1 தைல பக எ

தமி கவைத 3

றா வாக! 4

Quick Recipes 5 & 6

அழறி 7

ற வளக 8

Jhumka Quilling 9,10

Tamil and Korean! 11

Short Story 12

ெசாதி & 13,14 ெசாதி வைட

2 உழேவ உய

அவைட ஆதவ ைணேயா இகிய நிலைத ஈர பாசி உைழபா ஊடமள எ ஏ ப ஐயமித ஐயமிறி ஒைம ேபண ஓவயதி ஒபா பய வள ஔைவ அளத அதியமா ேபா ஃ அஃக காதவேர உழவ

தமி உய எ தமிழ உய உழ

நறி, ேகா. ராமா

3 4 Cranberry Poondu Kuzhambu Ingredients • 2 tablespoon cooking oil • ¼ teaspoon methi seeds • ¼ teaspoon Fennel seeds • ¼ teaspoon mustard seeds • 3 whole pealed • 1 spring leaves • ½ large red ,chopped • 1 cup shallots • 1 cup fresh washed Cranberries • 2 tablespoon kuzhambu powder • 2 tablespoon powder • ¼ teaspoon asafetida • ¼ teaspoon turmeric • Salt to taste Preparation: Heat oil in a pan and add cooking oil. Add methi, Fennel, mustard seeds and asafetida. Let it splutter. Add peeled garlic, shallots, cut red onion, curry leaves and saute for 2-3 minutes until the turn soft. Add in the fresh cranberry and saute for 3-5 minutes. Add the kuzhambu powder, coriander, turmeric powder and salt. Add 3-4 cups of water. Let it boil for 10-15 minutes. Enjoy the Poondu Kuzhambu without any . Cranberries are sour & sweet. Serve with rice or . It is delicious the next day. • Note: Secret of Poondu Kuzhambu is vellam. In cranberry Poondu Kuzhambu, it is naturally sweet. So, no need to add vellam.

Thanks, 5 Seetha Gandhi Cranberry Ingredients: • Fresh Cranberry ½ cup • Red Chilly - 1 • Turmeric powder - 1/6 tsp • Dhal Water – 2-3 cups • Salt - to taste • Oil - 2 tbsp • Mustard seeds - 1/2 tsp • Curry leaves - 7 leaves • Asafetida powder - little • Cilantro – handful (chopped) • – 1 tsp • powder – 1 tsp • Garlic - 1 clove (crushed) • Curry leaves – few

Preparation:

Heat the little oil in a pan and pop the mustard seeds. Add Asafetida powder, red chilly and curry leaves. Then add the fresh cranberry. Let it cook for couple of minutes until the cranberries are soft and juicy. Add Black Pepper and Cumin powder and Turmeric powder. Now add 3 cups of dhal water. When the rasam is about to boil, you will see it is foaming. When it comes to a full boil, add crushed garlic and cilantro.

Thanks, Seetha Gandhi

6 ள கால வதாேல க வரசியாக இ.

இேதா ப !

தய 2 வா ந 4

வாந நறாக மசி, தய கல கதி தடவ, 10 நிமிட கழி ளத ந கைத கவ. இைத வார ஒ ைற ெச வர, க வரசி நகி ெபாலிட இ.

நறி ச. ேஹமாமாலின.

7 கறதனா ஆயபய எெகா வாலறிவ நறா ெதாழாஅ என (ற 2)

கறதனா = By learning (கற = to learn)

ஆய = arose = உடான

பய = use

எ = what = என

ெகா = an element of doubt

வாலறிவ = omniscient God’s = ைமயான அறி பைடத இைறவன

நறா = holy feet = நல + தா. தா = பாத ெதாழாஅ = won’t pray = வணக மாடாக (ெதாத = வணத)

என = if = எறா

ைமயான அறி பைடத இைறவன நல தாகைள வணக மாடாக எறா அவக கவ கறதனா பய ஏேத உேடா? இைல.

What is the use of learning, if that learned person won’t fall at the holy feet of the omniscient God?

