ANGLAIS

WELCOME BIENVINI, WELCOME, MIRË SE VINI, MARHABA, KARIBU, WELKOM, DOBRODOŠLI, BIENVENIDO, UDVOZLOM, VELKOMMIN, BENVENUTO, TONGA SOA, BEM-VINDO, SWAGATA, WILLKOMMEN, NAL-VARRAVU, BOYEI BOLAMU, VITAJTE, YÔKOSO,

TO THE CANTON OF © Moix Cindy © Régis Colombo This booklet is more than just a piece of paper: it is alink. is it paper: of apiece just than more is booklet This you. to welcome skills their residence. State and associations have individuals communal services, services, united of place new your on possible as clearly as information to communicate and hospitality Vaud of tradition the to continue best his done has everyone publication: this In law. of rule the of values the and identities for respect mutual Constitution: the in inscribed principles fundamental two of aegis the under gathered foreigners, and Swiss to everyone, common task adaily is It people. some just of business the not is Yet, integration integration. and cohesion social of terms in challenge social and apolitical also year. each If this cultural constitutes diversity an wealth, undeniable itwelcomed is nationalities are present here, and nearly 20,000 new foreign residents are foreigners is the highest (30.5% of the resident population). Over 175 different of percentage the where in cantons the of one Vaud is of canton The RESIDENTS NEW DEAR

The male gender is used without discrimination to facilitate the ease of reading. of ease the facilitate to discrimination without used is gender male The The Councillor of State, Department Head of Economics and Sports (DECS) Sports and Economics of Head Department State, of Councillor The Mr. Philippe Leuba 3 THANK YOU DEAR NEWCOMERS to everyone who offered their precious help to put this booklet You have just arrived in the canton of Vaud and we are happy to wish you a warm together. WELCOME.

Relocating to an unknown place and setting up your new home is an important moment that comes with joys and hopes but also brings challenges and difficulties with it. To help you feel at home as quickly as possible, this leaflet and its symbolic compass will stand by you while you settle in.

You will find in these pages information that will help you understand the institutional system (e.g. residence permits, schooling, insurance, employment, etc.), the administrative steps to take as well as the contact info of the people who can assist you.

It is now up to you to make good use of it and look for the information you need either in this booklet or elsewhere!

This is above all your booklet, but it is also the work of all the men and women who have contributed to it with devotion and professionalism, making it a reality.

Our sincere thanks to them and to you; all our best wishes for settling in and integrating with ease in the land of Vaud.

Mrs. Amina Benkais Cantonal Representative for Integration of the Canton of Vaud and Head of the Cantonal Office for the Integration of Foreigners and the Prevention of Racism (BCI)

4 5 CANTON OF VAUD CANTON OF VAUD

INFORMATION AND CONTACTS GENERAL INFORMATION

There are a total of 316 communes in the FOR GENERAL INFORMATION The cantonal representative and the BCI staff Le Centre Social Protestant (CSP) canton of Vaud, forming 10 districts. The Cantonal Office for Integration of Foreigners (BCI), the Social Service CANTONAL OFFICE FOR THE MIGRATION INFO-ADVICE HELP LINE | INTEGRATION OF FOREIGNERS AND LA FRATERNITÉ DU CSP In order to facilitate the organisation of the CSP Fraternity and communal THE PREVENTION OF RACISM Place M.-L. Arlaud 2 | 1003 of information for each region, we have representatives for integration are at Department of Economy and Sports , LAUSANNE, , divided the canton into 4 Zones. your service. Service of the Population 021 213 03 53 NORTH Zone – Nord vaudois, Rue du Valentin 10 | 1014 Lausanne [email protected] FOR SPECIFIC INFORMATION Gros-de-Vaud, – YVERDON-LES-BAINS, , www.csp.ch/fraternite You will find in this booklet the contacts Vully, Est lausannois, RENENS, - Oron for the offices to assist you. 021 316 49 59 [email protected] WEST Zone Nyon, Ouest lausannois www.vd.ch/integration Don’t hesitate to contact them; they will SOUTH Zone Lausanne be happy to help you! EAST Zone Riviera, Pays-d’Enhaut, Communal representatives for integration

YVERDON-LES-BAINS NYON Mme Katja BLANC Mme Christiane PIAZZINI JEUNESSE ET COHÉSION SOCIALE SERVICE DES AFFAIRES SOCIALES, Rue de Neuchâtel 2 ÉDUCATION ET JEUNESSE 1400 Yverdon-les-Bains Rue des Marchandises 17 024 423 69 44 CP 1395 | 1260 Nyon [email protected] 079 211 02 74 www.yverdon-les-bains.ch/integration [email protected] www.nyon.ch

LAUSANNE RENENS Mme Gabriela AMARELLE Mme Joëlle THARIN BUREAU LAUSANNOIS POUR LES SERVICE DE LA SÉCURITÉ SOCIALE, IMMIGRÉS (BLI) SECTEUR INTÉGRATION Place de la Riponne 10 | CP 5354 Rue de Lausanne 25 | CP 141 | 1020 Renens 1002 Lausanne 021 632 77 95 021 315 72 45 [email protected] [email protected] | www.lausanne.ch/bli www.renens.ch

VEVEY Mme Stéphanie ZUFFEREY SERVICE D’INTÉGRATION Rue du Simplon 14 | CP 320 1800 Websites available in several languages 021 925 51 85 [email protected] www.ch.ch www.vevey.ch www.swissinfo.ch

6 7 TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS

RESIDENCE PERMITS 11

LANGUAGE COURSES AND TRANSLATION 15

EMPLOYMENT 21

INSURANCE 25

HOUSING 29

CHILDREN 33

HEALTH 38

LEISURE AND CITIZENSHIP 42

PICTOGRAM DEFINITIONS EVERYDAY LIFE 46 contact e-mail hours

website administration USEFUL CONTACTS 49 telephone location of activities

8 9 CHECKLIST RESIDENCE PERMITS

CHECKLIST: Upon your arrival, do not forget to... RESIDENCE PERMITS

1 Register in person at the Habitants Registration office of the commune where you now live (see p. 31) within 8 days after your arrival, and take the following documents with you: a. Valid identity papers with entrance visa if applicable b. Civil status document translated into one of the national languages (French, German, Italian and option of English)

IF UNMARRIED birth certificate IF MARRIED marriage certificate IF MARRIED BUT SEPERATED separation agreement with the exact date of separation of the couple and family registry book. IF DIVORCED final and enforcable judgment of divorce and marriage certificate c. Your rental lease or purchase/sale agreement. If your name is not mentioned on the lease or purchase/sale agreement, then bring the following: › a certificate signed and dated by the landlord › the lease or purchase/sale agreement from your landlord d. If you have already received it, bring your AVS-AI insurance certificate (pension and/or disability insurance) or health insurance card e. Two passport pictures f. You will need to pay for the registration fees in cash (between CHF 15 and 30).

2 Health insurance is obligatory. Make sure to apply within 3 months after arrival (see p. 27).

www.vd.ch > Social > Informations sociales > Agences www.priminfo.ch

3 If you have children of school age (4 years old or more), you have to enrol them as quickly as possible in the nearest school (see p. 35).

