtenir le bon de sortie et les papiers concernant leur achat, soit au secrétariat de la vente, soit en faisant la demande à ARQANA. Le paiement comprendra le prix de l'adjudication et sera majoré des frais de ladite adju- dication. Ces frais, ainsi que le prix, sont exigibles immédiatement sans attendre la remise des papiers, à peine de revente sur folle enchère. Aucune réclamation, même en cas de vice rédhibitoire, n'est recevable si l'acheteur n'a pas réglé le montant total de son achat. En cas de non-paiement, ARQANA avisera l'adjudicataire par simple lett- re, qu'il dispose de huit jours francs pour régler son adjudication ; que passé ce délai, et même sans l’envoi d’une mise en demeure au débiteur, un intérêt de 1% H.T. par mois sera facturé rétroactivement à compter du premier jour de la vente, sur le montant total de la facture ; au-delà de 6 mois de retard de paiement, le taux des intérêts sera porté à 1,5% H.T. mensuel, ARQANA se réserve le droit de transmettre le dossier à son avo- cat qui se chargera du recouvrement. Tous les frais et honoraires encourus par ARQANA pour le recouvrement de la créance seront à la charge du débiteur ou de son mandat, qui s'y obligent; ces frais ne seront tou- tefois pas inférieurs à 10% du montant à recouvrer. En cas de vice rédhibitoire ou de litige les fonds seront bloqués à ARQANA (voir art. 11).
15 Informations générales Renseignements pratiques Infor ConditionsVente 17/10/08 13:34 Page 16
ARTICLE 14. — Réserve de propriété. ARQANA, subrogée par la seule exécution de sa garantie de paiement dans les droits et obligations du vendeur, se réserve la propriété des chevaux livrés jusqu'à complet paie- ment du prix et de ses accessoires. A cet égard, ne constituera pas un paiement au sens de la présente disposition la remise de traites ou de tout titre créant une obligation de paiement. L'acquéreur s'interdit jusqu'au paiement intégral du prix et de ses accessoires de dispo- ser du cheval par vente, nantissement, gage, prêt ou tout autre dessaisissement. Tout mandataire s'engage à porter à la connaissance de son mandant l'existence de la présente clause. En cas de saisie ou de toute autre intervention d'un tiers sur le cheval, comme en cas de déclaration de cessation des paiements, de redressement judiciaire ou liquidation des biens, l'acquéreur est tenu d'en informer immédiatement ARQANA. Malgré l'intervention de la présente clause de réserve de propriété, l'acheteur supportera la charge des risques en cas de décès, accident, maladie du cheval. Il devra supporter tous les frais d'entretien du cheval vendu à compter de l'adjudication. En cas de non-paiement du prix et de ses accessoires, le cheval pourra être appréhendé en quelque main qu'il se trouve et notamment chez un entraîneur public ou privé et ce si bon semble à ARQANA, sans formalité. Le prix qui en sera obtenu viendra en déduction du montant de l'adjudication en principal et frais, l'acheteur initial restant tenu de payer la dif- férence entre le prix du bien adjugé à son encontre et celui de la revente sans pouvoir pré- tendre à conserver l'excédent, s'il en existe. Il reste également tenu du paiement de tous dommages et intérêts se rapportant à cette revente. Tous les frais et honoraires encourus par ARQANA pour le recouvrement de sa créance seront à la charge du débiteur qui s'y oblige. La vente elle-même sera résolue de plein droit et sans qu'il soit besoin d'une décision de justice. Une simple ordonnance de référé du Président du Tribunal de Grande Instance compé- tent suffira pour revendiquer la possession des animaux impayés.
ARTICLE 15. — Élection de domicile. ARQANA peut demander à un acquéreur étranger d'élire domicile en France chez son entraîneur ou son courtier, cela dans l'intérêt commun des parties et notamment pour accé- lérer les transmissions de toutes informations et de tous documents entre elles.
ARTICLE 16. — Bons de sortie. Aucun cheval, vendu ou non vendu, ne peut quitter l'Établissement sans bon de sor- tie. Celui-ci doit être retiré au secrétariat. Avant de prendre possession de leur cheval, les acheteurs devront se présenter au secré- tariat de la vente pour régler le montant de leur achat ou en indiquer les modalités afin que leur soit délivré le bon de sortie indispensable à l'enlèvement. Sauf opposition exprès du vendeur auprès de ARQANA dans la demi-heure suivant la vente, celle-ci laissera sortir le lot vendu, à la demande de l'acheteur ou de son mandatai- re, sans que la responsabilité de ARQANA puisse être engagée de ce fait. Les chevaux devront avoir quitté l'Établissement de Vente au plus tard le lendemain de leur présentation à 12 h. Passé ce délai, des frais de pension (31 € H.T. par jour) seront facturés.
ARTICLE 17. — Frais à la charge des vendeurs. Ces frais figurent sur le bordereau afférent à chaque vacation. Les rachats devront être impérativement signalés le jour même de la vente, faute de quoi les frais habituels d'achat seront facturés. Tout rappel de taxes ou droits qui pourrait être fait par une Administration de l'Etat ou des Communes au-delà des taxes et droits actuels, serait à la charge des vendeurs. Les bordereaux adressés aux vendeurs, devront être réglés à réception. En cas de non règlement, ARQANA adressera au vendeur une mise en demeure de régler dans les 8 jours. Passé ce délai, un intérêt de 1% H.T. par mois sera facturé à compter de la date de mise en demeure.
16 ConditionsVente 17/10/0813:34Page17 nit sonn donnent lieuà4cas: exportateur. ment douanierattestant (DAU l'exportation N T.V.A. s'ils'agitd'unepersonnemorale. 2,1% de T.V.A. s'ils'agitd'unparticulier(T.V.A. nonrécupérableparl'acheteur) et5,5%de 5,5% de T.V.A. (T.V.A. fiscauxfrançais). récupérableauprèsdesservices n exonération dela de laCEE: T.V.A. d'unjustificatifdelalivraison obligatoire). (présentation nit sonN exonération de la C.E.E.: T.V.A. d'unjustificatifdelalivraisonobligatoire). (présentation ARTICLE 20.— feront pasl'objetdegarantiepaiementauxvendeurs. inscritsoncheval.la vacation àlaquelleétait Les ventes réaliséesdanscesconditionsne le vendeur auraàrégler800 vente, danslesdeuxmoisprécédantsoulesuivant inscrit, lavacation àlaquelleilétait d'une vente de àl'amiable,mêmesil'opérationestfaite endehorsdesÉtablissements acceptée par ARQANA. ARTICLE 19. — d'unefaussedéclarationdel'acheteur.fiscales ne d'importation. document d'admissiontemporairesoitrégulariséparl'acheteur auprèsdubureaudedoua- poraire sontàlacharge del'acheteur. pasdefacturation dela temporaire: T.V.A. maislesfraisdetransfert tem- del'importation vente et notamment silesmodèlesdeceux-civente etnotamment sontinsuffisants. ARTICLE 22.— pour lavente del’Arc, del'inscriptionserontexigibles. ainsiquelemontant devente. Danscecasunesommeforfaitairedans unautrecatalogue de800 ARTICLE 21. — concerne lesengagementsetforfaits desanimauxprésentésàlavente. ARTICLE 18. — nit sonN rable parl'acheteur). o * L'acheteur estassujetti àla T.V.A. dans unpays delaCEE autrequelaFrance etfour- II. —Leschevaux temporaire, vendus, souslerégimedel'importation 5. Le exonération cheval de estexporté horsdelaC.E.E.: T.V.A. dudocu- surprésentation 4. L'acheteur estnonassujetti àla T.V.A. facturation nienFrance, nidansunautrepays: * L'acheteur estassujetti àla T.V.A. dansunpays delaCEEautrequeFrance etfournit son 3. L'acheteur estassujetti àla T.V.A. dansunpays delaC.E.E.autrequeFrance etfour- Pour toutcheval quin'aurapasétéprésentéauxenchères publiquesetquifera l'objet Le vendeur s'engage àneproposer, nivendre toutcheval dontl'inscriptionauraété ARQANA déclinetouteresponsabilitésurlesconséquences juridiques et exonération dela Le sujetestexporté immédiatement; T.V.A. àlaseule conditionquele * L'acheteur estnonrésidentdelaCEEetsouhaitemaintenirlecheval enimportation ARQANA se réserve le droit de refuser la présentation de certains chevaux decertains ledroitderefuserlaprésentation ARQANA seréserve lejourdela d'unyearling figurantégalement ledroitderefuserlaprésentation ARQANA seréserve Vendeurs etacquéreurssontsoumisaux règlementsdeFrance Galoppourtoutcequi d'identification intracommunautaire, lecheval facturationd'identification intracommunautaire, 5,5%de enFrance: restant T.V.A. 2. L'acheteur estassujetti àla T.V.A. dansunpays delaC.E.E.autrequeFrance etfour- 1. L'acheteur estassujetti àla T.V.A. Lecalculdela : facturationT.V.A. 5,5%de enFrance: T.V.A. — donnelieuà5cas (T.V.A.I. récupé- Taxes 2) : T.V.A. Assiette decalcul=adjudication+fraisd'achat. :6% Frais d'achat 1) ensusduprixdel'adjudication — Aux enchères etàl'amiable: Tous leschevaux sontvendus avec T.V.A. o o o d'identification intracommunautaire, lechevald'identification intracommunautaire, livrédansunpays étant membrede d'identification intracommunautaire, lechevald'identification intracommunautaire, livrédansunpays étant membre d'identification intracommunautaire, lecheval facturationd'identification intracommunautaire, enFrance: restant Chevaux dansunautrecatalogue. figurant Indemnité denon-présentationchevaux inscrits. Frais àlacharge desacheteurs : Refus deprésentation. Engagements. € , 5000 € pour lavente del’Arc, plus10% duprixmoyen de 17 o 3 original)etmentionnant ARQANA comme payable comptant: € , 5000 €
Informations générales Renseignements pratiques Informations acheteurs Conditions de vente Contacts Sommaire ConditionsVente 17/10/08 13:34 Page 18
ARTICLE 23. — Chevaux nés à l'étranger et assimilés aux chevaux nés et élevés en France. Ces renseignements apparaissant sur certains pedigrees, indiquent que certains che- vaux nés à l'étranger sont assimilés aux chevaux nés et élevés en France, donnent droit aux primes aux propriétaires et éleveurs et figurent sous la responsabilité du ven- deur (voir article 95 du Code des Courses).
