EXTINTOS O antropólogo Claude Lévi-Strauss registrou em seu livro Tristes Trópicos que, prestes a viajar ao Brasil, em 1934, para lecionar na Universidade de São Paulo, encontrou o embaixador brasileiro na França e lhe perguntou sobre os índios e como deveria proceder para visitar uma comunidade indígena. O embaixador lhe respondeu: “Índios? Infelizmente, POVOS INDÍGENAS prezado cavalheiro, lá se vão anos que eles desapareceram (...). O senhor vai descobrir no Brasil coisas apaixonantes, mas nos índios, não pense mais, não encontrará nem um único”. NO BRASIL EXTINCT In his book Tristes Tropiques the anthropologist Claude Lévi-Strauss records that just before leaving for in 1934 to teach at the 1980/2013 University of São Paulo, he met the Brazilian ambassador in . Lévi-

Strauss asked him about the Indians and how he should go about visiting an Design Gráfico: www.robertostrauss.com.br Indigenous community. The ambassador replied: “My dear sir, the Indians are all gone since many a year. […] You’ll find many things of interest in Brazil – but INDIGENOUS PEOPLES as for the Indians, you’d better forget about them, you won’t find a single one.” IN BRAZIL

A maior parte das imagens dessa exposição foi Most of the images in this exhibition have Retrospectiva em imagens da publicada na imprensa e nos volumes da série been published in the press and in volumes luta dos Povos Indígenas no Brasil por seus direitos coletivos Povos Indígenas no Brasil, iniciada em 1980 pelo from the series Povos Indígenas no Brasil, Beto Ricardo/ ISA - 1988 - ISA Ricardo/ Beto CEDI e continuada pelo Instituto Socioambiental begun in 1980 by CEDI and continued by the (ISA), a partir de 1994, com apoio do Programa Instituto Socioambiental (ISA) after 1994, with A visual retrospective of the para Povos Indígenas da Embaixada Real da support from the Indigenous Peoples Program struggle of Indigenous Peoples in Brazil for their collective rights Noruega em Brasília. of the Royal Norwegian Embassy in Brasília. Local da Exposição/ Exhibition Venue Praça Externa do Museu Nacional do Conjunto Cultural da República, Setor Cultural Sul, Lote 02, Povos CEP 70070-150, Brasília/DF Indigenous Peoples Visitação Existem hoje no Brasil 240 povos 20 de novembro a 19 de dezembro de 2013, indígenas, que falam 154 línguas e somam terça a domingo das 9h00 às 18h30 uma população de 896.917 pessoas (IBGE Visiting 2010). A população indígena no Brasil 20 November to 19 December 2013, está crescendo, assim como o número Tuesday to Sunday, 9am to 6.30pm de etnias, embora alguns povos estejam ameaçados de extinção. Trata-se de um mosaico de microssociedades. Metade das etnias têm uma população de até 1000 pessoas, 49 etnias têm parte de sua população habitando países vizinhos e há 60 evidências de povos “isolados”.

