IMG-0126E cudl

IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING THE SOFT CARRIER. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE 1 4 7 10

2 5 8 11

3 6 9 12 15 18 21

13 16 19 22

14 17 20 23 24 27 30 33

25 28 31 34

26 29 32 35 36 39 42 45

2 1

37 40 43 46

38 41 44 47 48 51 54 57

49 52 55 584

50 532 56 59 60

61

62 around yourlife Designed 簡中 繁中 Arabic (AR) Korean (KO) Danish (DA) Norwegian (NO) Turkish (TR) Greek (EL) Romanian (RO) Finnish (FI) Swedish (SV) Russian (RU) Slovenian (SL) Slovak (SK) Czech (CZ) Polish (PL) Portuguese (PT) Espanol (ES) Italiano (IT) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Francais (FR) Cleaning andMaintenance Accessories Back Carry Out Facing In Product Use Product SetUp Parts List Warnings Child UsageRequirements Product Information English (EN) Contents Hood 17 Harness Covers Bib 16 Head Support Contact 3 Warranty 3 Product Registration 109 169 103 139 145 163 133 157 127 151 121 115 85 55 97 79 67 73 37 10 91 61 19 16 14 13 15 12 17 9 4 3 5 7

ENNL 3 EN CUDL™ instructions The Netherlands 2352JD Leiderdorp Van der Valk Boumanweg 178C NUNA International B.V. www.nunababy.com [email protected] In theUnitedKingdom 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] In theUSA our customerservicedepartment For replacementparts,service,oradditionalwarrantyquestions,pleasecontact Contact www.nunababy.com/usa/warranty For warrantyinformationpleasevisit in dateavailablewhenyoucontactus. purchased. Pleasehavetheproofofpurchase,modelnumberandmanufactured gear iscoveredbyacustomwarrantyperproduct,startingfromthedayitwas with bothyourchildandfamily.Becausewestandbyourproduct, We havepurposelydesignedourhigh-qualityproductssothattheycangrow Warranty www.nunababy.com/usa/register-gear To registeryourproductpleasevisit postcard attachedtotheproductandmailittoday. in datearelocatedonalabeltheproduct.Filloutprepaidregistration Please fillintheaboveinformation.Themodelnumberandmanufactured Product Registration Manufactured in(date): Model Number:______Product Information ______Child UsageRequirements Complies withEN13209-2:2015 weight. child. Therearefourcarrymodes.Modeusageisdeterminedbyyourchild's Please refertothechartbelowforproperusageensuresafetyofyour Facing In/InfantBooster 20–30 lb(9–13.5 kg) 8–15 lb(3.5–7 kg) Birth - 4 months 4 - Birth ASTM F2236-16a Facing Out 6+ months 6+ 15–30 lb(7–13.5 kg) 25–35 lb(11–16 kg) Back Carry 4+ months 4+ 9+ months 9+ Facing In CUDL™ instructions 4 ENNL 5 EN CUDL™ instructions positioned in the carrier. To prevent hazards from falling, ensure that your childissecurely in the baby carrier, especially when usingasaback carrier. Regularly check that your childiscomfortably andsecurely seated through armholes. Make sure baby's legsare straddling the seat andarmsextend placement. Ensure proper placement of childinproduct includingleg Child mustface towards you until heor shecanholdheadupright. Stop using the carrier if partsare missingor damaged. before each use. Check for rippedseams, torn or fabric anddamaged secure before eachuse. Check to assure all ,snaps,straps, andadjustments are

• • • • product if face ispressed tightagainst your body. SUFFOCATION HAZARD-Infants under 4monthscansuffocate inthis • • • • Follow instructionsfor use. FALL HAZARD-Infants canfall through a wide legopeningor outof carrier. FALL ANDSUFFOCATIONHAZARD

Never bendatwaist;knees. Take specialcarewhenleaningorwalking. are secure. Before eachuse,make sure all buckles,fasteners, andadjustments Adjust legopenings to fitbaby's legssnugly. Keep infant’s face free from obstructionsat all times. Allow room for headmovement. Do not baby too tight against your body. Only usethiscarrierforchildrenbetween8lb(3.5kg)and35(16kg). WARNING

WARNING

NEVER liedownorsleepwithbabyinthecarrier. motor vehicle. NEVER wearasoftcarrierwhiledrivingorbeingpassenger ina chemicals. cooking andcleaningwhichinvolveaheatsource orexposureto NEVER useasoftcarrierwhileengaginginactivities suchas because ofexercise,drowsiness,ormedical conditions. NEVER useasoftcarrierwhenbalanceormobilityis impaired magnetic bucklescaninterferewiththepacemaker. DO NOTusethissoftcarrierifyouapacemaker,asthe This babycarrierisnotsuitableforuseduringsportingactivities. standing orsittingonly. This babycarrierisdesignedforusebyadultswhilewalking, that ofyourchild. Your balancemaybeadverselyaffectedbyyourmovementand Take carewhenbendingorleaningforwardsideways. sources, spillingofhotdrinks. Be awareofhazardsinthedomesticenvironmente.g.heat When usingthesoftcarrier,monitoryourchild. seek advicefromahealthprofessionalbeforeusingtheproduct. For lowbirthweightbabiesandchildrenwithmedicalconditions, under 4monthsareatgreatestriskofsuffocation. Premature infants,infantswithrespiratoryproblems,and (3.5 kg–7 kg) andshouldONLY beused with your childfacing in. The infant booster mustbeusedfor children weighing 8–15 lb Hold your baby closely at all times until correctly attached. CUDL™ instructions 6 ENNL 7 EN CUDL™ instructions contact Nuna.Notoolsarerequiredforassembly. Make sureallpartsareavailablebeforeassembly.Ifanypartismissing,please List Parts 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Hood Snaps Shoulder Strap Button Seat Width Strap Seat Width Waist Side Hole Adjustment Leg Head SupportButton Adjustment Buckle Shoulder Shoulder BuckleStrap Shoulder Buckle

14 13 Removable Parts 21 20 Infant Booster 19 18 17 16 15 Waist Band ShoulderStrap Adjustment (Zipped/In Use) Booster Infant (Unzipped/Not inUse) Booster Infant Head SupportZipper Hood Pocket Head Support Harness Covers Bib (x2)

5 6 4 3 2 7 1 17 18 19 8 9 20 10 11 16 15 CUDL™ instructions 12 14 13 21 8 ENNL 9 EN CUDL™ instructions weight. Based onthechartbelow,positionheadsupportaccordingtoyourbaby’s Product SetUp

(approximately 4months of age). Your baby's headshould besupported until heor shehasstrong headcontrol Facing In/InfantBooster 20–30 lb(9–13.5 kg) 8–15 lb(3.5–7 kg) Birth - 4 months 4 - Birth Facing Out 6+ months 6+ 25–35 lb(11–16 kg) Back Carry 9+ months 9+ 15–30 lb(7–13.5 kg) 4+ months 4+ Facing In OR

3 2 Product Use 4 1 5 Magnetic Buckle Indicators 4 3 2 1 Baby Carrier Opening 6 5 ------(circled ingreen Make sure both the shoulder bucklesand the sidebucklesare connected Release bothsidebuckles.(8) hold the bandfirmly inplace. (6) Secure the waist bandbehind your back,engaging the hook andloop to Pull the carrier over your head.(4) shoulder strapnearthesidebuckle.(10) needed. Slidethelegholeadjustmentbuttonoutof buttonholeonthe If yourchildweighsmorethan15lb(7kg),thelegholeadjustmentsarenot Release bothshoulderbuckles.(7) Open thewaistband.(1) yoke shouldrest between your shoulder blades.(5) width of the yoke vertically andsideways to achieve acomfortable fit. The Make sure the yoke isconnected (circled inblue). Adjust the height and straps. (3) Holding the carrier infront of you, slide your arms through the shoulder The carrierisopen.(9) To removethecarrier,reversestepsabove. must clickintoplaceontheraisedindicatorarea.(11) buckles byattachingthemwhereyouseethegreenindicators. Thebuckle When followingthestepsforsecuringyourchild,secure allfourmagnetic  or chafing your child's leg. to decrease the size of the legholeandprevent sliding without pinching Leg holeadjustments MUST beusedfor children less than 15lb(7kg) DO NOT remove the carrier while your childisinit. ). (2) CUDL™ instructions

10 ENNL 11 EN When your childgrowsoutoftheinfantbooster: 6 5 4 3 2 1 Infant Booster CUDL™ instructions ------

Zip theinfantboostersidestogether.(13) length ofthefabric.(15) Fold thelongsideunderneathitselfandsecurehookloopalong unzipped infantboosterinsidethecarrier.(12) With theshoulderandsidebucklesattachedononeside,locate the shouldnow becovered. (17 Make sure the zipper on the shortsideiscovered by the fabric. Both partsof Tuck inthecorners.(16) The infant booster MUST beusedif your child weighs less than 15lb(7kg). Unzip theinfantbooster.(14) ) 3 7 6 5 4 Facing In 2 1 YourSecuring Child - Begin ------

Attach onesidebucklewhereyouseethegreenindicator . (19 one atatime where you see the green indicators. (23) Holding yourchildinthecarrierwithonehand,secure theshoulderbuckles booster andtheattachedsidebuckle.(21 Guide yourchild'slegdownandthroughtheopeningbetween theseat/ weighs less than 15lb[7kg]). (18 other tosecurethesidebuckle where you see the green indicator Use onehandtoholdthecarrierandyourchildagainst you,andusethe provides better control. We recommend sittingdown while securing your childin the carrier, asit Gently pullbothshoulderbuckle adjustmentsdowntoadjustthefit. other toraisethefrontofcarrier.( Hold yourchildsecurelyagainstchestwithonehand, andusethe 8–15 lb(3.5–7 kg) Birth - 4 months 4 - Birth Infant Booster with the carrier fully open(and the infant booster secured if your child ) 20) ) 15–30 lb(7–13.5 kg) 4+ months 4+ OR ) CUDL™ instructions (24) . (22) 12 ENNL 13 EN

CUDL™ instructions 6 5 4 3 2 1 Head Support 9 8

------on theheadsupport.(28) To folddown,slidebothupperheadsupportbuttonsoutofthebuttonholes To removetheheadsupport,unzipitfromcarrier. (32) the childisabletoholdhisorherheadup(approx.4months). to theupperheadsupportbuttons.Onlyfolddownwhen up andsupportingthechild'sheadneckarea.Attachsupport For achildweighing8–15lb(3.5–7kg),securetheheadsupportsothatitis support. (30) Attach bothbottomheadsupportbuttonsintothebuttonholeson child's facefreefromobstructions.(26) snaps aresecure.Allowroomforyourchild'sheadmovementsandkeep Adjust thestrapsaroundyourchildandchecktomakesureallbuckles Make sureyourchildiscomfortableandsecurelyseatedinthebabycarrier. child's facefreefromobstructions.(31) snaps aresecure.Allowroomforyourchild'sheadmovementsandkeep Adjust thestrapsaroundyourchildandchecktomakesureallbuckles Make sureyourchildiscomfortableandsecurelyseatedinthebabycarrier. Fold theheadsupportdown.(29) straps evenlyoutinfrontofyou.(25) Adjust theshoulderstrapsbygentlypullingbothadjustment Keep Your child shouldbepositionedclosetoyou,highonyourbody. your child'sfacevisibletoyouatalltimes. (27) Facing Out 2 1 Seat WidthStrap 3 - - - child. (34) width strap,dependingonhowmuchyouneedtonarrow theseatforyour Attach theseatwidthbuttonintoeitherofholeson fabric pocket.(33) Locate boththeseatwidthstrapandthebuttoninsidefront your childoutward. Follow of thecarrier.Thecarrierisnowreadyforyoutosecure yourchild. Fold theheadsupportdownsoyourchild'sfacewill be abovethetopedge 20–30 lb(9–13.5 kg)

The seat width isproperly adjusted if your child’s thighs are supported. 6+ months 6+ the samestepsforsecurementasFacingInmode( OR p age 1 CUDL™ instructions 2 ) , butface (35) 14 ENNL 15 EN CUDL™ instructions 7 6 5 4 3 2 1 PositionBack Carry 8 Back Carry - - - Slide - - - - -

while cradlingyourchildbehind yourbackwithrightarm. Slide yourleftarmupthrough theshoulderadjustmentstraponside with yourleftarm.(37) Slide yourrightarmoutoftheshoulderstrapwhile cradlingyourchild Slightly leanforwardandmove yourchildontoback.(41) using yourleftarm.(39) Cradling yourchildwithrightarm,guide toyourrighthip adjustment straps (DONOT unbuckle). (36) With your childin the baby carrier facing inward, loosenboth shoulder Child shouldNEVERbefacing out(away from you) inback carry mode. carrier before attempting it with your child. We recommend practicing this method afew times without achildin the pull itdownoveryourshoulder. (40) Still supportingyourchild,grabtheshoulderstrapwith yourlefthandand your shoulders. (43 child withyour leftarm.Bothshoulderstraps shouldnowbesecure around cradling yourchildwithrightarm.(38) Slide yourleftarmundertheshoulderadjustmentstrap onthesidewhile 25–35 lb(11–16 kg) your rightarm downthroughtheshoulder strapwhilecradlingyour 9+ months 9+ OR ) (42) 6 5 4 11 10 9 3 5 4 3 2 1 Bib Accessories 2 1 Harness Covers 6 - - Wrap ------Store - - - Slide -

child's facefreefromobstructions.(46) snaps aresecure.Allowroomforyourchild'sheadmovementsandkeep Adjust thestrapsaroundyourchildandchecktomakesureallbuckles Make sureyourchildiscomfortableandsecurelyseatedinthebabycarrier. Unbutton the headsupportand fold itdown. (53 the shoulder bucklestrap Store or downverticallyandsidetoside.(44) Pull downontheshoulderadjustmentstrapstotighten.Adjustyoke up lower headsupportbuttons.(47 Make suretheheadsupportisfoldeddownandsecuredinplacewith the shoulder bucklestrap. (54 secure tothetopedgeofbabycarrier.(52 Attach thesidesofhookandloop.Makesurebibislaying flatandis Fold andtuckthebibovertopedgeofheadsupport.( elastic loop to wrap around the rolled upstrap to store itoutof the way. (45) Roll up the excess lengthof the shoulder adjustment straps anduse the (58 bottom headsupportbuttons into the button holeson the headsupport. Repeat on the other side. When both harnesscovers are secure, attach both harness cover strap. Thefrontedgeofthebibislaidovershoulderbuckle back edgeofthebibisslidbetweenshoulderstrapandbuckle is tucked behind the head support.(57 Attach head supportbuttonsthroughthebuttonholesonbib. Cover thefrontofheadsupportwithbibands strap. (55 Slide the ) the button on the shoulder bucklestrap through the button holeon the the extra lengthof the shoulder buckleadjustment in the pocket on the extra lengthof the shoulder buckleadjustment in the pocket on both sideedgesofthebibaroundshoulderbucklestrap.The the hook andloop. Make sure the bottom edgeof the harnesscover cover between harness cover the shoulder strap and the shoulder buckle ) . (56 ) . (48 ) ) ) ) ) ) (49 50) ) CUDL™ instructions lide both (51 ) 16 ENNL 17 EN CUDL™ instructions NUNA International B.V. Nunaandall associated logosare trademarks. or missing,stopusingthisproduct. Check regularlythateverythingfunctionsproperly.Ifanypartsaretorn,broken, For safetyreasons,onlyuseoriginalNunaparts. long periodofuse,evenwhenusednormally. It isnormalforfabrictofadefromsunlightandshowweartearaftera instructions. Carrier MUST be washed insideameshlaundry bag. Refer tothecarelabelattachedcarrierfabricforwashinganddrying Maintenance and Cleaning 4 3 2 1 Hood - - - -

Pull thehoodoutofpocket.(60) the headsupport.(59 support .Undothesnaponpocketlocatedtopedgeof Make suretheheadsupportisupandsecuredinplacewithupper strap. Repeatfortheotherside.(62 Attach threesnapsonthehoodstraptoshoulder over theirhead. Make sure the hoodisnot covering your child's mouthor laying too tightly Adjust thehoodtodesiredpositionshadeyourchild.(61 ) ) ) CUDL™ instructions 18 ENNL 19 FR Instructions CUDL™ POUR UNE UTILISATION UNE POUR FUTURE. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLER D'UTILISER ET LE PORTE-BÉBÉ SOUPLE. INSTRUCTIONS AVANT INSTRUCTIONS LISEZ TOUTES LES IMPORTANT ! Orienté versl'arrière Utilisation duproduit Configuration duproduit Liste despièces Avertissements Exigences d'utilisation avec unenfant Informations sur leproduit Sommaire Nettoyage et entretien Accessoires Porté sur ledos Orienté versl'avant Contact 21 Garantie 21 Enregistrement duproduit Capuche pare-soleil Housses desboucles Bavoir de têteSupport 34

Instructions CUDL™ 28 30 33 23 35 35 35 32 25 22 27 31 21 20 NLFR 21 FR www.nunababy.com [email protected] Au Royaume-Uni 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] Aux États-Unis supplémentaires sur lagarantie, veuillez contacter notre service client Pour desdemandesdepièces derechange, deservice oudesquestions Contact www.nunababy.com/usa/warranty Pour desinformations sur lagarantie, veuillez vous rendre sur lesite suivant contactez. d'achat, dunuméro demodèleet deladate defabrication lorsque vous nous personnalisée, commençant lejour desonachat. Veuillez disposer delapreuve Nous soutenons notre produit encouvrant notre matériel par unegarantie puissent accompagner ledéveloppement de votre enfant et de votre famille. Nous avons conçu spécialement nosproduits dehaute qualité afin qu'ils Garantie www.nunababy.com/usa/register-gear Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur lesite suivant d'enregistrement prépayée fournie avec leproduit et envoyez-la aujourd'hui. de fabrication sesituent sur uneétiquette sur leproduit. Remplissez lacarte Veuillez indiquer lesinformations ci-dessus.Le numéro demodèleet ladate Enregistrement duproduit Fabriqué en(date) : Numéro demodèle : Informations sur le produit Instructions CUDL™ ______Conforme auxnormes EN13209-2:2015 L'utilisation d'unmode estdéterminée par lepoidsde votre enfant. d'assurer lasécurité de votre enfant. Quatre modesdeportagesont disponibles. Veuillez consulter le tableau ci-dessouspour uneutilisation correcte afin Exigences d'utilisation avec un enfant 8-15 lb(3.5-7 kg) Orienté vers l'arrière/ 20-30 lb(9-13,5 kg) Réhausseur bébé Porté sur ledos mois et plus et mois 6 ASTM F2236-16a 0 - 4 mois 4 - 0 Orienté vers l'arrière 15-30 lb(7-13,5 kg) 25-35 lb(11-16 kg) Porté sur ledos 4 mois et plus et mois 4 mois et plus et mois 9 Instructions CUDL™ 22 NLFR 23 FR Instructions CUDL™ les passent dans lesouvertures pour lesbras. Assurez-vous quelesjambesdebébé chevauchent l'assise et que compris lapositiondesjambes. Assurez-vous delapositioncorrecte del'enfant dansleproduit, y tête droite. L'enfant doitêtre orienté vers vous jusqu'àce qu'il puisse tenir la endommagées. Arrêtez d'utiliser leporte-bébé sidespièces sont manquantes ou déchirés et lesfermetures endommagéesavant chaqueutilisation. Recherchez lescoutures arrachées, lessanglesou tissus sont bienfixés avant chaqueutilisation. Assurez-vous que toutes lesboucles,attaches, sangleset réglages D'ÉTOUFFEMENT RISQUE DE CHUTE ET marchez. • • • • corps. s'étouffer dansce produit sileur visage est appuyé fortement contre votre RISQUE D'ÉTOUFFEMENT -Lesnourrissonsdemoins de4 moispeuvent • • • • d'utilisation. la jambetrop large ouhors duporte-bébé. Respectez lesinstructions RISQUE DECHUTE-Lesbébéspeuvent tomber par uneouverture pour

Keep infant’s face free from obstructionsat all times. Allow room for headmovement. Do not strap baby too tight against your body. (3,5 kg) et 35 lb(16kg). Utilisez uniquement ce porte-bébé pour desenfants pesant entre 8 lb Ne courbez jamaisla taille ; pliezlesgenoux. Soyez particulièrement prudent lorsque vous vous penchezou fermetures et réglages sont bienfixés. Avant chaqueutilisation, assurez-vous que toutes lesboucles, parfaitement auxjambesdebébé. Ajustez lesouvertures pour lesjambesafin delesadapter AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT le porte-bébé. NE VOUSALLONGEZ JAMAIS et nedormezjamaisavec bébédans étant passager d'un véhicule àmoteur. PORTEZ JAMAIS unporte-bébéNE souple enconduisant ouen source dechaleur ou une exposition àdesproduits chimiques. activités telles quelacuisineet lenettoyage quiimpliquent une N'UTILISEZ JAMAIS unporte-bébé soupleenentreprenant des ou deproblèmes médicaux. votre mobilité sont altérées en raison de l'exercice, desomnolence N'UTILISEZ JAMAIS unporte-bébé souplesi votre équilibre ou interférer avec lestimulateur cardiaque. stimulateur cardiaque, car lesbouclesmagnétiques peuvent N'UTILISEZ PAS ce porte-bébé souplesi vous utilisezun activités sportives. Ce porte-bébé n'est pasadapté àuneutilisation pendant des adultes marchant ou se tenant deboutouassis. Ce porte-bébé estconçu pour être utiliséuniquement par des votre enfant. Votre équilibrepeutêtreaffectéparvosmouvementsetceuxde l'avant ousur lecôté. Faites attention lorsque vous vous courbez ou vous penchez vers boissons chaudes. domestique, telsquelessourcesdechaleur, lerenversementde Ayez consciencedesdangersprésentsdansl'environnement Lors del'utilisation duporte-bébé souple, surveillez votre enfant. consultez unprofessionnel desanté avant d'utiliser leproduit. naissance et lesenfants souffrant deproblèmes médicaux, Pour lesbébésprésentant uneinsuffisance pondérale àla et demoins4 moisprésentent un risqueaccru d'étouffement. Les nourrissonsprématurés, souffrant deproblèmes respiratoires enfant orienté vers l'arrière. et 15 lb(3,5kg et 7 kg) et doitUNIQUEMENT Le réhausseur bébédoitêtre utilisépour lesenfants pesant entre 8 correctement attaché. Tenez bien votre bébéenpermanence jusqu'àce qu'il soit positionné demanière sûre dansleporte-bébé. Pour éviter lesrisquesdechute, assurez-vous que votre enfant est l'utilisez porté sur ledos. et demanière sûre dansleporte-bébé, enparticulier lorsque vous Vérifiez régulièrement que votre enfant estassisconfortablement être utiliséavec votre Instructions CUDL™ 24 NLFR 25 FR 1 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 outil. pièce estmanquante, veuillez contacter Nuna.Le montage nenécessite aucun Assurez-vous que toutes lespièces sont présentes avant lemontage. Siune pièces des Liste Instructions CUDL™ Ceinture abdominale Sangle deréglage d'épaules Couplage Attaches delacapuchepare-soleil Sangle d'épaules Bouton delargeur d'assise Sangle delargeur d'assise Poche àla taille Boucle latérale ouvertures pour lesjambes Bouton deréglage des Bouton dusupportde tête Réglage delaboucled'épaules Sangle d'épaule àboucle Boucle d'épaules 21 20 Réhausseur bébé 19 18 17 16 15 Pièces amovibles (Attaché/Utilisé) bébé Réhausseur (Détaché/Non utilisé) bébé Réhausseur Fermeture éclair dusupportde tête Poche delacapuche pare-soleil de têteSupport Housses desboucles Bavoir (x2)

5 6 4 3 2 7 1 17 18 19 8 9 20 10 11 16 15 Instructions CUDL™ 12 14 13 21 26 NLFR 27 FR poids de votre bébé. À l'aide du tableau ci-dessous,positionnezlesupportde tête enfonction du Configuration produit du Instructions CUDL™

