Kerekiek Lapja (10. Évfolyam 2.Szám)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kerekiek Lapja (10. Évfolyam 2.Szám) Kerekiek Lapja Nagykereki község közéleti lapja 2020. április, május, június, július, augusztus, szeptember, október, november, december 10. évfolyam 2. szám Kedves Nagykerekiek, Kedves Olvasók! Sok szeretettel köszöntöm Nagykereki lakosságát, és minden kedves olvasót. Így a naptári év végéhez közeledve megérint mindenkit a karácsony varázsa, amely nemcsak a kereszténység, hanem a család, a békesség, az életbe vetett hit ünnepe is. A legszebb, legbensőségesebb ünnepünk, lehetőséget nyújt arra, hogy a szeretet és az összetartozás jegyében gyertyát gyújtsunk. Ilyenkor van igazán alkalmunk arra, hogy a rohanó világunkban egy kis szünetet tartsunk. Az első gondolat, ami eszünkbe jut az adventi gyertyák meggyújtásáról, hogy hamarosan itt a karácsony, azonban az advent valójában az elmélkedés, az adakozás és a megnyugvás időszaka. Napjainkban sajnos ez az ünnep, azonban más lesz, mint ahogyan azt eddig megszokhattuk. A koronavírus-járvány miatt nem lehetünk szeretteink körében, hogy békésen, meghitten ünnepeljünk. A pandémia megváltoztatta az egész életünket. A karácsony azonban nem maradhat el! Lehet, hogy nem lesz olyan, mint amikor önfeledten és meghitten együtt ünnepelhetett az egész család, rokonok, barátok, régen nem látott ismerősök örülhettek a várva várt találkozásnak. A szívünkben élő karácsony azonban itt lesz velünk. Szenteste, amikor a karácsonyfa csodás fényeiben elmerengünk, gondoljuk arra, hogy amikor magunk mögött hagyjuk a járványt, fogunk még együtt ünnepelni szeretteinkkel. A remény legyen velünk, hogy nemsokára mindenki újra korlátozások és tiltó szabályok nélkül élhet, és együtt lehet azokkal, akiket szeret. Az ünnepi készülődésben is kérek minden kedves Nagykereki lakost, hogy vigyázzanak magukra, vigyázzunk egymásra! Kérem, fokozottan ügyeljenek a járványügyi intézkedések betartására! Mindent meg kell tennünk azért, hogy megóvjuk szeretteink, barátaink, ismerőseink, a lakosok egészségét. Megragadnám az alkalmat, hogy köszönetet mondjak mindazoknak, akik egész évben segítették településünk fejlődését és az önkormányzat munkáját: így köszönöm a közalkalmazottaknak, az iskola, az óvoda és az egészségügy dolgozóinak, hogy az egyre nehezedő időszakban is helytálltak, illetve köszönöm a lakosság különböző társadalmi munkákban nyújtott segítségét, részvételét! Engedjék meg, hogy Ady Endre – Karácsony című versének részletével zárhassam köszöntőmet: „Harang csendül,ének zendül, Messze zsong a hálaének Az én kedves kis falumban Karácsonykor Magába száll minden lélek” Kellemes, békés karácsonyi ünnepeket, jó egészséget és sikerekben gazdag boldog új esztendőt kívánok a Nagykereki Községi Önkormányzat nevében! Zilai Károly polgármester ANYAKÖNYVI HÍREK: Gólyahír (Településünk új lakói) Lakatos László nyeste Sándor (Hunyadi J. u. 19. ) (Jókai u. 7. sz.) Születtem: 2020.04.02. Születtem: 2020.04.12. Súlyom: 2500g Súlyom: 3300g Magasságom: 52cm Magasságom: 52cm Szeretettel köszöntelek Te édes kis csöppség Életedet kísérje áldás és egészség! Szüleidnek Te légy a fény, életük aranya, Deczki GergŐ (Széchenyi u. 40. sz.) Mosolyod legyen napjaik Születtem: 2020.04.22. csillaga! Súlyom: 3310g Magasságom: 54cm ANYAKÖNYVI HÍREK: Czeglédi Vince György Regina István (Arany János u.11. sz) (Kossuth u. 