ARTICLE 24. — Résolution de vente. Tout vendeur sera tenu, en cas de résolution de vente pour quelque cause que ce soit, de rembourser à l'acquéreur les frais et les honoraires de vente ainsi que toutes les dépen- ses occasionnées à l’acquéreur pour la conservation de l’objet en litige en France. En cas d'exportation, les frais de séjour à l'étranger et de rapatriement en France sont à la charge de l'acheteur. En aucun cas, l’action en résiliation de vente ne peut mettre en cause ARQANA qui ne peut être tenu pour responsable. Il est expressément convenu que l’acheteur sera déchu de toute action à l’exclusion de celle fondée sur les vices rédhibitoires, dès participation de l’animal vendu à une quel- conque épreuve hippique.
ARTICLE 25. — Attribution de juridiction. Pour tout litige avec un commerçant concernant l'interprétation ou l'exécution des conditions de ventes, l'attribution de juridiction est faite au Tribunal de Commerce d'Honfleur, seul compétent.
18 ConditionsVente 21/10/08 15:34 Page 19
Conditions of sale Sommaire
These Conditions of Sale have been translated and are deemed accurate.Never- theless the sale is ruled by the French version of the Conditions of Sale and if a dif- ference is to be found between the French and the English translation, the French version will be the one that rules.
Conditions of sales Contacts
It is assumed that all buyers and sellers are familiar with, and have accepted these con- ditions of sale. These conditions shall apply to all transactions performed by the ARQANA. These conditions are in accordance with the law of July 10th 2000 and the articles 2001- 650, 651, 652 of 19/7/2001 which are concerned with the voluntary sale by public auction of furniture. These are public auctions and so entry to the sale ground has to be free and open to all, however because the showing of horses involves risk all those who visit the sale grounds do so at their own risk and are obliged to respect the recommendations con- cerning behaviour made by the management of the sales establishment. Conditions de vente ARTICLE 1. — Sales by public auction. The ARQANA, will act on behalf of vendors, who agree to give responsibility for billing and collecting money to the ARQANA. These conditions of sale shall apply in every instance unless an announcement to the contrary is made before the sale. Under the terms of the law of July 10th 2000 any private sale of a horse which has been presented for sale by auction by the ARQANA, bought back by the vendor and subject to a subsequent offer, will be considered as a sale by public auction for all instances where these conditions apply.
The responsibilities of the ARQANA towards buyers and sellers are limited to those mations acheteurs defined in these conditions of sale, and accepted contractually by buyers and sellers. In a general sense if a buyer or a third party fails to follow these conditions of sale the ARQANA does not accept any responsibility.
ARTICLE 2. — Bidding. Minimum bid Autumn Sale : 1 000 €
In accordance with the law bids shall be accepted and displayed in Euros and conver- sions into other currencies are given for information only. If it is established that two or more people have made a bid of the same amount at the same time on a horse, either vocally or by sign, and at the moment the hammer drops they simultaneously claim the horse, then the horse shall immediately be reoffered for sale by auction starting at the price of the last bid and open to all those present. The horse will be sold to the highest bidder. The ARQANA reserves the right to refuse the bids of anyone who does not offer proof of established solvency and in particular will refuse the bids of those who have not paid for previous purchases at the ARQANA or other sales organisations. Any unpaid lot can be put up for sale again at the same session or a subsequent one without any formal summons or legal procedure at the successful bidder's own risk. The bidder shall be bound to settle the difference between the original purchase price and the
19 Informations générales Renseignements pratiques Infor ConditionsVente 17/10/08 13:34 Page 20
price attained when re offered but will have no claim to any surplus which will passed on to the original vendor. The ARQANA has the sole responsibility for determining when it is necessary to re offer an unpaid horse. The ARQANA points out that in the cases when the vendor so wishes buyers have the possibility of examining a veterinary folder or making their own veterinary examination before the sale. The folders must be examined by a vet chosen and paid for by the buyer in the centre designed for this purpose and any particular examination is limited by the protocol drawn up by the Association of Equine Veterinarians. Before a veterinary folder is handed over the seller shall demand that the buyer or his veterinarian sign a consulting document which binds them to keep confidential the contents of the folder.
ARTICLE 3. — Information to be supplied by the seller. The seller must provide in writing any public announcements to be made at his respon- sibility before the sale. The ARQANA undertakes to pass on accurately these representations to the public but does not accept responsibility for the accuracy of the seller's statements particularly with reference to VAT, the pedigree, race record, entries and earnings of horses, returnable vices or last service date et cetera. Thus the seller shall indicate in writing and before the sale, all errors or omissions in respect of the catalogue so that such errors or omissions can be notified to the public through an announcement from the rostrum prior to the sale and entered in the minutes. Any seller who fails to rectify in writing before the start of the sale the information sup- plied in the catalogue in respect of the horses he is putting on show shall be deemed to have accepted such information and therefore responsibility for its truthfulness shall be entirely his own. Access to veterinary centre is restricted to those working on behalf of buyers or vendors. It offers the facilities to examine X-rays and endoscopic videos at purchasers’own expense. The ARQANA wishes to draw the attention of all buyers to the announcements made from the rostrum during the sale. These announcements can contain information which is not in the catalogue.
ARTICLE 4. — Absence. If a horse entered in the sale is absent on the day of sale the seller shall pay the ARQANA 800 € in addition to the entry fee, 5000 € for the Arc Sale barring exceptional circumstances. In the case of death, accident or seri- ous illness a veterinary certificate must be presented at the latest on the day of the sale. The fee shall be due if the horse is presented to be sold at another sale. If the horse is sold privately before the sale this 800 €, 5000 € for the Arc Sale, will due in addition to the other expenses outlined in article 19.
ARTICLE 5. — Required documents. The horses entered by the seller shall be accompanied by due documentary evi- dence, viz, registration card, attached documents i.e. receipt of deposit and description booked as well as a covering certificate for in foal mares, irrespective of the nature of the siring contact. The documents shall be submitted before the sale by the seller to ARQANA. Liability may be claimed against the seller in the event such documents have not been submitted in due time, without prejudice to the ARQANA's right to refuse the presen- tation of the horse at the sale. However, should the sale of the animal proceed, under no circumstances can ARQANA held responsible for the absence of the said documents. A certificate of negative COGGINS TEST less than a month old shall be submitted to the secretary prior to the sale. In the absence of this document, the horse shall not be presented at the sale. The submission and collection of documents shall always be done at the office of the ARQANA.