www.web-vd.ch/vd_dgeo/ etablissements

10 11 RESIDENCE PERMITS RESIDENCE PERMITS

OBTAINING A RESIDENCE PERMIT The type of residence permit you will EARLY C PERMIT ASYLUM STAY receive depends most notably on your In Switzerland, the immigration policy country of origin (EU/EFTA or non- Citizens of non-member countries During the procedure for asylum, the is based on a dual admission system: member country), the reason of your who have an authorisation to stay (B applicant has an N permit. Once asylum is a difference is made between people entry and its consequent conditions (e.g. permit) can apply for an early C permit granted by the Confederation, the canton originating from European countries (EU/ the duration of your work contract, the permit and in their commune, after a regular and delivers a B permit or if a temporary EFTA) and people from non-member nationality of your partner if married or in case of uninterrupted stay of five years in admission is granted, the canton delivers countries. family reunification). Switzerland instead of ten years; if their an F permit. › People originating from EU/EFTA can integration is successful, that is: SERVICE DE LA POPULATION stay 3 months in Switzerland as a › they respect law and the values of the DIVISION ASILE tourist before they would need a RESIDENCE PERMITS L – B – C Federal Constitution ; Avenue de Beaulieu 19 residence permit to settle. (work, family reunification, education) › they master the national language of 1014 LAUSANNE They benefit from easier access to their commune of residence at an A2 021 316 46 20 employment and family reunification. If the reason of your transfer to a level of the Common European www.vd.ch/asile › Non-member nationals need a commune in Vaud is work, family Framework of Reference for VISA to come to Switzerland, delivered reunification or studies, you can apply Languages published by the Council Asylum seekers (N permit) and temporarily by the Swiss Embassy or consulate in for an L or B permit with the Habitants of . Any knowledge of another accepted applicants (F permit) are their country of origin. Only a very Registration office in the commune national language can also be taken provided housing and assistance in the limited number of people are admitted where you are residing. into account in duly justified cases ; canton of Vaud by the Vaud Department for a longer stay. › they show their willingness to take for the Reception of Immigrants. part in the economy and receive www.ucv.ch > annuaire > nom de votre ÉTABLISSEMENT VAUDOIS D’ACCUEIL In the canton of Vaud, immigrants make commune > contrôle des habitants training. DES MIGRANTS (EVAM) up 32% of the population and have Route de Chavannes 33-37 an authorisation to stay, also called a Similar to the application upon your 1007 LAUSANNE residence permit that allows them to arrival, any steps to renew or change IMMIGRATION HELP DESK 021 557 06 00 legally live in a Vaud commune. There are a residence permit (e.g. change a B [email protected] | www.evam.ch several types of permits: permit into a C permit after several Associations can give you information L short term residence permit years) are also to be taken with the and advice on questions regarding your People who have been granted asylum, (less than a year, renewable) local administration in your commune of residence permit, but they can also having refugee status, are assisted by B long term residence permit residence. give legal support if you disagree with a the Social Centre for the Integration of (1 year or 5 years, renewable) cantonal or federal decision. Refugees (CSIR). C settlement permit WARNING ! You have between 1 and (5 years, renewable) CENTRE SOCIAL D’INTÉGRATION 5 years to make a demand for family Professionals and specialists in this field, DES RÉFUGIÉS (CSIR) N temporary permit during a reunification, depending on the case. After who speak several languages, are at your Avenue des Casernes 2 procedure for asylum seekers this delay, it is much more difficult to get a disposal. 1014 LAUSANNE (3 to 6 months, renewable) permit! 021 316 03 80 LA FRATERNITE DU CSP www.vd.ch/centre-social-refugies F temporary permit Place M.-L. Arlaud 2 | 1003 LAUSANNE (1 year, renewable) FOR GENERAL INFORMATION PAYERNE, LAUSANNE, RENENS, ORBE Please contact: G cross-border commuter permit 021 213 03 53 | [email protected] (for the duration of the work contract or 5 years if the contract is indefinite). SERVICE DE LA POPULATION, www.csp.ch/fraternite DIVISION ETRANGERS Avenue de Beaulieu 19 These residence permits are delivered for 1014 LAUSANNE various reasons: 021 316 46 46 › work www.vd.ch/entree-et-sejour › family reunification › education › asylum

12 13 RESIDENCE PERMITS LANGUAGE COURSES AND TRANSLATION

ASYLUM HELP DESK TIP : Do not forget to announce any changes to your home country consulate LANGUAGE COURSES Associations specialised in questions or embassy. AND TRANSLATION regarding asylum, offer information and support to refugees in the canton of BECOME A SWISS CITIZEN: Vaud, as well as legal assistance in case NATURALISATION of any disagreement with the authorities concerning an asylum application. After several years of stay in the canton of Vaud, people who have come from abroad sometimes like to show their EPER - ENTRAIDE PROTESTANTE SERVICE D’AIDE JURIDIQUE AUX attachment to Switzerland by applying ÉXILÉS (SAJE) for Swiss nationality, the country where Rue Enning 4 | 1002 LAUSANNE they are now building their life. This 021 351 25 51 | [email protected] procedure is called naturalisation. www.eper.ch/saje Please note that some associations offer ORGANISATION SUISSE D’AIDE AUX preparatory courses in naturalisation. RÉFUGIÉS (OSAR) 031 370 75 75 | [email protected] FOR MORE INFORMATION on www.osar.ch contact uniquement par téléphone naturalisation and its conditions, please contact your commune of residence or: SERVICE DE LA POPULATION, SECTEUR NATURALISATIONS CIVIL STATUS AFFAIRS Avenue de Beaulieu 19 1014 LAUSANNE For any civil status affairs (like marriage 021 316 45 91 preparation or changing your name), [email protected] you must contact the Administrative www.vd.ch/naturalisation Centre of Civil Status by phone. Afterwards, they will contact you for an appointment. CENTRE ADMINISTRATIF DE L’ÉTAT CIVIL › RESIDENCE PERMITS 1510 YOUR CONTACTS 021 557 07 07 www.vd.ch/etat-civil If you are abroad

To order civil status documents (e.g. birth the Swiss embassy in certificate, death certificate, etc.), you can your country either phone the administrative centre If you are already in or order it directly on their website. Documents will be sent to you by post. Switzerland your commune of residence PICTOGRAM DEFINITIONS Service of the Population contact e-mail hours CSP Fraternity address website administration

telephone location of activities

14 15 LANGUAGE COURSES AND TRANSLATION LANGUAGE COURSES AND TRANSLATION

LEARNING FRENCH financial means. Sometimes childcare ECAP VERSO services are available during these Avenue Vinet 19 | 1004 Lausanne Rue de l’hôpital 31 It is of utmost importance to learn the classes. LE SENTIER ET YVERDON 1400 Yverdon-les-Bains local language to be able to communicate 021 320 13 27 YVERDON 024 420 10 45 in any situation of daily life and feel at All the info on these classes (e.g. [email protected] | www.ecap.ch [email protected] ease in your new residence. It is also one timetable, levels, registration) is available FRANÇAIS EN JEU www.verso-yverdon.ch of the main conditions to find a job. in the BCI online catalogue at the Rue 6 | 1510 Moudon following address: Chemin Grand-Record 50 For children, school is compulsory in www.vd.ch/integration > catalogue en 1040 WEST ZONE the canton of Vaud from 4 to 15 years ligne > cours de français ECHALLENS, ET MOUDON old. As soon as they attend school, ASSOCIATION FRANC-PARLER 021 905 44 64 | 076 340 44 64 Rue de l’industrie 1 | 1020 Renens pupils arriving from abroad benefit from [email protected] RENENS intensive French classes within the shool For further information, please contact www.francaisenjeu.ch system (see p. 35). the associations directly. You will find an 021 634 69 63 [email protected] alphabetical list by region: LE TRIANGLE www.franc-parler.ch For adults, a wide range of French Chasseron 36 | 1450 Sainte-Croix classes are available in Vaud. You will SAINTE-CROIX CARITAS be able to choose the one that best NORTH ZONE 024 454 21 76 ou 076 561 45 92 Route de L’Etraz 20B | 1260 Nyon suits you, according to your needs, [email protected] ASSOCIATION THAÏS AND FRIENDS GLAND ET NYON your working hours, your family life and Pré-Vulliemin 18 079 621 43 93 budget. There are two types of classes: LIRE ET ÉCRIRE, NORD VAUDOIS 1400 Cheseaux-Noréaz [email protected] › private school classes Espace Traits d’Union | Rue du Collège 4 YVERDON www.caritas-vaud.ch › classes organised by associations. 1400 Yverdon-les-Bains 024 420 32 30 | 077 421 96 69 LE SENTIER, SAINTE-CROIX, LUCENS, [email protected] COMMISSION D’INTÉGRATION DE ORBE, PAYERNE ET YVERDON www.thaisandfriends.populus.ch Grand-Rue 44 | 1180 Rolle 024 425 32 22 COURSES ORGANISED BY PRIVATE ROLLE [email protected] SCHOOLS CARITAS VAUD 021 822 44 23 www.lire-et-ecrire.ch Espace Traits d’Union | Rue du Collège 4 [email protected] | www.rolle.ch French classes with private schools are 1400 Yverdon-les-Bains PARLONS FRANÇAIS MOUDON CHAVORNAY, ORBE ET YVERDON ECAP rather expensive, but the conditions Rue du Poyet 3 | 1510 Moudon of admission are generally flexible. On 024 425 32 48 | 079 289 10 88 Avenue Vinet 19 | 1004 Lausanne MOUDON [email protected] NYON the website of the Vaud Private School 021 646 40 52 | 079 560 19 26 www.caritas-vaud.ch 021 320 13 27 Association (AVDEP) you will find a [email protected] [email protected] | www.ecap.ch comprhensive list of all the schools, with www.parlonsfrancaismoudon.ch contact details and information on COMMISSION D’INTÉGRATION D’ Rue Centrale 33 | 1580 Avenches FRANÇAIS EN JEU their classes. TISSERANDS DU MONDE AVENCHES | 026 675 51 21 Avenue Chanel 51 | 1110 Morges Maison Rouge 14 www.avdep.ch [email protected] GLAND ET NYON 1400 Yverdon-les-Bains www.commune-avenches.ch 021 801 71 68 YVERDON [email protected] 076 339 96 50 COMMISSION D’INTÉGRATION DE PAYERNE www.francaisenjeu.ch/cours_morges [email protected] COURSES ORGANISED BY Chemin du Mont 18 www.tisserandsdumonde.ch ASSOCIATIONS 1562 Corcelles-Payerne Rue de l’Avenir 6 | 1020 Renens OUEST LAUSANNOIS PAYERNE 021 635 19 62 French classes organised by associations 026 660 50 89 | 077 402 92 75 are given by professionals and are mostly [email protected] [email protected] free of charge for people with limited www.francaisenjeu.ch/cours_ouest- lausannois