95. sz.) Születtem: 2020.07.02. Születtem: 2020.08.19. Súlyom: 2970g Súlyom: 3730g Magasságom: 50cm Magasságom: 57cm Szarvas Angelika (Kossuth u. 67. sz.) Születtem: 2020.10.01. Súlyom: 3260g Magasságom: 54cm ANYAKÖNYVI HÍREK: Varga Bianka (Kossuth u. 33. sz.) Születtem: 2020.10.30. Súlyom: 2540g Magasságom: 50cm Horváth Zselyke Luna (Széchenyi u. 12. sz.) Születtem: 2020.11.06. Súlyom: 2440g Magasságom: 50cm AKIKTŐL BÚCSÚZUNK: „Valaki végleg elmehet, őrizd meg emlékét és el ne feledd, így majd veled lesz mindig, lelke szabadon száll, vár a túlsó parton, hol nincsen határ.” Kiss Istvánné (Sipos Mária) (Mosonmagyaróvár) 1941 - 2020 Szatmári Zoltánné (Debrecen) 1931 - 2020 Bernáth Sándorné (Bem u. 2 sz.) 1927 - 2020 Balogh Gyula (Petőfi u. 29. sz.) 1947 - 2020 Gönczi Vince (Mikepércs) 1947 - 2020 Bede Attila (Bem u. 4. sz.) 1980 - 2020 Kicsi Balázsné (Berettyóújfalu) 1958 - 2020 Ákos Károly (Kossuth u. 63. sz.) 1966 - 2020 Pallás Sándorné (Rákóczi u. 24 sz.) 1944 - 2020 Kovács Lajosné (Kossuth u. 63. sz.) 1965 - 2020 Nagy Lajos (Kossuth u. 68/A.) 1951 - 2020 Veres Imréné (Dózsa Gy. u. 54. sz.) 1949 - 2020 Bodó Lajos (Kossuth u. 23. sz.) 1950 - 2020 Szabó István (Hunyadi J. u. 20. sz.) 1946 - 2020 Fábel Lajosné (Kígyós Mária) (Kismarja) 1939 - 2020 Kovács Péter Pál (Árpád u. 23. sz.) 1958 -2020 HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓK (Nagykereki településen kötött házasságokra vonatkozóan): Április Kollár László Tamás és Horváth Olga Széchenyi I. u.16. sz. 2010.04.07 10. évforduló (Rózsalakodalom) Május Dávid András és Hodosán Erzsébet Bocskai I. u. 4. sz. 1970.05.16 50. évforduló (Aranylakodalom) Szabó István és Benkő Piroska Széchenyi I. u. 38. sz. 1975.05.10 45. évforduló (Zafírlakodalom) Vida Imre és Gönczi Éva Biharkeresztes 1980.05.31 40. évforduló (Rubinlakodalom) Ilyés Gyula – Csontos Róza Esztár 1990.05.26 30. évforduló (Gyöngylakodalom) Június Kiss Attila és Veres Irma Dózsa Gy. u. 54. sz. 1995.06.17 25. évforduló (Ezüstlakodalom) Kovács Gabriella és Gulyás Sándor Biharkeresztes 1995.06.24 25. évforduló (Ezüstlakodalom) Július Horváth Dezső – Fazekas Ilona Petőfi S. u. 5. sz. 1970.07.24 50. évforduló (Aranylakodalom) Augusztus Doktor István és Sarkadi Irma Kossuth L. u. 3. sz. 1980.08.23 40. évforduló (Rubinlakodalom) Bíró István és Nagy Edina Debrecen 2015.08.22 5. évforduló (Falakodalom) Szeptember Pető József és Szilágyi Emília Bocskai I. u. 10. sz. 1970.09.26 50. évforduló (Aranylakodalom) Iklódi Lajos és Czeglédi Erika Jókai M. u. 50. sz. 1995.09.23 25. évforduló (Ezüstlakodalom) Kicsi Zoltán és Bagoly Ágnes Hunyadfalva 2010.09.11 10. évforduló (Rózsalakodalom) Október Holopovics Imre és Szabó Irma Dózsa Gy. u. 18. sz. 1965.10.30 55. évforduló (Smaragdlakodalom) Balogh Zsigmond és Nagy Magdolna Rákóczi F. u. 48. sz. 1970.10.24 50. évforduló (Aranylakodalom) Kántor Imre és Czeglédi Irén Kossuth u. 75. sz. 1985.10.12 35. évforduló (Korall-lakodalom) Haraszti István és Lukács Emma Petőfi S. u. 73. sz. 1990.10.27 30. évforduló (Gyöngylakodalom) Kontor Viktor és Kántor Gyöngyi Álmosd 1995.10.14 25. évforduló (Ezüstlakodalom) Tóth Gyula és Gönczi Anna Dózsa Gy. U. 25. sz. 1995.10.21 25. évforduló (Ezüstlakodalom) November Hodosán József és Gáspár Jolán Petőfi S. u. 31. sz. 1965.11.20 55. évforduló (Smaragdlakodalom) Kántor Vince és Szilágyi Emma Szabadság u. 15. sz. 1970.11.18 50. évforduló (Aranylakodalom) Lukács Lajos és Már Emma Kossuth L. u. 12. sz. 1970.11.21 50. évforduló (Aranylakodalom) Berey Károly és Kaszanyi Etelka Hunyadi J. u. 5. sz. 1970.11.28 50. évforduló (Aranylakodalom) December Csontos Jenő és Balogh Róza Dózsa Gy. U. 8. sz. 1955.12.03 65. évforduló (Vaslakodalom) Pelbárt József és Benkő Róza Ady E. u. 15. sz. 1965.12.15 55. évforduló (Smaragdlakodalom) Kígyós Tibor és Gönczi Anna Petőfi S. u. 67. sz. 1985.12.28 35. évforduló (Korall-lakodalom) ÚJ HÁZASSÁGKÖTÉSEK: Hajnal Miklós és Kun Klára Megyesi Judith és Kálnai Levente házasságkötése házasságkötése 2020.02.26. 2020.04.04. Turzó Renáta és Nyeste Sándor Balogh Tamás és Szabó Erika házasságkötése házasságkötése 2020.05.29. 2020.06.12. ÚJ HÁZASSÁGKÖTÉSEK: Ákos Marianna és Varga Csaba György Tamás és Rüff Regina házasságkötése házasságkötése 2020.07.11. 2020.07.18. házasságkötése Budai Anikó és Balogh József Horváth Renáta és Varga Gyula házasságkötése házasságkötése 2020.10.24. 2020.11.20. NAGYKEREKI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG HÍREI: ÉBEN-HÁÉZER Alapige: „Sámuel pedig vett egy követ és felállítá Mispa és Sén között és Ében-Háézernek nevezte el, mert mondá: Mindeddig megsegített minket az Úr!” A Bibliának ebben a fejezetében egy nagy csatajelenet tárul elénk. Az Úr tábora ütközik meg az ősi ellenséggel, a filiszteusokkal. Az Úr népe csodával határos módon győzelmet arat. A sereg még üldözi a megvert ellenség maradékát, amikor Sámuel próféta felállított egy nagy követ az út mentén emlékoszlop gyanánt, Isten dicsőséges szabadítására és elnevezte Ében- Háézernek, azaz a megsegítés kövének ezt mondván: Mindeddig megsegített bennünket az Úr! Hadd legyen ez a kő emlékeztető, Isten kegyelmes segítségére, bíztasson és bátorítson minden hívő embert a vándorúton. A mi életünk vándorútja is ilyen nagy határkő mellett halad el 2020. évének a végén, advent idején, karácsony és újév előtt. Még mielőtt elmennénk mellette, álljunk meg előtte pár pillanatra és olvassuk el róla ezt a boldog hitvallást: Ében-Háézer, azaz mindeddig megsegített bennünket az Úr! Gondoljunk végig lassan búcsúzó esztendőnkön. A megrettent emberek tavaszán és őszén, velünk élő félelmeinken magunk és szeretteink miatt. Kihalt az élet, próbálnak az emberek elzárkózni a borzalmas járvány elől, de ez nem igazán sikerül, hiszen élni, dolgozni kell. Ki merne közülünk biztosan számítani arra, hogy elhalad az óesztendő hatásköre mellett? Kegyelem, hogy eddig is megtartottunk. Hány ezer közismert és ismeretlen embert vitt el a rettenet árja. Például az egyházkerületünk főgondnokát is, aki a nyíregyházi kórház igazgatója volt. Pedig Budapesten ápolták. Csoda, hogy még idáig községünkben nincs áldozata a vírusnak, holott sokan vagyunk veszélyeztetett korban és helyzetben. Hajszálon függ az életünk. Mint az ének mondja: „Csak az Úrnak nagy kegyelme, hogy még nincsen végünk.” Ki ne látná Isten megsegítő kezének a nyomait abban, hogy otthonában örvendezhet szeretteinek? Valóban nagy hálával látjuk: Ében-Háézer, mindeddig megsegített
Recommended publications
  • Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union's