20 ConditionsVente 17/10/0813:34Page21 left thepremisesofsalesestablishment. of all the documents in respect of the horses for sale. of allthedocumentsinrespecthorses surgeon agreeduponby thesellerwithin24hoursfromsale sale. The buyer therighttohave shall retain the broodmareexamined by aveterinary in evidence surgeonwithinthe10 acertificateissuedby aveterinary days precedingthe celled attherequestofbuyer withinonemonthfromthesale. rostrum attherequestofseller proves incomplete orinaccurate,thesalemay becan- event orannouncedfromthe pieceofinformation enteredinthecatalogue animportant by thebuyer inrespectofanerror oromission shallbeagainsttheselleronly. Inthe births. abortions,twin assumed pregnancystage, death;thedateshewas lastcovered;— stillborn,deadatbirthoraccidental the by year since herarrival atthestud farm and,regardingthedeadoffspring thementions; cansuchrequest. Undernocircumstances action be directedagainstthe ARQANA. directlyagainst thesellerwhosenameshallbesuppliedbyshall betaken ARQANA athis both partiesmay toacceptthefindingsofsaidexpert. undertake er asareasontochallenge offurtherlegalaction.Barring theadmissibility technicality, agreed uponby bothparties. The lengthoftheexamination cannot beusedby the such application. This examination shallbeperformed by surgeon anexpert veterinary seller's consent,requestexpert opiniononanamicablebasissoastoassessgroundsfor the sale,buyer feels thatthehorseisaffected by alatentdefect, hemay, withthe theannulmentofsale. obtain ofthisonaccountlatentdefects advantage contents andwillnotbeabletotake to the boxes for readingX-rayx orvideo-endoscopies,willbepresumedtohave known their for thispurpose,willhave hadormighthave hadaccesstotheinformation available in thevice concerned. certificatedetailing nary and the ARQANA ofthesubmissionhisapplicationtoJudge, enclosingaveteri- commissioned todraw upareportontheexamination oftheanimal. of theCourtrelevant tothehorse'slocationarequestseekingappointmentofexperts failing which hisapplicationwould beturned down, thesellershallsubmittoJudge be extended tothefirstworking day thatfollows. periodoftime, thestated Within 12.00 pm. Wherever adeadlineexpires onaSaturday, aSunday oraBank Holiday, itshall 30 days notincludingtheday ofthesale. All deadlinesshallexpire onthelastday at except for periodicalinflammationandinfectious anaemiafor which such periodshallbe in 10 days fromthesale(aswitnessedby thepostmark)notcountingday ofthesale, accordance withtheprovisions ofsection213 etseq.oftheFrench Rural Code,i.e.with- of askingfor asaletobecancelled. sibility be announcedfromtherostrum before thesale,ifthisisnotdoneabuyer hasthepos- French Rural Codewhich have notbeendeclaredbefore thesale. numbers. contact thesalesoffice dossierbefore thesaleshouldcontact nary for theveterinary veteri- a surgeon,attheirownes toconsultaveterinary expense, inordertoexamine ARTICLE 6.— out tobe “full” eventually shallbereturned totheseller. The latter shall,ofcourse,refund madeby theseller,geon contradicttherepresentations the saleshallbenullifiedby right. The sellermay have ofpregnancyannouncedfromtherostrum thestage andproduce The sellershallberesponsiblefor theaccuracyofthisinformation. Any actiontaken —themare'sproduction,yearAny sellerofbroodmaresshallspecifyinthecatalogue: theactionseekingannulmentofsalelodgedby thebuyerIn allcircumstances, If thebuyer didnothave accesstothisinformation andifwithinthemonththatfollows Any purchaser ofhisveterinarian mandated who,by himselforthroughtheintermediary thesameperiodoftime,buyerWithin shallinform theseller(viaregisteredmail) Any by actiontaken thebuyer inrespectofthesaidlatentdefects in shallbetaken wind sucking vices, thatisweaving, cribbiting, Stable orahabitual box-walker, should The sellershallguaranteethebuyer againstthevicesspecifiedinsection285of surgeonisavailableA veterinary duringallofthe ARQANA sales. Any buyerwish- who legalwarranties. Horses soldatpublicauctionaresubjecttoordinary possession Payment tothesellershallbemadeonly when ARQANA isin Any broodmaresold “empty” after indicationthatshehasbeen covered which turns Seller's guarantees. 21 If the findings of the veterinary sur- If thefindingsofveterinary before themarehas surgeon's sell-
Informations générales Renseignements pratiques Informations acheteurs Conditions de vente Contacts Sommaire ConditionsVente 17/10/08 13:34 Page 22
the buyer the price of the purchase plus an interest of 12% per annum, the selling costs, the cost of the upkeep at current rate within 15 days from the registered mail sent by the buyer informing him that the mare has been confirmed full.However, the buyer shall retain the possibility, if he so wishes, to keep the brood mare by offering the seller a sim- ple refund of the price of the covering with no extra costs. In the event the buyer has allowed the brood mare to give birth he shall be deemed to have agreed to pay the price of the siring whether the offspring is born viable or not. The eventual buyer of a mare having just completed training shall have a right prior to the sale, to seek the seller's permission to have the mare examined hy a veterinary surgeon agreed upon by the seller so as to ensure that the mare is fit for reproduction in particular as regards her genitals. Any seller of a stallion or of a horse which may become a sire shall under- take in respect of the buyer and, in particular the French National Stallion Farms Services, to accept at the buyer's request, the annulment of the sale of the animal in the event the horse has not complied with the customary fecundity tests by the 30th day from the sale and in respect of the French Farms Services, with the statutory tests. No claims, even in case of latent defect, shall be accepted if the buyer has not paid up the full price of his purchase. In case of latent defect or of a dispute (see article 11) funds shall be with- held at ARQANA. b) The seller shall ensure that each horse presented actually bears the number assigned to it in the catalogue. In the event of an error or confusion, they shall bear sole respon- sibility therefor and such responsibility shall not befall ARQANA. c) The ARQANA shall commission a veterinary surgeon to proceed with verifying the identity of the horses. In the case of a doubt, the vendor undertakes to carry out at his expense any tests required to establish the true identity of the horse. d) The sellers undertake to have all the horses presented at the sale undergo the statu- tory vaccinations required under the French Horse-Racing Acts together with a month old negative Cogins test.
ARTICLE 7. — Miscellaneous obligations for sellers. The horses for sale shall arrive the day before the sale provided with the compulsory halter and a lunge so as to allow the buyers to examine them. The halter shall become the buyer's property. Furthermore, on pain of being barred from the sale they shall be fitted with a bit. The sellers shall ensure that a stable hand in their pay is present and remain under their responsibility for up to three horses presented. An extra hand shall be supplied by them for each extra three horses. The seller shall be present or represented at the time of the sale of his horses so as to make any decisions required and, in particular, in the event of an irresponsible bid.
ARTICLE 8. — Liability in respect of damages caused by the animal or to the animal. Until the sale, i.e. until the sale has been pronounced the horses or the lots to be sold shall remain the seller's property and the ARQANA may not be held liable for the acci- dents or diseases or damage sustained by the animals or caused by them to third parties either inside or outside the establishment. Fire risks and loss and damage shall also be fully charged to the seller. Each potential purchaser will proceed to the consultation of the veterinary folder and if the need arises, the complementary veterinary tests, under his responsibility and at his expense, within the protocol established by the Association of Equine Veterinarians. In case of accident caused by a horse or injury to a horse examined by the potential pur- chaser or by his veterinarian, the latter will be solely responsible and will have to bear all the direct or indirect consequences, sellers and purchasers commit themselves not to hold the ARQANA responsible in any circumstances. Loading and unloading operations as well as carriage to and from the location of the sale and all other similar operations shall be performed for the account to the seller and at his own cost and risk.
22 ConditionsVente 17/10/0813:34Page23 the relevant taxauthrorities for VAT ifapplicable. erty, proceedingsagainstdefaulting undertake purchaser; notably; re-offer thehorseand become thelegalowner ofthehorseandwilldisposeallreightsregarding saidprop- Article 15. From the11th day ARQANA subrogatedby itspayment guarantees, will payment tothevendor onthe45thday following thesale,accordingtoconditionsin resolved by law andthehorseshallbereturned tothevendor, withoutprejudice. re-offered, andhaving having notified ARQANA by registeredpost,thesaleshallbe being accordedtothevendor. Inthecasethatvendor doesnotwish thehorsetobe nal salepriceandthatoftheresalewillnotbeentitledtoany suminexcess, thissum company, thevendor may notclaimthedifference inpricefrom ARQANA. the horsecanbere-offered attheearliestopportunity eitherby ARQANA oranothersale default. After finalnoticewithoutresult,withtheagreement ofthevendor, having served the samecustomerattimeofauction. partner sellingassoonithasreceived payment fromthepartnerbuying. ment tothesellerifonepartnerbuys theshareofanother. The ARQANA willpay the be effected inthehandsofselleruptoamountavailable. amounts duetothesellershallrenderguaranteeofpayment nullandvoid. 3) adisputebetweenthesellerandbuyer, onthe 4)ordersoughtby athirdparty irresponsible bidlodgedby ARQANA. explicitly approved a successful bidderinspiteoftherequesttosellonbasis days after theendofsale,andremainderat60days after thesale. ARTICLE 11. — soon asthepartnerbuying hassettled for hispurchase. antee payment tothepartnerselling. The partnersellingwillbepaidby the ARQANA as him andtherepurchasing costswillapplytothepartwhich belongedtohim. such acase,thepurchasing costswillapplyexclusive tothepartwhich didnotbelongto the Co-Owners may bidhimselffor thewholehorseandhave itknocked down tohimin value ofthehorse.Onotherhandany canbeacceptedonthetotal oneof reserve shall bemadeto himself orthroughhisagentholdingduepower ofattorney Such inwriting. declaration sented ifhedeemsthatthebidsarenothighenoughonconditiondeclaresso ARTICLE 9.— chargeremain freetotake ofloadingorunloadingoperationsthemselves. change above. totheconditionsstated Moreover, thebuyers andthesellersshalal or buyer) unloading orshippingoperationssuch loading, shallnotconstitute acceptance any responsibilities. ARTICLE 10. — er shallthenbearthecostsofpurchase form. asindicatedontheentry ARTICLE 12. — After the10 days following thesale ofguaranteed ARQANA acceptstheresponsibility The defaulting purchaser willthenbeobligestopay thedifference betweentheorigi- In the10 days following thesale, ARQANA may inform thevendor ofthepurchaser’s The sellershallhave soleresponsibilityfor thestatutory declarationsto Furthermore, therighttooffsetARQANA reserves receivables anddebtsinrespectof In thecaseofasaletodissolve apartnershipthe ARQANA doesnotguarenteepay- Furthermore, inthesecasesthepayment, uponreceiptofthefundsby thebuyer shall byAll actionsinrespectof:1)repossession,2)annulmentofthesaletaken thebuyer, However, such guaranteeshall not applytoanirresponsible bidorasellerwhohas This guaranteenolongerholdsifthevendor owes money tothe ARQANA. The ARQANA guaranteespayment tothevendor for each horsesold,withhalfdue30 In thecasewhenonepartnerbuys theshareofanother ARQANA doesnotguar- When asaleisrequiredinordertodissolve aPartnership between Co-Owners no thesellerorhisagentcanstillbuy backAs thesaleisvoluntary thehorsehehaspre- In theevent ARQANA agreestoitsemployees performing onbehalfoftheowner (seller Immediately after thesale,buyer shallsubstitute for thesellerasregardsthese Unreserved sale. Unreserved Vendor's Payment. Dissolution ofPartenerships. “Folle Enchère opposableauvendeur“ (Irresponsiblebid). the auctioneer as soon as the horse isboughtback.the auctioneerassoonhorse 23 The sell- ways
Informations générales Renseignements pratiques Informations acheteurs Conditions de vente Contacts Sommaire ConditionsVente 17/10/08 13:34 Page 24
reclaim the difference in price between the original sale and resale, any surplus being the property of ARQANA.