16 17 LANGUAGE COURSES AND TRANSLATION LANGUAGE COURSES AND TRANSLATION

LIRE ET ÉCRIRE, LA CÔTE COMMISSION D’INTÉGRATION SOUTH ZONE - LAUSANNE ECAP Route de L’Etraz 20B | 1260 Nyon DE VILLENEUVE Avenue Vinet 19 | 1004 Lausanne 022 366 34 04 Grand’Rue 110 | 1844 Villeneuve 021 320 13 27 [email protected] ROCHE ET VILLENEUVE For an exhaustive list of French courses [email protected] in Lausanne, you can contact the BLI 077 407 58 75 www.ecap.ch Rue de l’Avenir 6 | 1020 Renens [email protected] (see p. 7). 021 329 04 48 FRANÇAIS EN JEU [email protected] APPARTENANCES - CENTRE FEMMES COMMISSION D’INTÉGRATION Place Pépinet 2 | 1003 Lausanne Rue des Terreaux 10 | 1003 Lausanne www.lire-et-ecrire.ch -VILLARS 021 329 04 49 021 351 28 80 ECUBLENS, MORGES, NYON, , 1867 Ollon | VILLARS [email protected] [email protected] ROLLE ET RENENS 079 621 42 54 www.francaisenjeu.ch/cours_lausanne [email protected] www.appartenances.ch ASSOCIATION TAF LIRE ET ÉCRIRE, LAUSANNE ET RÉGION APPARTENANCES - ESPACE MOZAIK Chemin du Vallon 1 | 1030 Bussigny ECAP Place St-François 12 bis | 1003 Lausanne Avenue Vinet 19 | 1004 Lausanne BUSSIGNY Avenue du Général-Guisan 58 | 1800 Vevey 021 329 04 48 021 320 01 31 079 706 29 68 VEVEY | 021 923 59 90 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] | www.ecap.ch www.lire-et-ecrire.ch www.appartenances.ch FRANÇAIS EN JEU NOUVELLES PERSPECTIVES ARMÉE DU SALUT EAST ZONE Rue des Remparts 7 CP 1 | Lausanne 1010 1814 La Tour-de-Peilz Rue de la Louve 10 | 1003 Lausanne 078 848 67 27 APPARTENANCES LA TOUR-DE-PEILZ, CLARENS, 021 312 73 52 [email protected] ESPACES FEMMES RIVIERA , VEVEY, AIGLE [email protected] Rue des Communaux 2A | 1800 Vevey 021 977 03 51 www.armeedusalut.ch/arclemanique PÔLE SUD VEVEY [email protected] Avenue J-J. Mercier 3 | 1003 Lausanne 021 922 45 23 www.francaisenjeu.ch/cours_riviera ASSOCIATION THAÏS AND FRIENDS 021 311 50 46 [email protected] Pré-Vulliemin 18 [email protected] www.appartenances.ch COURS DE FRANÇAIS AU PAYS-D’EN HAUT 1400 Cheseaux-Noréaz www.polesud.ch Route de l’Etambeau 14 024 420 32 30 | 077 421 96 69 ASSOCIATION POUR LE FRANÇAIS 1660 Château-d’Oex LAUSANNE UNIVERSITÉ POPULAIRE DE LAUSANNE À CLARENS CHÂTEAU D’OEX [email protected] Escaliers du Marché 2 | 1002 Lausanne 1815 Clarens 076 387 53 22 et 026 924 51 20 www.thaisandfriends.populus.ch 021 315 24 24 CLARENS [email protected] [email protected] 079 228 62 16 www.pays-denhaut.ch BOURSE À TRAVAIL (BAT) www.uplausanne.ch [email protected] Rue Curtat 6 | 1005 Lausanne www.francais-clarens.ch SERVICE COMMUNAUTAIRE 021 323 77 15 UNIVERSITÉ DE LAUSANNE DE LA PLANCHETTE [email protected] Bâtiment Anthropole | 1015 Lausanne : ENSEMBLE Chemin de la Planchette 16 | 1860 Aigle www.laboursetravail.ch 021 692 30 90 Route de Prélaz 6 | 1807 Blonay AIGLE [email protected] BLONAY 024 466 76 00 COMMUNAUTÉ SANT’EGIDIO www.unil.ch/cvac 021 926 82 70 [email protected] Rue de l’Industrie 5 | 1005 Lausanne [email protected] www.planchette.ch 078 641 08 33 www.blonay.ch [email protected] LIRE ET ÉCRIRE, RIVIERA - www.santegidio.ch COMMISSION D’INTÉGRATION DE BEX Grand Rue 50 | 1814 La Tour-de-Peilz Rue Centrale 1 | 1880 Bex AIGLE, CLARENS, LA TOUR-DE-PEILZ CORREF BEX ET VEVEY Place de la Gare 10 | 1003 Lausanne 079 686 61 10 021 922 46 10 021 341 71 11 [email protected] | www.bex.ch [email protected] [email protected] www.lire-et-ecrire.ch/riviera-chablais www.corref.ch

18 19 LANGUAGE COURSES AND TRANSLATION EMPLOYMENT

FRENCH LEVEL CERTIFICATION You can translate the document yourself and have it ‘authenticated’ EMPLOYMENT For some procedures (e.g. application and signed by a notary of the canton for an early C permit), the administration of Vaud. will ask for proof of your language www.notaires.ch proficiency.

The DELF certificate (Diploma of Studies COMMUNITY INTERPRETING in the ) allows you to obtain an official certificate in your When you go on a medical, social or level of French by doing a written and school consultation, the professionals oral exam. These exams are done in who are receiving you (e.g. doctors, social Lausanne. For more info on the exam assistants, teachers, etc.) can ask for sessions and venues: assistance from the Intermedia Service of the association Appartenances who will DELF DALF CENTRE D’EXAMENS LAC LÉMAN send, on demand, an interpreter (nearly C/O IFAGE - FONDATION POUR LA 60 languages are available). FORMATION DES ADULTES Place des Augustins 19 | 1205 GENÈVE APPARTENANCES SERVICE INTERMEDIA 022 807 30 07 021 341 12 47 www.delfdalf.ch [email protected] www.appartenances.ch/intermedia BEWARE! Some schools give certificates that are not sufficient depending on what In complement to the interpreting procedure you are in. community ‘face to face’, a national telephone interpreting service has been created by AOZ-Medios, in collaboration WRITTEN TRANSLATIONS with Appartenances. 0842 442 442 If you need translations of official www.aoz.ch/medios documents (e.g. diplomas, birth/ marriage certificates, work certificates, etc.) and for ‘certified translations’, there are two options: › LANGUAGE COURSES AND You can contact professional, official translators TRANSLATION (at the Swiss Association of Translators and YOUR CONTACTS Interpretors in ) ASTTI private schools and Altenbergstrasse 29 | CP 686 associations 3000 BERN 8 031 313 88 10 representatives for [email protected] | www.astti.ch integration (p. 7)

your commune of residence

20 21 EMPLOYMENT EMPLOYMENT

WORK IN THE CANTON OF VAUD EMPLOYMENT CONTRACT OFFICE CANTONAL DE L’ORIENTATION UNIA SCOLAIRE ET PROFESSIONNELLE (OCOSP) Place de la Riponne 4 | 1002 LAUSANNE Work or employment, is one of the main Rue de la Borde 3d | 1014 LAUSANNE Following the interview, if the employer 0848 606 606 | www.vaud.unia.ch reasons that bring foreigners to the 021 316 11 66 wants to hire you, he will ask you to canton of Vaud. Finding a job allows www.vd.ch/orientation sign a written work contract or make you to register legally as a resident in a an oral commitment. In any case, TAXES Vaud commune and obtain a residence This cantonal service is also qualified the hiring terms (e.g. duration of the permit, L or B according to the duration to introduce you to the various training contract, percentage of working hours, All persons living or with a source of your contract (see p.12). It also allows possibilities that are open to you. social deductions, etc.) will have to of income in the canton of Vaud is you access to the benefits of social be discussed before starting your required to pay taxes according to his insurance (see p. 26). professional activity. salary and wealth. There are two ways EMPLOYMENT SEARCH of paying taxes: Steps to find a job/start a job as well as the conditions of employment vary If you are looking for a job in the canton SALARY › WITHHOLDING TAX substantially from one country to of Vaud, you can: Your employer withholds your another. This is why it is so important to › register with a recruitment agency Your employer usually pays salaries taxes directly from your salary (L, B, know your rights and obligations as a who will help you in your search into your bank or PostFinance account F and N permits). It is possible to Swiss and Vaud worker. (a list can be found at www.swisstaffing.ch) at the end of the month (see p. 48). In fill out a simplified tax declaration by › reply to job adverts on the Internet Switzerland, we have collective labour downloading the form from or in newspapers agreements (CCT) providing minimum www.vd.ch/fileadmin/user_upload/ salaries. RECOGNITION OF DIPLOMAS AND (e.g. www.espace-emploi.ch, www.jobup.ch, organisation/dfin/aci/fichiers_ but there are many more!) VALIDATION OF EXPERIENCE pdf/21570_DIS_formulaire.pdf You can find more info on the following › visit the websites of the companies website or with the trade unions: Upon your arrival in Switzerland, if you where you would like to work and › ANNUAL TAX RETURN want to work in certain professions or contact them by sending a www.service-cct.ch You pay taxes by monthly, advance start a training program, it is possible spontaneous application. payments and file an annual to ask for the recognition of your tax return (from February to March foreign diplomas or the validation of TIP : Think of your network: social TRADE UNIONS the following year) to be sent to your professional qualifications and networking is an important part of the administration by mail or Internet experience. finding a job. Numerous labour associations, called (C permit). trade unions, are at your service to give The recognition of your diplomas is you information on employment and/or FOR MOR INFORMATION: done on a federal level. You will find all SENDING A JOB APPLICATION assist you if you have a conflict with your ADMINISTRATION CANTONALE DES of the necessary info from: employer. IMPÔTS (ACI) For a job application, most Swiss SECRÉTARIAT D’ÉTAT À LA FORMATION, Route de Berne 46 | 1014 LAUSANNE À LA RECHERCHE ET À L’INNOVATION employers will ask you to send them an Here is a list: 021 316 00 00 (SEFRI) application file containing the following [email protected] www.union-syndicale-vaudoise.ch Einsteinstrasse 2 | 3003 BERNE documents: www.vd.ch/impots 058 462 21 29 › a motivation letter [email protected] › your CV / resume Of these trade unions, UNIA is www.sbfi.admin.ch › copy of your diplomas and other specialised in the rights of immigrant certificates workers. Their contact details, initiatives The validation of your professional › copy of your work certificates and help desk hours in Lausanne, Vevey, qualifications and experience is on a Yverdon, Nyon and Vallée de Joux are on cantonal level. Please contact: If your application interests them, their website. they will contact you for one or several interviews.