    Munich Personal RePEc Archive Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union’s East Border Brie, Mircea and Horga, Ioan and Şipoş, Sorin University of Oradea, Romania 2011 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/44082/ MPRA Paper No. 44082, posted 31 Jan 2013 05:28 UTC ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER Mircea BRIE Ioan HORGA Sorin ŞIPOŞ (Coordinators) Debrecen/Oradea 2011 This present volume contains the papers of the international conference Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union‟s East Border, held in Oradea between 2nd-5th of June 2011, organized by Institute for Euroregional Studies Oradea-Debrecen, University of Oradea and Department of International Relations and European Studies, with the support of the European Commission and Bihor County Council. CONTENTS INTRODUCTORY STUDIES Mircea BRIE Ethnicity, Religion and Intercultural Dialogue in the European Border Space.......11 Ioan HORGA Ethnicity, Religion and Intercultural Education in the Curricula of European Studies .......19 MINORITY AND MAJORITY IN THE EASTERN EUROPEAN AREA Victoria BEVZIUC Electoral Systems and Minorities Representations in the Eastern European Area........31 Sergiu CORNEA, Valentina CORNEA Administrative Tools in the Protection and Promotion of the Rights of Ethnic Minorities .............................................................................................................47
    [Show full text]
  • Ethnical Analysis Within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion
    www.ssoar.info Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Sammelwerksbeitrag / collection article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion. In M. Brie, I. Horga, & S. Şipoş (Eds.), Ethnicity, confession and intercultural dialogue at the European Union's eastern border (pp. 111-119). Newcastle: Cambridge Scholars Publ. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420546 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use.
    [Show full text]
  • Korompainé Mocsnik Marianna
    Korompainé Mocsnik Marianna MINT(A) NAGYMAMÁNÁL, A BIHARI MÚZEUM VÁNDORKIÁLLÍTÁSA Kulturális örökségünk Biharban címmel a Bihari Múzeum II. járási múzeumpro- jektje 2015. július 1–2016. június 30. között került megvalósításra, amelynek célja a Berettyóújfalu vonzáskörzetéhez tartozó települések kulturális örökségének fel- tárása és a kulturális területen tapasztalható területi egyenlőtlenségek felszámolása érdekében a múzeum részéről kiállítások és közművelődési programok szervezése a projektben résztvevő településeken. A cél elérése érdekében szerveztünk időszaki vándorkiállításokat hozzájuk kapcsolódó múzeumpedagógiai programokkal és isme- retterjesztő előadásokkal. A járás iskoláiba kihelyezett múzeumpedagógiai foglalko- zások és honismereti vetélkedő mellett több helyszínen családi programokat is meg- valósítottunk. A projekt vezetője: Kállai Irén etnográfus, földrajztanár, a Bihari Múzeum vezetője volt. A projekt fő eleme: a MINT(A) NAGYMAMÁNÁL címmel megrendezett nép- rajzi vándorkiállítás. Ennek előzményeként 10 településen, helytörténeti kiállítások- ban, helyi kisgyűjteményekben és tájházakban végeztek kollégáink értékmegőrző szakmai munkát. A tárgyakat dr. Krajczárné Sándor Mária etnográfus és Szűcs End- re múzeumi technikus, műtárgyvédelmi asszisztens rendezték, leltározták, tisztítot- ták és fotózták. A kiállítás története 2011-ig vezethető vissza, amikor is családi hagyatékból a mú- zeum gyűjteményébe kerültek Jakab Vilma, bihartordai gazdasszony 1939–53 közötti régi kalendáriumai sok-sok személyes, naplószerű bejegyzéssel.