Today 240 Indigenous peoples live in Brazil, speaking 154 languages and representing a total population of 896,917 individuals (IBGE 2010). The Indigenous population in Brazil is growing, along with the number of recognized ethnic groups, although some peoples are threatened with extinction. Together they form a mosaic of micro-societies. Half of these groups have a population numbering up to a thousand individuals, 49 indigenous R EALIZ A ÇÃO groups have parts of their population living in neighbouring countries. There are evidence of the existence of 60 ‘isolated’ peoples. 1990 – Piloto de helicóptero da For- Setembro 1993 – No Haximu, so- Dezembro 2009 – Tuíra Kayapó, Abril 2010 – Presidente Lula ça Aérea Brasileira (FAB) remove, breviventes do massacre carregam 20 anos depois do I Encontro de participa das comemorações da maloca do Homoxi para o posto as cinzas dos corpos cremados dos Altamira, adverte representante pela homologação da Terra médico de Surucucus, Yanomami seus parentes. da Funai sobre os impactos da Indígena Raposa-Serra do Sol POVOS INDÍGENAS vítima da invasão garimpeira na construção da UHE Belo Monte, no (RR), uma luta liderada pelo September 1993 – At Haximu, Terra Indígena Yanomami, Roraima. survivors of the massacre carry Rio Xingu, Pará, em audiência no Conselho Indígena de Roraima 1990 – Helicopter pilot from the the ashes of the cremated bodies Senado Federal, Brasília. que durou 30 anos. NO BRASIL Brazilian Air Force (FAB) transfers of their kin. December 2009 – Tuíra Kayapó, April 2010 – President Lula takes a Yanomami victim from the Homoxi Carlo Zacquini 20 years after the 1st Altamira En- part in the commemorations maloca to the Surucucus medical counter, warns Funai’s representa- for the homologation of the 1980/2013 post, following the invasion of tive about the adverse impacts of Raposa-Serra do Sol Indigenous gold prospectors on the Yanomami building the Belo Monte Plant, on Land (RR), a campaign led by the Indigenous Land in Roraima. the , Pará, at a Federal Indigenous Council of Roraima INDIGENOUS PEOPLES Charles Vincent/ ISA Senate hearing in Brasília. that lasted 30 years. IN BRAZIL Dida Sampaio/ Estadão Conteúdo Mário Vilela/ Funai

1980 – Ângelo Kretã morreu em Maio 1984 – Raoni Metuktire, em 1994 – Guarani Kaiowá cortador de cana em usina de 1995 – Sokrit, do povo Panará, 22 anos depois da 2010 – “Isolados” do Rio Envira, na Abril 2013 – Sônia Guajajara, co- acidente de carro com fortes sus- Brasília, diz ao Ministro do Interior açúcar localizada no município de Naviraí, Mato Gros- primeira foto, de 1973. Conhecidos como Krenakarore, Terra Indígena Kampa, município ordenadora da Apib (Articulação peitas de emboscada. A liderança Mário Andreazza: “Aceito ser seu so do Sul. Os Guarani Kaiowá somam hoje mais de 45 seu território foi cortado pela rodovia BR-163, que liga de Feijó, Acre. Segundo a Funai, dos Povos Indígenas do Brasil), do povo Kaingang lutava contra as amigo, mas você tem que ouvir mil pessoas no Brasil, confinados em terras diminutas Cuiabá (MT) a Santarém (PA). Transferidos pela Funai há evidências de cerca de 60 e outras lideranças participam empresas madeireiras invasoras o índio”. ou vivendo acampados na beira de estradas. para o Parque Indígena do Xingu, em 1996, retornaram povos em isolamento na Amazônia de audiência na Comissão de da Terra Indígena Mangueirinha, May 1984 – Raoni Metuktire, in 1994 – A Guarani Kaiowá sugar cane cutter at a sugar a uma parte do seu território tradicional. brasileira. Constituição e Justiça da Câma- no Paraná. Brasília, tells the Minister of the plant located in the Naviraí municipality, 1995 – Sokrit of the Panará people, 22 years after the 2010 – An ‘isolated’ group from ra dos Deputados, em Brasília. 1980 – Ângelo Kretã died in a Interior, Mário Andreazza: “I agree do Sul. The Guarani Kaiowá today number more than first photo in 1973. Known then as the Krenakarore, the Envira River, in the Kampa April 2013 – Sônia Guajajara, car accident, marked by strong to be your friend, but you have to 45,000 people in Brazil, confined to minute lands or their territory was bisected by the BR-163 highway Indigenous Land, municipality of coordinator of APIB (Alliance suspicions of an ambush. The listen to the Indians.” living encamped next to highways. lining Cuiabá (MT) with Santarém (PA). Transferred by Feijó, Acre. According to Funai, of Indigenous Peoples of Brazil) Kaingang leader was fighting the Beth Cruz/ Agil João Roberto Ripper/ Imagens Humanas Funai to the Xingu Indigenous Park, they returned to there is evidence of around 60 and other leaders take part in invasion of logging companies partially recover their traditional territory in 1996. peoples living in isolation in the a hearing of the Constitution in the Mangueirinha Indigenous Pedro Martinelli Brazilian Amazon. and Justice Commission of the lands, State of Paraná. Gleilson Miranda Chamber of Deputies in Brasília. Vincent Carelli/ Vídeo nas Aldeias JBatista/ Agência Câmara