22 23 EMPLOYMENT INSURANCE

The Avivo association offers free help to VOLUNTEERING fill out your tax declaration: INSURANCE If you would like to do some volunteer www.avivo-vaud.ch work for a few hours a week for a cause dear to your heart or set up an association, please contact: UNEMPLOYMENT BENEVOLAT-VAUD Ruchonnet 1 | 1003 LAUSANNE If you lose your job, go as soon as 021 313 24 00 possible to the Regional Employment [email protected] office (ORP). You will get professional www.benevolat-vaud.ch assistance to facilitate your reintegration in the employment market. By Not only do you acquire new skills and registering, you can benefit from the contacts, but volunteering can also help financial allowance from unemployment you find a new job. insurance.

On the following website, you will find PROFESSIONAL INTEGRATION the nearest ORP office to your home: www.vd.ch > économie > emploi- Numerous associations have developed chômage > ORP professional integration projects for immigrants. These offers can help you in your search for a new job or training. CREATION AND DEVELOPMENT All these projects are in the BCI online OF COMPANIES catalogue:

The canton of Vaud has set up an www.vd.ch/integration > catalogue en assistance program for the creation ligne > intégration professionnelle and development of companies. The Department of Economic Development and Trade (SPECo) gives guidance to entrepreneurs and directs them to the › EMPLOYMENT services corresponding to their needs (e.g. advice, financing, technological YOUR CONTACTS support, etc.). Support is available for companies in the fields of industry and your employer high-tech. BCI (p. 7) SERVICE DE LA PROMOTION ÉCONOMIQUE ET DU COMMERCE (SPECO) trade unions Rue Caroline 11 | 1014 LAUSANNE 021 316 58 20 [email protected] www.vd.ch/promotion-economique www.vaud.ch/economie

24 25 INSURANCE INSURANCE

SOCIAL INSURANCE IN AVS AND AI (1ST PILLAR) PRIVATE PENSION (3RD PILLAR) HEALTH INSURANCE SWITZERLAND Old age and survivors insurance (AVS) It is also possible, based on your needs Subscribing to a health insurance is Social insurance is mandatory in generates a pension for all persons and your ability to pay, to subscribe to mandatory for all Swiss residents, at Switzerland. It allows workers and their living in Switzerland to be paid a private retirement insurance plan with the latest three months after arrival. families who have paid contributions on out upon retirement and disability an insurance company or private bank. The insurance is effective as of the their wages to benefit from an allowance insurance (AI) generates a pension in date of your official registration as a for loss of earnings in case of interruption case of disability because of health When paying contributions to a private resident. All insurance holders pay a of work, illness or unemployment. problems during your career. pension, you may benefit from a tax monthly premium that is not related to deduction. your income. Usually the social insurance is taken care For employees, your share of the of by your employer (except for health contributions is directly deducted from Health insurance covers up to 90% of insurance!). your salary and your employer pays the INCOME REPLACEMENT all costs above your annual deductible other share. Non-working people have to ALLOWANCE (MILITARY SERVICE (minimum CHF 300 per adult). You are The Swiss social insurance system pay an annual contribution. OR MATERNITY) liable for 10% of the costs, but it can not divides itself into: exceed CHF 700. › old age, survivors and disability Every person who works or pays For each day of military service carried insurance (1st pillar, AVS/AI) contributions receives an AVS and AI out, civilian service or work with the Red You are free to choose health insurance › occupational retirement scheme (2nd insurance certificate in credit card Cross, as well as for maternity leave, you from the range of insurance companies pillar, LPP) format. This card is proof that you are can benefit from ‘income replacement available in the canton of Vaud. › Income replacement allowances insured with AVS/AI. Each time you allowance’ (APG). The insurance companies have to during military service or pregnancy change employer, you must present your accept everyone, whatever the age or (APG) card to your new employer. It may also If you are an employee, your employer health situation. › unemployment Insurance (AC) and be requested for other formalities. will pay this benefit to you. If you are not child benefit (LAFam) working, the Vaud compensation fund To help you find the insurance that suits › health and accident insurance (LAMal will pay. your needs, please have a look at: and LAA). OCCUPATIONAL PENSION www.priminfo.ch SCHEME (2ND PILLAR) In the canton of Vaud, the social insurance UNEMPLOYMENT INSURANCE The insurance premium changes every agencies (AAS) will give you all the The occupational pension scheme year. You can choose another insurance necessary information on your rights and aims at ensuring that people retiring, Unemployment insurance is deducted model or provider and end the current obligations with regard to insurance. There survivors or the disabled can keep the from the salary of all working people one by sending a registered termination are several agencies in each region. same standard of living as before. It is and paid into the Vaud compensation letter before the end of November. complementary to the AVS/AI (1st pillar). fund. When you leave or lose your job, To find the agency closest to your home, you may benefit from an unemployment please click here: 2nd pillar is mandatory for employees allowance. SUBSIDIES (FINANCIAL HELP) and optional for the self-employed. The www.vd.ch > Social > Informations employer has the obligation to insure In case of difficulties in paying the sociales > Agences his employees with the retirement fund CHILD BENEFIT insurance premium, the Vaud Health chosen by his company and has to pay Insurance office (OVAM) can grant You can also contact your employer. at least 50% of the contributions. Swiss family policy also provides subsidies that will be sent directly to allowances for each child. These your insurance provider. The amount of allowances are paid by the employer, the subsidy depends on your income. or for non-working people, by the Vaud Requests for subsidies must be addressed compensation fund. to the social insurance agency (AAS) in your region of residence (see p. 26).

26 27 INSURANCE HOUSING

ACCIDENT INSURANCE ÉTABLISSEMENT D’ASSURANCE CONTRE LES INCENDIES ET LES ÉLÉMENTS NATURELS DU CANTON DE VAUD HOUSING Accident insurance covers the financial Avenue du Général Guisan 56 consequences of work related or non 1009 work related accidents. 058 721 21 21 www.eca-vaud.ch Wage earners who work over 8 hours a week are covered by their employer’s insurance even for non work related OTHER INSURANCE accidents. If not, you have to take accident insurance with your health Personal liability and household insurance provider. insurance (RC) is not mandatory but recommended and allows you to insure your home and belongings against SOCIAL ASSISTANCE damages.