ARTICLE 13. — Payment by the buyer. — Collection of documents. Payment is due immediately for all sales at public auction Only the seller shall, after the auction, be entitled to authorise the successful bidder, in writing, to pay in accordance with terms and conditions specified in the written agree- ment. In such a case the ARQANA shall pay the seller only after receipt of the buyer's payment. Any person who bids shall be considered to be bidding for themselves and the success- ful bidder, whose name will be announced in the records, is personally responsible for his purchase. If the successful bidder declares to be acting on behalf of a third party he must produce a written power of attorney explicitly stating that the successful bidder is togeth- er with the third party jointly responsible for the full amount of the purchase. The successful bidder whose name shall be mentioned in the minutes, shall be personally responsible for his purchase in the event of his principal's defaulting. In the event the successful bidder does not hold explicit power to act, the ARQANA may consider as joint-debtor whomsoever appears to be, in one way or another, the tacit principal of the successful bidder. No levy, irrespective of the reason can be effected on the invoices issued by the ARQANA. The buyers or their agents shall therefore, pay these invoices in full. All payments shall be effected through the agency of the ARQANA either by giro transfer, cheque or postal order (as no payment in cash is accept- ed).Payment for the subjects exported abroad shall be made through Office des Changes (Echange Services) by currency transfer and to the order of the ARQANA. Only after payment for their purchases and, when appropriate after signing of the trans- fer of liability shall the buyers obtain the release notes and the documents regarding their purchases from the secretary of the sales or by applying to the ARQANA. Payment shall include the price of the auction and shall be increased by the costs of the said auction. These costs, as well as the price shall be payable immediately before the handing over of the documents, failing which, a sale on the basis of irrespon- sible bid shall be proceeded with. Even in the case of a redhibitory defect, no complaint is admissible if the buyer has not paid the total amount of his purchase. If payment is not made within this delay the ARQANA will write to inform the buyer that they have eight days to complete payment or incur interest charges for late payment. After this final delay of eight days interest will be added to the invoice without any further notice. Interest will be charged at the rate of 1% a month from the first day of the sale on the total amount of the invoice and if payment is not made within six months this will be increased to a monthly rate of 1.5% before tax. The ARQANA reserves the right to pass unpaid invoices on to its lawyers with a view to taking legal action to recover outstanding debts. In case of a latent defect or a dispute the funds shall be withheld at the ARQANA (see article 11). ARTICLE 14. — Clause of ownership. The ARQANA, subrogated by sole virtue of its execution of the guarantee of payment in respect of the rights and obligations of the seller, reserves the right to retain owner- ship of the horses delivered until full payment of the price and relevant costs has been made. In that respect, the submission of drafts or any other instruments creating an obli- gation to pay shall not constitue a payment in the sense of this provision. The buyer undertakes to abstain to dispose of the horse through sale, mortgage, lien, loan or any other encumbrance until full payment has been made. Any agent undertakes to inform his principal of the existence of this clause. In the event of a levy of distress or any other intervention on the part of a third party in respect of the horse as well as in the event of winding up, Court administration or liqui- dation of assets, the buyer shall inform ARQANA immediately.
24 ConditionsVente 17/10/0813:34Page25 day excluding taxshallbeinvoiced). account from thedateofreminder. 8 days, after which periodinterestat1%amonthwilladdedtotheseller's diate payment coming the isnotforth ARQANA willsendareminderwithin Government orlocaldistrict over orabove whatiscurrently applicable. be charged theusualcommissions. pmatthelatest.Beyondpresentation at12:00 thatupkeep costs(31 lowing commissionsareduefor immediatepayment... ARQANA. buyer orhisagentthishowever onthepartof any responsibility shall notentail in halfanhourfollowing thesalelatter shallreleasethelotsoldatrequestof with thereleasenoterequiredfor thecollection. amount oftheirpurchase ortospecifythetermsofpayment sothatthey canbe issued The noteshallbecollectedfromtheoffice ofthe ARQANA. ARTICLE 16. — theexchangeties andtofacilitate ofinformation anddocuments. intheinterestsofbothpar- care ofeitherhistraineroragentanotherrepresentative, ARTICLE 15. — ownership oftheunpaidanimals. effect. bids andany relevant damages. the auctioninprincipalandcosts,initialbuyer remainingliablefor thesurplusofhis fit andwithoutany formality. shallbedeductedfromtheamountof The priceobtained ever itisand,inparticular, onthepremisesofapublicorprivate trainer, if ARQANA sees the upkeep ofthehorsesoldfromdateauction. by thehorse.Heshallbearallcostsregarding of death,accidentordiseasesustained be reclaimed from tax services inFrance). services be reclaimedfromtax EEC identificationnumberandthehorsestays inFrance: —invoicing 5.5% VAT (VAT may VAT iscompulsory). evidence ofdelivery (productionofdocumentary exemptionEEC identificationnumberandthehorseisdelivered from inanEECcountry: buyer). ARTICLE 18. — ARTICLE 17. — I — The calculationof VAT distinguishes5cases:— aresoldwith All horses VAT addedon. 2) 1) For saleatauctionorsubsequentprivate saleinadditiontothehammerpricefol- Any invoices senttothesellerareduefor immediatepayment. Ifimme- The sellerwillbeliablefor any additionaltaxordueimposedby the Buy backs ontheday ofsale,failingwhich mustbenotified will vendors form forThese each costsareoutlinedontheentry sale. shallhaveThe horses left the salesestablishmenttheday following their Unless anexplicit oppositiononthepartofsellerislodgedwith ARQANA with- Prior tocollectingtheirhorse,thebuyers shallreporttothe ARQANA office topay the No horseeithersoldorunsoldshallleave withoutareleasenote. theestablishment The ARQANA hastherighttoaskaforeign buyer todesignateanaddressinFrance, A simpleinjunctionissuedby thePresident oftherelevant Courtshallsuffice toclaim The saleitselfshallbeannulledby rightandnolegalactionshallberequiredtothat In caseofnonpayment ofthepriceandrelevant costs,thehorsemay beseized wher- thebuyerThis shallbeartheburdenofrisksincase ownership clausenotwithstanding, 3. The buyer pays VAT otherthanFrance inanEECmembercountry andsupplieshis 2) The buyer pays VAT otherthanFrance inanEECmembercountry andsupplieshis 1. The buyer pays VAT inFrance: —invoicing 5% VAT (VAT canbereclaimedby the VAT: Calculationbasis=price+purchase costs. Purchase costs:6% Costs for the sellers' account. Costs for thesellers' Release notes. Legal Address. Costs for account. theBuyers' 25 € per
Informations générales Renseignements pratiques Informations acheteurs Conditions de vente Contacts Sommaire ConditionsVente 17/10/08 13:34 Page 26
4. If the buyer is not registered for VAT in France or in another country VAT is charged at 2.1% for a private individual or 5.5% for a company. 5. If the horse is exported from the EEC: exemption of VAT on presentation of customs document confirming export, (the original DAU No 3), and giving the Agence Francaise as the exporter. II. — Horses sold under the provisions of temporary importation regula- tions give rise to four possible outcomes: * If buyer is registered for VAT in an EEC country other than France and provides their VAT number and the horse is exported from France to another EEC country ; exemption from VAT on presentation of a document confirming arrival in EEC country. * The buyer is registered for VAT in an EEC country other than France and provides their VAT number and the horse remains in France ; VAT charged at 5,5%. * The buyer is not an EEC resident and wishes to keep the horse in temporary impor- tation ; no VAT is charged but the buyer meets the costs of the transfer of the temporary importation. * The horse is exported immediately ; exemption from VAT on the condition that the document of temporary import is cleared by the buyer with the Customs Administration. The ARQANA disclaims all responsibility as regards the judicial or tax consequences resulting from a false declaration made by the buyer.
ARTICLE 19. — Private sale of horses entered but not presented. The Vendor undertakes not to propose or sell any horse whose entry has been accepted by the ARQANA. For any horse which does not pass through the ring but is sold privately during the two months before the sale for which it has been entered or the month following, even if the private sale is not completed at the sales ground the vendor is liable to pay 800 €, 5000 € for the Arc Sale, as well as 10% of the average price realised at the session for which the horse was entered. The ARQANA does not guarantee payment for sales made in these conditions.
ARTICLE 20. — Entries. Sellers and buyers shall comply with Racing Societies regulations as regards every- thing concerning the entries and defaults of the horses put up for sale.
ARTICLE 21. — Horses entered in another catalogue. ARQANA reserves the right to refuse the representation of a horse also entered in another sales catalogue. In such a case a lump sum of 800 €, 5000 € for the Arc Sale, together with the amount of entry fees shall become payable.
ARTICLE 22. — Refusal to present. ARQANA reserves the right to refuse to present some horses on the day of the sale and, in particular, wherever their models are insufficient.
ARTICLE 23. — Horses born abroad but considered as horses born and bred in France. This information shown in some pedigrees indicates that some horses born abroad are considered as horses born and bred in France.It entitles the owners and breeders to benefits and it is shown under the seller's responsibility (see section 95 of Horse racing Code).