8-15 lb(3,5-7 kg) de la tête (environ 4 mois). La tête de votre bébédoitêtre soutenue jusqu'àce qu'il aitunboncontrôle Orienté vers l'arrière/ 20-30 lb(9-13,5 kg) Orienté versl'avant Réhausseur bébé 6 mois et plus et mois 6 0 - 4 mois 4 - 0 25-35 lb(11-16 kg) Porté sur ledos 9 mois et plus et mois 9 Orienté versl'arrière 15-30 lb(7-13,5 kg) 4 mois et plus et mois 4 OR Pour 3 2 1 Utilisation produit du 6 5 4 3 2 1 Ouverture duporte-bébé 4 ------latérales sont enclenchés.(2) Assurez-vous queleharnaisarrière, lesbouclesd'épaules et lesboucles Déverrouillez lesbouclesdesdeuxcôtés.(8) Déverrouillez lesdeuxbouclesd'épaules. (7) fixation pour maintenir laceinture fermement enplace. (6) Fixez solidement laceinture abdominalederrière votre dos,enengageant la Tirez leporte-bébé audessusde votre tête. (4) proximité delabouclelatérale. (10) ouvertures pour lesjambeshors du trou debouton sur lasangled'épaules à jambes nesont pasnécessaires. Faites coulisser lebouton deréglage des Si votre enfant pèseplusde15lb(7kg), lesréglages desouvertures pour les Ouvrez laceinture abdominale.(1) s'appuyer entre vos omoplates. (5) latéralement pour obtenir unajustement confortable. Le harnaisarrière doit Réglez lahauteur et lalargeur duharnaisarrière verticalement et d'épaules. (3) En tenant leporte-bébé devant vous, glissez vos bras à travers lessangles Le porte-bébé estouvert. (9)

 NE RETIREZPAS leporte-bébé lorsque votre enfant estdedans. frotter lajambe de votre enfant. ouvertures pour lesjambeset d'empêcher unglissement sanspincer ou pour lesenfants pesant moinsde15lb(7kg) afin deréduire la taille des Les réglages desouvertures pour lesjambesDOIVENTêtre utilisés retirer leporte-bébé,inversezlesétapesci-dessus. Instructions CUDL™

28 NLFR 29 FR Instructions CUDL™ Lorsque votreenfantesttropgrandpourleréhausseurbébé: 6 5 4 3 2 1 Réhausseur bébé ------

Assemblez lescôtés duréhausseur bébéavec lafermeture éclair. (12) recouvertes. (16) le tissu. Les deuxpartiesdelafermeture éclair doivent àprésent être Assurez-vous quelefermeture éclair sur lecôté court estrecouverte par réhausseur bébédétaché àl'intérieur duporte-bébé. (11) Avec lesbouclesd'épaules et latérales attachées d'uncôté, localisezle toute lalongueur du tissu. (14) Pliez lecôté longendessouset fermez solidement lafixation velcro sur 15 lb(7kg réhausseurLe bébéDOITêtre utilisési votre enfant pèsemoinsde Rabattez lescoins. (15) Détachez leréhausseur bébéenouvrant lafermeture éclair. (13) ). Orienté vers l'arrière vers Orienté 6 5 4 3 2 1 Installation de votre enfant 8 7 ------

Attachez laboucled'uncôté. (18) d'épaules l'une après l'autre. (22) En tenant votre enfant dansleporte-bébé avec unemain,fixez lesboucles l'assise/le réhausseur et labouclelatérale attachée. (20) Guidez lajambede votre enfant vers lebaset à travers l'ouverture entre bébé installési votre enfant pèsemoinsde15lb[7kg]). (17) Commencez avec leporte-bébé complètement ouvert (et leréhausseur régler l'ajustement . (23) Tirez délicatement lesdeuxréglages debouclesd'épaules vers lebaspour utilisez l'autre mainpour fixer laboucledeautre côté. (21) Utilisez unemainpour tenir leporte-bébé et votre enfant contre vous et porte-bébé, car cela procure unmeilleur contrôle. Nous vous conseillons de vous asseoir eninstallant votre enfant dansle main pour soulever l'avant duporte-bébé. (19) Tenez bien votre enfant contre votre poitrineavec unemainet utilisezl'autre réglage d'épaules uniformément vers l'extérieur devant vous . (24) Réglez lessanglesd'épaules en tirant délicatement lesdeuxsanglesde Réhausseur bébé 8-15 lb(3,5-7 kg) 0 - 4 mois 4 - 0 15-30 lb(7-13,5 kg) 4 mois et plus et mois 4 OR Instructions CUDL™ 30 NLFR 31 FR

Instructions CUDL™ 6 5 4 3 2 1 Support detête 9

------tête hors des trous deboutons sur lesupportde tête. (27) Pour lereplier, faites coulisser lesdeux boutons supérieurs dusupportde fermeture éclair. (31) Pour retirer le supportde tête, détachez-le duporte-bébé enouvrant la sa tête droite (environ 4 mois). (26) Repliez lesupportde tête uniquement lorsque l'enfant estcapablede tenir Attachez lesupportde tête auxboutons supérieurs dusupportde tête. afin qu'il soithautet soutiennelarégion dela tête et ducou del'enfant. Pour unenfant pesant entre 8et 15 lb(3,5et 7 kg), fixez lesupportde tête boutons sur lesupportde tête. (29) Attachez lesdeuxboutons inférieurs dusupportde tête dansles trous de visage del'enfant contre lesobstructions.(25) de laplace pour lesmouvements dela tête de votre enfant et protégez le vous que toutes lesboucleset toutes lesattaches sont bienfixées. Laissez dans leporte-bébé. Ajustez lessanglesautour de votre enfant et assurez- Assurez-vous que votre enfant estassisconfortablement et demanière sûre visage del'enfant contre lesobstructions.(30) de laplace pour lesmouvements dela tête de votre enfant et protégez le vous que toutes lesboucleset toutes lesattaches sont bienfixées. Laissez dans leporte-bébé. Ajustez lessanglesautour de votre enfant et assurez- Assurez-vous que votre enfant estassisconfortablement et demanière sûre Repliez lesupportde tête. (28)  le visage de votreenfantMaintenez levisage visibleenpermanence. Votre enfant doitêtre positionnéprès de vous, enhauteur sur corps. votre 3 2 1 Sangle delargeur d'assise Orienté vers l'avant vers Orienté - - - rétrécissement de l'assise pour votre enfant. (33) sur lasangledelargeur d'assise,enfonction duniveau nécessaire de Attachez lebouton delargeur d'assisedansl'un des trous deboutons l'intérieur delapocheen tissu avant. (32) Localisez lasangledelargeur d'assiseet lebouton delargeur d'assise à l'arrière ( Suivez lesmêmesétapes pourOrienté l'installation vers quelemode que vous installiez votreque vousenfant . (34) du bord supérieur duporte-bébé. Le porte-bébé estmaintenant prêt pour Repliez lesupportde tête afin quele visage de votre enfant soitau dessus 20-30 lb(9-13,5 kg)  enfant sont soutenues. La largeur d'assiseestcorrectement réglée silescuissesde votre mois et plus et mois 6 p age 30) , maisorientez votre enfant vers l'avant. OR Instructions CUDL™ 32 NLFR 33 FR Instructions CUDL™ 7 6 5 4 3 2 1 Position sur le portée dos Porté sur le dos ------

votre bras droit. (41) d'épaules sur lecôté tout en tenant votre enfant derrière votre dosavec Glissez votre bras gauche vers lehautà travers lasanglederéglage enfant avec votre bras gauche.(36) Glissez votre bras droit hors delasangled'épaule droite tout en tenant votre dos. (40) Penchez-vous légèrement vers l'avant et déplacez votre enfant sur votre hanche droite àl'aide de votre bras gauche.(38) En tenant votre enfant avec votre bras droit, guidez votre enfant vers votre deux sanglesderéglage d'épaules (NEPAS déboucler) . (35) Avec votre enfant dansleporte-bébé orienté vers l'arrière, desserrez les porté sur ledos. L'enfant nedoitJAMAIS être orienté vers l'avant (éloigné de vous) enmode enfant dansleporte-bébé avant del'essayer avec votre enfant. Nous vous conseillons de vous entraîner àcette méthode plusieurs fois sans main gaucheet tirez-la vers lebasau-dessusde votre épaule.(39) En continuant à tenir votre enfant, saisissezlasangled'épaule avec votre tout en tenant votre enfant avec votre bras droit. (37) Glissez votre bras gauchesous lasanglederéglage d'épaules sur lecôté 25-35 lb(11-16 kg) mois et plus et mois 9 OR 6 5 4 3 2 1 Bavoir Accessoires 11 10 9 8 - - Enveloppez - Rangez ------visage del'enfant contre lesobstructions.(45) de laplace pour les mouvements dela tête de votre enfant et protégez le vous que toutes lesboucleset toutes lesattaches sont bienfixées. Laissez dans leporte-bébé. Ajustez lessanglesautour de votre enfant et assurez- Assurez-vous que votre enfant estassisconfortablement et demanière sûre la pochesituéejuste en-dessousdelaboucled'épaul . (47) posé àplat et fixé sur lebord supérieur duporte-bébé. (51) Attachez lesdeuxcôtés delafixation velcro. Assurez-vous quelebavoir est ranger àl'écart. (44) utilisez laboucleélastiquepour envelopper lasangleenroulée afin dela arrière vers lehautoubas verticalement et degaucheàdroite. (43) Tirez sur lessanglesderéglage d'épaules pour serrer. Réglez leharnais (49) Pliez et rabattez lebavoir au-dessusdubord supérieur dusupportde tête. boutons inférieurs dusupportde tête. (46) Assurez-vous quelesupportde tête estreplié et fixé enplace avec les posée sur lasangledeboucled'épaule. (50) d'épaule et lasangledeboucled'épaule. Labordure avant dubavoir est boucle d'épaule. Labordure arrière dubavoir estglisséeentre lasangle doivent àprésent être fixées autour de vos épaules.(42) tenant votre enfant avec votre bras gauche.Les deuxsanglesd'épaules Glissez votre bras droit vers lebasà travers lasangled'épaule tout en le bavoir coulisser lesdeuxboutons dusupportde tête dansles trous deboutons sur Recouvrez l'avant dusupportde tête avec l'avant dubavoir et f Enroulez lalongueur enexcès dessangles deréglage d'épaules et la longueur supplémentaire delasangleboucled'épaule dans . (48) les deuxbords latéraux dubavoir autour delasangle aites Instructions CUDL™ 34 NLFR 35 FR NUNA International B.V. Nunaet tous leslogos associéssont desmarques commerciales. déchirées, casséesoumanquantes, arrêtez d'utiliser ce produit. Contrôlez régulièrement que tout fonctionne correctement. Sidespièces sont Pour desraisons desécurité, n'utilisez quelespièces Nuna d'origine. normale. d'usure et dedéchirement après unelonguepérioded'utilisation, même La décoloration du tissu exposé ausoleil est normale, tout comme lessignes linge. les instructionsdelavage et deséchage.Nousconseillons d'utiliser un sacà Consultez l'étiquette d'entretien apposéesur le tissu duporte-bébé pour obtenir maintenance Nettoyage et 4 3 2 1 pare-soleilCapuche 6 5 4 3 Instructions CUDL™ 2 1 Housses desboucles - - - - - Déboutonnez - - - Faites - -

Retirez lacapuchepare-soleil delapochecapuchepare-soleil. (59) (61) attaches delasangled'épaule. Répétez lamanipulation pour l'autre côté. Fixez les trois attaches delasanglecapuchepare-soleil aux trois sur lebord supérieur dusupportde tête. (58) boutons supérieurs dusupportde tête. Défaites l'attache sur lapochesituée Assurez-vous quelesupportde tête estenhautet fixé enplace avec les la pochesituéesursangledeboucled'épaules.(53) Rangez lalongueursupplémentaireduréglagedeboucled'épaulesdans dans lestrousdeboutonssurlesupporttête.(57) harnais bienfixées,attachezlesdeuxboutonsinférieursdusupportdetête Répétez lamanipulationsurl'autrecôté.Unefoislesdeuxhoussesdu bouton situésurlahousseduharnais.(55) Faites coulisserleboutondelasangleboucled'épaulesviatrou enfant oun'est pas trop serrée sur sa tête. Assurez-vous quelacapuchepare-soleil nerecouvre paslabouchede votre harnais estreplié derrière lesupportde tête. ( Fixez lafermeture velcro. Assurez-vous quelebord inférieur delahoussedu votre enfant. (60) Ajustez lacapuchepare-soleil àlapositionsouhaitée pour faire del'ombre à de laboucled'épaules. (54) coulisser lahousse duharnaisentre lasangled'épaules et lasangle le supportdetêteetrepliez-le.(52) 56) Instructions CUDL™ 36 NLFR 37 DE CUDL™– Anweisungen BABYTRAGE ALLE ANWEISUNGEN ANWEISUNGEN ALLE BABYTRAGE HANDBUCH ZUM KÜNFTIGEN LESEN SIE VOR SIE LESEN MONTAGE UND VERWENDUNGUND DER NACHSCHLAGEN AUF. NACHSCHLAGEN BEWAHREN DAS SIE GENAU DURCH. GENAU WICHTIG! Reinigung undPflege Zubehör Rückentrage Vom Trägergerichtet weg Zum Trägergerichtet Produkt verwenden Produkt aufbauen Teileliste Warnhinweise Anforderungen andieNutzungmitKind Produktdaten Inhalt Haube 53 Schnallenabdeckungen 53 Latz 52 Kopfstütze 49 Kontakt 39 Garantie 39 Produktregistrierung 39 CUDL™– Anweisungen 40 46 48 43 50 54 45 41 51 38 DENL 39 DE Fachhändler oder unseren Kundenservice unter [email protected] Wenden Siesichfür Ersatzteile, Service und weitere Garantiefragen anIhren Kontakt https://www.nunababy.com/gr/warranty Garantieinformationen findenSieunter bereit. Kontaktaufnahme mitunsKaufbeleg, Modellnummer undFertigungsdatum eine angepasste Garantie abKaufdatum abgedeckt.Bitte halten Siebei Kind undIhrer Familie wachsen. Unser Sortiment istjenachProdukt durch Wir habenunsere hochwertigen Produkte soentwickelt, dassSiemitIhrem Garantie https://www.nunababy.com/gr/register-gear Bitte registrieren SieIhr Produkt unter gelieferte, vorfrankierte Registrierungskarte ausundschicken Siesieunszu. finden dieseamProduktetikett. Füllen SieanschließenddiemitdemProdukt Um Ihr Produkt zuregistrieren, tragen Siebitte obigeInformationen ein.Sie Produktregistrierung Fertigungsdatum: Modellnummer:______Produktdaten CUDL™– Anweisungen ______

Konform mitEN13209-2:2015 Die NutzungdesModusrichtet sichnachdemGewicht Ihres Kindes. nachstehende Diagramm zur sachgemäßenNutzung.Esgibt vier Tragemodi. Bitte beachten Siezur Gewährleistung der SicherheitIhres Kindesdas Anforderungen an die Nutzung mit Kind mit Neugeboreneneinsatz Vom Träger weg gerichtet 3,5 –7kg Zum Trägergerichtet/ ASTM F2236-16a 9 –13,5kg 6+ Monate 6+ 0 - 4 Monate 4 - 0 Zum Trägergerichtet Rückentrage 4+ Monate 4+ 9+ Monate 9+ 7 –13,5kg 11 –16kg CUDL™– Anweisungen 40 DENL 41 DE nutzen. Babytrage sitzt,insbesondere, wenn SiediesealsRückentrage Prüfen Sieregelmäßig, obIhr Kind bequemundsicher in der gespreizt unddie Arme durch die Armöffnungen geführt sind. Stellen Siesicher, dassdieBeinedesBabys ander Sitzfläche Produkt, einschließlichder Positionierung der Beine. Achten Sieauf eineangemessene Positionierung desKindesim Kopf aufrecht halten kann. Das Kindmusszum Träger gerichtet sein,biseseigenständigden beschädigt ist. Stellen SiedieBenutzungder Trage ein,falls etwas fehlt oder Riemen oder Stoffe undbeschädigte Befestigungen. Prüfen Sie vor jeder Benutzungauf gerisseneNähte, verschlissene und Verstellriemen gesichertsind. Prüfen Sie vor jeder Benutzung,oballe Schnallen, Riegel,Riemen CUDL™– Anweisungen gedrückt wird. können in diesem Produkt ersticken, falls ihr Gesicht zu eng an Ihren Körper ERSTICKUNGSGEFAHR -Insbesondere Baby im Alter von unter 4Monaten • • • • • • Trage herausfallen. Befolgen Siedie Nutzungsanweisungen. STURZGEFAHR -Babys können durch eine weite Beinöffnung ausder • • ERSTICKUNGSGEFAHR STURZ- UND

Halten SiedasGesicht desBabys immer frei. Lassen SiegenügendPlatz, damitsichder Kopf bewegen kann. Binden SiedasBaby nicht zuenganIhren Körper. 3,5 bis16kg. Verwenden SiedieseBabytrage nur für Kinder miteinemGewicht von Niemals denOberkörper nach vorne beugen;immer indenKnienbeugen. Seien SiebeimBeugenoder Laufen besonders vorsichtig. Befestigungen und Verstellriemen gesichertsind. Stellen Sie vor jeder Benutzungsicher, dassalleSchnallen, Babys anliegen. Passen SiedieBeinöffnungen soan,dasssieengandenBeinendes WARNUNG

WARNUNG

ein Baby inder Babytrage befindet. Legen SiesichNIEMALS hinbzw. schlafen Sienicht, während sich Beifahrer ineinemmotorisierten Fahrzeug. Tragen Sie eineBabytrage NIEMALSbeim Autofahren oder als können. Wärmequelle oder denKontakt mit Chemikalien beinhalten wie Kochen undPutzen oder anderen Aktivitäten, dieeine Verwenden SiedieBabytragewährend NIEMALS Aktivitäten oder Erkrankungen beeinträchtigt sind. Gleichgewichtssinn oder Mobilität durch Training, Schläfrigkeit Verwenden SieeineBabytrage NIEMALS, Herzschrittmacher stören könnten. Herzschrittmacher tragen, dadiemagnetischen Verschlüsse den Verwenden SiedieBabytrage NICHT, sportlicher Aktivitäten. Diese Babytrage eignet sichnicht für denEinsatz während Laufen, Stehen oder Sitzen verwendet zu werden. Diese Babytrage wurde dazuentwickelt, von Erwachsenen beim Kindes beeinträchtigtwerden. Ihr GleichgewichtkönntedurchIhreBewegungenunddieIhres vorne bzw. zur Seite neigen. Seien Siebesonders vorsichtig, wenn Siesichbücken oder nach Verschütten heißerGetränkeusw. Achten SieaufGefahrenimHaushalt,wieWärmequellen, Baby. Haben Siebei Verwendung der Babytrage stets ein Auge auf Ihr Ihrenwenden. Arzt Erkrankungen sollten Siesich vor Verwendung des Produktes an Bei Babys mitgeringemGeburtsgewicht undKindernmit unter 4Monaten besteht diegrößte Erstickungsgefahr. Bei Frühgeborenen, Babys mit Atemwegsproblemen undBabys kommen, wenn dasKindmitdemGesicht zum Träger gerichtet ist. von 3,5bis7kg verwendet werden unddarf NUR Der Neugeboreneneinsatz mussbeiKindernmiteinemGewicht Halten Sie Ihr Baby immer nahbeisich,bisesrichtig gesichertist. sicher inder Trage positioniertist. Verhindern SieSturzgefahr, indemSiesicherstellen, dassIhr Kind falls Sieeinen wenn zum Einsatz CUDL™– Anweisungen 42 DENL 43 DE benötigt. sollte, wenden SiesichanNuna.Für dieMontage werden keine Werkzeuge Überprüfen Sie vor der Montage, oballe Teile vorhanden sind.Falls etwas fehlen Teileliste CUDL™– Anweisungen 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Taillengurt Schulterverstellriemen Bügel Druckknöpfe für dieHaube Schultergurte Sitzbreitenknopf Sitzbreitenriemen Taillentasche Seitliche Schnalle Einstellknopf der Beinöffnung Kopfstützenknopf Schulterschnallenversteller Schulterschnallenriemen Schulterschnalle 21 20 Babystütze 19 18 17 16 15 Abnehmbare Teile (angebracht/im Einsatz) Neugeboreneneinsatz (gelöst/nicht imEinsatz) Neugeboreneneinsatz Kopfstützenreißverschluss Aufbewahrungstasche für Haube Kopfstütze Schnallenabdeckungen Latz (x2) 5 6 4 3 2 7 1 17 18 19 8 9 20 10 11 16 15 CUDL™– Anweisungen 12 14 13 21 44 DENL 45 DE entsprechend demGewicht Ihres Babys. Positionieren SiedieKopfstütze basierend auf der nachstehenden Abbildung aufbauen Produkt CUDL™– Anweisungen

mit Neugeboreneneinsatz kann (im Alter von ca.4Monaten). Der Kopf Ihres Babys sollte gestützt werden, bisesihngutkontrollieren Vom Trägergerichtet weg 3,5 –7kg Zum Trägergerichtet/ 9 –13,5kg 6+ Monate 6+ 0 - 4 Monate 4 - 0

Rückentrage 9+ Monate 9+ Zum Trägergerichtet 11 –16kg 4+ Monate 4+ 7 –13,5kg OR

3 1 verwendenProdukt 5 4 2 4 3 2 1 Babytrage öffnen 6

------verbunden sind.(2) Achten Siedarauf, dassBügel,Schulterschnallen undseitlicheSchnallen Lösen SiebeideseitlichenSchnallen.(8) Reihenfolge. Zum Ablegen der Trage wiederholen SiedieobigenSchritte inumgekehrter Klettverschluss. (6) Sichern Sieden Taillengurt hinter Ihrem Rücken und sichern Sieihnmitdem Ziehen Siedie Trage über Ihren Kopf. (4) Lösen SiebeideSchulterschnallen. (7) am Schultergurt indieNäheder seitlichenSchnalle.(10) benötigt. SchiebenSieden Beinöffnungsverstellknopf ausder Knopföffnung Falls Ihr Kindmehr als7kg wiegt, werden dieBeinöffnungsversteller nicht Öffnen Sieden Taillengurt. (1) (5) bequemen Sitzan.Der Bügel Passen SieHöheundBreite desBügels vertikal undseitwärts für einen Schultergurte. (3) Halten Siedie Trage vor sich undschiebenSieIhre Arme durch die Die Trage istoffen. (9)

 Legen Siedie Trage NICHTab, während sichIhr Kinddarin befindet. dass dasKindherausrutscht, sein Beineinklemmt oder wundscheuert. werden, umdieGröße der Beinöffnung zu verringern undzu verhindern, Die Beinöffnungsversteller MÜSSENbeiKindernunter 7kg verwendet sollte zwischenIhren Schulterblättern liegen. CUDL™– Anweisungen 46 DENL 47 DE Wenn Ihr KindausdemNeugeboreneneinsatz herausgewachsen ist: 6 5 4 3 2 1 Neugeboreneneinsatz CUDL™– Anweisungen ------

Reißverschluss. (12) Verbinden SiedieSeiten desNeugeboreneneinsatzes über den bedeckt sind.(16) Achten Siedarauf, dassbeideEndendesReißverschlusses vom Stoff schließen SiedenKlettverschluss. (14) Falten Sieden Neugeboreneneinsatz ander langenSeite zusammenund Schulter- undseitlicheSchnallenaneiner Seite befestigt sind.(11) Suchen Sieinder Trage nachdemgelösten Neugeboreneneinsatz, während Verstauen SiedieEnden.(15) als 7kg wiegt. Der Neugeboreneneinsatz MUSS verwendet werden, falls Ihr Kind weniger Lösen SiedenNeugeboreneneinsatz über denReißverschluss. (13) Zum TrägerZum gerichtet 6 4 3 2 1 Ihr Kindsichern 7 5 ------

Mit Neugeboreneneinsatz Bringen SieeineseitlicheSchnallean.(18) wiegt). (17) (und denNeugeboreneneinsatz anzubringen,falls Ihr Kind weniger als7kg Beginnen Siedamit,die Trage vollständig zuöffnen die Schulterschnallen. (22) Halten SieIhr Kindinder Trage miteiner Handund sichernSienacheinander zwischen Sitz/Trage undbefestigter seitlicher Schnalle.(20) Führen SiedasBeinIhres Kindesnachunten unddurch dieÖffnung sanft nachunten. (23) Ziehen Siezur Anpassung der Passform beideSchulterschnallenversteller der anderen Handdieandere seitlicheSchnalle.(21) Drücken Siemiteiner Handdie Trage undIhr Kindansich,sichernSiemit dies bessere Kontrolle ermöglicht. Wir empfehlen, sichbeimSicherndesKindesinder Trage hinzusetzen, da der anderen Handdie Vorderseite der Trage an.(19) Halten SieIhr Kindmiteiner Handsicher gegenIhre BrustundhebenSiemit 0 - 4 Monate 4 - 0 3,5 –7kg 4+ Monate 4+ 7 –13,5kg OR CUDL™– Anweisungen