    [Show full text]
  • Nyilvántartási Szám Szervezet Neve Székhely 1 09-02-0000294 Álmosd
    # Nyilvántartási szám Szervezet neve Székhely 1 09-02-0000294 Álmosd Önkéntes Tűzoltó Egyesület 4285 Álmosd, Tűzoltóparancsnokság 2 09-02-0004393 ÁLMOSDI BARÁTI KÖR Kulturális Egyesület 4285 Álmosd, Rákóczi u. 2/c. 3 09-02-0004426 Álmosdi Hagyományőrző Egyesület 4285 Álmosd, Fő u. 8. 4 09-02-0003414 Álmosdi Hajdú Sport Egyesület 4285 Álmosd, Rákóczi u. 2/c. 5 09-02-0002600 Polgárőr Egyesület Álmosd 4285 Álmosd, Fő u. 10. 6 09-02-0003204 ROMA LÁNG EGYESÜLET 4285 Álmosd, Bocskai u. 10. 7 09-01-0001467 Alapítvány az Álmosdi Óvodásokért 4285 Álmosd, Bocskai u. 14. 8 09-01-0001212 Álmosd Községért Közalapítvány 4285 Álmosd, Fő utca 10. 9 09-01-0001964 Biharért Kulturális Közhasznú Alapítvány 4285 Álmosd, Bocskai út 7. 10 09-01-0001128 Bocskai István Általános Iskola Tanulóiért Alapítvány 4285 Álmosd, Iskola köz 3. 11 09-01-0001949 Csergő Hagyományőrző Alapítvány 4285 Álmosd, Kölcsey u. 18. 12 09-02-0000243 Bihar Horgász Egyesület 4115 Ártánd, Rákóczi utca 28. 13 09-02-0002262 Tamota Néptáncegyüttest Segítő Egyesület 4115 Ártánd, Templom u. 11. Műv. Ház 14 09-01-0001202 A Magyar Torma Megmentéséért Alapítvány 4286 Bagamér, Csokonai u. 39. 15 09-01-0000900 Bagamér Útjaiért és Köztereiért Közalapítvány 4286 Bagamér, Kossuth u. 7. 16 09-01-0000654 Bagaméri Iskoláért Közalapítvány 4286 Bagamér, Arany J. u. 2. 17 09-01-0001514 Bagaméri Tájházért Közalapítvány 4286 Bagamér, Kossuth u. 7. 18 09-01-0001071 Együtt- Egymásért" Alapítvány 4286 Bagamér, Bocskai u. 2. 19 09-01-0001963 Magyar Katolikus Egyházért Alapítvány 4286 Bagamér, Nagybercsényi u. 40. Bagaméri Kör és Hagyományőrző Önkéntes Tűzoltó 20 09-02-0003732 Egyesület 4286 Bagamér, Kossuth u.
    [Show full text]
  • Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (Aktív) Fekvő
    Szolgáltató adatlapja 1 / 5 Szolgáltató neve: Gróf Tisza István Kórház Szolgáltató címe: 4100 Berettyóújfalu Orbán Balázs 1. Szolgáltató telefon/fax Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (aktív) Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu Bihardancsháza Biharkeresztes Biharnagybajom Bihartorda Bojt Báránd Csökmő Darvas Derecske Furta Földes Gáborján Hencida Komádi Körösszakál Körösszegapáti Magyarhomorog Mezőpeterd Mezősas Nagykereki Nagyrábé Szentpéterszeg Szerep Sáp Sárrétudvari Tetétlen Told Tépe Vekerd Váncsod Zsáka Ártánd Újiráz Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás: 2 (aktív) Abádszalók Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu Bihardancsháza Biharkeresztes Biharnagybajom Bihartorda Bojt Bucsa Báránd Csökmő Darvas Derecske Ecsegfalva Furta Földes Gáborján Hencida Komádi Kunhegyes Körösszakál Körösszegapáti Magyarhomorog Mezőpeterd Mezősas Nagykereki Nagyrábé Püspökladány Szentpéterszeg Szerep Sáp Sárrétudvari Tetétlen Tiszabura Tiszaderzs Tiszagyenda Tiszaroff Tiszaszentimre Told Tomajmonostora Tépe Vekerd Váncsod Zsáka Ártánd Újiráz Fekvő 0200 Sebészet Progresszivitás: 2 (aktív) Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu Bihardancsháza Biharkeresztes Biharnagybajom Bihartorda Bojt Báránd Csökmő Darvas Derecske Furta Földes Gáborján Hencida Komádi Körösszakál Körösszegapáti Magyarhomorog Mezőpeterd Mezősas Nagykereki Nagyrábé Szentpéterszeg Szerep Sáp Sárrétudvari Tetétlen Told Tépe Vekerd Váncsod Zsáka Ártánd Újiráz Fekvő 0405 Szülészet Progresszivitás: 2 (aktív) Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu
    [Show full text]
  • KOVÁCS GERGELY: a Magyar Nemzeti Levéltár Hajdú-Bihar