ARTICLE 24. — Cancellation of sale. In case of cancellation of the sale any reason, the Vendor shall be held liable to reim- burse the Buyer for the full purchase price and Purchaser’s, commission as well as all expenses incurred by the Buyer on account of the horse while in France until time of can- cellation of the sale. In the event of export of the horse, the costs incurred in transport of the horse outside France, maintaining the horse, and return transport to France shall be borne by the Buyer. In any case, no action shall be brought against ARQANA who cannot be held responsible.
26 ConditionsVente 17/10/0813:34Page27 referred totheCommercialCourtofHonfleur. ARTICLE 25.— month warranty period,andonlyfor thecauseshereinbefore setforth. inarace. vicesifany horsesoldstarts based onredhibitory data regarding them,collectedandprocessedby the data ARQANA. freedom, sellersandpurchasers have therightofaccessandrectificationpersonal In conformity with lawIn conformity ortheperformance oftheseconditionsshallbe All disputeregardingtheinterpretation No claimfor cancellationofthesalemay bemadeagainstthe Vendor after theone It isexpressly understoodthattheBuyer hasnorighttomake any claimexcept one Jurisdiction n o 17-17 1978 filesand data of6thjanuary relatingtocomputing, 27
Informations générales Renseignements pratiques Informations acheteurs Conditions de vente Contacts Sommaire Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 8
Dossier vétérinaire
– Le dossier vétérinaire individuel d’un cheval présenté aux ventes est constitué par le vendeur avec le concours de son vétérinaire. Ce dossier contient des radios (effectuées selon le protocole international), des vidéos d’endoscopies ainsi que tous les documents que le vendeur jugera utile de porter à la connaissance des vétérinaires des acheteurs. La constitution du dossier vétérinaire est placée sous la seule et entière responsabilité du vendeur.
– ARQANA publiera une liste de lots pour lesquels les vendeurs auront déclaré disposer d’un dossier vétérinaire.
– Un pôle vétérinaire est mis à la disposition des vétérinaires des ache- teurs et des vendeurs. (Voir plan à la fin du catalogue.)
– Avant tout retrait d’un dossier vétérinaire, l’acheteur ou son vétéri- naire complètera et signera une fiche de consultation et s’engage à l’obligation de confidentialité des renseignements qu’il sera amené à recueillir.
– La responsabilité d’ARQANA ne pourra être recherchée pour toute erreur ou manque de lisibilité des dossiers médicaux ou pour tout fonc- tionnement défectueux du matériel utilisé dans les salles de lecture.
– Chaque acquéreur procédera à la consultation du dossier vétérinaire et le cas échéant, aux examens vétérinaires complémentaires, sous sa responsabilité et à ses frais, dans la limite du protocole établi par l’Association des Vétérinaires Equins.
– En cas d’accident causé par un cheval ou par un cheval examiné par un acquéreur éventuel ou son vétérinaire, ceux-ci seront seuls responsables et devront en supporter les conséquences directes et indirectes, ven- deurs et acheteurs s’engageant à ne pas chercher la responsabilité de ARQANA pour quelle que cause que ce soit.
28 Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 9
Veterinary file
– The veterinary dossier is compiled by the vendor with veterinary advice. It will include X-rays, the choice of wich is determined by an interna- tional protocol, endoscopic videos, as well as other documents of inte- rest to veterinarians working on behalf of buyers.
– The ARQANA will publish a list of lots whose vendors have provided Contacts veterinary dossiers.
– A veterinary centre has been set aside for the examination of veterinary dossiers provided by vendors by veterinarians acting on behalf of buyers. (See the map at the back of the catalogue.)
– Before any withdrawal of a veterinary file, the purchaser or his veteri- narian will have to complete and sign a consultation form wherein the commit themlselves to the obligation of confidentiality of the informa- tion they will be led to collect.
– ARQANA is not responsible for any mistake in, or lack of legibility of, Conditions de vente Sommaire the veterinary dossiers, not for the malfunctioning of the material avai- lable in the veterinary centre.
– Buyers consult the veterinary dossiers and, when applicable, carry out further veterinary examinations, at their own responsibility and ex- pense, within the protocol established by the Association of Equine Veterinarians.
– Buyers and vendors undertake not to hold the ARQANA responsible in any event and in the case of accident caused by a horse, or by its exa- Informations acheteurs mination by a buyer or his veterinarian, they alone are responsible for any consequences direct or indirect.
29 Informations générales Renseignements pratiques Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 10
Demande d'agrément Request for credit Novembre 2008 (November 2008) A nous retourner avec l’accord de votre banque avant le 10 novembre. Please return to us with the approval of your bank before November 10th. ARQANA : BP 23100 - 14803 Deauville Cedex (France) Fax : 02 31 81 81 01 - Tél. : 02 31 81 81 00 Rappel/Important notice 1/ Règlement comptant 1/ Payment Toutes les ventes aux enchères publiques sont répu- Payment at all public auctions is due immediately. tées faites au comptant. 2/ Payment in cash 2/ Règlement des achats Payment in cash can not be accepted for any amount Aucun règlement en espèces au-dessus de 3 050 € above 3 050 €. ne peut être accepté. 3/ First time buyers 3/ Nouveaux acheteurs Those who have not bought from ARQANA before Nous remercions les nouveaux acheteurs de se pré- should make themselves known to the accounting senter à notre Service Comptable avant les ventes. department before the sale begins.
Nom / Name Prénom / First name Adresse / Address
Tél. Prof. Fax Tél. Dom. Fax Mobile Email N° TVA / VAT N°
Montant du crédit demandé Estimated amount of credit
Banque / Bank Adresse / Address
Tel. Fax Personne à contacter / Bank Officer to be contacted Compte N° / Account N° Transactions faites avec les autres agences de ventes Past transactions with other thoroughbred sales companies
J’autorise ARQANA à contacter ma banque. I hereby authorise ARQANA to carry out a credit enquiry. Date Signature
30 Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 11
Mandat Novembre 2008 Note Si une personne souhaite acheter par l’intermédiaire d’un agent et si ce dernier est personnellement engagé sur le bordereau d’achat, elle doit obligatoirement donner une autorisation d’achat spécifiant que l’agent agit pour son compte. Sinon, l’agent en tant qu’enchérisseur sera considéré comme personnellement responsable de l’achat. Toutes les autorisations d’achat doivent être remises au bureau d’ARQANA à Deauville au moins 48 heures avant le début de la vente pour les achats effectués le week-end. Aucune autorisation ne sera prise en compte passé ce délai. Contacts Autorisation A : Date :
BP 23100 - 14803 Deauville Cedex (France)
Je soussigné M.
demeurant
désigne nommément M.
Adresse Conditions de vente Sommaire
d’agir en qualité d’agent pour mon compte et d’acheter en mon nom à la vente de novembre 2008 qui se tiendra aux Établissements de Vente, 32, Avenue Hocquart- de-Turtot, 14800 Deauville, et d’accomplir toutes les formalités pour ce faire avant et après la vente.
Je m’engage à régler tous les achats (pour un montant maximum hors frais de Euros) de mon agent en accord avec les conditions de vente d'ARQANA dont j’ai pris connaissance au préalable.
Cette autorisation n’est donnée que dans la mesure où elle n’est pas révoquée par Informations acheteurs mes soins en écrivant à ARQANA par lettre recommandée AR remise au plus tard la veille de la vente.
Nom et adresse de mon organisme bancaire :
Prénom, Nom : Signature :
Adresse :
Note pour l’Agent Cette autorisation dûment remplie et signée doit être remise, contre reçu, entre les mains d'ARQANA dans le délai requis et tout achat fait par vos soins en qualité d’agent doit être notifié au service comptable. Le bordereau d’achat signé par vous après l’adjudication doit porter la mention que vous agissez pour la personne auprès de laquelle vous êtes mandatée en y mettant ses prénom et nom ; vos prénom et nom doivent y figurer clairement.
31 Informations générales Renseignements pratiques Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 12
Purchasers authorization November 2008
Note If a principal wishes to purchase through an agent and is to be liable personally under the purchasers contract an authorization must be given by the principal stating that the agent is acting on his behalf. Otherwhise the agent, as the bidder, will be personally liable. All Purchasers Authorizations must be sent to ARQANA’s office in Deauville at least 48 hours prior to the commencement of the Sales. No authorization will be accepted thereafter.
Authorization To : Date :
BP 23100 - 14803 Deauville Cedex (France)
I the undersigned, Mr.
Address
hereby appoint M. (print name) :
of (print address) :
to be my authorized agent to act for me in all matters relating to the purchase of horses at the November 2008 Sales to be held at Deauville, France, for an amount of euros, and to complete all necessary documents and do all things incidental to and in furtherance of such purchases on my behalf.
I agree to pay for all purchases by my agent in accordance with ARQANA Conditions of Sale which I have read.
This authority is given on the express undertaking that it may only be revoked in writing to ARQANA.
My bankers are (print name) :
of (print address) :
Full names (print) : Signature :
Address of (print) :
Note for Agent This authority duly signed must be lodged in exchange of a receipt at ARQANA by the time specified and any purchase made by you as agent under this authority must be notified to our accounts department. The confirmation slip when signed by you after purchase should state that you purchase as agent for the above named principal whose name must be given in full on the confirmation slip as well as your own name and signature.