1987 – Álvaro Sampaio Tukano, na Setembro 1987 – Ailton Krenak Setembro 1995 – Tiramantú (à Abril 1997 – Marco de bronze para Abril 2013 – Davi Kopenawa, do Junho 2013 – Munduruku são II Assembleia dos Povos Indígenas protesta no Plenário do Congresso, esquerda) e Operá no momento a demarcação física das Terras povo Yanomami, recebe o rei contidos por seguranças ao ten- do Rio Negro em São Gabriel da em Brasília, contra a supressão do do contato pacífico com Marcelo Indígenas do Rio Negro, maloca da Harald V, da Noruega, na sua tarem entrar no Palácio presi- Cachoeira (Amazonas), apresenta capítulo dos direitos indígenas na Santos, sertanista da Funai. So- Federação nas Organizações In- comunidade Watoriki (ou Demini), dencial do Planalto, em Brasília, o cartaz da campanha dos direitos Constituinte. O gesto teve grande breviventes de um povo extermina- dígenas do Rio Negro (Foirn), São no Amazonas. durante manifestação contra a indígenas na Constituinte. repercussão na imprensa e como- do, os Kanoê somam hoje apenas Gabriel da Cachoeira, Amazonas. April 2013 – Davi Kopenawa of construção de hidrelétricas na veu a opinião pública. três pessoas. Bacia do Rio Tapajós, Pará. 1987 – Álvaro Sampaio Tukano, April 1997 – Bronze marker used the Yanomami people welcomes at the 2nd Assembly of the Indig- September 1987 – Ailton Krenak September 1995 – Tiramantú (left) for the physical demarcation of the King Harald V of Norway to his June 2013 – Munduruku are held enous Peoples of the Rio Negro in protests during a plenary session and Operá at the moment of peace- Indigenous Lands of the Rio Negro, community of Watoriki (or Demini), back by security staff as they try São Gabriel da Cachoeira (State of the Congress in Brasília against ful contact with Marcelo Santos, a hut of the Federation of Indigenous State of Amazonas. to enter the Presidential Palace of Amazonas), presents the poster the removal of the chapter on Funai field officer. Survivors of an Organizations of the Rio Negro Marcos Wesley/ ISA of the Planalto in Brasília during for the Indigenous rights campaign Indigenous rights. The gesture exterminated people, the Kanoê (Foirn), São Gabriel da Cachoeira, a demonstration against the in the Constituent Assembly. made a huge impact in the press total just three people. State of Amazonas. construction of hydroelectric and moved public opinion. dams in the Tapajós River basin, Beto Ricardo/ ISA Marcos Mendes/ Estadão Conteúdo Pedro Martinelli/ ISA Luiz Antonio Ribeiro/ CPDoc JB State of Paráe. Monique Renne/ CB/ D.A. Press Junho 1988 – Votação do capítulo Esta imagem foi símbolo da Abril 2000 – Polícia Militar impede Setembro 2004 – Xavante e Timbira, povos indígenas Junho 2013 – Txiparamanxa’á, Outubro 2013 – Piracumã dos Direitos Indígenas no Plenário campanha pelos direitos indígenas que marcha indígena participe do Cerrado, promovem sua tradicional corrida de toras acompanhado por seu filho Kiripí, Yawalapiti pede calma aos da Constituinte, Congresso Nacio- na Constituinte. do evento oficial que comemorou de buriti em plena Avenida Paulista, São Paulo, como caçou um macaco guariba na flores- policiais militares, nas proximi- nal, Brasília. This image was the symbol for the os 500 anos do Brasil, em Porto um gesto simbólico para denunciar o cerco de suas ta da Terra Indígena Caru, noroeste dades do Congresso Nacional, June 1988 – Voting on the chapter campaign for indigenous rights Seguro, Bahia. terras e a degradação ambiental da região pelo avanço do Maranhão. Os Guajá têm uma em Brasília, durante a Mobili- on Indigenous Rights during a during the Constituent Assembly. April 2000 – Military Police do agronegócio. população de 420 pessoas. zação Nacional Indígena. plenary session of the Constitu- Claudia Andujar prevent an Indigenous march from September 2004 – Xavante and Timbira, Indigenous June 2013 – Txiparamanxa’á, October 2013 – Close to ent Assembly, National Congress, participating in the official event peoples from the cerrado region, performing their accompanied by his son Kiripí, the National Congress in Brasília. commemorating the 500 years traditional race of burity palm logs along the Ave- with a howler monkey hunted in Brasília, Piracumã Yawalapiti Leopoldo Silva of Brazil, in Porto Seguro, State nida Paulista in São Paulo, as a symbolic gesture to the forest of the Caru Indigenous asks the police to calm down of Bahia. expose the intense pressure on their lands and the Land, northwest Maranhão State. during the National Indigenous Lula Marques/ Folhapress environmental degradation of the region caused by the The Guajá consist of 420 people. Mobilisations. advance of the agro-industry. Sebastião Salgado/ André D’Elia Tuca Vieira/ Folhapress Amazonas Images