48 DENL 49 DE

6 5 4 3 2 1 Kopfstütze 9 8 CUDL™– Anweisungen

------aus denKnopföffnungen ander Kopfstütze schieben.(27) Falten Siesie nachunten, indemSiediebeiden oberen Kopfstützenknöpfe Trage lösen.(31) Entfernen SiedieKopfstütze, indemSiesieüber denReißverschluss von der an der Kopfstütze an.(29) Bringen Siediebeidenunteren Kopfstützenknöpfen indenKnopföffnungen Kind inder Lageist,seinenKopf aufrecht zuhalten (ca. 4Monate). (26) Kopfstützenknöpfen an.Falten SiedieKopfstütze nur nachunten, wenn das des Kindesstützen. Bringen SiedieKopfstütze andenoberen Kopfstütze so, dasssiesichobenbefindet undKopf- undHalsbereich Bei einemKindmitGewicht von 3,5bis7kg sichernSiedie Gesicht Ihres Kindesfrei ist.(25) Platz, damitIhr KindseinenKopf bewegen kann. Achten Siedarauf, dassdas Schnallen undDruckknöpfe sicher geschlossensind.LassenSiegenügend sitzt. PassenSiedieRiemenrundumIhr Kindanundprüfen Sie,oballe Achten Siedarauf, dassIhr Kindsicher undbequeminder Babytrage Gesicht Ihres Kindesfrei ist.(30) Platz, damitIhr KindseinenKopf bewegen kann. Achten Siedarauf, dassdas Schnallen undDruckknöpfe sicher geschlossensind.LassenSiegenügend sitzt. PassenSiedieRiemenrundumIhr Kindanundprüfen Sie,oballe Achten Siedarauf, dassIhr Kindsicher und bequeminder Babytrage Falten SiedieKopfstütze nachunten. (28) gleichmäßig sanft vor sichnachaußenziehen.(24) Passen SiedieSchultergurte an,indemSiebeideSchulterverstellriemen  bleibt. Achten Siedarauf, dassdasGesicht Ihres Kindesimmer sichtbar gut Ihr Kindsollte engundhochan Ihrem Körper anliegen . 3 Vom Träger gerichtet weg 2 1 Sitzbreitenriemen - - - Kind seinmuss,ineiner der Knopföffnungen amSitzbreitenriemen an.(33) Bringen SiedenSitzbreitenknopf jenachdem, wie schmal der Sitzfür Ihr der vorderenStofftasche. Suchen Siesowohl denSitzbreitenriemen alsauchdenSitzbreitenknopf in gerichtet ist. gerichteten Modus( Befolgen SiedieSchritte zur Sicherungentsprechend dem zumTräger Trage sichern.(34) über demoberen Randder Trage befindet. Nunkönnen SieIhr Kindinder Falten SiedieKopfstütze nachunten, damit sichdasGesicht Ihres Kindes  gestützt werden. Die Sitzbreite istrichtig eingestellt, wenn dieOberschenkel Ihres Kindes 9 –13,5kg 6+ Monate 6+ S eite 48) (32) , wobei Ihr Kindjedoch vom Träger weg OR CUDL™– Anweisungen 50 DENL 51 DE 7 6 5 4 3 2 Position der Rückentrage Rückentrage CUDL™– Anweisungen 1 ------  Trage mitIhrem Kindanlegen. Wir empfehlen, dieseMethode einigeMaleohneKindzuüben,bevor Siedie weg gerichtet sein. Das Kinddarf imModusalsRückentrage NIEMALS vom Träger (von Ihnen) mit Ihrem linken Arm halten. (36) Schieben SieIhren rechten Arm ausdemSchultergurt, während SieIhr Kind halten. (41) Seite, während SieIhr Kindmit Ihrem rechten Arm hinter Ihrem Rücken Schieben SieIhren linken Arm durch denSchulterverstellriemen ander Rücken. (40) Neigen Siesichleicht nach vorne undbewegen SieIhr Kindauf Ihren während Ihr Kindinder Babytrage zum Träger gerichtet ist.(35) Lösen SiebeideSchulterverstellriemen (öffnen SieNICHT dieSchnallen), Ihrem linken Arm zuIhrer rechten Hüfte. (38) Halten SienunIhr KindmitIhrem rechten Arm undführen SieIhr Kindmit Hand greifen und über Ihre Schulter nachunten ziehen.(39) Stützen SieIhr Kind weiterhin, während SiedenSchultergurt mitIhrer linken Seite, während SieIhr KindmitIhrem rechten Arm halten. (37) Schieben SieIhren linken Arm unter denSchulterverstellriemen an der 9+ Monate 9+ 11 –16kg OR 6 4 3 2 10 5 1 Latz Zubehör 11 9 8 - - Wickeln - - - - Ziehen - - - - Gesicht Ihres Kindesfrei ist.(45) Platz, damitIhr KindseinenKopf bewegen kann. Achten Siedarauf, dassdas Schnallen undDruckknöpfe sicher geschlossensind.LassenSiegenügend sitzt. PassenSiedieRiemenrundumIhr Kindanundprüfen Sie,oballe Achten Siedarauf, dassIhr Kindsicher undbequeminder Babytrage Tasche direkt unter der Schulterschnalle auf. (47) Bewahren Sieüberschüssige LängedesSchulterschnallenriemens inder aufgerollten Riemen.(44) und wickeln Siezumsicheren Verstauen dieelastischeSchlaufe umden Latz flachliegtundamoberen Randder Babytrage befestigt ist.(51) Befestigen SiedieSeiten desKlettverschlusses. Achten Siedarauf, dassder Falten undstecken SiedenLatz über dieOberkante der Kopfstütze. (49) unteren Kopfstützenknöpfen gesichertist.(46) Stellen Siesicher, dassdieKopfstütze nachunten gefaltet undmitden den Rückenbügelvertikalundhorizontalan.(43) Rand desLatzes wird über denSchulterschnallenriemen gelegt.(50) Schultergurt unddenSchulterschnallenriemen geschoben.Der vordere Schulterschnallenriemen. Der hintere RanddesLatzes wird zwischenden Latz. (48) und schiebenSiebeideKopfstützenknöpfe durch dieKnopföffnungen am Bedecken Siedie Vorderseite desKopfstütze mitder Vorderseite desLatzes sollten nunumIhre Schultern gesichertsein.(42) während SieIhr KindmitIhrem linken Arm halten. BeideSchultergurte Schieben SieIhren rechten Arm nachunten durch denSchultergurt, Rollen Sieüberschüssige Längeder Schulterverstellriemen nachoben Sie dieSchulterverstellriemenzumFixierennachunten.Passen Sie beideseitlichenRänder desLatzes umden CUDL™– Anweisungen 52 DENL 53 DE CUDL™– Anweisungen 4 3 2 1 Haube 6 5 4 3 2 1 Schnallenabdeckungen ------Lösen - - Schieben - -

Ziehen SiedieHaubeausder Haubentasche. (59) Tasche amoberen Randder Kopfstütze. (58) oberen Kopfstützenknöpfen gesichertist.Lösen SiedenDruckknopf ander Stellen Siesicher, dasssichdieKopfstütze obenbefindet undmitden Tasche amSchulterverschlussriemenauf.(53) Bewahren SiedieüberschüssigeLängedesSchulterverschlussreglersinder (61) Druckknöpfen amSchultergurt. Befestigen Siediedrei Druckknöpfe amHaubenriemenandendrei Knopflöchern anderKopfstütze.(57) sicher sind,befestigenSiediebeidenunterenKopfstützenknöpfeinden Wiederholen SiediesaufderanderenSeite.WennbeideGurtabdeckungen an derGurtabdeckung.(55) Schieben SiedenKnopfamSchulterverschlussriemendurchdasKnopfloch oder zudicht über seinemKopf liegt. Achten Siedarauf, dassdieHaubenicht denMundIhres Kindesbedeckt der Gurtabdeckunghinter der Kopfstütze verstaut ist.(56) Befestigen SiedenKlettverschluss. Achten Siedarauf, dassder untere Rand Schatten zuspenden.(60) Passen SiedieHaubeangewünschte Position an,umIhrem Kind Schulterverschlussriemen. (54) Sie dieKopfstützeundfaltensienachunten.(52) Sie dieGurtabdeckungzwischenSchulterriemen und Wiederholen Siediesauf der anderen Seite. NUNA nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigtsindoder fehlen. Prüfen Sieregelmäßig, oballesrichtig funktioniert. Verwenden SiedasProdukt Verwenden SieausSicherheitsgründen nur Nuna-Originalteile. aufweisen. Benutzung durch Sonnenlicht verblassen und Verschleißerscheinungen Es istselbstbeigewöhnlichem Gebrauch normal, dass Textilien nach langer empfehlen denEinsatz eines Wäschenetzes. Bitte beachten SiediePflegehinweise auf demEtikett ander Trage. Wir Reinigung Wartung und International B.V. NunaundallezugehörigenLogos sind Marken. CUDL™– Anweisungen 54 DENL 55 NL www.nunababy.com [email protected] In het Verenigd Koninkrijk 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] de VS In vragen over degarantie voor vervangende onderdelen, service of aanvullende Neem contact opmet onze klantenservice-afdelingen Contact www.nunababy.com/usa/warranty Ga voor garantie-informatie naar contact met onsopneemt. het modelnummer endefabricagedatum klaar alsu op dedag van aanschaf. Houdhet aankoopbewijs, een aangepaste garantie per product, beginnend ons product staan, wordt onze uitrustinggedektdoor met zowel uw kindalsuw familie. Omdat wij achter zo ontworpen dat ze kunnenmeegroeien Wij hebbenonze hoogwaardige producten opzettelijk Garantie www.nunababy.com/usa/register-gear Ga voor het registreren van uw product naar registratiepostkaart inenstuur het vandaag nogop. product. Vul debijhet product gevoegde prepaid fabricagedatum bevinden zichopeenetiket ophet Vul debovenstaande informatie in.Het model ende Productregistratie Fabricagedatum:______Modelnummer:______Productinformatie GEBRUIK LATER VOOR INSTRUCTIES DE BEWAAR ZACHTEDE DRAAGMODULE. MONTEREN GEBRUIKEN EN VAN HET AAN VOORAFGAAND INSTRUCTIES ALLE LEES BELANGRIJK! Instructies CUDL™

4 - 3 - 2 - 1 - Voldoet aanEN13209-2:2015 door het gewicht van uw kind. zijn vier draagmodi. Gebruik van modus wordt bepaald gebruik om te zorgen voor de veiligheid van uw kind.Er Raadpleeg deonderstaande grafiek voor het juiste Vereisten kindergebruik 25-35 lb(11-16kg) Rugdraagmodule 20-30 lb(9-13,5kg) Naar buitengericht 15-30 lb(7-13,5kg) Naar binnengericht 8-15 lb(3,5-7kg) Naar binnengericht/kinder-booster ASTM F2236-16a

0 9+ maanden 9+ -

maanden 4+

6+ maanden 6+ 4 maanden 4

en dat dearmendoor dearmopeningen zijngestoken. Zorg ervoor dat de benen van debaby schrijlings inheet zitjezitten plaatsing van debenen. Zorg voor eenjuiste plaatsing van het kindinhet product, inclusief rechtop kan houden. Het kindmoet naar u toe gericht zijn totdat hijof zijhet hoofd beschadigd zijn. Stop het gebruik van dedraagmodule alsonderdelen ontbreken of beschadigde bevestigingsmiddelen voorafgaand aanelk gebruik. Controleer opgescheurde naden,gescheurde bandenof stof en gebruik. banden enafstellingen stevig vastzitten voorafgaand aanelk Controleer omer zeker van te zijndat allegespen,klemmen,

of uit dedraagmodule. Volg degebruiksaanwijzingen. GEVAAR OP VALLEN -Kinderen kunnen vallen door eenbrede beenopening • • • stikken inditproduct alshet gezichtstrak tegen uw lichaam wordt gedrukt. GEVAAR OP VERSTIKKING -Kinderen van jonger dan4maandenkunnen • • • • • EN VERSTIKKING EN VALLEN OP GEVAAR

Zorg voor ruimte voor beweging van het hoofd. nauwsluitend inpassen. Pas debeenopeningenaanzodat debenen van debaby er Houd het gezicht van het kind te allen tijde vrij van obstructies. Bind debaby niet te strak tegen uw lichaam . Gebruik deze draagmodule alleen voor kinderen tussen 8lb(3,5kg) en Buig nooitbijde taille, buigbijdeknieën. Wees vooral voorzichtig bijleunenof lopen. bevestigingsmiddelen enafstellingen stevig vastzitten. Voorafgaand aangebruik moet uervoor zorgen dat allegespen, 35 lb(16kg). WAARSCHUWING WAARSCHUWING Instructies CUDL™

56 NL 57 NL NOOIT gaanliggen of slapen met debaby inde babydraagmodule. wanneer ueenpassagier bent ineen motorvoertuig. Draag NOOITeenzachte draagmodule tijdens het besturen van of een warmtebron of blootstelling aanchemicaliënisbetrokken. bezighoudt met activiteiten zoals koken enschoonmaken waarbij Gebruik NOOITeenzachte draagmodule wanneer uzich medische aandoeningen. of demobiliteit aangetast isalsgevolg van training, duizeligheid of Gebruik NOOITeenzachte draagmodule wanneer het evenwicht belemmeren. gebruikt omdat demagnetische gespendepacemaker kunnen Deze zachte draagmodule NIETgebruiken alsueen pacemaker sportactiviteiten. Deze babydraagmodule isniet geschikt voor gebruik tijdens volwassenen tijdens lopen,staanof zitten. Deze babydraagmodule isalleenontworpen voor gebruik door van uenuwkind. Uw evenwichtkannegatiefwordenbeïnvloeddoorbewegingen Wees voorzichtig bijhet naar voren of zijwaarts buigenof leunen. warmtebronnen, morsenvanhetedranken. Wees ubewustvangevarenindehuiselijkeomgeving,bijv. Monitor uw kindbijhet gebruik van dezachte draagmodule. advies vragen voorafgaand aangebruik van het product. medische aandoeningenmoet ueengezondheidsprofessional om Voor baby's met eenlaaggewicht bijgeboorte enkinderen met verstikking. kinderen van jonger dan4maandenhebbenhet grootste risico op Premature kinderen, kinderen met ademhalingsproblemen en kind naar binnengericht. gewicht van 3,5kg–7 kg enmoet ALLEEN worden gebruiktmet uw De kinder-booster moet worden gebruiktbijkinderen met een Houd uw baby te allen tijde stevig vast totdat het juistisbevestigd. kind stevig isgeplaatst indedraagmodule. Om gevaar op vallen te voorkomen, moet uervoor zorgen dat uw babydraagmodule, vooral bijhet gebruik alsrugdraagmodule. Controleer regelmatig dat uw kindcomfortabel enstevig zitinde Instructies CUDL™ 1 Nuna. Voor demontage isgeengereedschap nodig. Als er items ontbreken, kunt ucontact opnemenmet Zorg dat alleonderdelen voor het opslaandroog zijn. Onderdelenlijst 21 20 Kinder-booster Kinder-booster 19 18 17 16 Gespkappen 15 Verwijderbare onderdelen 14 Tailleband 13 Passtuk 12 Rugpasstuk 11 Kapklemmen 10 Schouderriem 9 8 7 6 5 4 3 2 4 - 3 - 2 - hoofdsteun overeenkomstig het gewicht van uw baby. Plaats, gebaseerd opdeonderstaande grafiek, de Installeren 1 -

Kinder-booster (dichtgeritst/ingebruik) (open geritst/nietingebruik) Rits vanhoofdsteun Zak voorkap Hoofdsteun Slab (x2) Knoop voorzitbreedte Band voorzitbreedte Taillezak Zijgesp Instelknop beenopening Hoofdsteunknop Instelling schoudergesp Schoudergespband Schoudergesp Naar buitengericht 15-30 lb(7-13,5kg) Naar binnengericht 8-15 lb(3,5-7kg) Naar binnengericht/kinder-booster 25-35 lb(11-16kg) Rugdraagmodule 20-30 lb(9-13,5kg) maanden oud). beheersing vanhethoofdheeft(ongeveer4 ondersteund totdathijofzijeensterke Het hoofdvanuwbabymoetworden

0 9+ maanden 9+ -

maanden 4+

6+ maanden 6+ 4 maanden 4

Kinder-booster 4 - 3 - 2 - 1 - De babydraagmodule openen 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - vanGebruik het product 6 - 5 - 4 - 3 - Wanneer uw kinduitdekinder-booster groeit: 2 - 1 -

u debovenstaandestappenom. Voor hetverwijderenvandedraagmodule,keert van dezijgesp.(10) het knoopsgatindeschouderbandbuurt Schuif deafstelknoopvoorbeenopeninguit afstellingen voordebeenopeningnietnodig. Als uwkindzwaarderisdan7kg,zijnde De draagmodulestaatopen.(9) Maak degespenaanbeidezijdenlos.(8) Maak beideschoudergespenlos.(7) plaats tehouden.(6) de haakenluskoppeltombandstevigop Maak detaillebandachteruwrugvast,waarbiju tussen uwschouderbladenrusten.(5) pasvorm teverkrijgen.Hetrugpasstukmoet verticaal enzijdelingsafomeencomfortabele Pas dehoogteenbreedtevanhetrugpasstuk Trek dedraagmoduleoveruwhoofd.(4) uw armendoordeschouderbanden.(3) Terwijl udedraagmodulevoorhoudt,schuift vastgemaakt. (2) schoudergespen endezijgespenzijn Zorg ervoordathetrugpasstuk,de Open detailleband.(1) zouden nuafgedektmoetenzijn.(16) afgedekt doordestof.Beidedelenvan derits Zorg ervoordatderitsaankortezijde wordt Trek dehoekennaarbinnen.(15) haak enlusvastoverdelengtevan stof.(14) Vouw delangezijdeonderzichzelfen maakde Rits dekinder-boosterlos.(13) Rits dezijdenvankinder-boostersamen.(12) binnen dedraagmodule.(11) één kant,zoektudelosgeritstekinder-booster Met deschouder-enzijgespenbevestigdaan kind minderweegtdan15lb(7kg). De kinder-boosterMOET  de benenvanuwkind. schuiven zonderhetknellenenschurenvan van debeenopeningenhetvoorkomen dan 7kgvoorhetverkleinenvandegrootte worden gebruiktvoorkinderenvanlichter Afstellingen voorbeenopeningMOETEN uw kinderinzit. NIET dedraagmoduleverwijderenterwijl

worden gebruiktalsuw Instructies CUDL™ 58 NL 59 NL 3 - 2 - 1 - Hoofdsteun Instructies CUDL™ kind vastzettenUw 2 - 1 - Naar binnen gericht

9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

Vouw dehoofdsteun omlaag.(28) de hoofdsteun.(27) knopen vandehoofdsteunuitknoopsgaten in Voor neervouwenschuiftubeidebovenste maanden). (26) zijn ofhaarhoofdomhoogkanhouden (ong.4 de hoofdsteunalleenomlaagwanneer hetkind bovenste knoppenvandehoofdsteun. Vouw ondersteunt. Bevestigdehoofdsteun aan de staat enhethoofddenekregiovankind maakt udehoofdsteunzovastdathetomhoog Voor eenkindmetgewichtvan3,5–7kg 15-30 lb(7-13,5kg) Kinder-booster obstructies. (25) uw kindenhoudhetgezichtvanvrij voor ruimtebewegingenvanhethoofd alle gespenenklemmenstevigvastzitten.Zorg uw kindencontroleeromervoortezorgendat in debabydraagmodule.Verstelbandenrond Zorg ervoordatuwkindcomfortabelenveiligzit voor utetrekken.(24) beide schouderinstelgordelsgelijkmatignaar Stel deschouderbandenafdoorvoorzichtig (23) voorzichtig omlaagomdepasvormaftestellen. Trek beideafstellingenvandeschoudergesp één tegelijkvast.(22) draagmodule, maaktudeschoudergespenmet Terwijl uuwkindmeteenhandvasthoudtinde te maken.(21) andere handomdegespaankantvast kind tegenuaantehouden,engebruikde Gebruik eenhandomdedraagmoduleenuw bevestigde zijgesp.(20) de openingtussenhetzitje/deboosteren Geleid hetbeenvanuwkindomlaagendoor van dedraagmoduleomhoogtebrengen.(19) borst, engebruikdeanderehandomvoorkant Houd uwkindmetdeenehandstevigtegen Bevestig degespaanéénkant.(18) minder weegtdan7kg).(17) (en dekinder-boostervastgezetalsuwkind Begin metdedraagmodulevolledigopen voor eenbeterecontrole. van uwkindindedraagmoduleomdatditzorgt Wij raden aan omtegaanzitten bij hetvastzetten Houd Uw zichtbaar vooru. hoog opuwlichaam.y. kind moetdichtbijuwordengeplaatst, het gezichtvanuwkindteallentijde