All over the canton of Vaud, regional Car insurance is mandatory. You can social centres provide information, insure your car/motorcycle against any assistance and help to people living damages caused by yourself or third in a commune in Vaud with regard to parties. financial, social or family issues. If needed, other types of insurance If you are in need, you can go to the coverages are available: animal, travel, regional social centre (CSR) that is legal assistance, etc. nearest to your home. You will get Many private insurance companies offer professional assistance for issues these services. regarding obtaining integration income, professional reintegration, etc. Go to this website to compare insurance coverage and premiums: www.vd.ch/contact-aide-sociale www.comparis.ch

FIRE AND NATURAL ELEMENTS INSURANCE (ECA) › INSURANCE

Fire and natural elements insurance YOUR CONTACTS for your belongings and premises is social insurance agencies mandatory with ECA in the canton of Vaud. (AAS) your employer You will find further information at: your private insurance companies

28 29 HOUSING HOUSING

HOW TO FIND ACCOMODATION › recent affidavit from the Prosecution REGISTRATION WITH THE SUBSIDISED HOUSING office (www.vd.ch/poursuites) HABITANTS REGISTRATION OFFICE It is not always easy in the canton of Vaud › insurance certificate for personal Some communes in the canton of Vaud to find a place to live. It can take some time. liability and household insurance (not Within 8 days after your relocation, offer subsidised housing for tenants compulsory) you must register with the Habitants with limited economic means. Please Most people rent or buy an apartment If you cannot fulfil all the requirements, Registration office in your commune. find hereunder the contact details of the or a house through a real estate agency you can ask someone close to you to Please click on the following link to find service in charge: (also called property administration provide the deposit guarantee for you. their contact details: SERVICE DES COMMUNES ET DU company or property management). LOGEMENT (SCL) : DIVISION LOGEMENT You will find a list of all property FOR ALL QUESTIONS, contact the real www.ucv.ch > annuaire > nom de votre Rue Caroline 11 bis | 1014 LAUSANNE management agencies here: estate agencies directly. commune > contrôle des habitants 021 316 64 00 www.local.ch > agence immobilière > www.vd.ch/logement vaud The desk staff can answer any questions > aides-subventions RENTAL CONTRACT AND DEPOSIT regarding your relocation to the new When looking for a home, you can also go commune (e.g. residence permit, school, directly to the agencies or have a look at If your application is accepted, a rental babysitting, waste disposal, etc.). SORTING WASTE the websites that list offers: contract is signed between the tenant Do not hesitate to ask them! › www.comparis.ch and the property management agency. As of January 1, 2014, most communes › www.homegate.ch Often a deposit, equivalent to two or in Vaud introduced the ‘garbage bag tax’. › www.immoscout.ch three months rent, is to be paid within CUSTOMS FORMALITIES Residents must buy taxed garbage bags › www.immostreet.ch 30 days. You have two options: in the shops and are invited to sort their › www.immobilier.ch › Go to a bank with the rental contract You must transfer your legal domicile waste to help protect the environment. › www.anibis.ch and your ID papers and open a to Switzerland in order to be allowed The rental offers online will provide deposit account in your name. to bring your personal belongings from contact details of the tenant or agent › Work with a rental deposit abroad (e.g. furniture, car, etc.). When who you can contact to arrange a visit. guarantee company or have one of moving, you must provide the following your relations provide the deposit documents to the customs office: TIP: tell people around you and use your for you. › rental contract or work contract social networks. (certificate) › customs form 18.44 ‘Declaration/ FLAT HANDOVER, RENT AND Application for clearance of household FILE AN APPLICATION FORM WITH CHARGES effects’. AN AGENCY Any expenses related to customs When you settle in, at the flat handover, formalities can be deducted in your tax If you like the place you visited, you can pay attention to the state of the declaration. go to the agency and file an application premises, note any damages that were with the following documents: done by previous tenants in the report FOR MORE INFORMATION: › agency application form and ask for the work to be done if Taxed garbage bags should be used www.ezv.admin.ch › copy of an identity card (and/or needed. Rent is to be paid in advance at for household waste and put in the residence permit) the end of the previous month. On top containers outside your building or in › copies of the pay slips from the last of the rent, you will also be invoiced for your neighbourhood. three months additional charges (heating, cleaning) and for some utilities (electricity, water). Any waste that can be recycled, is bulky or dangerous can be disposed of without cost at the closest waste disposal site near your home.

30 31 HOUSING CHILDREN

FONDATION APOLLO Rue de Lausanne 17 | CP 435 CHILDREN 1800 VEVEY 021 923 09 20

Avenue Haldimand 8 1400 YVERDON-LES-BAINS 021 923 35 30

Most buildings/neighbourhoods PERMANENCES AIGLE, VEVEY, have containers for glass, paper and YVERDON green waste. Shopping centres and [email protected] www.fondation-apollo.ch supermarkets recuperate recyclable items like aluminium, PET and used batteries. FONDATION LE RELAIS Grand-Rue 82 | 1110 MORGES Electronic devices can be brought 021 801 86 02 back to the shops that sell them PERMANENCES MORGES without cost or obligation to purchase [email protected] (e.g. computers, mobiles, TV, home www.relais.ch > prestations > se loger appliances, hi-fi, etc.).

FOR MORE INFORMATION, please HOW TO BE A GOOD NEIGHBOUR contact the Habitants Registration office of your commune or click here: Especially in buildings with multiple www.vd.ch > themes > environnement > rental flats, it is important to get on with dechets your neighbours. A few unspoken rules that can help: › Between 10 PM and 7 AM, silence so TENANTS’ RIGHTS ASSOCIATION people can sleep. (ASLOCA) › On Sundays and holidays, avoid noisy activities (e.g. loud music, vacuum cleaning, For CHF 60 a year, the Tenants’ Rights moving furniture or bringing glass to the Assocation (ASLOCA) offers legal waste container, etc.). assistance and advice if you have issues with your landlord or property management agency. By becoming a › HOUSING member of the association, you can benefit from their assistance. YOUR CONTACTS 0840 17 10 07 real estate agencies www.asloca.ch/asloca-vaud your commune of residence HELP TO FIND HOUSING

If you have issues finding, searching for or keeping your flat, you can ask for help from two associations according to your address.

32 33 CHILDREN CHILDREN

CHILDHOOD IN THE CANTON OF FROM 4 TO 15 YEARS ACTIVITIES FOR PARENTS AND INDUCTION CLASSES VAUD (EXTRACURRICULAR) CHILDREN When your child goes to school, he can Some towns, most notably Lausanne, If you are installing your family in the be taken care of before, during and Numerous associations organise offer special induction classes for canton of Vaud, you will have several after school. Usually these structures activities to help your child get non-French speaking pupils arriving in formalities to address for your children are called APEMS (care centre for acquainted with the French language Switzerland. e.g. get them a residence permit with schoolgoing children) or UAPE (day care before starting school. family reunification (see p. 12), ask your for young schoolchildren). For teenagers between 15 and 19 years employer for your child benefit (see These activities require parents to old, the Organisation for Improvement p. 27), find childcare and register in a FOR MORE INFORMATION, please be present. By taking part in these of Schooling, Transition and Professional school etc. contact your child’s school directly. activities, you can also get information Insertion (OPTI) proposes integration on everyday life from the presenters. modules of 6 months. If your child speaks another language PLEASE NOTE that the care centres OPTI - ACCUEIL other than French, it is important that he take a limited number of children and All these activities are listed in the BCI Avenue des Croix-Rouges 26 can continue developing his knowledge often you’ll be on a waiting list. It is online catalogue at the following address: 1007 LAUSANNE of his mother tongue and learn French recommended to enquire before your www.vd.ch/integration > catalogue en 021 316 79 79 at the same time. It is also important child is born. ligne > intégration préscolaire www.optivd.ch for the child to take part in sports and cultural activities (see p. 44). HOME BASED CHILDCARE If you find a nanny or an au pair, they can PRIVATE SCHOOLS take care of your children at your home. COMPULSORY SCHOOL CHILDCARE You will have to pay for this service Private schools offer the possibility to yourself. In Switzerland, school is compulsory parents to have their children follow FROM 0 TO 4 YEARS OLD (PRESCHOOL) from 4 years onwards for a duration of a specific school system in a foreign If you have small children, you can either 11 years. All children, whatever their language, at any age and level. The bring your children to a childcare centre BABYSITTING AND EMERGENCY resident status, are admitted to the search engine website of the Association or day nursery, or use a family day care CHILDCARE public schools of the canton of Vaud of Vaud of Private Schools (AVDEP) will helper who will keep your children at and is free of charge. All non-French direct you to the schools corresponding your home during your working hours. Occasionally, you can call a babysitter speaking pupils will follow intensive to your needs: The price of these services depends on who will take care of your children for French courses that are free of charge. www.avdep.ch the parents’ salaries. a few hours, in the evenings or during the weekend. The Red Cross organises If you have children of schoolgoing Childcare is organised regionally in the babysitter and childcare classes for age, you have to enrol them as soon as SUPERVISED HOMEWORK canton of Vaud. For more information, young adults. possible upon your arrival in the school you can contact commune or the day that is nearest to your home. See the list After school, pupils can register for care centres listed on the following IN CASE OF EMERGENCY OR ILLNESS, of schools here: supervised or assisted homework with website: you can call upon the (paying) service an adult. These activities provide a www.web-vd.ch/vd_dgeo/ of the Red Cross to find a babysitter for framework that stimulates learning and www.vaudfamille.ch/N189048 etablissements/ your children. are generally free. At the school, the secretary or the CROIX-ROUGE VAUDOISE teachers will give you all of the necessary FOR MORE INFORMATION, please Rue Beau-Séjour 9-13 | 1002 LAUSANNE Lundi au vendredi information on the functioning of the contact your child’s school. 7h à 12h - 13h30 à 17h30 school system in Vaud. 021 340 00 80/81 [email protected] www.croixrougevaudoise.ch