TERRAS INDÍGENAS TERRAS INDÍGENAS NO BRASIL GE ORGE TO WN H! quantidade % do total extensão % do total A extensão das Terras Indígenas situação jurídica de terras no Brasil (hectares) no Brasil The total area of officially recog- 1988 – Raoni Metuktire tem o apoio Fevereiro 1989 – Tuíra Kayapó 2005 – Pajés do povo Kamaiurá, Parque Novembro 2007 – Paturi, cineasta NO BRASIL ¹ PARAM ARIBO H! Situação em 25/10/2013 Em identificação² 122 8.004

CAYE NNE H! Com restrição de uso a não índios 6 885.426 BOGOT A H! total 128 18,55 893.430 0,79

N O R M A N D I A )" )" ! !O IA P O Q U E adverte diretor da Eletronorte, no I no Brasil, com algum grau de )" nized Indigenous Lands in Brazil Indígena do Xingu, Mato Grosso. Em do povo Panará, filma o cacique C O N C E IÇ Ã O do músico para a homolo- ! )" )"D O M A Ú )")" ! BO N FI M )" " INDIGENOUS LANDS Identificada (aprovada pela Funai) 35 5,07 2.243.453 1,99 ) )" ! )" AL T O AL E G R E P! BO A VIS TA )" !M U C A JA Í IN BRAZIL Declarada 66 9,58 4.271.304 3,78

!C AR A C A R A Í Status as of 25/10/2013 Reservada 22 107.955

!C U C U Í

SE R R A D O gação da Terra Indígena Kayapó, Encontro dos Povos Indígenas con- pé: Pataku, Pirakumã, Kanari, Koka e Ake, protagonista do vídeo reconhecimento oficial, represen- !N AV I O corresponds to 13% of the na- Homologada 18 2.083.670 !IA U A R E T Ê

M AC A PÁ Registrada no CRI ou SPU 421 103.384.889 SÃ O G A B R I E L P! D A C A C H O E I R A ! !M A ZA G Ã O

SA N T A IS A B E L !D O R I O N E G R O total 461 66,81 105.576.514 93,44

!BA R C E L O S AN A J ÁS C AC H O EI R A ! !PO R TE I R A Total no Brasil 690 100 112.984.701 100 BE LÉM AL M E I R I M P! ! PO R TO D E M O Z PR A I N H A JA P U R Á ! ! ! ta 13% do território nacional, mas ! O R IX I M I N Á tional territory, but is distributed tra as hidrelétricas no Rio Xingu, Kanalawa. Sentados: Tsikamã, Takumã “O amendoim da cutia”, na AL E N Q U E R M O JU em show promovido pela Anistia PR E S I D E N TE " ! ) ! Ó B ID O S ! !FI G U E I R E D O