8-15 lb(3,5-7kg) maanden 4+ 0 - 4 maanden 4 6 - 5 - 4 - 2 - 1 - zitbreedte voor Band 1 - Naar buiten gericht Positie rugdraagmodule 1 - Rugdraagmodule 3 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

kind naar buiten. binnen gerichte modus(pagina 59) , maar richt uw Volg dezelfde stappen voor vastmaken alsNaar het losritsenvandedraagmodule.(31) Voor hetverwijderenvandehoofdsteun,moetu obstructies. (30) uw kindenhoudhetgezichtvanvrij voor ruimtebewegingenvanhethoofd alle gespenenklemmenstevigvastzitten.Zorg uw kindencontroleeromervoortezorgendat in debabydraagmodule.Verstelbandenrond Zorg ervoordatuwkindcomfortabelenveiligzit (29) hoofdsteun indeknoopsgatenhoofdsteun. Bevestig beideondersteknopenvande moet makenvooruwkind.(33) afhankelijk vanhoeveeludezitplaatssmaller de knoopsgateninbandvoorzitbreedte, Bevestig deknoopvoorzitbreedteineenvan (32) voor zitbreedtebinnendevoorstezakvanstof. Zoek zoweldebandvoorzitbreedteenknoop klaar zodatuuwkindvastkuntzetten.(34) draagmodule bevindt.Deisnu van uwkindzichbovendebovenrand Vouw dehoofdsteunomlaagzodathetgezicht 25-35 lb(11-16kg) 20-30 lb(9-13,5kg) trekt uhetomlaagover uwschouder.(39) u deschouderband vastmetuwlinkerhanden Terwijl unogsteeds uwkindondersteunt,pakt gebruik vanuwlinker arm.(38) geleidt uuwkindnaarrechterheup met Terwijl uuwkindwiegtmetrechter arm, kind wiegtmetuwrechterarm.(37) schouderinstelgordel aandezijkantterwijl uuw Schuif uwlinkerarmonderde linker arm.(36) schouderband terwijluuwkindwiegt met uw Schuif uwrechterarmuitderechter (NIET losgespen).(35) gericht, maaktubeideschouderinstelgordelslos Met uwkindindebabydraagmodulenaarbinnen gericht zijninderugdraagmodus. Het kindmoetNOOITnaarbuiten(wegvanu) u hetprobeertmetuwkind. oefenen zonderkindindedraagmodulevoordat Wij radenaanomdezemethodeeenpaarkeerte

van uwkindwordenondersteund. De zitbreedteisgoedafgesteldalsdedijen 9+ maanden 9+ 6+ maanden 6+ 11 - 10 - 9 - 8 - 7 - 6 - NUNA International B.V. Nunaenallebijbehorende logo’s zijnhandelsmerken. 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Slab Accessoires obstructies. (45) uw kindenhoudhetgezichtvanvrij voor ruimtebewegingenvanhethoofd alle gespenenklemmenstevigvastzitten.Zorg uw kindencontroleeromervoortezorgendat in debabydraagmodule.Verstelbandenrond Zorg ervoordatuwkindcomfortabelenveiligzit band omhetuitdewegtebewaren.(44) elastische lusomtewikkelenronddeopgerolde schouderinstelgordels opengebruikde Rol hetteveelaanlengtevande verticaal enzijdelingsaf.(43) maken. Stelhetrugpasstukomhoogofomlaag, Trek deschouderinstelgordelsomlaagomvastte stevig ronduwschoudersmoetenzitten.(42) linker arm.Beideschouderbandenzoudennu schouderband terwijluuwkindwiegtmet Schuif uwrechterarmomlaagdoorde (41) kind wiegtachteruwrugmetrechterarm. schouderinstelgordel aandezijkantterwijluuw Schuif uwlinkerarmomhoogdoorde uw rug.(40) Leun enigszinsnaarvorenenbeweeguwkindop bovenrand vandebabydraagmodule.(51) ervoor datdeslabvlakligtenstevigzitop Bevestig dezijdenvanhaakenlus.Zorg de schoudergespgelegd.(50) voorrand vandeslabwordtoverhetbandje het bandjevandeschoudergespgeschoven.De van deslabwordttussenschouderbanden bandje vandeschoudergesp.Deachterrand Wikkel beidezijrandenvandeslabrondhet van dehoofdsteun.(49) Vouw deslabopensteekhetoverbovenrand (48) de hoofdsteundoorknoopsgateninslab. voorkant vandeslabenschuifbeideknopen Dek devoorkantvanhoofdsteunafmet schoudergesp. (47) de schoudergespinzaknetonder Bewaar deextralengtevanhetbandje knoppen vandehoofdsteun.(46) gevouwen enisvastgezetmetdeonderste Zorg ervoordatdehoofdsteunomlaagis 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - gescheurd, gebroken of ontbreken. Gebruik dekinderwagen niet meer alsonderdelen zijn Controleer regelmatig of allesnoggoed werkt. onderdelen van Nunagebruiken. Uit veiligheidsoverwegingen maguuitsluitend originele slijtage vertonen, zelfs bijgangbaar gebruik. blootstelling aanzonlicht ennalangduriggebruik Het isnormaal dat materialen vervagen door gebruiken. drooginstructies. Wij raden aanomeen waszak te de draagmodule isbevestigd voor was- en Raadpleeg het wasetiket dat aandestof van Reiniging enonderhoud 4 - 3 - 2 - 1 - Kap 1 Gespkappen -

knoopsgaten indehoofdsteun.(57) beide ondersteknopenvandehoofdsteunin gespafdekkingen stevigvastzitten,bevestigtu Herhaal aandeanderekant.Wanneerbeide hoofdsteun isgestoken.(56) onderste randvandegespafdekkingachter Bevestig dehaakenlus.Zorgervoordat gespafdekking. (55) schoudergesp doorhetknoopsgatopde Schuif deknoopopbandvan (54) schouderband endebandvanschoudergesp. Schuif degespafdekkingtussen schoudergesp. (53) schoudergesp indezakopbandvan Bewaar deextralengtevanhetbandje Herhaal voordeanderekant.(61) kap aandedrieklemmenopschouderband. Bevestig drieklemmenophetbandjevande kind schaduwtegeven.(60) Pas dekapaanopgewenstepositieomuw Trek dekapuitzakvoorkap.(59) (58) bevindt opdebovenrandvanhoofdsteun. hoofdsteun. Maakdeklemlosopzakdiezich is vastgezetmetdeondersteknoppenvan Zorg ervoordatdehoofdsteunomhoogstaaten en vouwhetomlaag. Maak deknopenvanhoofdsteunlos afdekt oftestrakoverzijn/haarhoofdligt. Zorg ervoordatdekapmondvanuwkindniet (52) Instructies CUDL™ 60 NL 61 IT Istruzioni di CUDL™ Nel Regno Unito 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] Negli StatiUniti al cliente. sulla garanzia, contattare il dipartimento diassistenza Per lasostituzionediparti,manutenzione odomande Recapito www.nunababy.com/usa/warranty Per informazioni sullagaranzia, visitare ilsito data diproduzione. necessari laprova d'acquisto, il numero dimodelloela dell'acquisto. Al momento dicontattarci, sono personalizzata per prodotto checomincia dal giorno prodotto, imeccanismi sonocoperti daunagaranzia e con lafamiglia. Poiché crediamo nel nostro di altaqualitàinmodochecrescano con il bambino Abbiamo progettato appositamente inostriprodotti Garanzia www.nunababy.com/usa/register-gear Per registrare ilprodotto, visitare ilsito immediatamente. prepagata allegata al prodotto espedirla prodotto. Compilare lacartolina diregistrazione e Prodotto in(data) si trovano suun'etichetta del Inserire leprecedenti informazioni. Numero modello Registrazione prodotto del Prodotto in(data): Numero modello: Informazioni sul prodotto FUTURO RIFERIMENTO PER CONSERVARE ISTRUZIONI LE MARSUPIO. IL UTILIZZARE PRIMA DIMONTARE E ISTRUZIONI LE TUTTE LEGGERE IMPORTANTE! www.nunababy.com [email protected]

______

4 - 3 - 2 - 1 - Conforme allanormaEN13209-2:2015 determinata dal pesodel bambino. quattro modalitàdi trasporto. Lamodalitàdiutilizzo è al finegarantire lasicurezza del bambino. Vi sono Fare riferimento alla tabella di seguito per l'uso corretto bambino del parte Requisiti utilizzo di da 25-35 lb(11-16kg) Posizione sullaschiena 20-30 lb(9-13,5kg) 8–15 lb(3,5–7kg) Rivolto versol'esterno 15-30 lb(7-13,5kg) Rivolto versol’interno Rivolto versol’interno/Riduttoreperneonati ASTM F2236-16a 4 mesi 4 - 0 9+ mesi 9+ 4+ mesi 4+ 6+ mesi 6+

che lebraccia siestendano attraverso gliappositifori. Assicurarsi chelegambedel bambino sianoacavallo del sedile e posizione dellegambe. Verificare il corretto posizionamento del bambinonel prodotto ela grado di tenere sollevata la testa. Il bambinodeve essere rivolto verso il genitore finchénonèin danneggiate. Cessare diutilizzare il marsupio incasodipartimancanti o dispositivi difissaggiodanneggiati primadiogniutilizzo. Verificare lapresenza dicuciture, bretelle o tessuti strappati o regolazione sianofissati primadiogniutilizzo. Verificare che tutte lefibbie,iganci,bretelle eidispositividi aderenza. • cammina. l’uso. apertura per legambeocadere dalmarsupio. Osservare leistruzioniper PERICOLO DICADUTA -Ibambinipossonoscivolare attraverso l’ampia • • • del genitore. possono soffocare seil viso viene premuto eccessivamente contro ilcorpo PERICOLO DISOFFOCAMENTO -Ibambinidietà inferiore ai4mesi • • • •

E SOFFOCAMENTO E CADUTA DI PERICOLO

Regolare leaperture per legambeinmododagarantire unaperfetta Tenere sempre il viso del bambinolibero daostruzioni. Lasciare sempre spazioper il movimento della testa. proprio corpo. Non stringere eccessivamente il bambinocon lebretelle contro il Usare il marsupio soloper bambinidipesocompreso fra 8lb(3,5kg) e Non chinarsi maiinavanti all'altezza della vita, mapiegare leginocchia Prestare particolare attenzione quandocisisporge inavanti osi siano fissati. Prima diogniutilizzo verificare che tutte lefibbie,iganciebretelle 35 lb(16kg). AVVERTENZA

AVVERTENZA Istruzioni di CUDL™

62 NLIT 63 IT Istruzioni di CUDL™ NON sdraiarsi o dormire con il bambinonel marsupio. passeggero inun veicolo amotore. NON indossare maiil marsupio durante laguida ocome l'esposizione asostanze chimiche. o inqualsiasiattività chepreveda la vicinanza afonti dicalore o NON utilizzare maiil marsupio mentre sicucina, sifanno lepulizie particolari condizioni disalute. movimento dovuti allosvolgimento diattività fisica,sonnolenzao NON utilizzare maiil marsupio incasodidifficoltà diequilibrioo quanto lefibbiemagnetiche possonointerferire con esso. NON utilizzare questo marsupio sesiutilizzaunpacemaker, in attività sportive. Il presente marsupio nonèadatto per l'uso durante lapratica di adulti mentre si cammina,rimaneinpiedioèseduti. Il presente marsupio èprogettato per l'uso esclusivo daparte di e daquellodel bambino. L'equilibrio potrebbe essere compromesso dal proprio movimento Fare attenzione quandocisichinaosporge inavanti odilato. esempio fontidicalore,versamentobevandecalde. Tenere semprepresentiirischinell'ambiente domestico,ad Quando siutilizzail marsupio, monitorare il bambino. salute, consultare unmedico primadiusare il prodotto. Per ineonati sottopeso ebambinicon particolari condizioni di inferiore ai4mesisonoarischiodisoffocamento. I bambiniprematuri, ibambinicon problemi respiratori edietà on il bambinorivolto verso l'interno. compreso tra 8e15lb (3,5 kg e7 kg) edeve essere utilizzato SOLO Il riduttore per neonati deve essere usato per bambinidipeso fissato correttamente. Tenere sempre il bambinoastretto contatto finchénon viene posizionato correttamente nel marsupio. Per evitare il rischiodicaduta,assicurarsi cheil bambinosia posizione sullaschiena. comodo esicuro nel marsupio, soprattutto quandolosiutilizzain Controllare periodicamente cheil bambinosiaseduto inmodo 1 attrezzo. Nuna. Per l'assemblaggio nonènecessario nessun dell'assemblaggio. Semancaqualchepezzo, contattare Assicurarsi che tutti ipezzisianodisponibiliprima Elenco componenti 4 - 3 - 2 - in baseal pesodel bambino. In basealla tabella diseguito, posizionare il poggiatesta prodottodel Configurazione 21 20 Riduttore per neonati 19 18 17 16 15 Parti rimovibili 14 13 12 Chiusura 11 10 Bretelle 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -

Posizione sullaschiena Rivolto versol'esterno Riduttore perneonati(cernierachiusa/inuso) Riduttore perneonati(cernieraaperta/noninuso) Cerniera perpoggiatesta Tasca percappottina Poggiatesta Coprifibbia Pettorina (x2) Fascia invita Cinghia diregolazioneperlespalle Agganci cappottina Pulsante dilarghezzaseduta Cinghia dilarghezzaseduta Tasca Fibbia laterale Pulsante diregolazioneforogambe Pulsante perpoggiatesta Regolazione fibbiaperlespalle Tracolla confibbia Fibbia perlespalle 20-30 lb(9-13,5kg) Rivolto versol’interno 8–15 lb(3,5–7kg) Rivolto versol’interno/Riduttoreperneonati 25-35 lb(11-16kg) 15-30 lb(7-13,5kg) testa (circa4mesidietà). finché ilbambinononhaunfortecontrollodella La testadelbambinodeveesseresostenuta 0 - 0

9+ mesi 9+ 4+ mesi 4+

4 mesi 4 6+ mesi mesi 6+

6 - 5 - 4 - 3 - riduttore per neonati: Quando ilbambinocresce enonhapiùbisognodel 2 - 1 - Riduttore per neonati 4 - 3 - 2 - 1 - marsupio del Apertura 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Uso prodotto del

di cuisopra. Per rimuovereilmarsupio,invertireleprocedure della cernieradovrebbero esserecoperte.(16) coperta daltessuto.Quindientrambe le parti Assicurarsi chelacernierasullatocorto sia Ripiegare gliangoli.(15) tessuto. (14) chiusura invelcropertuttalalunghezza del Piegare illatolungosottodiséefissare la Aprire lacernieradelriduttoreperneonati.(13) per neonati.(12) Aprire lacernierasuentrambiilatidelriduttore all'interno delmarsupio.(11) un lato,collocareilriduttoreperneonatiaperto Con lefibbieperspalleelateralifissatesu bretelle vicinoallafibbialaterale.(10) foro gambefuoridaldelpulsantesulle necessarie. Farscorrereilpulsantediregolazione regolazioni delforoperlegambenonsono Se ilbambinopesapiùdi15lb(7kg),le Il marsupiosiapre.(9) Rilasciare entrambelefibbielaterali.(8) Rilasciare entrambelefibbieperspalle.(7) saldamente lafasciainposizione.(6) agganciare lachiusurainvelcropertenere Fissare lafasciainvitadietroschiena, posteriore devetrovarsitralescapole.(5) ottenere unaposizionecomoda.Lachiusura posteriore verticalmenteelateralmenteper Regolare l'altezzaelalarghezzadellachiusura Tirare ilmarsupiosullatesta.(4) braccia attraversolebretelle.(3) Tenendo ilmarsupiodavantiasé,farscorrerele per lespalleefibbielateralisianocollegate.(2) Assicurarsi chelachiusuraposteriore,lefibbie Aprire lafasciainvita.(1) il bambinopesamenodi15lb(7kg) Il riduttoreperneonatiDEVEessereutilizzatose

o sfregarelagambadelbambino. impedire loscivolamentosenzaschiacciare le dimensionidelforopergambee di pesoinferiorea15lb(7kg)perridurre DEVONO essereutilizzateperibambini Le regolazionidelforoperlegambe dentro. NON rimuovereilmarsupioconbambino Istruzioni di CUDL™ .

64 NLIT 65 IT 4 - 3 - 2 - Istruzioni di CUDL™ 1 - Poggiatesta Bloccaggio deltelefono 2 - 1 - Rivolto verso l’interno

9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

(29) inferiore neiforidelpulsantesulpoggiatesta. Fissare entrambiipulsantidelpoggiatesta Piegare ilpoggiatestaversobasso.(28) del pulsantesulpoggiatesta.(27) i pulsantidelpoggiatestasuperiorefuori daifori Per piegareversoilbasso,farscorrere entrambi di tenerelatestaalta(circa4mesi) verso ilbassosoloquandobambinoèingrado poggiatesta superiore.Piegareil bambino. Fissareilpoggiatestaaipulsantidel e sostenerel'areadellatestadelcollo fissare ilpoggiatestainmodochesiasollevato Per unbambinochepesa8–15lb(3,5-7kg), Rivolto versol’interno Riduttore perneonati il visodelbambinoliberodaostruzioni.(25) per imovimentidellatestadelbambinoetenere le fibbieeigancisianofissate.Lasciarespazio cinghie attornoalbambinoeverificarechetutte comodo esicuronelmarsupio.Regolarele Assicurarsi cheilbambinosiasedutoinmodo in modouniformedavantiasé.(24) entrambe lecinghiediregolazioneperspalle Regolare lebretelletirandodelicatamente regolare laposizione.(23) della fibbiaperlespalleversoilbasso Tirare delicatamenteentrambeleregolazioni fissare lefibbieperspalleunavolta.(22) Tenendo ilbambinonelmarsupioconunamano, chiudere l'altrafibbialaterale.(21) il bambinocontrodiséeutilizzarel'altraper Utilizzare unamanopertenereilmarsupioe neonati elafibbialateralechiusa.(20) attraverso l'aperturatralaseduta/ilriduttoreper Portare lagambadelbambinoversoilbassoe anteriore delmarsupio.(19) una manoeutilizzarel'altrapersollevarelaparte Tenere ilbambinoalsicurocontropettocon Chiudere unafibbialaterale.(18) meno di15lb[7kg]).(17) il riduttoreperneonatifissato,sebambinopesa Iniziare conilmarsupiocompletamenteaperto(e bambino nelmarsupioperunmaggiorecontrollo. Si consigliadisedersiduranteilfissaggiodel

in ognimomento. Tenere sempreilvisodelbambinovisibile a sé,inaltosulcorpodelgenitore. Il bambinodeveessereposizionatoaccanto

8–15 lb(3,5–7kg)

15-30 lb(7-13,5kg) . (26) 0 - 0 4+ mesi 4+ 4 mesi 4 6 - 5 - Posizione sullaschiena 1 - Posizione schiena sulla 2 - 1 - Cinghia di larghezza seduta 1 - Rivolto verso l'esterno 3 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

rivolgere ilbambinoversol'esterno. modalità Rivoltoversol’interno(pagina65),ma Seguire glistessipassaggiperlasicurezzacome sul marsupio.(31) Per rimuovereilpoggiatesta,aprirelacerniera il visodelbambinoliberodaostruzioni.(30) per imovimentidellatestadelbambinoetenere le fibbieeigancisianofissate.Lasciarespazio cinghie attornoalbambinoeverificarechetutte comodo esicuronelmarsupio.Regolarele Assicurarsi cheilbambinosiasedutoinmodo 25-35 lb(11-16kg) seduta perilbambino.(33) a secondadiquantoènecessariorestringerela del pulsantesullacinghiadilarghezzaseduta, Fissare ilpulsantedilarghezzasedutadeifori tasca intessutoanteriore.(32) pulsante dilarghezzasedutaall’internodella Collocare lacinghiadilarghezzasedutaeil 20-30 lb(9-13,5kg) proteggere ilbambino.(34) marsupio. Ilmarsupioèquindiprontoper bambino sitrovisoprailbordosuperioredel Piegare ilpoggiatestainmodochevisodel basso sullaspalla.(39) la tracollaconmano sinistraetirarlaversoil Continuando asostenere ilbambino,afferrare genitore conilbracciosinistro.(38) e portareilbambinoversol'ancadestra del Sostenere ilbambinoconbracciodestro sostiene ilbambinoconbracciodestro. (37) regolazione perlespallesullatomentre si Sfilare ilbracciosinistrosottolacinghia di sinistro. (36) mentre sisostieneilbambinoconbraccio Sfilare ilbracciodestrodallabretelladestra fibbia). (35) regolazione perlespalle(NONsganciarela l'interno, allentareentrambelecinghiedi Con ilbambinonelmarsupiorivoltoverso  bambino. un bambinonelmarsupioprimaditentarloconil Si dipraticarequestometodoalcunevoltesenza sulla schiena. l'esterno (lontanodasé)inmodalitàPosizione Il bambinonondeveMAIessererivoltoverso

sono sostenute. correttamente selecoscedelbambino La larghezzadelsedileèregolata

9+ mesi 9+

6+ mesi mesi 6+ 11 - 10 - 9 - 8 - 7 - 6 - 1 - Pettorina Accessori 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - NUNA International B.V. Nunae tutti ilogoassociati sonomarchi difabbrica. il visodelbambinoliberodaostruzioni.(45) per imovimentidellatestadelbambinoetenere le fibbieeigancisianofissate.Lasciarespazio cinghie attornoalbambinoeverificarechetutte comodo esicuronelmarsupio.Regolarele Assicurarsi cheilbambinosiasedutoinmodo per avvolgerelacinghiaavvoltariporla.(44) di regolazioneperlespalleeutilizzarel'elastico Avvolgere lalunghezzaineccessodellecinghie lateralmente. (43) posteriore versol'altooilbassoverticalmentee per lespalleserrare.Regolalachiusura Tirare versoilbassolecinghiediregolazione intorno allespalle.(42) entrambe letracolledovrebberoesserefissate bambino conilbracciosinistro.Aquestopunto, attraverso latracollamentresisostieneil Far scorrereilbracciodestroversobasso schiena conilbracciosinistro.(41) destra mentresisostieneilbambinodietrola attraverso lacinghiadiregolazioneperlespalle Far scorrereilbracciodestroversol'alto bambino sullaschiena.(40) Piegarsi leggermenteinavantiespostareil superiore delmarsupio.(51) che lapettorinasiaappiattitaefissataalbordo Fissare ilatidellachiusurainvelcro.Assicurarsi spalle. (50) appoggiato sopralacinghiadellafibbiaperle le spalle.Ilbordoanterioredellapettorinaviene scorrere tralatracollaecinghiadellafibbiaper Il bordoposterioredellapettorinavienefatto attorno allacinghiadellafibbiaperlespalle. Avvolgere entrambiibordilateralidellapettorina poggiatesta. (49) Piegare lapettorinasulbordosuperioredel fori delpulsantesullapettorina.(48) entrambi ipulsantidelpoggiatestaattraverso parte anterioredellapettorinaefarlidescorrere Coprire laparteanterioredelpoggiatestacon fibbia stessa.(47) fibbia perlespallenellatascaappenasottola Riporre lalunghezzaextradellacinghia inferiori. (46) fissato inposizioneconipulsantidelpoggiatesta Assicurarsi cheilpoggiatestasiapiegatoe o mancanti, cessare diutilizzare questo prodotto. correttamente. Sealcune partisonodanneggiate, rotte Controllare periodicamente se tutto funziona originali Nuna. Per ragioni disicurezza, utilizzare soltanto ricambi normale. un lungoperiodod'uso, ancheseutilizzati inmodo luce solare echepresentino tracce diusura dopo È normalechei tessuti siscoloriscano per effetto della l'uso diunsacchetto dilavanderia. per leistruzionidilavaggio easciugatura. Siconsiglia Fare riferimento all’etichetta sul tessuto del marsupio Pulizia manutenzione e 1 - Assicurarsi Cappottina 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Coprifibbia 4 - 3 - 2 -

poggiatesta. (57) poggiatesta inferioreneiforideipulsantisul sono fisse,collegareentrambiipulsantidel entrambe lecoperturedell'imbracatura Ripetere laprocedurasull'altrolato.Quando sia nascostodietroilpoggiatesta.(56) bordo inferioredellacoperturadell'imbracatura Fissare lachiusurainvelcro.Assicurarsicheil copertura dell'imbracatura.(55) per lespalleattraversoilforodelpulsantesulla Far scorrereilpulsantesullacinghiadellafibbia tracolla elacinghiadellafibbiaperlespalle.(54) Far scorrerelacoperturadelcablaggiotra della fibbiaperlespalle.(53) della fibbiadellespallenellatascasullacinghia Conservare lalunghezzaextradellaregolazione basso. (52) Sbottonare ilpoggiatestaepiegarloverso per l'altrolato.(61) sui tregancisulletracolle.Ripeterel’operazione Chiudere tregancisullafasciadellacappottina desiderata perproteggereilbambino.(60) Regolare lacappottinanellaposizione Estrarre lacappottinadallarelativatasca.(59) bordo superioredelpoggiatesta.(58) superiori. Aprireilganciosullatascasituatasul fissato inposizioneconipulsantidelpoggiatesta del bambinoochesiatroppostrettasullatesta. Assicurarsi chelacappottinanoncoprabocca che ilpoggiatestasiasollevatose Istruzioni di CUDL™ 66 NLIT 67 ES Instrucciones de CUDL™ departamento deatención al cliente. garantía adicional,póngaseen contacto con nuestro y servicio técnico, opara resolver dudasacerca dela Para obtener información sobre piezasderepuesto Contacto www.nunababy.com/usa/warranty Para obtener información acerca delagarantía, visite fabricación cuandosepongaencontacto con nosotros. prueba decompra, el número demodelo y lafecha de la fecha enlaquefueadquirido. Tenga preparada la una garantía amedidapara cadaproducto, apartir de productos, nuestros artículosestáncubiertos por como con sufamilia. Comorespaldamos nuestros alta calidadpara quepuedancrecer tanto con suhijo Hemos diseñadoapropósito nuestros productos de Garantía www.nunababy.com/usa/register-gear Para registrar suproducto, visite por correo hoy. con franqueo pagadoacoplada al producto y envíela del producto. Cumplimente la tarjeta postal deregistro y lafecha defabricación seencuentran enlaetiqueta Rellene lainformación anterior. El número demodelo Registro producto del Fabricado el(fecha): Número demodelo: Información producto del CONSULTASPARA FUTURAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PORTABEBÉS MULLIDA. MOCHILA UTILIZARY LA ENSAMBLAR DE ANTES LEA TODAS INSTRUCCIONES LAS ¡IMPORTANTE! ______www.nunababy.com [email protected] En elReinoUnido 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] En EE.UU. 4 - 3 - 2 - 1 - Cumple el estándar EN13209-2:2015 está determinado por el pesodesuhijo. cuatro modospara transportar el bebé: El usodel modo adecuado para garantizar la seguridaddesuhijo. Hay Consulte la tabla siguiente para conocer el uso uso su niños para Requisitos los de Transportar enlaespalda25-35lb(11-16kg) Orientación haciaafuera20-30lb(9-13,5kg) Orientación haciaadentro15-30lb(7-13,5kg) bebé 8–15lb(3,5–7kg) Orientación haciaadentro/Refuerzoparael 4+ meses 4+ 9+ meses 9+ meses 6+ ASTM F2236-16a 0 - 4 meses 4 - 0

como portabebés colocado enlaespalda. cómoda y segura enel portabebés,especialmente cuandolo utilice Compruebe regularmente quesuhijoesté sentado demanera brazos. asiento y quelos brazos seextiendan a través delosorificios Asegúrese dequelaspiernasdel bebéestén ahorcajadas sobre el producto. Asegure dequeel niño y suspiernasestánbiencolocados enel cabeza erguida. El niñodebemirar haciausted hastaquepuedamantener la Deje deusar el portabebéssifaltan piezasoestándañadas. sujeciones dañadasantes decadauso. Compruebe quenohaya costuras rasgadas, correas o telas rotas y estén seguros antes decada uso. Asegúrese deque todas lashebillas,broches, correas y ajustes PELIGRO DE CAÍDA YASFIXIA