    Ismertető Kovács Gergely A Magyar Nemzeti Levéltár Hajdú-Bihar Megyei Levéltára Oral History Gyűjteményének 1956-os interjúi A történettudomány új módszertani forradalomhoz érkezett, és ennek a folyamatnak része az oral history is, amely az utóbbi időben rendkívüli népszerűségnek örvend a je- lenkortörténeti kutatásokban.1 A kanonizálatlan mozgalomként kialakuló oral history ab- ban tér el az önéletrajzi írásoktól, hogy az interjú alanya nem saját elhatározásból és ön- maga számára rögzíti az életére vonatkozó emlékeit, hanem külső ösztönzésre, másvalaki által hozzá intézett kérdésekre válaszol az interjú folyamán.2 Ezt követően az interjúk során (írásban, diktafonnal, kamerával) rögzített elbeszélt történeteket történeti források- ként használják.3 Az élő emlékezet megszólaltatására irányuló interjúkészítés kezdete visszanyúlik a múlt század húszas éveire, de az oral history fogalmilag akkor még nem fonódott össze az interjúzással, csak két évtized múltán.4 Az igazi robbanásszerű „interjú-lázat” okozó fejlődés pedig a hatvanas évek második felében indult meg, mikor a történészek felismer- ték fontosságát.5 Paul Thompson – az oral history vezető elméleti megalapozójának és gyakorlati mesterének – irányadó munkája6 1978-ban jelent meg. Kézikönyv jellegű alko- tásában akkor először önálló kutatási területként, friss módszerként határozta meg az oral history kutatásokat, elemezte a források előnyeit és nehézségeit, használhatóságát, meg- bízhatóságát, folyamatos gyakorlati útmutatással szolgálva a kutatás minden fázisához.7 Eleinte a klasszikus
    [Show full text]
  • Nyilvános Koncessziós Pályázati Felhívás
    NYILVÁNOS KONCESSZIÓS PÁLYÁZATI FELHÍVÁS ÚJLÉTA TERÜLETÉRE SZÉNHIDROGÉN KONCESSZIÓ KERETÉBEN TÖRTÉNŐ KUTATÁSÁRA, FELTÁRÁSÁRA ÉS KITERMELÉSÉRE VONATKOZÓAN A Magyar Állam nevében a Nemzeti Fejlesztési Miniszter (továbbiakban: Kiíró vagy Miniszter) mint a bányászati ügyekért és az állami vagyon felügyeletéért felelős miniszter a nemzeti vagyonról szóló 2011. évi CXCVI. törvény (a továbbiakban: Nvt.), a koncesszióról szóló 1991. évi XVI. törvény (a továbbiakban: Kt.) és a bányászatról szóló 1993. évi XLVIII. törvény (a továbbiakban: Bt.) alapján nyilvános pályázatot ír ki szénhidrogén koncessziós szerződés keretében történő kutatására, feltárására és kitermelésére az alábbi feltételek szerint. 1. A pályázat kiírását, elbírálását, a koncessziós szerződés megkötését a Miniszter a Magyar Bányászati és Földtani Hivatal (a továbbiakban: MBFH) közreműködésével a Kt. és a Bt. vonatkozó rendelkezései alapján bonyolítja le. A pályázati feltételeknek megfelelő pályázatok értékelését a Miniszter által létrehozott Minősítő Bizottság végzi. A Minősítő Bizottság javaslata alapján a koncesszió megadásáról a Miniszter dönt, amely alapján a Kt. 5. § (1) bekezdésének megfelelően1 a Miniszter a pályázat nyertesével koncessziós szerződést köthet. A pályázati eljárás nyelve magyar. 2. A pályázati eljárásban részt vehet a pályázati feltételeknek megfelelő bármely belföldi vagy külföldi természetes személy, valamint az Nvt.-ben meghatározott átlátható szervezet, közös ajánlattétel keretében is. Abban az esetben, ha többen együttesen pályáznak jelen koncessziós
    [Show full text]
  • 24.17. Melléklet
    FELÜGYELETI, ELLENŐRZÉSI SZERVEK, HATÓSÁGOK ÉS FÜGGETLEN TESTÜLETEK ELÉRHETŐSÉGEI Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal Cím: 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 52. Postacím: 1444 Budapest, Pf.: 247. Telefon: 1/459-7777 Telefax: 1/459-7766 E-mail: [email protected] Népegészségügyi Hatóság: Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4028 Debrecen, Rózsahegy u. 4. Postacím: 4001 Debrecen, Pf.: 115. Telefon: 52/552-700 Telefax: 52/413-288, 52/420-022 E-mail: [email protected] Járás illetékességi területe: Debrecen, Hajdúsámson, Mikepércs, Ártánd, Biharkeresztes Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4400 Nyíregyháza, Árok u. 41. Postacím: 4401 Nyíregyháza, Pf.: 119. Telefon: 42/501-008 Telefax: 42/501-007 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Berettyóújfalui Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 