34 35 36 CHILDREN support by the State is intended to intended State is by the support of nationality and residence. Financial school, subject to conditions certain and ongoing education after compulsory The government encourages learning AWARDS SCHOLARSHIP continue their education. or start and French to learn options possible the about to learn centres these from advice get can adults as well (18 above) age as and years schoolgoing of longer no are who Adolescents go to: please details, Tocontact their find possibilities near your home. the on (OSP) information you give can centres orientation professional and school regional Five best. corresponds that direction the select and studies their to continue choose can pupils education, compulsory the of end At the POST COMPULSORY EDUCATION homework and transportation. childcare,extracurricular supervised on as well as Vaud, of canton the in system school to the related questions on information you give (APE) can Students of Parents of Association The ASSISTANCE TO PARENTS

(APE) ASSOCIATION PARENTS DES D’ÉLÈVES

(OCOSP et centres régionaux) (OCOSP centres et >contact www.vd.ch/orientation www.ape-vaud.ch Avenue de Rumine 2 | 1005 LAUSANNE 2|1005 Rumine de Avenue [email protected] 021 341 078 63 63 ou 689 77 90

courses near your home. informationthe necessary on the LCO you give can school or Your commune offers. existing to the according etc., Arabic, children Spanish, in Portuguese, Italian, your You enrol can by embassies. or various associations of immigrants by canton the in (LCO) organised are language and culture of courses origin tongue learning French, alongside mother his to learn To child your allow (LCO) CLASSES ORIGIN OF CULTURE AND TONGUE MOTHER FOR MORE INFORMATION: tosupport the student. complement or supplement the family’s D’ÉTUDES (OCBE) BOURSES DES CANTONAL OFFICE › CHILDREN DAY CARE DAY CONTACTS YOUR SCHOOL

www.vd.ch/ocbe Rue Cité-Devant 14 |1014 LAUSANNE Cité-Devant Rue 021 316 70 33

residence your of commune services day-care your child's school

DIAGRAM OF THE SCHOOL SYSTEM IN THE CANTON OF VAUD OF CANTON SYSTEM THE IN SCHOOL THE OF DIAGRAM E T P

G V

E M G O V U R D 2 E M

F M

D

1P 8P 9S 10S 11S 1 2 3 4 CHILDREN

45 456 12 1213 1314 1415 1516 1617 1718 1819 37 HEALTH HEALTH

HEALTHCARE IN THE CANTON OF SOCIÉTÉ VAUDOISE DE MÉDECINE (SVM) HEALTH VAUD Chemin de Mornex 38 case postale 7443 | 1002 LAUSANNE The quality of healthcare in Switzerland 021 651 05 05 and in the canton of Vaud is well known. [email protected] | www.svmed.ch Numerous hospitals and doctors are at your disposal if you have health issues. You can also check out on this website with info on the specific languages:

Above all else, as a reminder here that www.doctorfmh.ch within 3 months after your arrival, you must subscribe to health insurance that will allow you to benefit from health A HEALTH ISSUE, WHAT TO DO? services at low cost (see p. 27). This is an important thing to do as medical CONTACT YOUR DOCTOR consultations are expensive. Take your If you are ill, have had a minor accident insurance card with you to the doctor or are psychologically distressed, or hospital. Your insurance company will please call your doctor or pharmacist. cover most of the outpatient costs. This person knows you best and can therefore assess the situation and Some specialised therapeutic organise your treatment. consultations (e.g. physiotherapy, ergotherapy and natural medicine) IF YOUR DOCTOR IS NOT AVAILABLE: need to be prescribed by your doctor. If CALL 0848 133 133 you are hospitalised or if you have any If your doctor is not answering or you doubts about the coverage, it is best to don’t have a doctor, the on call centre first contact your insurance company. for doctors is always available 24/7 at 0848 33 133 (local rate). This phone ATTENTION ! Dental costs and number is valid for the whole canton. ophtalmologist services are not covered A nurse will assess your situation, give by the basic health insurance! you advice and direct you to the most appropriate facility. They can answer in several languages. CHOOSE A DOCTOR IN CASE OF EMERGENCY: In Switzerland, people usually have GO TO THE EMERGENCY ROOM OR a family doctor. To find a doctor or a pediatrician for your child in the canton CALL 144 of Vaud, you can contact the Vaud In case of emergency, if you are able Medical Society (SVM). Some doctors to move, go to the nearest hospital. speak several languages. PHONE NUMBER 144 is the emergency number for emergency situations. Please call this number only if your life or someone else’s life is in danger and a medical intervention is required immediately.

38 39 HEALTH HEALTH

PATIENTS’ RIGHTS with a sexual health advisor, a midwife or INTIMACY FOR MORE INFORMATION: a social assistant at the regional PROFA APPARTENANCES - CPM To get advice on health related issues or centres. For a consultation and advice on sexuality, Rue des Terreaux 10 | 1003 LAUSANNE in case of conflict with a therapist or an contraception, early termination of an 021 341 12 50 insurance company: To find the nearest centre to your home, unwanted pregnancy, HIV/AIDS tests and [email protected] please contact them by phone or on their STD (sexually transmitted diseases) and ORGANISATION SUISSE DES PATIENTS www.appartenances.ch (OSP) website: homosexuality, the consultation of sexual health of the Profa Foundation is your CHUV | Mont-Paisible 18 FONDATION PROFA 1011 LAUSANNE primary contact. DOMESTIC VIOLENCE 021 631 01 52 021 314 73 88 www.conseil-en-perinatalite.ch FONDATION PROFA www.spo.ch Any person who has been a victim of 021 631 01 42 www.planning-vd.ch physical, sexual or psychological abuse The brochure ‘Essential Information on The Pan Milar association offers can get support according to the federal Patients’ Rights’ is available in several antenatal classes in several languages law on Aid to Victims of Offenses (LAVI) languages on this website: with the help of community interpreters. Counsellors and doctors can assist you from the Medical Unit for Violence (UMV by appointment at 8 regional centres at the CHUV). ASSOCIATION PAN MILAR www.vd.ch/droits-des-patients in the canton. This service is commonly 077 410 20 24 UNITÉ DE MÉDECINE DES VIOLENCES called family planning. [email protected] CHUV www.pan-milar.ch Rue du Bugnon 44 | 1011 LAUSANNE MATERNITY 021 314 00 60 The Pan Milar website is available in HOME HELP AND CARE www.chuv.ch > UMV Throughout the duration of a pregnancy, 14 languages. a gynecologist and/or midwife will take If you have health issues, the Medico- The LAVI centre and the Malley Prairie care of follow-up. To find a doctor or Social Centre (CMS) offers nursery care, shelter offer similar services: midwife, please contact the Medical POSTNATAL CARE meal delivery at home and help in all www.centre-lavi.ch Society of Vaud (see p. 39) or the Group regions of the canton. www.violencequefaire.ch of Independant Midwives of Vaud. Related When you leave the maternity unit after costs are covered by health insurance. giving birth, independent midwives can FOR MORE INFORMATION: come and visit you and your newborn at PERMANENCES TÉLÉPHONIQUES ASSOCIATION VAUDOISE D’AIDE ET DE MULTILINGUAL INFORMATION ON home. Early childhood nurses of AVASAD 021 213 79 05 SOINS À DOMICILE (AVASAD) HEALTH and Prevention Space take over later Avenue de Chavannes 37 SAGES-FEMMES INDÉPENDANTES and can provide advice and information 1014 LAUSANNE The Swiss Red Cross website contains www.hebamme.ch > parents > through visits at home, postnatal 021 623 36 36 a lot of information on health and votre sage-femme > sages-femmes consultations or through various [email protected] | www.avasad.ch downloadable booklets in 18 indépendantes workshops and group courses. languages. Other health professionals can give www.migesplus.ch/fr additional information and support All their services and contact details are PSYCHOLOGICAL SUPPORT before and after birth. listed on the following websites: The association, Appartenances, offers LES INFIRMIÈRES PETITE ENFANCE consultations with psychotherapists www.avasad.ch › HEALTH PRENATAL CARE for immigrants in several languages. Appartenances has three consultation YOUR CONTACTS Maternity wards in hospitals and the ESPACE PRÉVENTION centres in Lausanne, Vevey and www.espace-prevention.ch Profa Foundation offer consultations, Yverdon-les-Bains. your doctor strictly confidential and free of charge, your health insurance company

40 41 LEISURE AND CITIZENSHIP LEISURE AND CITIZENSHIP

ENJOY YOURSELF COMMUNITY LIFE LEISURE AND CITIZENSHIP Being a resident in Vaud, you not only Volunteering (see p. 24) and community have rights and obligations, but you also life are important in Vaud society. take part in local social life and have Numerous associations and communities fun in leisure activities. Below is some exist in Vaud, some of which have been information to help you with that and created by immigrants. They aim at a list (not comprehensive!) of activities facilitating foreigners’ integration in you can participate in during your leisure the host society, while honouring their time. original culture. They organise many activities to do so.