C AM E TÁ ! " ) AL C Â N TA R A SA N T A R É M )" ! SE N A D O R JO SÉ ! SÃ O LU ÍS PO R FÍ R I O N O V O A I R Ã O P! PA R I N T IN S ! )" ! ! " " ) )") " " ) PA R A G O M IN A S PA R N A Í B A ) ! " M AN A US ! ) )" )" )" ! IT A C O A T IA R A )")" )" " )" P ! ! )" )")") )" )" AL T AM I R A INDIGENOUS LANDS IN BRAZIL TE F É !M A N A C AP A R U )" SÃ O P A U LO ! " D E O L I VE N Ç A )" "") ! )" )) )" )" )" )"")" AU T A Z ES SA N T A )")" )" IN Ê S )" )" ! SO BR A L FO RT ALE ZA " TU C U R U Í ! ! ) )" )" )")")" ! )" P! )" )" " )" ) )" ! ES P E R A N TI N A )" " C O A R I ) % of the % of area of ! LA G O D E TA B A TI N G A IT A I TU B A Area PE D R A AT A LA I A " !)" )" ) " !)" ! BA R R A S D O N O R TE ) BO R BA )" ! Legal-administrative status¹ Number ! !)"BE N J AM I M ! number of ILs ILs in )"C O N S TA N T Internacional em São Paulo. Altamira, Pará. e Makari. Terra Indígena Panará, Pará. está distribuída de forma desigual. )")" (ha) unequally: in the Northeast, East in Brazil Brazil )" !C AR A U A R I ! C AX I A S !N O V O A R I P U A N Ã P! TER ES IN A ! In the process of being identified² 122 8,004 M A R A BÁ ! IM PE R A T R I Z ! BA R R A D O C O R D A " NA TA L M A N IC O R É " ) ! ! !)G R A JA Ú P Involving restrictions of use by non-Indians 6 885,426 ! PA R A U A P E BA S )" C AR A J ÁS ! !JA C A R EA C A N G A

C AN U T A M A ! SÃ O F É LI X total 128 18.55 893,430 0.79 D O X I N G U EI R U N E P É BA R Ã O D E TU C U M Ã ! ! G R A JA Ú ! ! )")" JOÃ O IP I X U N A PES SO A ! JU A ZE I R O XI N G U A R A C AM P IN A ! )" D O N O R TE G R A N D E P! LÁ B R E A ! ! ! Nas regiões Nordeste, Leste e Sul, AR A G U A I N A C AR O LI N A and South regions, indigenous ! ! )" R IO M AR I A ! FUNAI confirmed, subjects to appeals 35 5.07 2,243,453 1.99 H U M A IT Á C R U ZE I R O ! BA L S AS D O S U L ! ! PA U I N I ! )"

!R ED E N Ç Ã O P! RE CIF E )" FE I JÓ C O N C E IÇ Ã O ! D O A R A G U A I A Declared 66 9.57 4,271,304 ! ! 1988 – Raoni Metuktire receives February 1989 – Tuíra Kayapó 2005 – Shamans of the Kamaiurá people, November 2007 – Paturi, film- C AR U A R U )" PO R TO )" BO C A D O A C R E VEL HO ! P!" )" M A R E C H AL ) " )" Reserved 22 107,955 !TA U M A T U R G O )") SE N A M A D U R E I R A AL T O PA R N A Í B A " ! ! )" )" )")" )" " )" C AC H I M B O ) PA L M E I R A ! SA N T A N A D O D O S Í N D I O S ! JU A ZE I R O """ )" AR A G U A I A ! )!)) Homologated 18 2,083,670 ! TO C A N T Í N IA ! LI Z AR D A !AR A P I R A C A P! M AC EIÓ RIO AL T A F LO R ES T A AR I Q U E M E S )" BR A NC O ! ! ! G U A R AN T Ã )" os povos indígenas estão confina- ! VI L A R I C A peoples are confined to micro- P " ! )" ) Registered in the CRI and/or SPU 421 103,384,889 PE I X O T O PA LM A S PL Á C I D O )" AZ E V E D O D E C A S T R O ! P! !