• ancha para lapiernaofuera delportabebés.Sigalasinstrucciones deuso. PELIGRO DECAÍDA -Losbebéspuedencaer através deuna abertura • • • con esteproductosilacarasepresionafuertementecontrasucuerpo. PELIGRO DEASFIXIA:Losbebésmenoresde4mesespuedenasfixiarse • • • •

quepan deforma acogedora. Ajuste lasaberturas para laspiernaspara quelaspiernasdel bebé Utilice este portabebéssolopara niñoscon unpesodeentre 3,5kg (8 lb) y 16 kg (35lb). Mantenga lacara del bebésinobstrucciones en todo momento. Deje espaciopara el movimiento delacabeza. No sujete al bebécon lacorrea demasiadofuerte contra sucuerpo. Nunca seinclinepor lacintura; doblelasrodillas. Tenga especial cuidadoal inclinarse ocaminar. ajustes estén seguros. Antes decadauso, asegúrese deque todas lashebillas,sujeciones y ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Instrucciones de CUDL™

68 NLES 69 ES Instrucciones de CUDL™ NUNCA seacueste oduermacon el bebéenel portabebés. en un vehículo motorizado. NUNCA useunportabebésblanco mientras conduce oespasajero calor ola exposición asustanciasquímicas. tales como cocinar y limpiar que tengan asociada unafuente de NUNCA useunportabebésblanco cuando realice actividades afecciones médicas. movilidad se vea afectada por el ejercicio, lasomnolenciaolas NUNCA useunportabebésblandocuandoel equilibrioola hebillas magnéticas puedeninterferir con el marcapasos. NO useeste portabebésblandosiusaunmarcapasos, ya quelas deportivas. Este portabebésnoesadecuadopara suuso durante actividades solamente cuandocaminen,estén depieosentados. Este portabebésestádiseñadopara quelousenlosadultos negativamente asuequilibrio. Su propiomovimientoyeldesuhijopuedenafectar Tenga cuidadoal inclinarse haciaadelante ohacialoslados. fuentes decaloroderramamientobebidascalientes. Esté atentoalospeligrosenelentornodoméstico,porejemplo, Cuando useel portabebésblanco, superviseasuhijo. consulte aunprofesional delasaludantes deusar el producto. Para bebéscon bajopesoal nacer y niñoscon afecciones médicas, bebés menores de4meses tienen mayor riesgodeasfixia. Los bebésprematuros, losbebéscon problemas respiratorios y los mirando haciaadentro. 3,5 kg y 7kg (8 y 15lb) y SOLAMENTEdebeusarse con el niño El refuerzo infantil debeusarse para niñoscon unpesodeentre correctamente acoplado. Sostenga asubebécerca en todo momento hastaqueesté colocado enel portabebés. Para evitar riesgosdecaída,asegúrese dequeel niñoesté bien 4 - 1 ninguna herramienta para el montaje. póngase encontacto con Nuna.Nosenecesita antes demontar el producto. Sifalta algunapieza, Asegúrese deque estándisponibles todas laspiezas Lista de piezas 3 - 2 - 21 20 delreposacabezas Cremallera Refuerzo delbebé 19 18 17 16 15 Piezas extraíbles 14 13 12 Sujeción 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 cabeza deacuerdo con el pesodel bebé. Según el gráfico siguiente, coloque el soporte para la Montaje producto del 1 -

Transportar enlaespalda25-35lb(11-16kg) Orientación haciaafuera20-30lb(9-13,5kg) Orientación haciaadentro15-30lb(7-13,5kg) Refuerzo delbebé(abrochado/enuso) Refuerzo delbebé(desabrochado/sinusar) Bolsillo delacapucha Reposacabezas Cubiertas dehebilla Peto (x2) Banda delacintura Correa deajustedelhombro Ajustes delacapucha Correa delhombro Botón delanchoasiento Correa delanchoasiento Bolsillo delacintura Hebilla lateral Botón deajustedelorificioparalaspiernas Botón delreposacabezas Ajuste delahebilladelhombro Correa delahebilladelhombro Hebilla delhombro 9+ meses 9+ meses 6+ 4+ meses 4+ bebé 8–15lb(3,5–7kg) Orientación haciaadentro/Refuerzoparael (aproximadamente 4mesesdeedad). que tengaunbuencontroldelacabeza La cabezadelbebédebeapoyarsehasta 0 - 4 meses 4 - 0

Refuerzo del bebé 4 - 3 - 2 - 1 - Abrir el portabebés 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Uso producto del 6 - 5 - 4 - 3 - refuerzo delbebé: Cuando suhijotengauntamañoquesesalgadel 2 - 1 -

anteriores. Para quitarelportabebés,inviertalospasos del hombrocercadelahebillalateral.(10) piernas fueradelorificiobotónenlacorrea Deslice elbotóndeajustelosorificiosparalas necesario ajustarlosorificiosparalaspiernas. Si suhijopesamásde7kg(15lb),noes El portabebésestáabierto.(9) Suelte lasdoshebillaslaterales.(8) Suelte lasdoshebillasdeloshombros.(7) mantener labandafirmementeensulugar.(6) espalda, enganchandoelganchoylazopara Asegure labandadecinturadetrássu descansar entresusomóplatos.(5) un ajustecómodo.Lasujeciónposteriordebe posterior verticalylateralmenteparalograr Ajuste laalturayelanchodesujeción Tire delportabebéssobresucabeza.(4) hombros. (3) deslice susbrazosatravésdelascorreaslos Sosteniendo elportabebésfrenteausted, estén conectados.(2) hebillas deloshombrosylaslaterales Asegúrese dequelasujeciónposterior,las Abra labandadecintura.(1) (16) cremallera ahoradeben estarcubiertas.(16) esté cubiertaporla tela.Ambaspartesdela Asegúrese dequelacremalleradellado corto Meta lasesquinaspordentro.(15) (14) asegure elganchoylazoalolargode latela. Doble elladolargopordebajodesímismo y Desabroche elrefuerzodelbebé.(13) (12) Abroche losladosdelrefuerzobebéjuntos. desabrochado dentrodelportabebés.(11) en unlado,localiceelrefuerzodelbebé Con elhombroylashebillaslateralesunidas menos de7kg(15lb). El refuerzodelbebéseDEBEusarsielniñopesa  pellizcar orozarlapiernadelbebé. orificios yevitarqueeldeslizamientosin (15 lb)paradisminuireltamañodedichos DEBEN usarseconniñosdemenos7kg Los ajustesdelosorificiosparalaspiernas encuentre ensuinterior. NO muevaelportabebéscuandoniñose Instrucciones de CUDL™ 70 NLES 71 ES Instrucciones de CUDL™ 3 - 2 - 1 - Reposacabezas Asegurar elbebé 2 - 1 - adentro hacia Orientación

9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

Doble elreposacabezas haciaabajo.(28) (27) orificios delosbotones dedichoreposacabezas. superiores delreposacabezasfuerade los Para doblarhaciaabajo,desliceambos botones los 4mesesdeedad).(26) mantener lacabezaerguida(aproximadamente a para lacabezahaciaabajocuandoelniño pueda dicho reposacabezas.Solodobleelsoporte reposacabezas enlosbotonessuperiores de de lacabezayelcuellodelbebé.Abroche el que quedehaciaarribaysujetandoelárea libras), asegureelreposacabezasdemanera Para unniñoquepeseentre3,5y7kg(815 15-30 lb(7-13,5kg) Refuerzo paraelbebé8–15lb(3,5–7kg) meses la caradeestesinobstrucciones.(25) movimientos delacabezadelbebéymantenga estén biensujetos.Dejeespacioparalos compruebe quetodaslashebillasybroches Ajuste lascorreasalrededordelbebéy sentado deformaseguraenelportabebés. Asegúrese dequeelbebéestécómodoy hombros demanerauniformehaciaafuera.(24) suavemente delasdoscorreasajustelos Ajuste lascorreasdeloshombrostirando (23) los hombroshaciaabajopararegularelajuste. Tire suavementedelosajusteslashebillas una enuna.(22) mano, asegurelashebillasdeloshombros Sujetando albebéenelportabebésconuna otra hebillalateral.(21) bebé contraustedy,conlaotramano,asegure Use unamanoparasostenerelportabebésy lateral acoplada.(20) abertura entreelasiento/refuerzoylahebilla Guíe lapiernadelbebéhaciaabajoypor la partedelanteradelportabebés.(19) pecho conunamanoy,laotramano,levante Sostenga albebédemaneraseguracontrasu Abroche lahebilladeunlado.(18) bebé pesamenosde7kg[15lb]).(17) abierto (yelrefuerzodelbebéaseguradosi Comience conelportabebéscompletamente mejor control. a suhijoenelportabebés,yaqueproporcionaun Recomendamos quesesientemientrasasegura Mantenga El usted entodomomento. en sucuerpo. bebé debecolocarsecercadeusted,alto la caradelbebévisiblepara 4+ meses 4+ 0 - 4 4 - 0 1 - 2 - 6 - 5 - 4 - 3 - Posición detransporte enla espalda 1 - Transportar espalda la en 2 - 1 - Correa del ancho del asiento 1 - Orientación hacia afuera 3 - 4 -

pero orientealbebéhaciaafuera. en elmodoOrientaciónhaciaadentro(página71), Siga losmismospasosparaaseguraralbebéque portabebés. (31) Para quitarelreposacabezas,desabróchelodel la caradeestesinobstrucciones.(30) movimientos delacabezadelbebéymantenga estén biensujetos.Dejeespacioparalos compruebe quetodaslashebillasybroches Ajuste lascorreasalrededordelbebéy sentado deformaseguraenelportabebés. Asegúrese dequeelbebéestécómodoy dicho reposacabezas.(29) reposacabezas enlosorificiosdebotones Abroche losdosbotonesinferioresdel 25-35 lb(11-16kg) necesite estrecharelasientodelbebé.(33) del anchoasiento,dependiendodecuánto cualquiera delosorificiosdelbotónlacorrea Abroche elbotóndelanchoasientoen delantero detela.(32) botón delanchoasientodentrobolsillo Localice lacorreadelanchoasientoyel 20-30 lb(9-13,5kg) está listoparaqueasegureasuhijo.(34) superior delportabebés.Elportabebésahora la caradelbebéquedeporencimaborde Doble elreposacabezashaciaabajoparaque izquierdo hacia sucaderaderecha usandoelbrazo Acunando albebécon elbrazoderecho,guíele su hijoconelbrazoderecho de ajustedelhombrolateralmientras acunaa Deslice elbrazoizquierdopordebajode lacorrea brazo izquierdo hombro derechamientrasacunaasuhijo conel Deslice elbrazoderechofueradelacorrea del hombros (NOdesabrochelashebillas) adentro, aflojelasdoscorreasdeajustelos Con suniñoenelportabebésorientahacia transporte enlaespalda afuera (alejándosedeusted)enelmodo El bebéNUNCAdebeestarorientadohacia intentarlo consuhijo veces sinunbebéenelportabebésantesde Le recomendamospracticarestemétodovarias

bebé. correctamente siseapoyan losmuslosdel El anchodel asiento seajusta . (38) . (36)

9+ meses 9+

. 6+ meses 6+ . . (37) . (35)

11 - 10 - 9 - 8 - 7 - 6 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Peto Accesorios NUNA International B.V. Nuna y todos loslogotipos asociados sonmarcas comerciales. 5 - la caradeestesinobstrucciones.(45) movimientos delacabezadelbebéymantenga estén biensujetos.Dejeespacioparalos compruebe quetodaslashebillasybroches Ajuste lascorreasalrededordelbebéy sentado deformaseguraenelportabebés. Asegúrese dequeelbebéestécómodoy que nomoleste.(44) envolver lacorreaenrolladayalmacenarlapara ajuste deloshombrosyuseellazoelásticopara Enrolle elexcesodelongitudlascorreas y deladoalado.(43) posterior haciaarribaoabajoverticalmente hombros paraapretarlas.Ajustelasujeción Tire haciaabajodelascorreasajustelos los hombros.(42) hombros ahoradebenasegurarsealrededorde con elbrazoizquierdo.Ambascorreasdelos la correadelhombromientrasacunaasuhijo Deslice elbrazoderechohaciaabajoatravésde el brazoderecho.(41) mientras acunaasuhijodetrásdelaespaldacon de lacorreaajustedelhombrolateral Deslice elbrazoizquierdohaciaarribaatravés superior delportabebés.(51) que elpetoquedaplanoyestáfijadoal borde Fije losladosdelganchoyellazo.Asegúrese de sobre lacorreadehebilladelhombro. (50) hombro. Elbordedelanterodelpetosecoloca correa delhombroyladehebilla El bordeposteriordelpetosedeslizaentrela alrededor delacorreahebilladelhombro. Envuelva ambosbordeslateralesdelpeto soporte paralacabeza.(49) Doble ymetaelpetosobrebordesuperiordel orificios delosbotonesdelpeto.(48) botones delreposacabezasatravésdelos con lapartedelanteradelpetoydesliceambos Cubra lapartedelanteradelreposacabezas de lahebilladelhombro.(47) hebillas deloshombroenelbolsillojustodebajo Guarde lalongitudadicionaldecorrealas los botonesinferioresdelreposacabezas.(46) doblado haciaabajoyaseguradoensulugarcon Asegúrese dequeelreposacabezasesté bebé sobresuespalda Inclínese ligeramentehaciaadelanteymuevaal sobre elhombro hombro conlamanoizquierdaytirehaciaabajo Sin dejardesujetaralbebé,agarrelacorreadel . (39) . (40) está rota odesgastada, dejedeutilizar este producto. correctamente. Sifalta algunapiezaosideellas Compruebe periódicamente que todo funciona originales deNuna. Por motivos deseguridad, utilice únicamente piezas de uso, incluso siseutilizadeunaforma normal. y sedesgaste y serompa despuésdeunlargo periodo Es normal quela tela sedecolore debidoalaluzdel sol, Es recomendable usar unabolsadelavandería. y secado. portabebés para conocer lasinstrucciones delavado Consulte laetiqueta decuidadosacoplada ala tela del Limpieza ymantenimiento 4 - 3 - 2 - 1 - Capucha 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - de hebilla Cubiertas

otro lado.(61) ajustes enlacorreadelhombro.Repítaloparael Abroche tresajustesdelacapotaenlos dar sombraalbebé.(60) Ajuste lacapuchaenposicióndeseadapara Saque lacapuchadesubolsillo.(59) del reposacabezas.(58) broche delbolsilloubicadoenelbordesuperior superiores delreposacabezas.Deshagael arriba yaseguradoensulugarconlosbotones Asegúrese dequeelreposacabezasestáhacia reposacabezas. (57) inferiores enlosorificiosdebotonesdicho acople losdosbotonesdelreposacabezas Cuando ambascubiertasdelarnésesténfijas, Repita elmismoprocedimientoenotrolado. escondida detrásdelreposacabezas.(56) el bordeinferiordelacubiertadelarnésesté Acople elganchoylazo.Asegúresedeque cubierta delarnés.(55) hombros atravésdelorificiobotóndela Deslice elbotóndelacintahebillalos (54) hombros ylacintadehebillaloshombros. Deslice lacubiertadelarnésentrecintadelos de dichahebilla.(53) hebilla deloshombrosenelbolsillolacinta Guarde lalongitudadicionaldelajustede abajo. (52) Desabroche elreposacabezasydóblelohacia cabeza. del bebéoestádemasiadoapretadasobresu Asegúrese dequelacapuchanotapaboca Instrucciones de CUDL™ 72 NLES 73 PT www.nunababy.com/usa/warranty www.nunababy.com [email protected] No Reino Unido 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] Nos EUA departamento doapoio aocliente outras questões sobre agarantia, contacte onosso Para peçasdesubstituição, assistência técnica ou Contactos Para informações sobre agarantia, visite fabrico. prova decompra, onúmero domodeloeadata de compra. Quandonoscontactar, tenha disponíveis a personalizada por produto, apartir dodiadasua equipamentos estãocobertos por umagarantia confiamos nosnossosprodutos, osnossos crescimento doseufilhoeda sua família. Porque de altaqualidadepara quepossamacompanhar o Concebemos propositadamente osnossosprodutos Garantia www.nunababy.com/usa/register-gear Para registar oseuproduto, visite correio. portes pagosfornecido com oproduto eenvie-o jápor etiqueta doproduto. Preencha opostal deregisto com número eadata defabrico estãolocalizadasna Preencha asinformações acima.Onúmero demodelo Registo do produto Fabricado em(data): Número demodelo: Informações produto do PARA UTILIZAÇÃO FUTURA GUARDE INSTRUÇÕES AS UTILIZAR OPORTA-BEBÉS. MONTAR DE E ANTES LEIA TODAS ASINSTRUÇÕES IMPORTANTE! Instruções CUDL™

______

4 - 3 - 2 - 1 Cumpre asnormasEN13209-2:2015 pelo pesodobebé. modos de transporte. Omodoutilizadoédeterminado para garantir asegurança doseubebé.Existem quatro Consulte autilizaçãoapropriada nasimagensabaixo utilização Requisitos de - Transporte nascostas Virado parafora Virado paradentro 4 meses 4 - 0 Virado paradentro/Redutor Mais de 9 meses 9 de Mais meses 6 de Mais meses 4 de Mais ASTM F2236-16a 9 -13,5kg 7 -13,5kg 11 -16kg

3,5 -7kg

no porta-bebés, especialmente quando o transporta nascostas. Verifique regularmente se obebéestáconfortavelmente sentado assento eosbraços passampelosrespetivos orifícios. Certifique-se dequeas pernasdobebéestãoabertassobre o produto, incluindo aspernas. Assegure-se dequeobebéestá corretamente colocado no cabeça. O bebédeve estar virado para dentro até queconsiga segurar a danificadas. Deixe deutilizar oporta-bebés seexistirem peçasemfalta ou rasgados efivelas danificadas antes decadautilização. Verifique seexistem costuras descosidas, correias ou tecidos ajustes estãoseguros antes decadautilização. Certifique-se deque todas ascorreias, fivelas, molas depressão e

bebé. pernas larga oudoporta-bebés.Sigaasinstruções deutilização. RISCO DEQUEDA - A criançapoderá cair através deumaabertura para as • • • • • • • • produto seorosto estiver pressionado contra oseucorpo. RISCO DE ASFIXIA -Bebéscom menosde4mesespodemasfixiar neste RISCO DE QUEDA EASFIXIA

Utilize este porta-bebés apenaspara criançascom pesoentre 3,5e Nunca inclineo tronco, dobre osjoelhos. Tenha atenção especial quandoseinclinar oucaminhar. ajustes estãoseguros. Antes decadautilização, certifique-se deque todas ascorreias, fivelas e Mantenha orosto dobebésempre afastado deobstruções. Deixe espaço para movimento dacabeça. Não aperte demasiadoobebécontra oseucorpo. Ajuste asaberturas daspernaspara encaixar perfeitamente aspernasdo 16 kg. AVISO

AVISO

Instruções CUDL™

74 NLPT 75 PT NUNCA sedeite ouadormeça com obebénoporta-bebés. ser transportado num veículo amotor. NUNCA utilize umporta-bebés enquanto estiver aconduzir oua calor ou exposição aprodutos químicos. atividades, tais como, cozinhar e limpar, queenvolvem fontes de NUNCA utilize umporta-bebés enquanto estiver aexecutar doença. mobilidade estiverem afetados devido aexercícios, sonolênciaou NUNCA utilize umporta-bebés quandooseuequilíbrioou fivelas magnéticas podeminterferir com opacemaker. NÃO desportivas. Este porta-bebés nãoéadequadopara utilizar durante atividades pé. apenas quandoestes seencontram acaminhar, sentados ouem Este porta-bebés foi concebido para ser utilizadopor adultos movimento edacriança. O seuequilíbriopodeserafetadonegativamentepelo Tenha cuidadoaoinclinar-se para afrente oupara olado. exemplo, fontesdecalor, derramedebebidasquentes. Tenha atençãoaosperigosexistentesno ambiente doméstico,por Monitorize oseubebé,durante autilizaçãodoporta-bebés. utilizar oproduto. saúde, procure orientação deumprofissional desaúdeantes de No casodebebéscom baixo pesoecriançascom problemas de problemas respiratórios ecom menosde4meses. Existe maior risco deasfixiapara bebés prematuros, bebéscom deve ser utilizadoAPENAS com obebé virado para dentro. O redutor deve ser utilizadopara bebéscom pesode3,5-7kg e Segure bemobebéaté queeste esteja corretamente colocado. posicionado demaneira segura noporta-bebés. Para evitar riscos dequeda,certifique-se dequeobebéestá Instruções CUDL™ utilize este porta-bebés seutilizaumpacemaker, poisas 4 - Lista de peças 3 - 2 - 21 20 Infant Booster 19 18 17 16 15 Peças amovíveis 14 13 12 Fecho 11 10 Alça 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ferramentas para efetuar amontagem. estiver emfalta, contacte aNuna.Nãosãonecessárias antes deefetuar amontagem. Sealgumadaspeças Certifique-se que todas aspeçasestãodisponíveis bebé, com basenasilustrações abaixo. Posicione oapoio decabeçacordo com opesodo Montagem produto do 1 -

Transporte nascostas Virado parafora Virado paradentro Redutor (Fechado/Emutilização) Redutor (Aberto/Nãoutilizado) Fecho doapoiodecabeça Bolso decapuz Apoio decabeça Coberturas defivelas Babate (x2) Faixa abdominal Correia deajustedosombros Molas depressãodocapuz Botão delarguradoassento Correia deajustedalarguradoassento Bolso decintura Fivela lateral Botão deajustedoorifíciodaperna Botão doapoiodecabeça Ajuste dafiveladosombros Alça comfivela Fivela dosombros Mais de 9 meses 9 de Mais meses 6 de Mais Mais de 4 meses 4 de Mais 4 meses 4 - 0 Virado paradentro/Redutor 4 mesesdeidade). (aproximadamente suficientemente forteparacontrolaracabeça A cabeçadobebédeveserapoiadaatéqueseja 9 -13,5kg 7 -13,5kg 11 -16kg

3,5 -7kg

6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Utilização do produto Redutor 4 - 3 - 2 - 1 - oporta-bebés Abrir 6 - 5 - 4 - 3 - Se opesodobebéfor superior aoindicadopara oredutor: 2 - 1 -

acima. Para removeroporta-bebés,invertaospassos velcro parasegurarfirmementeafaixa.(6) Fixe afaixaabdominalnassuascostas,colandoo deve estarsituadaentreasomoplatas.(5) utilização confortável.Afiveladefechoposterior posterior, verticalelateralmenteparaobteruma Ajuste aalturaelarguradafiveladefecho Enfie oporta-bebéssobreacabeça.(4) braços atravésdasalças.(3) Segurando oporta-bebésàsuafrente,passeos ligadas. (2) as fivelasdosombroselateraisestão Certifique-se dequeafivelafechoposterior, Abra afaixaabdominal.(1) próximo dafivelalateral.(10) das pernasparaforadoorifíciobotãonaalça pernas. Deslizeobotãodeajustedosorifícios necessário utilizarosajustesdosorifíciosdas Se obebépesarmaisdoque7kg,nãoserá O porta-bebésestaráassimaberto.(9) Abra ambasasfivelaslaterais.(8) Abra ambasasfivelasdosombros.(7) deverão estarcobertas.(16) coberto pelotecido.Ambasaspartes do fecho Certifique-se dequeofechonoladocurto está Meta oscantosparadentro.(15) longo docomprimentotecido.(14) Dobre oladocompridoeprendavelcroao Abra oredutor.(13) Feche osladosdoredutor.(12) porta-bebés. (11) num lado,localizeoredutorabertodentrodo Com asfiveladoombroealateralpresas menos doque7kg. O redutorDEVEserutilizadoseobebépesar  pernas dobebé escorregue semapertaroufriccionaras orifícios daspernaseimpedirqueacriança inferior a7kgparadiminuirotamanhodos ser utilizadosparacriançascompeso Os ajustesdosorifíciosdaspernasDEVEM estiver atransportarobebé. NÃO removaoporta-bebésenquanto Instruções CUDL™ 76 NLPT 77 PT Instruções CUDL™ 4 - 3 - 2 - 1 - Apoio decabeça Colocar obebé 2 - 1 - dentro para Virado