வாலறிவ has been used in the sense of one who has flawless knowledge. What could be the flaws in knowledge? There could be 2 types of flaws. 1) ஐய 2) தி. ஐய means doubt (சேதக) where the learner gets confused about the characteristics of an object. For example, the color of an object is one of its characteristics. If one has jaundice, everything will appear yellow to him. He may mistake a white shell to be yellow in color. This doubt about the color of the shell is called ஐய. தி means mistaking one object as another. For example, mistaking a rope to be a snake, or a shining shell to be silver are examples of தி. Omniscient God has neither of these flaws. A truly learned person will realize the flawed nature of wordly knowledge and the flawless nature of God’s knowledge and humbly fall at God’s feet.

Thanks,

Srikanth Srinivasan 8 Materials Required:

1. Quilling Strips 2. Quilling needle 3. Quilling mould 4. White glue 5. Beads, head pins, earring hooks, bead caps 6. Pliers and cutter 7. Acrylic paint/ Brush

Step 1: Choose the number of strips. Here I have used 5 strips.

Step 2: Join the strips together by gluing the ends and forming a long single strip. Step 3: Roll it using the quilling needle to make a tight coil neither too tight, nor too loose. Glue the end to finish the circle. Step 4: Using the quilling mould, shape the circle into a dome. 9 Step 5: Once the shape is ready, apply a coat of glue on inside of the dome and leave it to dry. Apply acrylic paint on it. Let it dry for 15 – 20 minutes.

Step 6: Attach headpin to the Jhumka. Add your favorite bead cap and beads. Using the cutter trim off the excess headpin and shape the pin into a loop using the pliers. If you are making a hanging Jhumka, attach the earring hook into the headpin before making a loop. I’ve also glued a string of golden beads to the base. Make matching earrings for your outfit.

Thanks, Dharani Selvaraj 10 Did you know that Tamil and Korean have more than 1000 words in common? Most of these words share the same meaning and pronunciation too!

Similarities between the Dravidian languages and Korean were first noted by French missionaries in Korea. In 1905, Homer B. Hulbert wrote a comparative grammar of Korean and Dravidian in which he hypothesized a genetic connection between the two. The hypothesis later gained popularity as a result of the work of Morgan E. Clippinger in his "Korean and Dravidian: lexical evidence for an old theory" published in 1984 and Susumu Ōno in his "The origin of the Japanese language" in 1970.

“Amma” and “Appa” — denoting mother and father in the Korean language too — are among the first words Korean children learn. Other Tamil words found in Korean with the same meanings are: Naal (day), Uraam (manure), Pul (grass), Pudhu (new), Sourru (rice) and Yerru (plough).

There’s more – Vanakkam in Tamil is Vankkaamtta in Korean. Pambu denoting a snake, in Tamil, is Bambu-baem in Korean. When it comes to syntax and grammar, Korean and Tamil share the same sentence structure, SOV (Subject Object Verb), where the sentence ends in a verb. For example, 'I am cutting the grass' in Korean is “ pul-ul-beda” and in Tamil it is “Naan pul vettaren”. Now translating it word by word back to English from both Korean and Tamil would give “I grass cut”. Also, both languages are agglutinative.

Not just the languages, dance forms such as Korean drum dance and Thappaattam of Tamils have at least 12 similarities in terms of movements and composition of eight members in a group, including two drummers. The traditional weaving technology of is apparently being followed in the interior parts of Korea even now.

Many theories are being touted for this shared vocabulary and culture. Genetic similarities, trade routes, Cholan navy, Buddhist evangelists, Korean king marrying a Tamil princess from Madurai, and so on. We may never know how this happened, but the fact that two seemingly disparate languages and cultures have so much in common is astounding!

Thanks, Divya Anjan Reference : https://en.wikipedia.org/wiki/Dravido-Korean_languages https://www.thehindu.com/news/cities/chennai/words-that-speak-of-an-enduring-link-between- tamil-and-korean/article7853212.ece 11 12 3

13 4 8 2

10 1 6 11

12 14 7 9 5

கீழி ஆகில வாைதக இைணயான தமி வாைதகைள கடதி நிரப.

ேமலி கீ: இடமி வல: 1.Printer 8. Browser 2.Lecturer 9. Agreement 3.Kinder Garden 10. CD player 4.Catamaran 11. Interview 5.List 12. Ice cream 6.Certificate 13. Era 7.Bolster 14. Capacity

நறி, கயா 13 14