6. Telefon: 54/505-310 Fax: 54/505-335 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Balmazújvárosi Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4060 Balmazújváros, Kossuth tér 3. Telefon: 52/550-611 Fax: 52/550-198 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Hajdúszoboszlói Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4200 Hajdúszoboszló, Rákóczi u. 20., / Püspökladány: 4150 Püspökladány, Kossuth u. 6. Telefon: Hajdúszoboszló: 52/362-216 / Püspökladány: 54/517-200 Fax: Hajdúszoboszló: 52/550-660 / Püspökladány: 54/451-128 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Derecskei Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4130 Derecske, Köztársaság út 126. Telefon: 54/548-003 Fax: 54/795-012 E-mail: [email protected] Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Mátészalkai Járási Hivatal Népegészségügyi Osztály Központi Cím/Postacím: 4700 Mátészalka, Kossuth út 25.
    [Show full text]
  • Romanian-Hungarian Cross-Border Cooperation at Various
    www.ssoar.info Romanian-Hungarian cross-border cooperation at various territorial levels, with a particular study of the Debrecen-Oradea Eurometropolis (European Grouping of Territorial Cooperation-EGTC) Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / monograph Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Romanian-Hungarian cross-border cooperation at various territorial levels, with a particular study of the Debrecen-Oradea Eurometropolis (European Grouping of Territorial Cooperation-EGTC). (Eurolimes, Supplement). Oradea: Ed. Univ. din Oradea. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420483 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use.
    [Show full text]
  • Transport Infrastructure and Political Factors As Determinants of Tourism Development in the Cross-Border Region of Bihor and Maramure¸S.A Comparative Analysis
    sustainability Article Transport Infrastructure and Political Factors as Determinants of Tourism Development in the Cross-Border Region of Bihor and Maramure¸s.A Comparative Analysis Jan A. Wendt 1,* , Vasile Grama 2, Gabriela Ilie¸s 3, Andrey S. Mikhaylov 4,5 , Sorin G. Borza 6 , Grigore Vasile Herman 2 and Agnieszka Bógdał-Brzezi ´nska 7 1 Institute of Geography, Faculty of Oceanography and Geography, Gdansk University, 4 Bazy´nskiegoStr.,˙ 80-309 Gda´nsk,Poland 2 Faculty of Geography, Tourism and Sport, University of Oradea, 1 Universitatii Str., 410087 Oradea, Romania; [email protected] (V.G.); [email protected] (G.V.H.) 3 Faculty of Geography, Extension of Sighetu Marmatiei, Babes-Bolyai University, 6 Avram Iancu Str., 435500 Sighetu Marmatiei, Romania; [email protected] 4 Institute of Regional and Geopolitical Studies, Immanuel Kant Baltic Federal University, 14 Aleksandra Nevskogo Str., 236016 Kaliningrad, Russia; [email protected] 5 Institute of Geography of the Russian Academy of Sciences, Staromonetnyy Str., 29, 119017 Moscow, Russia 6 Faculty of History, International Relations, Political Science and Communication Sciences, 1 Universitatii Str., 410087 Oradea, Romania; [email protected] 7 Faculty of Political Science and International Studies, University of Warsaw, 26/28 Krakowskie Przedmie´scie Str., 00-927 Warsaw, Poland; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +48-58-523-65-17 Citation: Wendt, J.A.; Grama, V.; Ilie¸s,G.; Mikhaylov, A.S.; Borza, S.G.; Herman, G.V.; Bógdał-Brzezi´nska,A. Abstract: This article follows two important interconnected aspects. On one hand, it investigates Transport Infrastructure and Political whether the political factors represented by the presence of ethnic minorities can be a catalyst Factors as Determinants of Tourism for tourism development in cross-border regions, in addition to the development of transport Development in the Cross-Border infrastructure.