9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

nos orifíciosdosbotões doapoiodecabeça.(29) Encaixe ambososbotõesdoapoiode cabeça Dobre oapoiodecabeçaparabaixo.(28) orifícios dosbotõesnoapoiodecabeça. (27) superiores doapoiodecabeçaparafora dos Para dobrarparabaixo,deslizeosdois botões cabeça (aprox.4meses).(26) quando acriançaforcapazdesegurar asua cabeça. Dobreoapoiodecabeçaparabaixo cabeça nosbotõessuperioresdosuportede e dopescoçodacriança.Encaixeoapoiode apoio decabeçaparaapoiarazonada Para umacriançacompesode3,5-7kg,fixeo 7 -13,5kg Mais de 4 meses 4 de Mais meses 4 - 0 Redutor (25) livre deobstruções.(25) da cabeçadobebéemantenhaorosto apertadas. Deixeespaçoparaosmovimentos que todasasfivelasemolasdepressãoestão as correiasàvoltadobebéecertifique-sede sentado noporta-bebésdeformasegura.Ajuste Certifique-se dequeobebéestáconfortávele (24) as correiasdeajusteuniformementeàsuafrente. Ajuste asalçaspuxandocuidadosamenteambas porta-bebés. (23) fivelas dosombrosparabaixoajustaro Puxe cuidadosamenteambososajustesdas mão, prendaasfivelasdosombros.(22) Segurando obebénoporta-bebéscomuma a outrafivelalateral.(21) bebé contrasieutilizeaoutramãoparaprender Utilize umamãoparaseguraroporta-bebése assento/redutor eafivelalateralpres.(20) Passe apernadobebépelaaberturaentreo a partefrontaldoporta-bebés.(19) com umamãoeutilizeaoutraparalevantar Segure nobebéfirmementecontraoseupeito Prenda umafivelalateral.(18) que 7kg).(17) (e oredutorcolocadosebebépesarmenosdo Comece comoporta-bebéstotalmenteaberto maior controlo. a colocarobebénoporta-bebés,poisteráum Recomendamos quesesenteenquantoestiver

Mantenha orostodobebésemprevisível. posição elevada. O bebédeveestarjuntoaoseucorponuma

3,5 -7kg

6 - 5 - Posição detransporte nascostas 1 - Transporte costas nas 2 - 1 - doassento largura Correia deajuste da 1 - Virado para fora 3 - 4 - 3 - 2 - 1 -

dentro (página77),masvireobebéparafora. Siga osmesmospassosdomodoViradopara para oretirardoporta-bebés.(31) Para removeroapoiodecabeça,abrafecho livre deobstruções.(30) da cabeçadobebéemantenhaorosto apertadas. Deixeespaçoparaosmovimentos que todasasfivelasemolasdepressãoestão as correiasàvoltadobebéecertifique-sede sentado noporta-bebésdeformasegura.Ajuste Certifique-se dequeobebéestáconfortávele 11 -16kg apertar oassentoparabebé.(33) do assento,dependendodequantoprecisa orifícios debotõesnacorreiaajustedalargura Encaixe obotãodalarguradoassentonumdos frontal detecido.(32) e obotãodalarguradoassentodentrobolso Localize acorreiadeajustedalarguradoassento 9 -13,5kg assim preparadoparacolocaroseubebé.(34) superior doporta-bebés.Oporta-bebésestará a queorostodobebéestejaacimadaparte Dobre oapoiodecabeçaparabaixoforma Mais de 9 meses 9 de Mais Mais de 6 meses 6 de Mais esquerdo. (38) bebé paraoseuladodireitoutilizando obraço Segurando obebécombraçodireito, passeo bebé comobraçodireito.(37) de ajustedoombronoladoenquanto segura o Passe obraçoesquerdopordebaixoda correia segura obebécombraçoesquerdo. (36) Retire obraçodireitodaalçadireitaenquanto ombros (NÃOabraasfivelas).(35) solte umpoucoambasascorreiasdeajustedos Com obebéviradoparadentronoporta-bebés, costas. (de costasparasi)nomododetransportenas bebé O antes detentarcomobebé. algumas vezessemacriançanoporta-bebés Recomendamos quepratiqueestemétodo

apoiadas. ajustada seascoxasdobebéestiverem A larguradoassentoestarácorretamente NUNCA deveráestarviradoparafora NUNA International B.V. Nunae todos oslogotipos associadossãomarcas registradas. 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Babete Acessórios 11 - 10 - 9 - 8 - Passe 7 - 6 - 5 - superior doporta-bebés.(51) a babeteestácorretamentecolocadanaparte Prenda osladosdovelcro.Certifique-sedeque fivela doombro.(50) frontal dababeteécolocadasobreacorreia a alçaecorreiadafiveladoombro.Aparte extremidade posteriordababetepassaentre babete àvoltadacorreiafiveladoombro.A Envolva ambasasextremidadeslateraisda do apoiodecabeça.(49) Dobre eprendaababetesobrepartesuperior botões dababete.(48) botões doapoiodecabeçanosorifícios a partefrontaldababeteeencaixeambosos Cubra apartefrontaldoapoiodecabeçacom no bolsoabaixodafiveladoombro.(47) Guarde oexcessodacorreiafiveladoombro apoio decabeça.(46) dobrado epresocomosbotõesinferioresdo Certifique-se dequeoapoiocabeçaestá livre deobstruções.(45) da cabeçadobebéemantenhaorosto apertadas. Deixeespaçoparaosmovimentos que todasasfivelasemolasdepressãoestão as correiasàvoltadobebéecertifique-sede sentado noporta-bebésdeformasegura.Ajuste Certifique-se dequeobebéestáconfortávele segurar acorreiaenrolada.(44) ombros eutilizeaargolaelásticaparaenvolver Enrole oexcessodascorreiasdeajustedos (43) cima ouparabaixoedeumladoooutro. apertar. Ajusteafiveladefechoposteriorpara Puxe ascorreiasdeajustedosombrospara (42) deverão estarassimsegurasnosseusombros. o bebécombraçoesquerdo.Ambasasalças nas suascostascomobraçodireito.(41) ajuste doombronoladoenquantoseguraobebé Passe obraçoesquerdoporcimadacorreiade o bebéparaassuascostas.(40) Incline-se ligeiramenteparaafrenteedesloque ombro. (39) mão esquerdaepuxe-aparabaixoporcimado Continue asegurarobebé,agarrealçacom o braçodireitopelaalçaenquantosegura interrompa autilizaçãodeste produto. Se algumapeçaestiver rasgada, partidaouemfalta, Verifique regularmente se tudo funcionacorretamente. originais daNuna. Por motivos desegurança, utilize apenaspeças forma normal. período deutilização, mesmoquandoutilizadode à luzsolar equeapresente desgaste apósumlongo É normal o tecido exiba cores desvanecidas devido de roupa. Recomendamos autilizaçãodeumsaco para lavagem na etiqueta afixada no tecido doporta-bebés. Consulte asinstruções delavagem esecagem Limpeza emanutenção 4 - Encaixe 3 - 2 - 1 - Certifique-se Capuz 6 - Repitanooutrolado.Quandoambasas 5 - Prendaovelcro.Certifique-sedequea 4 - Passeobotãodacorreiafiveladoombro 3 - Deslizeacoberturaentrealçaecorreiada 2 - Guardeoexcessodacorreiadeajustefivela 1 - fivelas de Coberturas

três molasdaalça.Repitaparaooutrolado.(61) proteger obebédosol.(60) Ajuste ocapuzparaaposiçãodesejada Retire ocapuzdobolso.(59) cabeça. (58) bolso localizadonapartesuperiordoapoiode apoio decabeça.Abraamolapressãodo erguido epresocomosbotõessuperioresdo nos orifíciosdosbotões.(57) encaixe ambososbotõesdoapoiodecabeça coberturas dasalçasestiveremcolocadas, enfiada atrásdoapoiodecabeça.(56) extremidade inferiordacoberturaalçaestá (55) através doorifíciodacoberturaentrealça. fivela doombro.(54) (53) do ombronobolsodacorreiafivela. baixo. (52) Desabotoe oapoiodecabeçaedobre-opara do bebénemestádemasiadojustonacabeça. Certifique-se dequeocapuznãocobreaboca as trêsmolasdepressãodocapuznas de queoapoiocabeçaestá Instruções CUDL™ 78 NLPT 79 PL 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] W USA prosimy okontakt znaszymdziałemobsługiklienta z dodatkowymi pytaniami dotyczącymi gwarancji, W celu uzyskania części zamiennych, serwisulub Kontakt www.nunababy.com/usa/warranty odwiedzić stronę internetową W celu uzyskania informacji ogwarancji, należy daty produkcji. przygotowanie dowodu zakupu,numerumodeluoraz w dniuzakupu. W razie kontaktu znami prosimy o objęte gwarancją produktową, rozpoczynającą się Ponieważ troszczymy sięonasze produkty, sąone celowo, tak że mogąrosnąc wraz zdzieckiemirodziną. Nasze wysokiej jakości produkty projektowane są Gwarancja www.nunababy.com/usa/register-gear Aby zarejestrować produkt odwiedźstronę dołączoną do produktu i wyślij jadzisiaj. Wypełnij opłaconą rejestracyjną kartę pocztowa data produkcji znajdująsięnaetykiecie naprodukcie. Proszę wpisać informacje powyżej. Numer modelui produktu Rejestracja Wyprodukowano w(data): Numer modelu: Informacje produkcie o WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. DO ZACHOWAĆ NALEŻY PODRĘCZNIKA. TEGO WSZYSTKIE INSTRUKCJE Z PRZECZYTAĆ NALEŻY NOSIDEŁKA, ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA MONTAŻEMPRZED I WAŻNE! Instrukcja CUDL™

______www.nunababy.com [email protected] WBrytanii Wielkiej ______4 - 3 - 2 - 1 Jest zgodny znormamiEN13209-2:2015 użytkowania zależy odmasy dziecka. bezpieczeństwo dziecka. Sącztery tryby noszenia. Tryb celu prawidłowego używania zapewniającego Prosimy zapoznać sięz wykresem poniżej, w zastosowania Zakres - Noszenie naplecach11-16kg(25-35funtów) Twarzą nazewnątrz9-13,5kg(20-30funtów) Twarzą dowewnątrz7-13,5kg(15-30funtów) 4 miesięcy 4 - 0 Twarzą dowewnątrz/Fotelikdziecięcy powyżej 9 miesięcy 9 powyżej miesięcy 6 powyżej miesięcy 4 powyżej 3,5–7 kg(8–15funtów) ASTM F2236-16a

nosidełku, szczególnie podczaskorzystania znosidełka naplecy. Regularnie sprawdzać, czy dziecko siedzi wygodnie ibezpiecznie w przechodzą przez otwory na ręce. Upewnić się,czy nogidziecka równo wystają zsiedzenia aręce ułożenie nóg. Zapewnić prawidłowe ułożenie dziecka w produkcie, w tym stanie utrzymaćprosto główki. Dziecko musibyć skierowane twarzą doCiebie,dopóki niebędzie w ono uszkodzone. Zaprzestać korzystania znosidełka, jeżeli brakuje części lubjest złącznych. oderwanych pasków lub tkaniny oraz uszkodzonych elementów Sprawdzić przed każdym użyciem, czy niemarozdartych szwów, klamry, zatrzaski, paskiielementy regulacji sąbezpieczne. Sprawdzić przed każdym użyciem, aby miećpewność że wszystkie noszącego nosidełko. udusić się w produkcie jeżeli ichtwarz jestsilnieprzyciśnięta dociała ZAGROŻENIE UDUSZENIEM-Niemowlęta poniżej 4miesiącażycia mogą użytkowania. na nogilub wysunąć sięznosidełka. Należy przestrzegać instrukcji ZAGROŻENIE UPADKIEM -Niemowlę może wypaść przez szeroki otwór UDUSZENIEM ZAGROŻENIE UPADKIEM I • • • • • • • •

Przez cały czas twarz dziecka niepowinna być niczymzasłonięta. Pozostawić miejsce naruchgłowy dziecka. Nie wolno dociskać dziecka paskami zbyt mocnodoswojego ciała. (8 funtów) do16kg (35funtów). Nosidełko przeznaczone jest wyłącznie dladzieciomasieod3,5kg Nigdy niezginać się w pasie;uklęknąćnakolana. Zachować szczególną ostrożność podczasschylania sięlubchodzenia. złączne iregulacyjne sąbezpieczne. Przed każdym użyciem upewnić się,że wszystkie sprzączki,elementy Wyregulować otwory nanogi tak, aby ścisłeprzylegały donógdziecka. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Instrukcja CUDL™ 80 NLPL 81 PL NIGDYNIE WOLNO prowadzenia lubjako pasażer motoru lubpodobnego pojazdu. NIGDYNIE WOLNO zakładaćmiękkiegonosidełka podczas źródłami ciepłalub wykorzystaniem substancjichemicznych. zaangażowania w czynnościgotowania iczyszczenia związaneze NIGDYNIE WOLNO używać miękkiegonosidełka w przypadku stanu zdrowotnego. zaburzeń równowagi lubruchuzpowodu ćwiczeń, ospałościlub NIGDYNIE WOLNO używać miękkiegonosidełka w przypadku zakłócać pracę rozrusznika. z rozrusznika serca, ponieważ sprzączkimagnetyczne mogą NIE WOLNO używać miękkiegonosidełka w przypadkukorzystania aktywności sportowych. Ten produkt nie jestodpowiedni do wykorzystania w czasie wyłącznie w czasiespaceru, stanialubsiedzenia. Nosidełko zaprojektowane jestdoużytkowania przez osoby dorosłe zachowanie równowagi. Ruchy osoby lubdziecka mogąnegatywnie wpływać na przodu lubnaboki. Zachować ostrożność podczaszginania lub wykrzywiania siędo ciepła, rozlaniugorącychnapojów. Pamiętać ozagrożeniachwśrodowiskudomowym,np.źródłach monitorować dziecko. W przypadkukorzystania zmiękkiegonosidełka, należy się zlekarzem. medycznymi, przed zastosowaniem produktu należy skonsultować W przypadkudziecizmałamasąurodzeniową idziecizproblemami uduszenia. niemowląt poniżej 4miesiącażycia występuję większe ryzyko U wcześniaków, niemowląt zproblemami oddechowymi oraz twarzą skierowaną do wewnątrz. 3,5 kg do7kg (8–15 funtów) adziecko powinno siedziećTYLKO z Z fotelika dladziecka mogąkorzystać wyłącznie dzieci o masieod przymocowania nosidełka. Trzymać dziecko cały czas,domomentu prawidłowego jest prawidłowo ustawione w nosidełku. W celu zapobieżenia ryzyku wypadnięcia, upewnić sięczy dziecko Instrukcja CUDL™ kłaść sięlubspaćzdzieckiem w nosidełku. 4 - 3 - 2 - głowy stosownie domasy dziecka. Na podstawie poniższych rysunków ustawić oparcie Konfiguracja produktu 1 potrzebne żadnenarzędzia. się skontaktować zfirmąNuna.Domontażu niesą wszystkie części. Jeśli którejś zczęści brakuje, należy Przed montażem należy sięupewnić, że dostępne są Wykaz części 21 20 Fotelik dziecięcy 19 18 17 16 15 Części zdejmowane 14 13 12 Jarzmo 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -

Noszenie naplecach11-16kg(25-35funtów) Twarzą nazewnątrz9-13,5kg(20-30funtów) Twarzą dowewnątrz7-13,5kg(15-30funtów) Fotelik dziecięcy(zapięty/używany) Fotelik dziecięcy(rozpięty/nieużywany) Zamek oparciagłowy Kieszeń nadaszek Oparcie głowy Osłony sprzączki Śliniak (x2) Pas biodrowy Pas regulacyjnypołożenianaramionach Zatrzaski daszka Pas naramiona Przycisk regulacjiszerokościsiedzenia Pas regulacjiszerokościsiedzenia Kieszeń biodrowa Sprzączka boczna Przycisk regulacjiotworunanogę Przycisk oparciagłowy Regulacja sprzączkinaramię Pas sprzączkinaramię Sprzączka naramię powyżej 9 miesięcy 9 powyżej miesięcy 6 powyżej miesięcy 4 powyżej 4 miesięcy 4 - 0 Twarzą dowewnątrz/Fotelikdziecięcy 3,5–7 kg(8–15funtów) miesiąca życia). będzie onodobrzeutrzymywaćgłowy(około4 Głowa dzieckapowinnabyćpodpartadopókinie

6 - Połączyćpasbiodrowynaplecach,korzystając Fotelik dziecięcy 4 - 3 - 2 - 1 - nosidełka Otwieranie 5 - Wyregulować 4 - 3 - 2 - 1 - Korzystnie zproduktu 6 - 5 - 4 - 3 - Kiedy dzieckowyrośniezfotelikaniemowlęcego: 2 - 1 -

czynności wodwrotnejkolejności. W celuzdjęcianosidełka,wykonaćpowyższe miejscu. (6) z zaczepuipętlidoutrzymaniapasapewniena sprzączki bocznej.(10) z otworuprzyciskunapaskuramięobok Wysunąć przyciskregulacjiotworunanogi regulacja otworunanoginiejestkonieczna. Jeżeli dzieckoważywięcejniż7kg(15funtów), Nosidełko jestotwarte.(9) Zwolnić obiesprzączkiboczne.(8) Zwolnić obiesprzączkinaramiona.(7) spoczywać naplecach,międzyłopatkami. wygodnego dopasowania.Jarzmotylnepowinno tylnego wpionieinabokachcelemuzyskania Pociągnąć nosidełkonadgłowę.(4) ramiona przezpaskinaramiona.(3) Przytrzymując nosidełkoprzedsobąwsunąć ramiona isprzączkibocznesązapięte.(2) Upewnić się,czyjarzmotylne,sprzączkina Rozpiąć pasbiodrowy.(1) powinny byćprzykryte.(16) zakryty jesttkaniną.Terazobieczęści zamka Upewnić się,czyzameknakrótszymboku Zawinąć wnarożnikach.(15) zaczepem ipętląnadługościtkaniny. (14) Zagiąć długąstronępodspódizabezpieczyć Rozpiąć fotelikniemowlęcy.(13) Spiąć razembokifotelikaniemowlęcego.(12) niemowlęcy wewnątrznosidełka.(11) na ramięibocznejumieścićrozpiętyfotelik Przy połączonychzjednejstronysprzączkach dziecko ważymniejniż7kg(15funtów). Z fotelikadziecięcegoNALEŻYkorzystać,jeżeli   dziecka. się dzieckabezzaciśnięcialubotarcianogi otworu nanogiizapobieżeniawysunięciu (15 funtów)celemzmniejszeniawielkości wykonana dladzieciomasieponiżej7kg Regulacja otworunanogiMUSIzostać dzieckiem wśrodku. NIE NALEŻYzdejmowaćnosidełkaz wysokość iszerokośćjarzma Instrukcja CUDL™

(5) 82 NLPL 83 PL 4 - 3 - 2 - 1 - Oparcie głowy Instrukcja CUDL™ Przypinanie dziecka 2 - 1 - wewnątrz do Twarzą

9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - Wprowadzić 3 - Przytrzymać 2 - 1 -

otworach przycisków naoparciugłowy.(29) Zaczepić obadolne przyciskioparciagłowyw Złożyć oparciegłowy wdół.(28) oparcia głowyzotworównaoparciugłowy. (27) W celuzłożenia,wysunąćobagórneprzyciski miesiąca). (26) może utrzymaćswojągłowępionowo (około4 Podparcie głowyzłożyćdopiero,kiedy dziecko głowy dogórnychprzyciskówoparcia głowy. głowy orazszyidziecka.Przymocować oparcie było ustawionepionowoipodpierałoobszar funtów), przymocowaćoparciegłowytak,aby W przypadkudzieciomasieod3,5do7kg(8–15 7-13,5 kg(15-30funtów) 4 miesięcy 4 powyżej miesięcy 4 - 0 Fotelik dziecięcy się niestykała.(25) dziecka ipilnować,abytwarzzniczym zamknięte. Pozostawićmiejscenaruchgłowy czy wszystkiesprzączkiizatrzaskisądobrze Wyregulować pasywokółdzieckaiupewnićsię, i bezpiecznieumieszczonewnosidełku. Upewnić się,czydzieckojestwygodne regulacji zprzodu.(24) pociągając równomierniewdółobapasy Wyregulować pasynaramionadelikatnie wyregulowania dopasowania.(23) sprzączek naramionawdółcelem Delikatnie pociągnąćobapasyregulacji zapiąć pokoleisprzączkinaramiona.(22) Przytrzymując dzieckownosidełkujednąręką, sprzączki bocznejpodrugiejstronie.(21) i dzieckaprzysobie,adrugiejdozapięcia Użyć jednejrekidoprzytrzymaninosidełka boczną. (20) otwór międzyfotelikiemapołączonąsprzączką nosidełka. (19) ręką, adrugawykorzystaćdouniesieniaprzodu Połączyć jednąsprzączkęboczną.(18) (17) masa dzieckajestniższaniż7kg[15funtów]). przymocowanego fotelikadlaniemowlęcia,jeżeli Rozpocząć odcałkowicieotwartegonosidełka(u kontrolę. nosidełku siedzieć,ponieważzapewniatolepszą Zalecamy, abywczasiemocowaniadziecka