SA N T A )" TE R E Z IN H A C R IS T A LÂ N D I A total 461 66.81 105,576,514 93.44 XA P U R I ! ! ! SÃ O J O S É D O X I N G U ! JI - PA R A N Á ! G U A JA R Á - C O LÍ D E R ! AR AC A JU M I R IM ! ! AS S I S P! BR A S I L ! " warns the director of Eletronorte, M A R C E LÂ N D I A ) support from the musician Sting Xingu Indigenous Park, Mato Grosso. maker from the Panará people, BR A S I LÉ I A ! JU A R A LU C I A R A Total in Brazil 690 100 112,984,701 100 ! ! JU Í N A )" C AC O AL ! ! S. F ÉL I X D O PI M E N T A AR A G U A I A D IA N Ó P O L I S R O LI M D E BU E N O C LÁ U D I A ! ! M O U R A ! ! FO R M O S O D O ! AR A G U A I A ! G U R U P I ! ! SI N O P

VE R A )" FE I R A D E ! )" !SA N T A N A C O S TA !M A R Q U E S dos em microterritórios. A maior )" territories. Most of the extensive ! VI L H E N A !AR R A I A S !U TI A R I TI )" P! SA LVA D O R !R IB . C A SC A L H E IR A

)" !SÃ O M I G U E L D O A R A G U A I A )" ! for the homologation of the Kayapó at the 1st Encounter of the Indig- Standing: Pataku, Pirakumã, Kanari, Koka filming chief Ake for the video ‘The C O M O D O R O ! C AN A R A N A )" Simbolos - Symbols )" )"

! ! C AM P IN Á P O L I S TA N G A R Á D IA M A N T I N O PA R A N A T IN G A U R U AÇ U D A S E R R A ! ! )" ! N O V A X A V A N TI N A ! )" )" !IL H É U S AR U A N Ã ! VI T Ó R I A D A ")" C O N Q U I ST A BA R R A D O ))! )" BU G R ES )" ! )" ! ! P! PO N TE S E parte das Terras Indígenas exten- LA C E R D A cidade, capital - large city, state or national capital and continuous Indigenous CU IA BÁ P! ! BRASÍL I A " !PO XO R ÉO ! P ) BA R R A D O G A R Ç A S )" ! C ÁC E R E S )" )" ! PO R TO S"E G U R O LA P AZ AN Á P O L I S ) enous Peoples against building ! ! R O N D O N Ó P O L IS )"! and Kanalawa. Sitting: Tsikamã, Takumã agouti’s peanut,’ in the Panará H Indigenous Land, at a show organ- " ) ! " rodovias pavimentadas - paved roads P M O N T E S ) GO IÂ N IA ! C LA R O S " )" ÁG U AS ) )" !FO R M O S A S rodovias não pavimentadas - unpaved roads ! sas e contínuas foram reconheci- R IO V E R D E Lands were recognized after rodovias planejadas - planned roads G O V E R N AD O R !VA L A D AR E S C O R U M B Á ! ! U BE R L Â N D IA )" hydroelectric dams on the Xingu and Makari. Indigenous Land, State of Pará. " ized by Amnesty International in ) )" !LI N H A R E S

! BE LO ferrovia - railway U BE R A B A HO R IZO N TE )" ! P )" " " CA M)PO ) ! VITÓ R IA AQ )"U ID A U A N A GR A ND E P ! ! )" P )" !TR Ê S LA G O A S ferrovia planejada - planned railway das após a Constituição de 1988 ! SÃ O J O S É D O R I O P R E TO the 1988 Constitution and are )"

R IB E I R Ã O )" PR E T O ! )"

)" )" JU I Z D E FO R A C AM P O S )" ! !