    [Show full text]
  • Ethnical Analysis Within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion
    Munich Personal RePEc Archive Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion Toca, Constantin-Vasile University of Oradea, Romania 2013 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/62054/ MPRA Paper No. 62054, posted 11 Feb 2015 14:04 UTC ETHNICAL ANALYSIS WITHIN BIHOR-HAJDÚ BIHAR EUROREGION1 Constantin-Vasile ŢOCA* Abstract. Bihor – Hajdu Bihar Euroregion is a form of cross-border cooperation that includes the counties of Bihor and Hajdu Bihor, at the midst of which there are the two county capitals, Oradea and Debrecen, communities that have a diverse ethnical structure, sharing a history older than 800 years. Nowadays we can talk about anintense cross-border cooperation at the Romanian-Hungarian border of various forms and shapes. Keywords: Euroregions, Demography, Ethnicity, Cross-border Cooperation, NUTS system The cities of Debrecen and Oradea, two cities on each side of the Romanian-Hungarian border, sharing a history of more than 800 years, found elements that made the two communities develop a series of cross-border cooperation elements on both sides of the border. The two municipalities become in 2002 part of Bihor-Hajdu Bihar Euroregion, a newly created structure within a diversified area in terms of ethnic-confessions, culture and not least of cross-border cooperation, a structure that aims at being an engine for cooperation at the level of the Euroregional structure that houses 2 NUTS elements: the counties of Bihor and Hajdu Bihar, as well as the two cities. The two cities analysed from the point of view of the Debrecen-Oradea
    [Show full text]
  • A Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal És a Hajdú-Bihari Napló Napilap
    Egy járásnyira A Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatalaal és a Hajdú-bihari Napló napilap ingyenes információs lapja C Y M 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 5 JNapló 1 oldal Black Cyan Magenta Yellow 2013. FEBRUÁR 2., SZOMBAT HAJDÚ-BIHARI 2 Egy járásnyira JElEntősEn átalakult Az ügyfél igénye az első az építésügyi igazgatás A járási székhelyeken irodával nem rendelkező vá- A építésügyi hatósá- kívül még 9 város ok- rosokban, nagyközségekben gi hivatalok helyén mányirodájában intéz- – 11 helyszínen alakítottunk ki „Építési Szolgáltatási állandó ügyintézési lehetősé- hetjük ügyeinket. get. A megye fennmaradó 52 Pontok” jöttek létre. DEBRECEN. Bár a járási hivata- településén pedig – hetente DEBRECEN. A járási rendszer lok 2013. január 1-jével kezd- egy vagy több alkalommal – a kialakításával párhuzamosan ték meg működésüket, az helyi igényeknek megfelelő- átalakuló önkormányzati fel- előkészítés már két éve tart, en az ügysegédeknél lehet az adatellátás az építésügyi és amikor létrejöttek a megyei ügyeket elindítani – hívta fel a építésfelügyeleti hatásköröket Otthonaink védelmében FOTÓ: ÉKN kormányhivatalok. Mint azt 4gyelmet. is érinti. Az építésügyi hatósá- Vasas Lászlóné dr., a Hajdú- gi feladatok úgynevezett „ál- 2013. január 1-jétől ellátja a Bihar Megyei Kormányhivatal Járási szintű feladatok talános” és „kiemelt” ügytípu- műemlékekkel kapcsolatos főigazgatója elmondta: amikor – 2013. január 1-jétől a mun- sokra tagolódnak. „Általános” első fokú hatósági feladatokat a korábbi Közigazgatási Hiva- kaügyi kirendeltségek, a ügyekben (ide tartoznak pél- Hajdú-Bihar megye teljes terü- tal és 17 szakigazgatási szerv Vasas Lászlóné dr., a Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal főigazgatója népegészségügyi intézetek, dául az engedélyezési ügyek, letére kiterjedően, a másodfo- integrációját 2011-ben elkezd- FOTÓ: DERENCSÉNYI ISTVÁN a járási földhivatalok, az állat- vagy a szakhatósági eljárások) kon eljáró szerv az Építésügyi tük, egy új közigazgatás és egészségügyi és élelmiszerel- a járásszékhely települési ön- és Örökségvédelmi Hivatal.
    [Show full text]