Dziecko widoczna dlanoszącego. Przez całyczastwarzdzieckapowinnabyć pobliżu noszącego,wysokonatułowiu. pewnie dzieckoprzypiersijedną nogi dzieckaiprzeprowadzićprzez powinno byćumieszczonew 3,5–7kg(8–15funtów) 6 - 5 - 2 - 1 - Pas regulacji szerokości siedzenia 1 - Twarzą na zewnątrz Pozycja noszenia naplecach 1 - Noszenie na plecach 3 - 4 - 3 - 2 - 1 -

zewnątrz. (strona 83), aleustawić twarz dziecka na co wdo wewnątrztwarzątrybie czynności, W celu przymocowania wykonać te same łączący jeznosidełkiem.(31) W celuzdjęciapodparciagłowy,rozpiąćzamek się niestykała.(30) dziecka ipilnować,abytwarzzniczym zamknięte. Pozostawićmiejscenaruchgłowy czy wszystkiesprzączkiizatrzaskisądobrze Wyregulować pasywokółdzieckaiupewnićsię, i bezpiecznieumieszczonewnosidełku. Upewnić się,czydzieckojestwygodne siedzenia dladziecka.(33) zależnie odtegojakbardzomazostaćzwężone jeden zotworównapaskuregulacjiszerokości, Włożyć przyciskregulacjiszerokościsiedzeniaw kieszeni zmateriału.(32) siedzenia, zprzyciskamiwewnątrzprzedniej Zlokalizować obapaskidoregulacjiszerokości 9-13,5 kg(20-30funtów) 11-16 kg(25-35funtów) przymocowania dziecka.(34) nosidełka. Nosidełkojestterazgotowedo znajdowała siępowyżejgórnejkrawędzi Złożyć podparciegłowyta,abytwarzdziecka powyżej 6 miesięcy 6 powyżej powyżej 9 miesięcy 9 powyżej się lewąręką.(38) dziecko naswoimprawym biodrzewspomagając Przytrzymując dzieckoprawąrękąposadzić ręką. (37) ramienia poboku,przytrzymującdziecko prawą Wysunąć lewąrękępodpasemdoregulacji przytrzymując dzieckolewąręką.(36) Wysunąć prawąrękęzprawegopasa na ramię ramion (NIErozpinaćklamry).(35) do noszącego,poluzowaćobapaskiregulacji Z dzieckiemsiedzącymwnosidełkutwarzą noszącego). powinno NIGDYsiedziećtwarząnazewnątrz(od Dziecko, wtrybienoszenianaplecach,nie metody bezdzieckawnosidełku w takisposób,kilkukrotneprzećwiczenietej Zalecamy, przedpodjęciemnoszeniadziecka

podparte. wyregulowana, kiedyudadzieckasą Szerokość siedzeniajestprawidłowo . 11 - 10 - 9 - 8 - Wsunąć 7 - 6 - 5 - NUNA International B.V. Nunai wszystkie powiązane logasązastrzeżonymi znakami towarowymi. 1 - Śliniak Akcesoria 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - się niestykała.(45) dziecka ipilnować,abytwarzzniczym zamknięte. Pozostawićmiejscenaruchgłowy czy wszystkiesprzączkiizatrzaskisądobrze Wyregulować pasywokółdzieckaiupewnićsię, i bezpiecznieumieszczonewnosidełku. Upewnić się,czydzieckojestwygodne przeszkadzały. (44) do przytrzymaniazawiniętychpasówtak,abynie regulacji ramioniskorzystaćzelastycznejpętli Zwinąć dogórynadmiardługościpasów w dółpionowoorazzbokunabok.(43) naciągnięcia. Wyregulowaćjarzmotylnewgóręi Pociągnąć wdółpasyregulacjiramionceluich dziecko zasobąprawąręką.(41) regulacji ramieniapoboku,przytrzymując Wysunąć lewąrękędogórynadpasem dziecko naplecy.(40) Nieznacznie wygiąćsiędoprzoduiprzesunąć ramieniem. (39) na ramięlewąrękąipociągnąćwdół,nad Nadal podtrzymującdziecko,chwycićpas leżeń naramionachnoszącego.(42) Oba pasynaramionapowinnysięterazpewnie przytrzymując jednocześniedzieckolewąręką. górnej krawędzinosidełka.(51) czy śliniakleżypłaskoijestprzymocowanydo Połączyć bocznezłączapętlowe.Upewnićsię, leży nadpasemsprzączkinaramię.(50) sprzączki naramię.Przedniakrawędźśliniaka jest wsuniętamiędzypasnaramięa pasa sprzączkinaramię.Tylnakrawędźśliniaka Owinąć obiebocznekrawędzieśliniakawokół podparcia głowy.(49) Zgiąć izawinąćśliniaknadgórnąkrawędzią głowy przezotworywśliniaku.(48) śliniaka iprzełożyćobaprzyciskipodparcia Przykryć przódpodparciagłowyprzodem (47) ramię dokieszenitużponiżejsprzączkinaramię. Schować nadmiardługościpasasprzączkina dolnych przyciskówmocujących.(46) w dółiprzymocowanenamiejscuzapomocą Upewnić się,żepodparciegłowyjestzłożone prawą rękęwdółprzezpasnaramię, się naetykiecie dotyczącej konserwacji. Instrukcja prania isuszenia tkaniny nosidełka znajduje Czyszczenie konserwacja i 4 - 3 - 2 - 1 - Daszek 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Osłony sprzączki brakuje, należy zaprzestać korzystania zproduktu. Jeśli któraś zczęści jestrozerwana, złamanalubjej Regularnie sprawdzać, czy wszystko działaprawidłowo. oryginalnych części Nuna. Z względów bezpieczeństwa należy używać wyłącznie normalnego użytkowania. po długimokresie użytkowania, nawet podczas słonecznego oraz obecnośćśladów zużycia irozerwań Normalne jestblaknięcie tkaniny pod wpływem światła używanie woreczka doprania.

czynności dladrugiejstrony.(61) zatrzaskami pasanaramiona.Powtórzyć Połączyć trzyzatrzaskipaskadaszkaztrzema zacienienia dziecka. Ustawić daszekwpołożeniuwymaganymdla Wyciągnąć daszekzkieszeninadaszek.(59) krawędzi podparciagłowy.(58) zatrzaski kieszeniumieszczonejnagórnej górnych przyciskówmocujących.Rozpiąć do góryiprzymocowanenamiejscuzapomocą Upewnić się,żepodparciegłowyjestskierowane podparciem głowy.(57) dolna krawędźosłonyuprzężyjestzawiniętaza Połączyć złączapętlowe.Upewnićsię,że podparciem głowy.(56) dolna krawędźosłonyuprzężyjestzawiniętaza Połączyć złączapętlowe.Upewnićsię,że otworu przyciskuwosłonieuprzęży.(55) Wsunąć przyciskpasasprzączkinaramiędo pas sprzączkinaramię.(54) Wsunąć osłonęuprzężymiędzypasnaramięa ramię. (53) sprzączki naramiędokieszenisprzączce Schować nadmiardługościpasadoregulacji Odpiąć oparciegłowyizłożyćjewdół.(52) dziecka lubnieleżyzbytściślewokółjegogłowy. Upewnić się,czydaszeknieprzykrywaust (60)

Instrukcja CUDL™ Zalecamy 84 NLPL 85 CZ PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. POZDĚJŠÍ PRO USCHOVEJTE A PŘEČTĚTE POZORNĚ SI POKYNY www.nunababy.com. Prostřednictvím kontaktního formuláře na webu zákaznického servisu dotazů k záruce kontaktujte prosím našeoddělení V případěnáhradních dílů,servisunebodalších Kontakt nunababy.com/cz/warranty Informace ozáruce najdete na webu výroby. připravte sidokladozakoupení, číslomodeluadatum dnem jehozakoupení. Než násbudete kontaktovat, výrobek se vztahuje záruka dva roky, která začínáplatit mohly růsts vaším dítětem is vaší rodinou. Na tento Naše vysoce kvalitní produkty jsounavrženy tak, aby Záruka www.nunababy.com/usa/register-gear Svůj produkt můžete zaregistrovat na webu k tomuto produktu aodešlete ještě dnes. ofrankovaný registrační korespondenční lístek přiložený výroby jsouuvedeny naštítkuproduktu. Vyplňte Vyplňte výše uvedené informace. Číslomodeluadatum Registrace produktu Vyrobeno v(datum): Číslo modelu: Informace produktu o POUŽITÍ. POZDĚJŠÍ PRO USCHOVEJTE A PŘEČTĚTE POZORNĚ SI POKYNY DŮLEŽITÉ! CUDL™ pokyny ______

4 - 3 - 2 - 1 Splňuje EN13209-2:2015 způsoby jsoudány hmotností vašeho dítěte. V tomto produktu lze nositdítě čtyřmizpůsoby. Tyto používání, aby byla zajištěna bezpečnost vašeho dítěte. Seznamte sesnásledující tabulkou správného používání sdítětem Požadavky na - Nošení nazádech25-35lb(11-16kg) Čelem ven20-30lb(9-13,5kg) Čelem krodiči15-30lb(7-13,5kg) 9+ měsíců 9+ měsíců 6+ měsíce 4+ měsíce 4 - 0 Čelem ASTM F2236-16a k rodiči/opěra novorozence8–15 lb (3,5–7 kg) lb (3,5–7kg) usazené v nosítku,zejména přinošení nazádech. Pravidelně kontrolujte, zda je vaše dítě pohodlně abezpečně vystupují z otvorů pro paže. Zkontrolujte, zda jsounohy dítěte v nosítkurozkročené apaže umístění nohou. Zajistěte, aby bylo dítě správně umístěné v produktu včetně ksměrem vám. Dokud dítě nedokáže držet hlavu zvednutou, musíbýt tváří používat. Pokud některé díly chybí nebojsoupoškozené, přestaňte nosítko prvky. natržené popruhy nebo tkanina azda nejsoupoškozené upínací Před každým použitímzkontrolujte, zda nejsou poškozené švy, popruhy aseřizovací prvky zajištěné. Před každým použitímzkontrolujte, zda jsou všechny přezky, nosítku udusit,pokudjetvář přitlačena těsně k vašemu tělu. NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ-Novorozenci do4měsícůsemohou v tomto • • • nohy neboznosítka. Dodržujte pokyny pro použití. NEBEZPEČÍ PÁDU -Novorozenci mohou vypadnout širokým otvorem pro • • • • • NEBEZPEČÍ PÁDUAUDUŠENÍ

Vždy udržujte tvář novorozence mimodosahpřekážek. Ponechte místo pro pohyb hlavou. Neupínejte dítě příliš těsně k tělu. V tomto nosítkunoste pouze děti mezi8lb(3,5kg) a35lb(16kg). V žádnémpřípaděseneohýbejte v pase;ohýbejte se v kolenou. Dávejte pozor, když seshýbáte nebonakláníte dopředu nebodostran. seřizovací prvky zajištěné. Před každým použitímzkontrolujte, zda jsou všechny přezky, upínacía Upravte otvory pro nohy tak, aby těsně obepínaly nohy dítěte. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ CUDL™ pokyny 86 CZNL 87 CZ dítětem vnosítku. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepokládejte dítě v nosítku aninespěte s spolujezdec vmotorovém vozidle. V ŽÁDNÉMPŘÍPADĚ nepoužívejte měkké nosítko přiřízení anijako látkám. se používají zdroje tepla nebodocházík vystavení chemickým vykonávání činností,jako například vaření nebouklízení, přikterých V ŽÁDNÉMPŘÍPADĚ nepoužívejte toto měkké nosítko při závratí nebozdravotních problémů. máte narušenourovnováhu nebopohyblivost zdůvodu cvičení, V ŽÁDNÉMPŘÍPADĚ nepoužívejte toto měkké nosítko, pokud kardiostimulátorem. kardiostimulátor, protože magnetické přezky mohoukolidovat s NEPOUŽÍVEJTE toto měkké nosítko, pokudpoužíváte Tento nosič není vhodný pro používání při sportovních aktivitách. vestoje nebo v sedě. Toto nosítko jeurčeno pouze pro používání dospělými přichůzi, také pohybem dítěte. Vaše rovnováha může být nepříznivě ovlivněna vaším pohybem a stran. Dávejte pozor, když seohýbáte nebonakláníte dopředu nebodo polití horkýminápoji. Pozor nanebezpečívdomácímprostředí,napříkladzdrojetepla, Při používání tohoto měkkého nosítka sledujte svoje dítě. pracovníkem. obtížemi sepřed použitím výrobku sezdravotnickým poraďte V případědětí onízké porodní hmotnosti adětí sezdravotními novorozenci do4měsícůjsounejvíce ohroženi udušením. Nedonošené děti, novorozenci sdýchacími problémy a 8–15 lb(3,5kg–7 kg) aPOUZE sdítětem umístěným tváří dovnitř. Opěru pro novorozence jenezbytné používat udětí ohmotnosti Do správného usazení vždy dítě pevně držte. bezpečně umístěno v nosítku. Aby sezabránilo nebezpečípádu,zkontrolujte, zda je vaše dítě CUDL™ pokyny 1 nástroje. společnost Nuna.Ksestavení nejsouzapotřebí žádné nechybí. Pokud některá částchybí, kontaktujte Před instalacíse prosím ujistěte, že žádnáčástnosítka částí Seznam 21 20 Opěra pro novorozence 19 18 17 16 15 Odnímatelné části 14 Opasek 13 12 Třmen 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 4 - 3 - 2 - 1 - hmotnostidítěte. vašeho Podle následující tabulky umístěte podhlavník podle Sestavení produktu

(zajištěné zipem/používané Opěra pro novorozence (nezajištěné zipem/nepoužívané) Opěra pronovorozence Zip podhlavníku Kapsa stříšky Podhlavník Krytky přezek Bryndák (x2) Ramenní nastavovacípopruh Panty propřipevněnístříšky Ramenní popruh Tlačítko šířkysedátka Popruh šířkysedátka Kapsa vpasu Boční přezka Tlačítko nastaveníotvorůpronohy Tlačítko podhlavníku Nastavení ramennípřezky Popruh sramennípřezkou Ramenní přezka Nošení nazádech25-35lb(11-16kg) Čelem ven20-30lb(9-13,5kg) Čelem dovnitř15-30lb(7-13,5kg) Čelem měsíce 4+ 9+ měsíců 9+ měsíců 6+ měsíce 4 - 0 oporu hlavy. (přibližně ve4měsícíchvěku),musímítzajištěnou Dokud vašedítěnezačnehlavuintenzivněovládat dovnitř/opěra novorozence8–15 ) lb (3,5–7 kg) lb (3,5–7kg) pořadí. 6 - Opěra pronovorozence 4 - 3 - 2 - 1 - nosítka Otevření 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Používání produktu 6 - 5 - 4 - 3 - Když vašedítěodrosteopěradlupronovorozence: 2 - 1 -

výše uvedenýchkrokůvopačném Při snímánínosítkapostupujtepodle tak, abyopasekdrželpevněnamístě.(6) Zajistěte siopasekzazády:zajistětesuchýzip (10) ramenním popruhuvblízkostipostrannípřezky. nastavení otvorupronohyzknoflíkuna nastavit otvorypronohy.Vysuňteknoflík Pokud jedítětěžší,než15lb(7kg),nenínutné Nosítko jeotevřené.(9) Uvolněte oběpostrannípřezky.(8) Uvolněte oběramennípřezky.(7) Zádovou vidlicimusítemítmezilopatkami. po stranáchprodosaženípohodlnéhousazení. Upravte výškuašířkuzádovévidlicesvisle Přetáhněte sinosítkopřeshlavu.(4) ramenními popruhy.(3) Podržte nosítkopředsebouaprovléknětepaže ramenní přezkyabočnípřezky.(2) Zkontrolujte, zdajepřipojenazádovávidlice, Otevřete opasek.(1) části zipumusíbýtnynízakryté.(16) Zip nakrátkéstraněmusíbýtzakrytýtextilií. Obě Zastrčte rohy.(15) suchým zipempodélcetkaniny.(14) Ohněte dlouhoustranupodsebeazajistěte Rozepněte opěradlopronovorozence.(13) k sobě.(12) Zapněte zipemstranyopěradlapronovorozence (nezajištěné zipem)uvnitřnosítka.(11) straně avyhledejteopěradlopronovorozence Zapněte ramenníapostrannípřezkynajedné vaše dítěvážíméněnež15lb(7kg). Opěru novorozencejeNEZBYTNÉpoužít,pokud   odření nohyvašehodítěte. se zabrániloposouváníbezskřípnutínebo se zmenšilavelikostotvorupronohyaaby NEZBYTNÉ nastavitotvorpronohy,aby U dětíohmotnostiméněnež15lb(7kg)je nachází dítě. NESNÍMEJTE nosítko,kdyžsevněm CUDL™ pokyny

(5) 88 CZNL 89 CZ 4 - 3 - 2 - 1 - Podhlavník 9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - CUDL™ pokyny Zajištění dítěte 2 - 15-30 1 - dovnitř Čelem

3 - 2 - 1 -

knoflíkových díreknapodhlavníku.(29) Připevněte obadolníknoflíkypodhlavníku do Ohněte podhlavníkdolů (27) podhlavníku zknoflíkovýchdíreknapodhlavníku. Při ohýbánídolůvyvlékněteobahorníknoflíky hlavu (přibližně4měsíce).(26) ohněte dolů,pouzekdyždítědokážeudržet k hornímknoflíkůmpodhlavníku.Podhlavník oblast hlavyakrkudítěte.Připnětepodhlavník podhlavník, takabybylzvednutýapodpíral Pro dítěohmotnosti8–15lb(3,5–7kg)zajistěte překážkám okolotváředítěte.(25) dítěti prostorpropohybhlavouazabraňte přezky apatentybezpečnězajištěné.Ponechte okolo dítěteazkontrolujte,zdajsouvšechny bezpečně usazenovnosítku.Upravtepopruhy Zkontrolujte, zdajevašedítěpohodlněa rovnoměrně předsebe.(24) obou ramenníchnastavovacíchpopruhu Upravte ramennípopruhymírnýmzatažením přezek upravteusazení.(23) Mírným zataženímnastaveníobouramenních postupně zapněteramennípřezky.(22) Jednou rukoudržtedítěvnosítkuadruhou (21) druhou rukouzapnětepostrannípřezku. Jednou rukoupřidržujtenosítkoadítěusebe opěradlem azapnutoupostrannípřezkou.(20) Provlečte nohudítěteotvoremmezisedátkem/ Opěra novorozence8–15lb(3,5–7kg) měsíce 4+ měsíce 4 - 0 rukou zvednětepředníčástnosítka. Jednou rukoupřidržujtedítěnaprsouadruhou Zapněte jednupostrannípřezku.(18) má vašedítěhmotnostdo15lb[7kg]).(17) (a zajištěnýmopěradlempronovorozence,pokud Začněte sezcelaotevřenýmnosítkem sedět, protožepřitommátelepšíkontrolu. Při zajišťovánídítětevnosítkudoporučujeme

dítěte. Neustále udržujteočníkontaktstváří vysoko navašemtěle. Vaše dítěsemusínacházettěsněuvás, lb (7-13,5kg) . (28)

(19)

6 - 5 - 2 - 1 - Popruh šířky sedátka 1 - 20-30 Čelem ven Poloha nošenínazádech 1 - 25-35 Nošení na zádech 3 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

čelem ven. režim čelem dovnitř (strana 89), aleotočte dítě Postupujte podlestejných kroků, jako v případě nosítka. (31) Chcete-li podhlavníkodebrat,rozepnětezipod překážkám okolotváředítěte.(30) dítěti prostorpropohybhlavouazabraňte přezky apatentybezpečnězajištěné.Ponechte okolo dítěteazkontrolujte,zdajsouvšechny bezpečně usazenovnosítku.Upravtepopruhy Zkontrolujte, zdajevašedítěpohodlněa své dítě.(33) podle tohojakmocpotřebujetezúžitsedátkopro knoflíkových díreknapopruhušířkysedátka, Připněte knoflíkšířkysedátkadojednéz sedátka uvnitřpřednílátkovékapsy.(32) Vyhledejte popruhšířkysedátkaaknoflík dítěte. (34) Nosítko jenynípřipravenoprozajištěnívašeho dítěte nacházelanadhornímokrajemnosítka. Ohněte podhlavníkdolů,abysetvářvašeho 9+ měsíců 9+ měsíců 6+ rameno. (39) ramenní popruhapřetáhněte jejpřessvoje Stále jistětesvojedítě,levourukouuchopte (38) zorientujte svojedítěkesvémupravému boku. Jistěte svédítěsvojípravoupažíalevou paží jistěte svédítězazádysvojípravoupaží. (37) nastavovací popruhnabočnístraně.Mezitím Zasuňte svojilevoupažipodramenní levou paží.(36) ramenního popruhu.Mezitímjistětesvédítěsvojí Vyvlékněte svojipravoupažizpravého (NEROZEPÍNEJTE přezky).(35) dovnitř, povolteramennínastavovacípopruhy Když sevašedítěnacházívnosítkučelem vás). PŘÍPADĚ umístěnočelemven(odvrácenéod Při nošenínazádechnesmíbýtdítěVŽÁDNÉM dítětem. bez dítětevnosítku.Potomtozkustesvaším Tuto metodudoporučujemeněkolikrátnacvičit

jsou podepřenastehnadítěte. Šířka sedátkajesprávněnastavena,pokud lb (11-16kg) lb (9-13,5kg) 11 - 10 - 9 - 8 - 7 - 6 - 6 - Nasaďte 5 - Obtočte 4 - 3 - 2 - Zasuňte 1 - Bryndák Příslušenství NUNA International B.V. Nunaadalšípřidružená logajsou ochranými známkami překážkám okolotváředítěte.(45) dítěti prostorpropohybhlavouazabraňte přezky apatentybezpečnězajištěné.Ponechte okolo dítěteazkontrolujte,zdajsouvšechny bezpečně usazenovnosítku.Upravtepopruhy Zkontrolujte, zdajevašedítěpohodlněa nepřekážela. (44) délku popruhuzajistětegumičkou,aby nastavovacích popruhů.Navinutounadměrnou Naviňte nadměrnoudélkuramenních dolů azestranynastranu.(43) popruhy. Upravtezádovouvidlicisvislenahorua Potažením napněteramennínastavovací bezpečně navašichramenou.(42) paží. Nyníbymělyspočívatobaramennípopruhy popruhem. Mezitímjistětesvédítěsvojílevou Provlékněte svojipravoupažidolůramenním (41) Mezitím jistětesvédítězazádysvojípravoupaží. nastavovacím popruhemnabočnístraně. Provlékněte svojilevoupažinahoruramenním (40) Mírně sepředkloňteapřesuňtesidítěnazáda. podhlavníku. (49) Ohněte azastrčtebryndákpřeshorníokraj podhlavníku otvorynabryndáku.(48) částí bryndákuaprovlékněteobaknoflíkyna Zakryjte předníčástpodhlavníku (47) přezky dokapsypřímopodramennípřezkou. podhlavníku. (46) zajištěný namístěpomocídolníchknoflíků Zkontrolujte, zdajepodhlavníksloženýa okraji nosítka.(51) bryndák ležínaplochoajezajištěnkhornímu ramenní přezky.(50) přezky. Předníokrajbryndákuležípřespopruh zasunutý meziramennípopruha popruhu ramennípřezky.Zadníokrajbryndákuje nadbytečnou délkupopruhuramenní oba bočníokrajebryndákuokolo okraje suchéhozipu.Zkontrolujte,zda ztratí, přestaňte produkt používat. se některá částnosítka roztrhne, praskne nebose Pravidelně kontrolujte, zda vše fungujesprávně. Pokud Nuna. Z bezpečnostníchdůvodů používejte originálnídíly slunečního záření, a to ipřiběžnémpoužívání. opotřebení a vyblednutí v důsledkupraní a/nebo Je normální,že potah pourčité době vykazuje známky Doporučujemepoužítkošnosítka. naprádlo pokyny pro péčiaúdržbu,který jepřipevněn na textilii Pokyny pro praní asušeníjsouuvedeny naštítkus Čištění aúdržba 4 - Připevněte 3 - 2 - 1 - Stříška 6 - Zopakujtepostupnadruhéstraně.Kdyžjsouoba 5 - Připevnětesuchýzip.Zkontrolujte,zdajedolní 4 - Provlékněteknoflíknapopruhusramenní 3 - Posuňtekrytpostrojemeziramennípopruha 2 - Zasuňtenadbytečnoudélkunastaveníramenní 1 - přezek Krytky

postup nadruhéstraně.(61) třem patentůmnaramennímpopruhu.Zopakujte stínila vašedítě.(60) Upravte stříškudopožadovanépolohy,aby Vytáhněte stříškuzkapsynastříšku.(59) horním okrajipodhlavníku.(58) podhlavníku. Uvolnětepatentnakapse a zajištěnýnamístěpomocíhorníchknoflíků Zkontrolujte, zdajepodhlavníknainstalovaný opěrce hlavy. knoflíky podhlavníkudoknoflíkovýchdírekna kryty postrojezajištěné,připevněteobadolní (56) okraj krytupostrojezastrčenýzaopěrkouhlavy. (55) přezkou knoflíkovýmotvoremnakrytupostroje. popruh sramennípřezkou.(54) (53) přezky dokapsynapopruhuramennípřezky. Odepněte opěrkuhlavyaskloptejidolů.(52) dítěte neboneležípřílištěsněnadjehohlavo. Zkontrolujte, zdastříškanezakrýváústavašeho tři patentynapopruhustříškyke (5 7) CUDL™ pokyny 90 CZNL 91 SK www.nunababy.com. Prostredníctvom kontaktného formulára na webe zákazníkom. záruky saobráťte nanašeoddelenieslužieb Ohľadne náhradných dielov, servisualebododatočnej Kontakt dátum výroby. kontaktovať, pripravte sidokladokúpe,číslomodelua dňom jehozakúpenia. V prípade,že násbudete sa vzťahuje vlastná záruka nakaždý výrobok, začínajúc Pretože stojíme zanašim výrobkom, nanaše vybavenie aby mohlirásť spolus vaším dieťaťom aj vašou rodinou. Zámerne smenavrhli naše výrobky vysokej kvality tak, Záruka nunababy.com/cz/register-gear Na zaregistrovanie výrobku navštívte stránku dátum výroby súumiestnené naštítku výrobku. Prosíme, vyplňte informácie vyššie. Číslomodelua výrobku Registrácia Vyrobené v(dátum): Číslo modelu: Informácie produktu o BUDÚCNOSTI. V POUŽITIE POKYNY AUSCHOVAJTE JE NA PREČÍTAJTE VŠETKY SI STAROSTLIVO DÔLEŽITÉ! Pokyny CUDL™ ______4 - 3 - 2 - 1 - Vyhovuje normeEN13209-2:2015 vášho dieťaťa. spôsoby nesenia.Použitie spôsobuzávisí odhmotnosti aby ste zaistilibezpečnosťsvojho dieťaťa. Existujúštyri Správne použitie sipozrite v nižšieuvedenej tabuľke, používanie dieťaťom s na Požiadavky 11 –16kg(2535libier) Nesenie nachrbte 9 –13,5kg(2030libier) Tvárou von 7 –13,5kg(1530libier) Tvárou dovnútra 3,5 –7kg(815libier) Tvárou dovnútra/Dojčenskáopierka ASTM F2236-16a 0 - 4 mesiace 4 - 0 9 + mesiacov + 9 4 + mesiacov + 4 6 + mesiacov + 6

umiestnené vnosiči. Aby ste zabránili rizikupádu,uistite sa, že je vaše dieťa bezpečne usadené v detskom nosiči,zvlášť pri používaní nosičanachrbte. Pravidelne kontrolujte, čije vaše dieťa pohodlne abezpečne prechádzajú cez otvory naruky. Uistite sa,že detské nohy súobkročmo nasedačke aže ruky umiestnenia nôh. dieťaťa vosprávneumiestnenie výrobkuZaistite vrátane vždy smerom k vám. Kým dieťa nebudeschopnédržať hlavu vzpriamene, musíjumať nosič. Ak niektoré častichýbajú alebosúpoškodené, prestaňte používať roztrhané popruhy alebo textílie ačiniesúpoškodené upínadlá. Pred každým použitímskontrolujte, činiesúrozpárané švy, popruhy aupravovacie popruhy upevnené. Pred každým použitímskontrolujte, čisú všetky pracky, spony, • výrobku udusiť,ak saichtvár pritlačítesne k vášmu telu. RIZIKO UDUSENIA -Dojčatá mladšieako 4mesiace samôžu v tomto nosiča. Postupujte podľapokynov napoužitie. RIZIKO PÁDU -Dojčatá môžu vypadnúť cez široký otvor pre nohy aleboz • • • • • • • RIZIKO PÁDU UDUSENIA A