32 Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 13
Procédure de paiement
1 L’acheteur paiera la totalité de ses achats au comptant, sa solvabilité ayant été approuvée par ARQANA. 2 Cette solvabilité peut être établie par la présentation d’une lettre de crédit ou par l’approbation d’une demande d’agrément. Pour faciliter les paiements des acheteurs étrangers, les informations sui- vantes peuvent être utiles : Contacts A - LA LETTRE DE CRÉDIT doit être irrévocable et libellée en faveur de : - ARQANA BP 23100 - 14803 Deauville Cedex (France) La lettre de crédit est délivrée par la banque de l’acheteur et confirmée par une banque correspondante en France. B - LA DEMANDE D’AGRÉMENT (voir pages précédentes) doit être présentée à ARQANA au moins une semaine avant les ventes de façon qu’elle puisse être étudiée et le crédit accordé.
3 Les enchères ne seront pas autorisées pour les acheteurs qui n’auraient pas réglé des factures concernant des ventes précédentes d'ARQANA. Conditions de vente Sommaire
Paiement par virement
LE CREDIT LYONNAIS 61, rue La Fayette - 75009 PARIS Bénéficiaire : ARQANA Code banque : 30002 Code guichet : 00703 N° compte : 0000006358 B Clé : 22 Swift code : CRLYFRPP Informations acheteurs IBAN : FR40 3000 2007 0300 0000 6358 B22
33 Informations générales Renseignements pratiques Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 14
Payment procedure
1 The purchaser shall settle his/her purchases at the end of the sale session in which the horse is sold, financial responsability having been approved by ARQANA. 2 Financial responsability may be established by either the presentation of a letter of Credit or approval of Request of Credit. To facilitate payments from FOREIGN PURCHASERS and others, the follo- wing information may be of assistance : A - LETTER OF CREDIT is to be irrevocable and issued in favour of: - ARQANA BP 23100 - 14803 Deauville Cedex (France) and provide for payment upon presentation of sight drafts accompanied by: - Copy of Acknowledgement of Purchase - Copy of Statement of Account. Letters of credit for foreign buyers are to be opened by their bank, and confir- med by a corresponding bank in France. B - REQUEST OF CREDIT is to be presented to ARQANA at least 1 week prior to sale in order that the request can be verified and credit approved (see the page “pur- chasers authorization”). 3 Bidding will not be authorized for buyers who have unpaid accounts from previous Agency.
Payment by wire transfer
LE CREDIT LYONNAIS 61, rue La Fayette - 75009 PARIS Beneficiary : ARQANA Swift code : CRLYFRPP IBAN : FR40 3000 2007 0300 0000 6358 B22
34 Preli17/11 17/10/089:46Page15 Signature N°T.V.A. Adresse Nom I dentification TVA dentification Depuis l’entrée en vigueur du Marché Unique Européen, Unique Marché du vigueur en l’entrée Depuis Nous vous demandons de nous retourner le formulaire le retourner nous de demandons vous Nous BP 23100BP 14803(France)Cedex- Deauville votre numéro de T.V.A. doit être rappelé êtreT.V.A. doit de votrenuméro sur tous les documents vous concernant. vous documents les tous sur Nous vous remercions par avance remercionspar vous Nous ci-dessous aussitôt que possible. que aussitôt ci-dessous de votrecompréhension. de Tél. : 02 3102 : 81Tél. 81 00 Fax : 02 3102 : Fax81 81 01 [email protected] ARQANA 35
Informations générales Renseignements pratiques Informations acheteurs Conditions de venteContacts Sommaire Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 16
VAT registration
ARQANA BP 23100 - 14803 Deauville Cedex (France) Tél. : 02 31 81 81 00 Fax : 02 31 81 81 01 [email protected]
With the introduction of the Single European Market we need to quote your V.A.T. registration number on all our paperwork.
Therefore we kindly ask you to complete the form below and post/telefax it to us as soon as possible
We thank you for your cooperation
Name Address
V.A.T. Registration N° Signed
36 Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 17
Primes aux propriétaires Owners’ Premiums
Dispositions concernant les primes aux propriétaires de chevaux nés et élevés en France ou assimilés. Owners’ premiums for horses born and bred
in France or assimilated. Contacts
2 ans - 2 y-o’s + 75% sur les allocations remportées / on all prize money
3 ans - 3 y-o’s + 63% Conditions de vente Sommaire sur les allocations remportées / on all prize money
4 ans et plus - 4 y-o's and upwards + 48% sur les allocations remportées / on all prize money Informations acheteurs Une prime est versée aux propriétaires des chevaux nés et élevés en France ou assimilés, dans les courses qui, sauf conditions contraires, ne sont pas réservées à cette catégorie de chevaux. Le taux de cette prime est un pourcentage de l’allocation versée au premier, au second, au troisième, au quatrième, au cinquième, et le cas échéant au sixième et septième.
Owners of horses that are born and bred in France or assimilated are eligible for French premiums on all French races, except those that are restricted to French-breds or whose conditions specify otherwise . The premium is a % of the purses paid to the 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th or 7th when applicable.
37 Informations générales Renseignements pratiques Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 18
Extrait du Code des Courses
ARTICLE 86 Chevaux nés et élevés en France ou assimilés
I. Chevaux considérés comme nés et élevés en France Sont considérés comme chevaux nés et élevés en France, ceux qui y sont nés et qui n'en sont pas sortis avant le 1e r juin de l'année qui suit celle de leur naissance, sauf expor- tation temporaire d'une durée inférieure à un mois, à la condition : 1o Que leur signalement ait été relevé avant la sortie de France par une personne habi- litée à cet effet par le Service des Haras, et de l'Équitation.
II. Chevaux assimilés aux chevaux nés et élevés en France En ce qui concerne les droits et obligations prévus soit par le présent Code, soit par les conditions générales des programmes ou par les conditions particulières des courses, sont assimilés aux chevaux nés et élevés en France : A. Ceux qui, nés en France, accompagnent leur mère allant à la saillie d'un étalon fonc- tionnant à l'étranger à la condition : 1. Que la déclaration provisoire de naissance ait été faite au Directeur des Haras de la Circonscription où ils sont nés, et qu'une vérification du signalement ait été faite par une personne habilitée par le Service des Haras et de l'Équitation. Ces deux forma- lités devant être accomplies avant la sortie de France ; 2. Qu'ils aient été réimportés en France, sous leur mère, avant le 1e r septembre de l'an- née de leur naissance, sauf cas de force majeure notifié à France Galop avant cette même date et dûment admis par les Commissaires de la Société dont la décision n'interviendra qu'après la réimportation effective du produit en France ; 3. Qu'ils aient été ensuite élevés en France et n'en soient pas sortis avant le 1e r juin de l'année qui suit celle de leur naissance, sauf exportation temporaire d'une durée inférieure à un mois. B. Ceux qui sont nés pendant la sortie temporaire limitée à la saison de monte de la poulinière envoyée de France pour être présentée à un étalon fonctionnant à l'étranger, le départ de la poulinière ne pouvant toutefois avoir lieu avant le1e r novembre de l'année précédant la naissance du poulain concerné, à la condition : 1. Qu'ils aient été importés en France, sous leur mère non sevrés, avant le 1e r septembre de l'année de leur naissance sauf cas de force majeure notifié à France Galop avant cette même date et dûment admis par les Commissaires de la Société, dont la déci- sion n'interviendra qu'après l'importation effective du produit en France ; 2. Qu'ils aient ensuite été élevés en France, et n'en soient pas sortis avant le 1e r juin de l'année qui suit celle de leur naissance, sauf exportation temporaire d'une durée inférieure à un mois ; 3. Qu'ils aient fait l'objet des formalités prévues par les articles 73, 74 et 75 du Code des Courses pour les chevaux nés hors de France. Ces dispositions s'appliquent également au produit né pendant la sortie temporaire de la poulinière, lorsque celle-ci est restée plus d'une année hors de France, à la condition qu'elle n'ait pas eu d'autre produit pendant cette période.
38 Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 19
From the French Rules of Racing
ARTICLE 86 French-Bred Horses
“Horses considered to be born and bred in France are those which were foaled there and did not leave there before 1st June of the year following their foaling, apart from tem- porary exportation for a period of less than one month“. As far as the conditions set out either by these Rules or by the general conditions of Programmes or particular conditions of races, included among horses born and bred in Contacts France are:
A. Those which, born in France, accompany their dam visiting a stallion standing abroad on condition that: 1. (Refers to documentation.) 2. That they have been re-imported into France with the dam before the 1st September of the year of foaling, except in unavoidable circumstances approved by France Galop. 3. That they have been subsequently reared in France and have not left there before 1st June of the year following their foaling, apart from temporary exportation for a period of less than one month. Conditions de vente Sommaire
B. Those which are foaled during the temporary absence limited to the covering season of the dam which has been sent from France to be covered by a stallion standing outside that country, however the dam must not leave France before November 1st of the year preceding the birth of the concerned foal, provided: 1. Provided that they have been imported into France with their dam before 1st Sep- tember of the year of foaling except in unavoidable circumstances approved by France Galop.
2. That they have been subsequently reared in France and have not left there before Informations acheteurs 1st June of the year following foaling except for temporary exportation for a period of less than one month. 3. That they have fulfilled the formalities set out in Article 73, 74 and 75 of these Rules (Passport Regulations) for horses born outside France. These dispositions apply also for the foal born during the temporary absence of the dam, when the dam has stayed more than one year outside France, but only if she had no other foal during that period of time.