POLITICAL RIGHTS On the following website, you will find a list of immigrant associations. Maybe As for politics, foreigners can participate you would like to join one of these? in the elections and voting in their www.vd.ch/integration > publications > commune. They can be elected for or brochure associations de migrants sit on the municipal or town council and they can sign an initiative or municipal referendum. RELIGION Requirements are: › being over eighteen years of age Switzerland guarantees the freedom of › hold a residence permit for over ten religion. In the canton of Vaud, several years religions are recognised and everybody › live in the canton for at least three is free to practice his faith. years. Once a foreigner is registered in The Arzillier House of Dialogue is an a commune in Vaud and these interfaith organisation aiming at an requirements are met, he will exchange between people of various automatically receive official municipal religious and spiritual traditions. voting and election material. On their website, Christian, Muslim, FOR MORE INFORMATION, please visit Jewish, Hindou, Buddhist, Bahà’ies and the following site: other communities are represented.

www.vd.ch/vote-etrangers L’ARZILLIER, MAISON DU DIALOGUE Avenue de Rumine 62 1005 LAUSANNE By obtaining Swiss citizenship, after the 079 489 87 77 naturalisation procedure, you will receive www.arzillier.ch all political rights (see p. 14).

42 43 LEISURE AND CITIZENSHIP LEISURE AND CITIZENSHIP

SOCIAL INTEGRATION PROJECTS FOR MORE INFORMATION on these CULTURAL AGENDA INTERCULTURAL LIBRARY - offers, please contact your commune or GLOBLIVRES Numerous associations in the canton of visit the website of the Liaison Group for The canton of Vaud offers a very large This library offers over 27,000 works in Vaud organise multicultural events and Youngsters’ Activities. selection of cultural events: festivals, 272 languages. Open to everyone, it also create spaces to meet and exchange for traditional feasts, theatre, exhibitions, provides numerous educational books www.glaj-vd.ch the various populations and nationalities movie theatres, concerts, etc. To get for learning French. who live together in Vaud. more info on the cultural activities in GLOBLIVRES Youth groups intersted in organising your region, please visit the website of Rue Neuve 2 bis | 1020 RENENS All of the info on these projects is listed a social, sports or cultural project can the Vaud Tourism office (OTV) or some of 021 635 02 36 in the BCI online catalogue hereunder: address an application for financial aid to: these others sites: [email protected] DÉLÉGUE CANTONAL À L’ENFANCE ET www.globlivres.ch www.region-du-leman.ch www.vd.ch/integration > catalogue en À LA JEUNESSE www.temps-libre.ch ligne > intégration sociale [email protected] www.vd.ch/delegue-jeunesse You can also check out in the cultural COMMUNAL LIBRARIES agenda in the newspapers. Many communes have their own libraries. OFFERS FOR INTERNATIONAL For more information, please contact EMPLOYEES SPORTS AND ARTS ACTIVITIES your commune. MUSEUMS International Link, a service of the If you are looking for sports or artistic (free entrance on the first weekend of the month) canton of Vaud Chamber of Commerce activities (e.g. volleyball, football, dance, CULTURE CARD and Industry (CVCI), organises events music, theatre, etc.), you can search To discover all of the museums in the specifically dedicated to international on the internet or ask for info in your canton of Vaud and their permanent and The Caritas Culture card allows people employees newly arrived in the canton commune. The Habitants Registration temporary exhibitions, check here: with low income to take part in cultural of Vaud, as well as their spouses in the office usually has a list of all local and social life, offering a reduced price www.musees.vd.ch form of welcome days three times a year societies providing these kinds of for cultural, sports and training events. and monthly relocation coffee dates. activities. www.museums.ch/fr CARTE CULTURE VAUD CVCI - INTERNATIONAL LINK p.a. Caritas Vaud Avenue d’ 47 | 1006 LAUSANNE Avenue César-Roux 8 TOURISM 021 613 36 63 LIBRARIES 1005 LAUSANNE [email protected] 021 317 59 80 www.internationallink.ch The canton of Vaud has beautiful scenery, CANTONAL AND UNIVERSITY LIBRARY – [email protected] be it the countryside or mountains and LAUSANNE (BCUL) www.carteculture.ch a huge number of sites and monuments The BCUL has a large collection of books/ EXTRACURRICULAR ACTIVITIES worth visiting. To discover your region, CDs/movies, bilingual texts and texts in FOR YOUNGSTERS please contact: other languages, as well as numerous methods for learning French. › LEISURE AND CITIZENSHIP In all of the regions of the canton, many OFFICE DU TOURISME DU CANTON YOUR CONTACTS extracurricular activities like summer DE VAUD (OTV) Avenue d’Ouchy 60 | 1001 LAUSANNE BIBLIOTHÈQUE CANTONALE ET camps, youth activity centres and youth UNIVERSITAIRE- LAUSANNE (BCUL) tourism offices (p. 44) 021 613 26 26 councils are proposed to children and Place de la Riponne 6 | 1014 LAUSANNE [email protected] your commune of teens by various associations, communes 021 316 78 63 www.region-du-leman.ch residence or directly started up and created by [email protected] groups of youngsters. www.bcu-lausanne.ch

The BCUL includes several sites, notably at the Place de la Riponne and on the Dorigny University Campus!

44 45 PRACTICAL TIPS FOR EVERYDAY LIFE PRACTICAL TIPS FOR EVERYDAY LIFE

This chapter contains some useful BY CAR PRACTICAL TIPS FOR EVERYDAY information on transport and finances. If you have a driver’s licence from a LIFE foreign country, you have 12 months after your arrival to change it for a Swiss one. Depending on your country TRANSPORT IN VAUD of origin, a practical and/or theoretical exam may be required. BY TRAIN The Swiss public transport network FOR DETAILED INFORMATION on the is large and extensively developed. driver’s licence or your car, please The (CFF) have contact: a range of travel cards and ticket SERVICE DES AUTOMOBILES possibilities, e.g. the GA Travel card ET DE LA NAVIGATION with which you enjoy unlimited travel Avenue du Grey 110 | 1014 LAUSANNE throughout Switzerland using public YVERDON-LES-BAINS, AIGLE, NYON transport (trains, , boat, etc.) or the 021 316 82 10 Half Fare Travel card with which you [email protected] can travel for half price. www.vd.ch/san

FOR MORE INFORMATION, please ask at PLEASE NOTE, that to use the Swiss the ticket office in the station near you highways, you have to buy an annual or have a look at the CFF website: sticker (CHF 40) and stick it on your www.cff.ch car’s windshield. Stickers are for sale in newstands and at the post office. Some communes offer day passes for their residents at very interesting prices. You can make a reservation for these by BY BICYCLE phone, at the ticket office or online on the commune’s website. CFF also offers Bicycles, practical and environment discount tickets for certain hours/trains. friendly, are good for short trips. Since a few years ago, the canton of Vaud has created roadside cycling paths (in BY BUS yellow) and hiking trails, as well as bike parks. In some communes, you can also The Mobilis fare network covers the rent a bike. whole canton and its 316 communes. You can use all means of public transport in Wearing a bicycle helmet is not whatever combination. For info on prices compulsory but strongly recommended. and conditions, please visit: www.mobilis-vaud.ch

46 47 PRACTICAL TIPS FOR EVERYDAY LIFE CONTACT INFO

THROUGH MONEY TRANSFER COMPANIES FINANCES The advantage is that this is the CONTACT INFO quickest way to transfer money (but a OPENING A BANK OR bit more expensive). You can deposit a POSTFINANCE ACCOUNT cash amount at a counter and it can be withdrawn at a counter anywhere in the By opening a bank or PostFinance world. account, you can deposit your salary on this account, pay bills from this account, accumulate interest and submit loan BUDGET INFO applications. In principle, anybody over 18 is free to open a bank account in A phone help desk is available if you want Switzerland by presenting an official information on the management of your identity document, you may also be current budget and debts. required to present your residence 0840 43 21 00 permit or a certificate from your commune confirming your registered Group and individual courses have address. been put in place in collaboration with Vaud CARITAS, CORREF and the Swiss Romande Consumer Federation (FRC). MAKE PAYMENTS FOR MORE INFORMATION: You can make payments at the teller www.vd.ch/dettes in the bank, in the post office or by e-banking on the Internet. TELECOM SEND MONEY ABROAD INTERNET AND TELEVISION For money transfers abroad, you can go through the bank, the post office or a BILLAG: RADIO AND TV FEE money transfer company. In Switzerland, anyone who owns a THROUGH THE BANK device that allows you to listen to the This is the safest way, but both sender radio, watch television or connect to the and receiver need to have a bank internet has to register and pay fees to account. You can transfer money at the Billag. teller, by phone or by Internet. E-banking [email protected] involves less expenses for transfers. www.billag.ch THROUGH THE POST OFFICE The post office has the same offers as the banks, with two supplementary options: the receiver does not need to have an account and can receive money at the teller.