São Paulo. River, Altamira, Pará. PR E S I D E N TE limite internacional - international boundary )" PR U D E N T E ! D O U R A D "O S )" " )" )! ) )"BA U R U )" ! PO N T!A P O R Ã )" )" "" C AM P IN A S )) )" ! )" P! !N IT E R Ó I Sebastião Salgado/ Vincent Carelli/ Video nas Aldeias AM A M B A I RIO D E limite estadual - state boundary )" !)" )" JAN EI RO " )" " ) " ! )" " ) ) LO N D R I N A )" ) )" ! e estão localizadas nas regiões " " " )" P SÃ O located in the Central West and ) ) ) )" " )" PA UL O )" )" ) )" )" )" )")" "" !SA N T O S )) C AM P O " )" !M O U R Ã O ) ")" !TE R R A R O X A ) )" )")" )" OCEAN O PACÍFICO )" )"

C AS C A V E L ! PO N TA )" !G R O S S A ASUNCION " )" H! ) ! P! CU R ITIB A Protásio Nenê/ Estadão Conteúdo G U A R AP U A V A )" Jorge Rosenberg/ Showfoto Amazonas Images " )

Centro-Oeste e Norte do Brasil. !JO I N"V IL E North regions of Brazil. ) " )" )" )" )" )" )" )" !

C H AP E C Ó BL U M E N A U !)")" )" )" )") )" ") )" FLO R IAN Ó PO L IS ) P! ! ER E X I M LA JE S SA N T A R O S A "" ! ! )" )) )" )" )" )" " ! )" ) PA S S O )" FU N D O )" )" Programa de Monitoramento de Áreas Protegidas )" ! C AX I A S D O S U L Protected Areas Monitoring Program

SA N T A M A R IA " U R U G U A IA N !A ! ))"

P! PO R TO ALE)"G RE " " ) )" ) )" )"

)" !BA J É

!PE L O T AS apoio: escala 1:30.000.000 support: scale 1:30,000,000

SANT IAG O H! 300 150 0 300

BUENO S Km AIRE S MONT E VIDE O Source: US Na tion al P ark S ervice H! H!

Setembro 1989 – Milton Nasci- 1989 – Zo’é fotografado em uma Março 2008 – Many, do povo Sate- Abril 2009 – Tradicional barragem mento com Benki na comunidade das primeiras expedições de ré Mawé, tenta impedir a ação da de pesca do povo Enawenê-nawê, Ashaninka no Rio Amônea, Alto contato de sertanistas da Funai, tropa de choque da Polícia Militar construída para a realização do Juruá, Acre, em viagem que resul- norte do Pará. durante reintegração de posse na Yãkwa, o mais extenso ciclo ritual tou no CD Txai, em apoio à Aliança 1989 – Zo’é photographed on one comunidade Lagoa, na periferia de indígena da Amazônia, patrimonia- dos Povos da Floresta. of the first contact expeditions Manaus, Amazonas. lizado pelo Ministério da Cultura. 30 anos do Programa para September 1989 – Milton Nasci- by Funai field officers, north Pará March 2008 – Many, of the April 2009 – Traditional fishing dam Povos Indígenas no Brasil mento with Benki in the Ashaninka State. Sateré Mawé people, tries to by the Enawenê-nawê people, built community on the Amônea André Dusek hinder the actions of a Military for the Yãkwa, the most extensive River, Upper Juruá, Acre, on a trip Police special unit during a land re- Indigenous ritual cycle in the that resulted in the album Txai, possession operation in the Lagoa Amazon, registered as a national released in support of the Forest community, outskirts of Manaus, heritage by the Ministry of Culture. Peoples Alliance. State of Amazonas. Vincent Carelli/ Vídeo nas Aldeias Beto Ricardo/ ISA Luiz Vasconcelos pib.socioambiental.org www.noruega.org.br pibmirim.socioambiental.org