39 Informations générales Renseignements pratiques Preli17/11 22/10/08 9:34 Page 20
Courtiers Bloodstock agents
40 Preli17/11 22/10/08 9:34 Page 21
Courtiers Bloodstock agents Contacts Conditions de vente Sommaire Informations acheteurs
41 Informations générales Renseignements pratiques Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 22
Courtiers (suite) Bloodstock agents (following)
COURTIERS N’APPARTENANT PAS A L’ASSOCIATION FRANÇAISE DES COURTIERS
BLOODSTOCK AGENTS NOT BELONGING TO THE FRENCH BLOODSTOCK AGENTS ASSOCIATION
Agence de Mirande (Arnaud Evain) Mirande 50530 Sartilly Tél. : 02 33 48 80 30 - Fax : 02 33 48 17 05 Guy Armengol (General Broker) 8, rue Sédillot 75017 Paris. Tél. : 01 44 18 72 32 - Mob. : 06 65 15 46 20 Fax : 01 44 18 72 34 Xavier Bozo, (Intercontinental Bloodstock) 20, rue Paul Buquet 61160 Chambois. Tél. : 02 33 67 02 63 - Mob : 06 80 08 29 68 - Fax : 02 33 12 27 51 Olivier Deboudaud Chemin de Montarus 32220 Lombez. Tél./Fax : 05 62 62 00 55 - 06 80 20 58 05 Stanislas Ferrand Haras de Vassy 89200 Vassy-les-Avallon. Tél. : 03 86 31 06 45 - 06 82 80 06 67 Fax : 03 86 31 02 01 Raoul A. Temam 1335, Pacific Avenue, Suite 103 San Francisco CA 94109. (USA) Tél. : 415 928 5382 - Fax : 415 928 4956 Dominique Darlix (Equi-Conseil) 38, rue Desiré Le Hoc 14800 Deauville Tél. : 02 31 88 87 43 - Fax : 02 31 88 93 15 [email protected] Toby Jones (TJ Bloodstock) Haras de Tabel 47150 Monflanquin Tél. : 05 53 36 30 57 - Fax : 05 53 36 30 57 [email protected] Winning Bloodstock Agency SARL (WBA) Samuel Blanchard 138, rue des Papes 84100 Orange Tél. : 06 86 99 01 18 [email protected] www.winning-bloodstock.com
42 Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 23
Federation of bloodstock agents (GB) LTD
FEDERATION OF BLOODSTOCK AGENTS (G.B) LTD "Experience, Professionalism, Integrity" Allan BloodlinesLondon Thoroughbred Services Ltd Tel (1932) 350660 - Mob (7774) 697640 Tel (1725) 517711 - Mob (7836) 221754 Anglia Bloodstock David McGreavy Bloodstock Tel (1638) 720590 - Mob (7768) 327891 Tel (1638) 602468 - Mob (7899) 957795 Badgers Bloodstock Consultants LLP McKeever St Lawrence Ltd Tel (1638) 731008 - Mob (7785) 277438 Tel (1638) 669949 - Mob (7718) 346806 or (7718) 346807 Contacts Blandford Bloodstock David Metcalfe Bloodstock Tel (1638) 666661 - Mob (7733) 122007 or (7720) 879034 Tel (1582) 667206 - Mob (7860) 532978 Rachel Boffey Bloodstock Henrietta Michael Bloodstock Tel (1189) 889922 - Mob (7850) 484577 Tel (7900) 997896 Boyce Bloodstock Ltd David Redvers Bloodstock Tel (1284)735322 - Mob (7810) 812553 Tel (1452) 700177 - Mob (7767) 436373 Derek Christopher Bloodstock Gill Richardson Bloodstock Tel (1582) 840905 - Mob (7836) 206370 Tel (1325) 377919 – Mob (7778) 229914 James Delahooke Scottish Bloodstock Agency Tel (1833) 621251 - Mob (7770) 674650 Tel/Fax (1835) 862293 - Mob (7774) 286786 Derby Bloodstock Agency Andrew Sime & Co Ltd Mob (7836) 775586 - Fax (1638) 668956 Tel (1638) 663514 - Mob (7770) 337373
Will Edmeades Bloodstock Ltd Troy Steve Bloodstock Conditions de vente Sommaire Tel (1296) 714120 - Mob (7802) 451372 Tel (1638) 665704 – Mob (7949) 610557 Elmhurst Bloodstock Ltd Larry Stratton Bloodstock Tel (1892) 891145 - Mob (7710) 313669 Tel(1638) 751634 - Mob (7818) 000553 Richard Frisby Bloodstock Ltd Anthony Stroud Bloodstock Ltd Tel (1638) 665111 - Mob (7710) 030053 Tel (1440) 820914 - Mob (7785) 367347 Highflyer Bloodstock Alan Swinbank Bloodstock Tel (1638) 663436 - Mob (7802) 219471 Tel (1325) 377318 - Mob (7860) 368365 Geoffrey Howson Bloodstock Angie Sykes Bloodstock Tel (1451) 860428 - Mob (7979) 802600 Mob (7788) 132655 - Fax (2075) 845831 Kingwood Bloodstock Techquine
Tel (1488) 72811 - Mob (7836) 553000 Tel (1638) 561116 – Mob (7940) 597573 Informations acheteurs Jill Lamb Bloodstock Ltd Richard Venn Bloodstock Ltd Tel (1638) 731048 - Mob (7774) 119478 Tel (1638) 731010 – Mob (7884) 478913 Major JP LewisJohn Warren Bloodstock Tel (1235) 771101 - Fax (1235) 771121 Tel (1635) 253212 - Fax (1635) 254192 Lillingston Bloodstock Dwayne Woods Tel (1189) 331944 - Fax (1189) 331945 Tel (1638) 730212 - Mob (7785) 351993 www.bloodstock-agencies.com
The companies listed here have representatives who are members of the FBA. For the current members' handbook, giving a full list of individual FBA members and details of the area in which each agent or agency specialises, please contact the Secretary-General
Secretary-General : Andrew Mead 9 Paddocks Drive, Newmarket, Suffolk, CB8 9BE Tel: (1638) 561116 Fax: (1638) 560332
43 Informations générales Renseignements pratiques Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 24
Contacts utiles à Saint-Cloud Useful contacts
Hôtel Téléphone
PREMIÈRE CLASSE * 17, boulevard Henri Sellier - Suresnes 08 92 70 70 48 CAMPANILE ** 15, boulevard Henri Sellier - Suresnes 01 58 47 55 66 - Fax : 01.58.47.55.77 ASTOR ** 19, bis rue du Mont Valérien - Suresnes 01 45 06 15 52 ATRIUM *** 68-72, boulevard Henri Sellier - Suresnes 01 42 04 60 76 CARDINAL *** 1, place Richelieu - Rueil Malmaison 01 47 08 20 20 LA CHAUMIÈRE *** 20, avenue Albert 1er - Rueil Malmaison 01 47 32 20 92 NOVOTEL *** 7, rue du Port aux Vins - Suresnes 01 40 99 00 00 QUORUM *** 2, boulevard de la République - Saint-Cloud 01 47 71 22 33 VILLA HENRI IV *** 43, boulevard de la République - Saint-Cloud 01 46 02 59 30 COURTYARD BY MARRIOTT **** 58, avenue Victor Hugo - 92 Neuilly-sur-Seine 01 55 63 64 65 LES ETANGS DE COROT **** (tarifs préférentiels, contacter ARQANA Saint-Cloud) 53, rue de Versailles - 92 Ville d’Avray 01 41 15 37 00 HÔTEL CALIFORNIA **** 16, Rue de Berry - Paris 8è 01 43 59 93 00 HÔTEL LA RÉSIDENCE DU ROY **** 8, Av. François 1er - Paris 8è 01 42 89 59 59 HÔTEL PONT ROYAL **** 7, Rue de Montalembert - Paris 7è 01 42 84 70 00 HÔTEL ROYAL SAINT-HONORÉ **** 221, Rue St-Honoré - Paris 1er 01 42 60 32 79 ROYAL HÔTEL **** 33, Av. de Friedland - Paris 8è 01 43 59 08 14
44 Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 25
Compagnie de transport / Airline and train Téléphone
AIR FRANCE 3654 EASYJET 08 99 70 00 41 RYANAIR 08 92 68 20 73 SNCF 3635 EURO TUNEL 08 10 63 03 04
Locations de voitures / Car rental Téléphone Contacts AVIS 0 820 05 05 05 ADA 0 825 169 169 EUROPCAR 0 825 359 359 HERTZ 01 39 38 38 38
Taxi Téléphone
Alphataxis 01 45 85 85 85 G7 taxis 01 47 39 47 39 Taxis station Rueil 01 47 32 00 92 / 01 47 51 01 61 Taxis radio de Saint-Cloud 01 46 02 90 60 Taxis Ville-d’Avray Sèvres 01 47 09 13 32 Taxis station Suresnes 01 45 06 00 24
Pendant les ventes, une station de taxis est à votre disposition sur le parking situé à côté de la salle des ventes. On sales days there is a taxi rank just outside the sales pavilion. Adresse “Salle des Ventes”, Entrée - Hippodrome Parking Manège Boussac, (Rue du Lt Informations acheteurs Conditions de vente Sommaire Col. de Montbrizon - Rueil Malmaison).
Restauration sur l'hippodrome / On site restaurant Téléphone Renseignements pratiques
“Chez Edgard” (Réservations) 06 03 26 16 00
Pour tous problèmes concernant votre séjour à Paris ou Saint-Cloud, vous pouvez nous contacter. Please contact us for any problem concerning your stay in Paris or Saint-Cloud.