48 49 CONTACT INFO CONTACT INFO

For information and advice about COMMISSIONS ON INTEGRATION PAYERNE GLAND integration, many other contacts who are COMMISSION COMMUNALE SUISSES- COMMISSION INTÉGRATION (CCSI) not listed in this booklet can be useful. THE SWISS FOREIGNERS COMMUNAL IMMIGRÉS PAYERNE (CCSI) Grand-Rue 38 | CP 320 | 1196 GLAND COMMISSIONS (CCSI) p.a. Service de la Population 022 354 04 44 Hôtel de Ville | CP 112 | 1530 PAYERNE Hereunder is a thematic list: In place in a number of communes, [email protected] 026 662 66 26 these commisions develop integration www.gland.ch/integration [email protected] ASYLUM projects and are a place for exchange www.1530.ch and dialogue between Swiss and foreign MORGES COMMISSION CONSULTATIVE www.plateforme-asile.ch people, as well as with the authorities. YVERDON-LES-BAINS SUISSES – ÉTRANGERS (CCSE) COMMISSION CONSULTATIVE SUISSES- Place de l’Hôtel-de-Ville 1 | CP 272 These commissions are also a kind of IMMIGRÉS (CCSI) 1110 MORGES 1 Rue de Neuchâtel 2 ASSOCIATIONS bridge with the integration offers. 021 804 96 70 1400 YVERDON-LES-BAINS [email protected] 024 423 69 44 The canton of Vaud has numerous Here is a list of commissions: www.morges.ch/ccse associations on immigration active in [email protected] integration. www.ccsi-yverdon.org NYON NORTH ZONE COMMISSION D’INTÉGRATION SUISSES- They can be of help. ÉTRANGERS (CISEN) AVENCHES p.a. Service des affaires sociales, éducation COMMISSION CONSULTATIVE SUISSES- WEST ZONE et jeunesse www.vd.ch/integration > publications > IMMIGRÉS (CCSI) Rue des Marchandises 17 | CP 1395 brochure associations de migrants Rue Centrale 33, CP 63 1260 NYON 1580 AVENCHES COMMISSION SUISSES-ETRANGERS 022 363 84 74 AUBONNE (COCHE) 026 675 51 21 [email protected] Place du Marché 12 | CP 133 CANTON OF VAUD [email protected] www.nyon.ch 1170 AUBONNE www.commune-avenches.ch CHAMBRE CANTONALE CONSULTATIVE 021 821 51 08 DES IMMIGRES (CCCI) [email protected] PRILLY MOUDON COMMISSION D’INTÉGRATION SUISSES- Rue du Valentin 10 | 1014 LAUSANNE www.aubonne.ch GROUPE SUISSES-ÉTRANGERS IMMIGRÉS (CISIP) 021 316 49 59 DE MOUDON ET RÉGION (SUETMO) Avenue de la Rochelle 1 | 1008 PRILLY www.vd.ch/ccci Champ du Gour 48 | CP 8 | 1510 MOUDON BUSSIGNY 079 808 53 67 079 777 63 27 COMMISSION INTÉGRATION (CI) [email protected] Place de l’Hôtel-de-Ville 1 | CP 96 [email protected] www.prilly.ch www.suetmo.ch 1030 BUSSIGNY 021 706 11 20 RENENS ORBE – CHAVORNAY [email protected] COMMISSION INTÉGRATION COMMISSION D’INTÉGRATION SUISSES- www.bussigny.ch SUISSES – ÉTRANGERS (CISE) ÉTRANGERS ET DE PRÉVENTION DU Service de la Sécurité sociale RACISME ORBE-CHAVORNAY (CISEROC) ECUBLENS Rue de Lausanne 25 | CP 141 p.a. Contrôle des habitants COMMISSION D’INTÉGRATION ET 1020 RENENS Hôtel de Ville | CP 32 | 1350 ORBE D’ÉCHANGE « SUISSES – ÉTRANGERS » 021 632 77 95 (CIESEE) 024 442 92 22 [email protected] | www.renens.ch [email protected] p.a. Greffe Municipal www.orbe.ch/integration Chemin de la Colline 5 | CP 133 ROLLE 1024 ECUBLENS COMMISSION CONSULTATIVE SUISSES - 021 695 33 10 ÉTRANGERS (COCISE) [email protected] Grand-Rue 44 | CP 1224 | 1180 ROLLE www.ecublens.ch 021 822 44 23 [email protected] www.rolle.ch

50 51 CONTACT INFO CONTACT INFO

EAST ZONE VILLENEUVE CONFEDERATION INTERCULTURAL MEDIA COMMISSION D’INTÉGRATION (CIV) AIGLE Route de Longefan 4 | 1844 VILLENEUVE SECRÉTARIAT D’ETAT AUX MIGRATIONS A LA VISTA ! COMMUNICATION SOCIALE - (SEM) CARREFOURS TV COMMISSION D’ACCUEIL ET D’INTÉGRATION 077 407 58 75 DE LA VILLE D’AIGLE (CAIA) [email protected] Quellenweg 9 | 3003 BERNE-WABERN Place Neuve 1 | 1009 PULLY Place du Marché | CP 500 | 1860 AIGLE 058 325 11 11 078 685 40 79 024 468 41 11 | 079 649 07 37 OLLON www.bfm.admin.ch [email protected] [email protected] COMMISSION D’INTÉGRATION (CI) www.carrefourstv.ch www.aigle.ch Greffe municipal | CP 63 | 1867 OLLON LEGAL ADVICE 079 621 42 54 RACISM BEX [email protected] CENTRE SOCIAL PROTESTANT (CSP) COMMISSION CONSULTATIVE If you are facing workplace (or elsewhere) Beau-Séjour 28 | 1003 LAUSANNE MULTICULTURELLE DE BEX (CCMB) discrimination, you can contact the Rue Centrale 1 | CP 64 | 1880 BEX 021 560 60 60 Cantonal Office for the Integration of 024 463 02 67 SOUTH ZONE [email protected] | www.csp.ch Foreigners and the Prevention of Racism [email protected] | www.bex.ch (BCI) to get support. LAUSANNE WOMEN BLONAY COMMISSION TRIPARTITE POUR BUREAU CANTONAL POUR L’INTÉGRATION COMMISSION D’INTÉGRATION BLONAY : L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS (CTI) DES ÉTRANGERS ET LA PRÉVENTION DU BUREAU CANTONAL DE L’ÉGALITÉ RACISME (BCI) ENSEMBLE ! (CCSI) c/o Bureau lausannois pour les immigrés ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES Rue du Valentin 10 | 1014 LAUSANNE p.a. Maison de Commune Place de la Riponne 10 | CP 5354 Rue Caroline 11 | 1014 LAUSANNE Route du Village 45 | CP 12 | 1807 BLONAY 1002 LAUSANNE 021 316 49 59 021 316 61 24 [email protected] 021 926 82 50 021 315 72 45 [email protected] [email protected] | www.blonay.ch [email protected] www.vd.ch/integration www.vd.ch/befh www.lausanne.ch/bli MONTREUX If you live in Lausanne, you can also COMMISSION CONSULTATIVE POUR LA BUREAU INFORMATION FEMMES contact the BLI (see p. 7). COHÉSION SOCIALE ET L’INTÉGRATION (COCOSI) Avenue Eglantine 6 | 1006 LAUSANNE c/o Direction des affaires sociales, 021 320 04 04 ELDERLY familles et jeunesse [email protected] Avenue des Alpes 22 | CP 2000 www.bif-vd.ch PRO SENECTUTE VAUD 1820 MONTREUX 1 Rue du Maupas 51 | 1004 LAUSANNE 021 962 78 30 HOMOSEXUALITY 021 646 17 21 [email protected] [email protected] www.commune-de-montreux.ch VG - VOGAY www.vd.pro-senectute.ch CP 1514 | 1001 LAUSANNE VEVEY 079 310 31 78 LEGAL ASSISTANCE HELP DESK COMMISSION DES ACTIVITÉS [email protected] | www.vogay.ch INTERCULTURELLES (CAIV) p.a. Direction des Affaires Sociales ORDRE DES AVOCATS VAUDOIS (OAV) et Familiales EMERGENCY FIRST AID Rue du Grand-Chêne 8 | 1003 LAUSANNE Rue du Simplon 48 | CP 320 | 1800 VEVEY 2 (clothes, food, housing, health) 021 311 77 39 021 925 53 33 [email protected] | www.oav.ch [email protected] | www.vevey.ch ÉGLISE MIGRATION www.eglisemigrationvd.com

52 53 54

© Grégoire Chappuis © Régis Colombo © 8 commandée auprès du BCI. du auprès commandée somalien, tamoul, tigrinya et portugais, italien, français, turc. Elle est gratuite et peut être Cette brochure existe en arabe, anglais, allemand, albanais, bosniaque/croate/serbe, espagnol, e édition, 2017 www.vd.ch/integration [email protected] Tél. Rue du Valentin 10, 1014Lausanne et laprévention duracisme (BCI) Bureau cantonal pour l’intégration desétrangers 021 3164959

création : konsept.ch - illustration : jenay.ch