45 Informations générales Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 26
Transport de chevaux Horse transport
STC - HORSE FRANCE 8, Rue de Précy - 60270 Gouvieux - Tél. : 03 44 58 51 23 - Fax : 03 44 57 03 78 Fathi ROJBANI : 06 07 03 30 22 - Robert NATAF : 06 07 63 89 81- E.mail : [email protected]
STC SUD-OUEST : Fathi ROJBANI : 06 07 03 30 22 - Claude VIDAL : 06 11 96 09 78 Route de Bruscros 64230 Sauvagnon Bureau de Pau : Tél. : 05 59 12 80 29 – Fax : 05 59 33 77 89
STH – HIPAVIA 97, Route de la Seigneurie - 60260 Lamorlaye - Tél. : 03 44 21 26 01 - Fax : 03 44 21 36 61 Site web : www.sth-hipavia.com
A.T.C LOCATION (Kévin MORIZÉ) 10, Rue Artoire - 78690 LES ESSARTS LE ROI - Fax : 01 46 20 29 89 - Portable : 06 61 94 87 78
BRICAULT Jean-Yves (Transport de chevaux Paris-Ouest) - Tél. : 06 07 79 23 18 - Fax : 02 40 81 27 20
CONFORT CHEVAUX (Richard BERTRAND) “Les Croisettes” - 01310 Confrançon - Tél. : 04 74 25 25 81- Portable : 06 80 61 00 28
STAR HORSE (Jacques DUBOIS) 109/111, Rue des Côtes - 78600 Maisons-Laffitte - Tél. : 01 39 62 44 34 – Fax : 01 39 62 76 00 Portable : 06 83 00 22 79
TAXI CHEVAUX (Michel HERBINIERE) La Croix des Buissons - 61500 La Chapelle Près Sées - Tél. : 02 33 28 73 96 - Fax : 02 33 29 91 07 Portable : 06 08 90 48 29
TRANS’HORSES (Christophe AUSTRY) Route de Boinvilliers - 78111 Dammartin-En-Serve - Tél. : 01 34 76 30 33 - Fax : 01 34 76 30 49 Portable : 06 08 23 33 69
VERAN Jean-Michel 819, Chemin du Moulin Premier – 83400 Hyères - Tél. : 04 94 65 97 78 - Fax : 04 94 65 71 51 Portable : 06 09 87 15 39
L’embarquement et le débarquement des chevaux devront être effectués aux heures suivantes : de 6h.à 10 h. et de 17 h. à 21 h. Horses should be loaded and unloaded between 6.00 a.m. and 10.00 a.m. and then from 5.00 p.m. to 9.00 p.m. Aucun cheval ne pourra séjourner après la vente - Aucun cheval en transit ne sera accepté. No horse will be allowed to stay after the sale - No horse in transit will be accepted.
46 Preli17/11 17/10/08 9:46 Page 27
Association des débourreurs et pré-entraîneurs Contacts Informations acheteurs Conditions de vente Sommaire Renseignements Renseignements pratiques
47 Informations générales 1 notes en couleur 8/03/07 17:43 Page 1
NOTES 4, 7, 3 dans la troisième course ? Votre pari est enregistré.
Avec le PMU, pariez en direct par téléphone. 7 jours/7 à partir de 8 h 30.
Pour en savoir plus
(0,09 € TTC/mn). Tarif en vigueur au 01/06/08.
- PMU G.I.E. SIREN 775 671 258 RCS PARIS - 06/08
RAPO8752_AP_F_135x225_NB.indd 1 5/06/08 17:29:57 Pub STH 10/07/07 17:41 Page 1
Pour tous vos déplacements, en France comme dans le monde,
vous propose au meilleur prix un service de qualité. Transport par avion ou par van, prestations formalités douanières et sanitaires. AGENT IATA AGRÉÉE : EN DOUANE • AGENT HABILITÉ OPÉRATEUR & TRANSPORTEUR ANIMAUX VIVANTS
[email protected] • www.sth-hipavia.com Tél. +33 3 44 21 26 01 Fax +33 3 44 21 36 61
97, route de la Seigneurie 60260 LAMORLAYE
Annuaire 2009 13/08/08 18:30 Page 1 Pub Safer 2/07/08 14:40 Page 1
Vous voulez nous confier votre projet de vente
ou d’installation
Rejoignez-nous sur le site
www.proprietes-rurales.com
Vous pourrez y découvrir les biens à la vente ou
nous déposer votre demande
2, rue des Roquemonts 14052 CAEN Cedex 4 Tél: 02.31.47.23.54 / Fax: 02.31.47.23.51
e-mail: [email protected] Document1 7/02/08 8:18 Page 1
Des experts à votre service depuis 40 ans SOVECO
96, av République 14800 DEAUVILLE Tél. 02 31 88 52 22 [email protected]
SOVECO, cabinet d’expertise-comptable, est le spécialiste en milieu équin et votre partenaire pour vous accompagner dans le conseil fiscal, social, juridique de votre activité. SOVECO bénéficie aussi de la compétence du Groupe FITECO, dont l’activité est l’expertise comptable, le conseil et le commissariat aux comptes. Ce groupe représente 700 personnes dont 50 experts-comptables, avec une quarantaine de bureaux, implantés dans les régions Pays de Loire, Normandie, Centre et Ile-de-France : SEINE MARITIME Laval • Mayenne • Château-Gontier • Sablé • La Flèche • Le Lude • EURE La Ferté-Bernard • Mayet • Le Mans • Sillé-le-Guillaume • CALVADOS HAUTS PARIS Mamers • Flers • Domfront • La Ferté-Macé • MANCHE ORNE DE SEINE EURE VAL Argentan • Alençon • L’Aigle • Caen • Deauville • MAYENNE ET LOIR DE MARNE Cherbourg • Valognes • Rouen • Chartres • SARTHE
Châteaudun • Dreux • Nogent-le-Rotrou • La Loupe • LOIR MAINE ET CHER Vendôme • Evreux • Ivry-la-Bataille • Pacy-sur-Eure • Gaillon • ET LOIRE Vernon • Angers • Chalonnes-sur-Loire • Paris • Sèvres • La Varenne ➜ Les activités du Groupe FITECO-SOVECO Ce groupe dispose • Assistance comptable et de ges- • Conseil social tion auprès de la PME, agricul- et traitement de la paie, d’une organisation adaptée teurs, des artisans commerçants, • Conseil spécialisé à nos missions et professions libérales, auprès du secteur associatif, • Conseil en fiscalité et juridique, • Commissariat aux comptes aux profils de nos clients : • Transmission d’entreprise, et audit contractuel. Pub STH 23/07/07 18:39 Page 1
,"1* Ê /, Ê «>ÃÊ`iÊÛ>iÕÀÊVÌÀ>VÌÕiiÊ
>ÌiÃÊVw>ViÊDÊÕÊ Ã«jV>ÃÌiÊ«ÕÀʽ>ÃÃÕÀ>Vi
Ê " 1 /" ÊÊ,"1 Ê ÊÎ{ÇÊÈnÈÊxÓÊäÇÉäÇ®ÊÊ iÊ`VÕiÌʽ>Ê Ê " 1 /" `iÊÛÃÊV iÛ>ÕÝ ,
6ÌÀiÊÌiÀVÕÌÀVi]Ê iiÊÞ`iÊ ÕLiÀÊ Ài«ÀÃiÊÀj}iÊ«>ÀÊiÊ `iÊ`iÃÊÃÃÕÀ>ViÃÊÊ ÃiÀ>Ê«ÀjÃiÌiÊDʽVV>ÃÊ `iÃÊÛiÌið ,"1* Ê /, Ê ]ÊnnÊÀÕiÊ->ÌÊ ÀViÊÓnäääÊ >ÀÌÀiÃÊÊ Ì ,"1* Ê ÃÊDÊ>ÊÛiÊÌÕÌiÃÊÃiÃÊV >Við A cheval.fr 29/05/08 12:04 Page 1 Kniese transporte 26/02/04 11:02 Page 1
Avec nous, votre cheval est en mouvement dans n’importe quelle direction ! Profitez de notre expérience internationale avec une logistique parfaite, à des prix raisonnables ! KNIESE TRANSPORTE Transports internationaux chevaux de sport et d’élevage
Un confort royal pour votre cheval ! Hechtstrasse 9 D · 76437 Rastatt Tel. : 0049 (0)171-8 313929 · Fax : 0049 (0)7229-307226 2 PARTENAIRES EN PARFAITE COOPÉRATION HADO STÖLTING Transports internationaux pour chevaux de sport . . . NOTRE SPÉCIALITÉ : FRANCE - ALLEMAGNE FRANCE D 58099 Hagen Pendant les ventes, Steinhausstrasse 17 vous trouverez notre bureau à gauche de Tel. : 0049 (0 )23 31-6 5517 l’entrée principale. Fax : 0049 (0 )23 31-6 4465 Port. : 0049 (0 )1 71-4 90 08 96 Bureau à BADEN-BADEN et DEAUVILLE (nous parlons français) Vente VHL conseils 18/06/08 19:36 Page 1
!#$%&'#( ) *( )$ + '((,+ (-. /0 ##. 0 1 . $%+ 2+ 20+# '#
!#$%3 ''%%$ #' ' (%' '((,#2
(!#$% ''%%. '%(".' 20 #'
! " Pub Horarius 7/11/07 16:54 Page 1 'RAPHIQUES
,A CAPACITÏ ET LATTENTION AU SERVICE DE LENTREPRISE POUR LA RÏALISATION DE TOUS TRAVAUX DÏDITIONx
$ÏVELOPPEMENT DE LIDENTITÏ VISUELLE RESPECT ADAPTATION DE LA CHARTE GRAPHIQUE COHÏRENCE STANDARDISATION DES DOCUMENTS
xMAÔTRISE DOUVRAGE