Malé deti môžu vypadnúť cez otvor pre nohy. Vždy nechávajte detskú tvár bezprekážok. Nechajte priestor na pohyb hlavy. Nepripútavajte dieťa príliš tesne k svojmu telu. (8 libier) 16kg (35libier). Tento nosičpoužívajte lenpre deti shmotnosťou medzi3,5kg Nikdy saneohýbajte v páse,ohýbajte sa v kolenách. Dávajte pozor priohýbaní askláňanísadopredu upravovacie popruhy upevnené. Pred každým použitímsauistite, že sú všetky pracky, upínadláa UPOZORNENIE UPOZORNENIE

Pokyny CUDL™ 92 NLSK 93 SK Pokyny CUDL™ NIKDY motorovom vozidle. NIKDY nenoste mäkký nosičpočasšoférovania aniako cestujúci v chemikáliám. sú varenie ačistenie, ktoré zahŕňajúzdroj tepla alebo vystavenie NIKDY nepoužívajte mäkký nosičprizapájanísadočinností,ako ťažkostí. pohyblivosť zdôvodu cvičenia, ospalostialebozdravotných NIKDY nepoužívajte mäkký nosič,keď sazhorší rovnováha alebo pretože magnetické pracky môžu rušiťkardiostimulátor. NEPOUŽÍVAJTE tento mäkký nosič,ak používate kardiostimulátor, činnostiach. Toto nosidlonieje vhodné napoužívanie prišportových státia alebosedenia. Tento detský nosičjeurčený pre dospelých lenpočaschôdze, pohybydieťaťa. vášho Vašu rovnováhu môžu nepriaznivo ovplyvňovať vaše pohyby a boku. Dávajte pozor, keď sazohýbate alebonakláňate dopredu čido možnosť rozliatiahorúcichnápojov. Uvedomujte sirizikávdomácomprostredí,napr. zdrojetepla, Pri používaní mäkkého nosičasledujte svoje dieťa. oblasti zdravotníctva. ťažkosťami sapred použitím výrobku sodborníkom poraďte v Pri deťoch snízkou pôrodnou hmotnosťou adeťoch sozdravotnými dojčatá mladšieako 4mesiace súnajviacohrozené udusením. Predčasne narodené deti, dojčatá s respiračnými problémami a smerujúcou dovnútra. 3,5 –7kg (8 –15libier) amusísapoužívať LEN Dojčenská opierka samusípoužívať prideťoch shmotnosťou Držte svoje dieťa vždy tesne, kýmnebudesprávne priviazané. si nelíhajte aninespite sdieťaťom v detskom nosiči. s tvároudieťaťa Zoznam jednotlivých častí jednotlivých Zoznam 12 Pr 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 žiadne nástroje. spoločnosť Nuna.Nazostavenie niesúpotrebné k dispozícii. Ak chýba akýkoľvek diel,obráťte sana Pred zostavením sapresvedčte sa,čisú všetky diely 4 - 3 - 2 - 1 - podľa hmotnosti vášho dieťaťa. Podľa nižšieuvedeného grafu umiestnite opierkuhlavy Nastavenie výrobku 13 21 20 Dojčenská opierka 19 18 17 16 15 Odnímateľné časti 14

Spony nakapucňu Ramenný popruh Gombík šírkysedačky Popruh šírkysedačky Driekové vrecko Bočná pracka Gombík upraveniaotvorunanohu Gombík opierkyhlavy Upravovací popruhramennejpracky Popruh ramennejpracky Ramenná pracka 11 –16kg(2535libier) Nesenie nachrbte 9 –13,5kg(2030libier) Tvárou von 7 –13,5kg(1530libier) Tvárou dovnútra 3,5 –7kg(815libier) Tvárou dovnútra/Dojčenskáopierka (Zozipsovaná/Používa sa) Dojčenská opierka (Nezozipsovaná/Nepoužíva sa) Dojčenská opierka Zips opierkyhlavy Vrecko nakapucni Opierka hlavy Kryty praciek Podbradník (x2) Driekový pás Ramenný upravovacípopruh do 4mesiacovveku) dieťaťu nevyviniesilnákontrolahlavy(približne Hlava vášhodieťaťasamusípodopierať,kým acka . mesiace 4 - 0 9 + mesiacov + 9 4 + mesiacov + 4 6 + mesiacov + 6 Používanie výrobku Dojčenská opierka 4 - 3 - 2 - 1 - Roztvorenie detského nosiča 1 4 5 2 6 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 3 Keď vaťe dieťa vyrastie zdojčenskej opierky:

1 ------

uvedené kroky v opačnomporadí. Ak budete chcieť dať nosičdole,zopakujte vyššie Roztvorte driekovýpás. ramennom popruhuvedľabočnejpracky.(10) upravenia otvorunanohuzgombíka otvorov nanohyniejepotrebná.Vysuňtegombík Ak vašedieťaváživiacako7kg(15libier),úprava Nosič jeroztvorenýn.(9) Uvoľnite obebočnépracky.(8) Uvoľnite oberamennépracky.(7) zakryté. (16) textíliou. Obečastizipsubyterazmali byť Skontrolujte, čijezipsnakrátkejstrane prikrytý pevne nasvojommieste.(6) pričom zapojteháčikaslučkutak,abypásdržal Zatiahnite driekovýpászasvojimchrbtom, lopatkami. (5) Zadná prackamusíspočívaťmedzivašimi do bokov,abystedosiahlipohodlnénasadenie. Upravte výškuašírkuzadnejprackyvertikálne Pretiahnite sinosičcezhlavu.(4) ramenné popruhy.(3) Držte nosičpredsebouapretiahniterukycez a bočnéprackypripojené.(2) Skontrolujte, čisúzadnápracka,ramennépracky Zastrčte dorohov. slučku pozdĺždĺžkytextílie. Zložte dlhústranupodsebaaupevniteháčik Rozzipsujte dojčenskúopierku. (12) Zozipsujte krajedojčenskejopierkydohromady opierku vovnútrinosiča. jednej stranenájditenezozipsovanúdojčenskú S ramennýmiabočnýmiprackamipripnutýmina dieťa vážimenejako7kg(15libier). Dojčenská opierkasaMUSÍpoužívať,akvaše   zovretia aleboodretianohyvášhodieťaťa. otvoru nanohuapredišlosaposúvaniubez ako 7kg(15libier),abysazmenšilaveľkosť vykonávať predetishmotnosťounižšou Úpravy otvorovnanohysaMUSIA dieťa. NEDÁVAJTE nosičdole,kýmvňomjevaše

(15)

(11)

(14)

(13) (1) Pokyny CUDL™ . 94 NLSK 95 SK 2 1 Opierka hlavy dieťaťa Zaistenie vášho 2 - 1 - Tvárou dovnútra Pokyny CUDL™

4 3 9 - 8 - 7 - 6 5 4 3 2 1 ------

7 –13,5kg(1530libier) Tvárou dovnútra 3,5 –7kg(815libier) Dojčenská opierka otvorom nagombíky vopierkehlavy. Oba spodnégombíky opierkyhlavypripnitek Zložte opierkuhlavy. (28) gombíkov naopierkehlavy.(27) horné gombíkyopierkyhlavyvonzotvorov Ak budetechcieťzložiťopierku,posuňte oba hlavu hore(pribl.od4mesiacov). až vtedy,keďbudedieťaschopnéudržať svoju gombíkom opierkyhlavy.Opierkuhlavy zložte dieťaťa. Opierkuhlavypripnitekhorným bola horeapodopieralaoblasťhlavy krku (8 –15libier)upevniteopierkuhlavytak,aby Pre dieťashmotnosťou3,5–7kg prekážok. (25) hlavy vášhodieťaťaanechávajtedetskútvárbez a sponyupevnené.Ponechajtepriestornapohyb svojho dieťaťaaskontrolujte,čisúvšetkypracky pohodlne abezpečne.Upravtepopruhyokolo Skontrolujte, čivašedieťasedívdetskomnosiči seba. (24) upravovacích popruhovsmeromvpredpred rovnomerným potiahnutímobochramenných Ramenné popruhyupravtejemným nasadenie. (23) ramennej prackynadol,abystesiupravili Jemne potiahniteobaupravovaciepopruhy (22) najskôr jednuramennúprackuapotomdruhú. Jednou rukoudržtesvojedieťavnosičiazaistite pracky. (21) a použitedruhúrukunazaisteniedruhejbočnej Jednou rukoupodržtenosičasvojedieťanasebe (20) medzi sedačkou/opierkouazapnutouprackou. Prevlečte nohusvojhodieťaťanadolcezotvor (19) hrudi adruhouzodvihniteprednúčasťnosiča. Jednou rukoupodržtesvojedieťapevnenasvojej Zapnite jednubočnúpracku.(18) váži menejako7kg[15libier]).(17) dojčenskou opierkouzaistenou,akvašedieťa Začnite snosičomúplneotvoreným(a lepšiu kontrolu. dieťaťa vnosičisedeli,pretožetoumožňuje Odporúčame, abysteprizaisťovanísvojho Vaše na ňuvideli. Vždy majtetvárvášhodieťaťatak,abyste vás, vysokonavašomtele. dieťa bymalobyťumiestnenéblízko mesiace 4 - 0 4 + mesiacov + 4

(26)

(29) 6 - 5 - Poloha pre nesenie na chrbte 1 - Nesenie na chrbte 1 Popruh sedačky šírky 1 - Tvárou von 3 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - 2 - - -

svoje dieťa posaďte tvárou smerom von. ako prirežimeTvároudovnútra(page95),ale Postupujte podľarovnakýchkrokovnaupevnenie nosiča. (31) Ak chcetedaťopierkuhlavydole,odzipsujtejuz prekážok. (30) hlavy vášhodieťaťaanechávajtedetskútvárbez a sponyupevnené.Ponechajtepriestornapohyb svojho dieťaťaaskontrolujte,čisúvšetkypracky pohodlne abezpečne.Upravtepopruhyokolo Skontrolujte, čivašedieťasedívdetskomnosiči 11 –16kg(2535libier) 9 –13,5kg(2030libier) chrbát. (40) Jemne sanakloňte dopredu adajtesidieťana rameno dole.(39) popruh ľavourukouapretiahnitehocez svoje Stále podopierajtesvojedieťa,uchopte ramenný na svojepravébedroľavourukou.(38) Istite svojedieťapravourukouanasmerujte ho rukou. (37) popruh nabok,pričomsvojedieťaistite pravou Posuňte svojuľavúrukupodramenný upravovací (36) popruhu, pričomsvojedieťaistiteľavourukou. Svoju pravúrukuvysuňtezpravéhoramenného popruhy (NEROZOPÍNAJTEpracky).(35) dovnútra uvoľniteobaramennéupravovacie S dieťaťomvdetskomnosičismerujúcimtvárou smerovať tvárouvon(smeromodvás). V režimenesenianachrbtenesmiedieťaNIKDY (34) pripravený, abysteterazupevnilisvojedieťa. dieťaťa nadhornýmokrajomnosiča.Nosičje Opierku hlavyzložtetak,abybolatvárvášho vaše dieťa.(33) od toho,akoveľmipotrebujetezúžiťsedačkupre na gombíkypopruhušírkysedačkyvzávislosti Zapnite gombíkšírkysedačkydoobochotvorov (32) sedačky vovnútriprednéhotextilnéhovrecka. Nájdite popruhšírkysedačkyagombík niekoľkokrát bezdieťaťavnosiči. dieťaťom odporúčame,abystesihoodskúšali Pred skúšanímtohtospôsobusvašim

podopreté stehnávášhodieťaťa. Šírka sedačkyjeupravenásprávne,aksú 9 + mesiacov + 9 6 + mesiacov + 6

NUNA International B.V. Nunaa všetky súvisiace logásúochranné známky. 6 - Pripnite 5 - Obaľte 4 - 3 - 2 - Uložte 1 - Podbradník Príslušenstvo 11 - 10 - 9 - 8 - 7 - hornému okrajudetskéhonosiča.(51) či podbradníkležírovnoajepripevnenýk pracky. (50) podbradníka sapreložícezpopruhramennej a popruhramennejpracky.Prednýokraj podbradníka saposuniemedziramennýpopruh popruhu ramennejpracky.Zadnýokraj opierky hlavy.(49) Zložte azastrčtepodbradníkcezhornýokraj podbradníku. (48) opierky hlavycezotvorynagombíkyv časťou podbradníkaaprevlečteobagombíky Prikryte prednúčasťopierkyhlavyprednou (47) pracky dovreckatesnepodramennouprackou. opierky hlavy.(46) zaistená namiestepomocouspodnýchgombíkov Skontrolujte, čijeopierkahlavyzloženáa prekážok. (45) hlavy vášhodieťaťaanechávajtedetskútvárbez a sponyupevnené.Ponechajtepriestornapohyb svojho dieťaťaaskontrolujte,čisúvšetkypracky pohodlne abezpečne.Upravtepopruhyokolo Skontrolujte, čivašedieťasedívdetskomnosiči nezavadzal. (44) popruhu použiteelastickúslučku,aby upravovacích popruhovanauloženiezvinutého Zviňte prebytočnúdĺžkuramenných alebo dodolaazbokanabok.(43) popruhov nadol.Upravtezadnúprackudohora Zatiahnite potiahnutímramennýchupravovacích upevnené okolovašichramien.(42) Oba ramennépopruhybyterazmalibyť popruh, pričomsvojedieťaistiteľavourukou. Svoju pravúrukuzasuňtenadolcezramenný istite pravourukouzasvojimchrbtom.(41) upravovací popruhnabok,pričomsvojedieťa Posuňte svojuľavúrukunahorcezramenný prebytočnú dĺžkupopruhuramennej oba bočnéokrajepodbradníkaokolo boky háčikaaslučky.Skontrolujte, prestaňtetento výrobokpoužívať. sú akékoľvek častiroztrhnuté, zlomenéalebochýbajú, Pravidelne kontrolujte, či všetko fungujesprávne. Ak diely Nuna. Z bezpečnostných dôvodov používajte ibaoriginálne opotrebovania, ajkeď sa výrobok používa normálne. vybledne zo slnečnéhožiarenia anesieznámky Je normálne,že tkanina podlhšomobdobípoužívania textílii nosiča.Odporúčame použiť vrece nabielizeň. informáciami ostarostlivosti, ktorý jepripevnený na Pokyny naumývanie asušenienájdete naštítkus Čistenie aúdržba 1 Kapucňa 6 - Zopakujtenadruhejstrane.Keďbudúobakryty 5 - 4 - Presuňtetlačidlonapopruhuramennejspony 3 - 2 - Zvyšnúdĺžkunastavovaciehopopruhuramennej 1 - Kryty praciek 4 3 - 2 - - -

hlavy. (57) opierky hlavydootvorovnatlačidláopierke popruhov zaistené,pripniteobespodnétlačidlá (56) okraj krytupopruhuzasunutýzaopierkouhlavy. Pripevnite háčikaslučku.Uistitesa,žejespodný cez otvorpretlačidlonakrytepopruhu.(55) popruh ramennejspony.(54) Presuňte krytpopruhumedziramennýpopruha spony. (53) spony uložtedovreckanapopruhuramennej Odopnite opierkuhlavyazložteju.(52) druhej strane.(61) sponám naramennompopruhu.Zopakujte Pripnite trisponynapopruhukapucnektrom vaše dieťa.(60) Upravte kapucňudoželanejpolohy,abychránila Vytiahnite kapucňuzvreckanakapucňu.(59) hornom okrajiopierkyhlavy.(58) hlavy. Otvortechlopňuvreckaumiestnenéhona na miestepomocouhornýchgombíkovopierky Skontrolujte, čijeopierkahlavyhoreazaistená dieťaťa alebočinajehohlaveneležíprílištesne. Skontrolujte, čikapucňanezakrývaústavášho Pokyny CUDL™ 96 NLSK 97 SL www.nunababy.com [email protected] V Združenem kraljestvu 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] V ZDA zvezi zgarancijo seobrnite nanašoddelek zastranke. Za nadomestnedele,servisalidodatna vprašanja v Kontakt www.nunababy.com/usa/warranty Za informacije ogaranciji obiščite spletno mesto: in datum proizvodnje. imejte pripravljeno potrdilo onakupu,številko modela ki začne veljati nadannakupa.Ko seobrnete nanas, pokriva garancija, prilagojenaposameznemuizdelku, in družino. Ker stojimo zasvojimi izdelki, našoopremo zasnovali nanačin,darastejo skupajz vašim otrokom Naše visokokakovostne izdelke smonamenoma Garancija www.nunababy.com/usa/register-gear Za registracijo izdelka obiščite spletno mesto pošljite šedanes. kartico zaregistracijo z vnaprej plačanopoštninoinjo proizvodnje stanavedena naoznaki izdelka. Izpolnite Vpišite zgornje informacije. Številka modelaindatum Registracija izdelka Proizvedeno (datum): Številka modela: izdelku o Informacije UPORABO. KASNEJŠO ZA NAVODILA SHRANITE PREBERITE VSA NAVODILA. NOSILKE MEHKE UPORABO PRED SESTAVLJANJEM IN POMEMBNO! CUDL™ navodila

______3 - 2 - 1 - Skladno sstandardom EN13209-2:2015 Način nošenjajeodvisenod teže otroka. glejte spodnjo tabelo. Na voljo soštirjenačininošenja. Za pravilno uporabo inzagotavljanje varnosti otroka otrocih pri Zahteve zauporabo 4 - Gledanje navzven Gledanje navznoter 3,5–7 kg(8–15lb) Gledanje navznoter/nastavekzadojenčka 11–16 lkg(25–35lb) Nošenje nahrbtu 9–13,5 kg(20–30lb) 7–13,5 kg(15–30lb) ASTM F2236-16a

0 - 4 mesecev 4 - 0

9+ mesecev 9+ mesecev 4+ 6+ mesecev 6+ zlasti kadar jouporabljate kot nahrbtnik. Redno preverjajte, alijeotrok udobnoin varno nameščen v nosilki, odprtini zaroke. Poskrbite, daotrok sedirazkoračeno indaroke iztegne skozi namestitvijo nog. Zagotovite ustrezno namestitev otroka v izdelek, vključno z vam. Dokler otrok nedržiglave samostojno pokonci, mora bitiobrnjen k Če kateri del manjka alijepoškodovan, izdelka neuporabljajte. strgane pasove aliblagoinpoškodovane spoje. Izdelek pred vsako uporabo preglejte zamorebitne strgane šive, varno nameščeni. Pred vsako uporabo preverite, aliso vse sponke, spojiinnastavki izdelku zadušijo,če njihov obraz tesno pritiska ob vaše telo. NEVARNOST ZADUŠITVE–Otroci, mlajšiod4mesecev, selahko v tem noge oziroma iznosilke. Upoštevajte navodila zauporabo. NEVARNOST PADCA –Dojenčkilahko padejoskozi široko odprtinoza • • • • • • • • IN ZADUŠITVE IN PADCA NEVARNOST

Poskrbite, daobotrokovem obrazu nikoli nebonobenihovir. Pustite nekaj prostora zapremikanje glave. Otroka nepripnite pretesno obsvoje telo. in 16kg (35lb). Nosilko uporabljajte samozaotroke, kiso težki med3,5kg (8 lb) Nikoli senesklanjajte v pasu,ampak pokrčite kolena. Pri sklanjanjuinhojibodite šeposebejprevidni. varno nameščeni. Pred vsako uporabo seprepričajte, daso vse sponke, spojiinnastavki dojenčkovim nogam. Odprtini zanogeprilagodite tako, dasebosta tesno prilegali OPOZORILO OPOZORILO CUDL™ navodila 98 NLSL 99 SL Nosilke NIKOLI magnetne sponke povzročijo motnje v delovanju spodbujevalnika. Nosilke NEuporabljajte, če imate srčni spodbujevalnik, sajlahko Nosilka niprimernazauporabo prišportnihdejavnostih. stoječem položaju aliprisedenju. To nosilko zaotroke lahko uporabljajo odrasle osebeprihoji, v Vaši aliotrokovi gibilahko negativno vplivajo na vaše ravnotežje. Pri sklanjanjunaprej alinastran bodite previdni. polivanja vročihpijač. Zavedajte senevarnostivdomačemokolju,npr. virovvročine, Pri uporabi mehke nosilke nadzorujte otroka. strokovnjakom. otroke zzdravstvenimi težavami seposvetujte zzdravstvenim Pred uporabo izdelka zaotroke znizko porodno težo in 4 mesecev, obstaja največja nevarnost zadušitve. Za nedonošenčke, otroke zdihalnimi težavami inotroke, mlajšeod 3,5 kg–7 kg (8–15 lb), pričemer MORAotrok gledati navznoter. Nastavek zadojenčka morate uporabljati samozaotroke, ki tehtajo pravilno zapeta. Otroka držite tesno obsebi,dokler niustrezno nameščen innosilka nameščen vnosilki. Da bipreprečili nevarnost padca,poskrbite, dabootrok varno NIKOLI seneulezite alizaspite zotrokom v nosilki. motornem vozilu. Nosilke NIKOLI neuporabljajte, kadar vozite aliste sopotnik v čiščenje, ki vključujejo vir vročine aliizpostavljenost kemikalijam. Nosilke NIKOLI neuporabljajte priaktivnostih,kot stakuhanjein stanja. mobilnosti, kijeposledica telovadbe, zaspanostializdravstvenega CUDL™ navodila ne uporabljajte v primeruslabšegaravnotežja ali Seznam delov 21 20 Nastavek zadojenčka 19 18 17 16 15 Odstranljivi deli 14 Pas 13 12 Jermen 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Nuna. Zasestavljanje nepotrebujete nobenegaorodja. deli. Čekateri koli del manjka, seobrnite nadružbo Pred sestavljanjem seprepričajte, dasona voljo vsi 4 - 3 - 2 - in baseal pesodel bambino. In basealla tabella diseguito, posizionare il poggiatesta prodottodel Configurazione 1 -

Nastavek zadojenčka(zaprt/vuporabi) Nastavek zadojenčka(nezaprt/nivuporabi) Zadrga zaoporo zaglavo Žep napokrivalu Opora zaglavo Pokrovi zasponke Slinček (2x) Nastavek zaramenskipas Sponke zapokrivalo Ramenski pas Gumb zaširinosedeža Pas zaširinosedeža Žep Stranski pas Gumb zaprilagoditevodprtinenoge Gumb zaoporoglavo Nastavek zaramenski pas Ramenski pas Ramenski pas 11–16 lkg(25–35lb) Nošenje nahrbtu 9–13,5 kg(20–30lb) Gledanje navzven 7–13,5 kg(15–30lb) Gledanje navznoter 3,5–7 kg(8–15lb) Gledanje navznoter/nastavekzadojenčka testa (circa4mesidietà). finché ilbambinononhaunfortecontrollodella La testadelbambinodeveesseresostenuta 4 mesecev 4 - 0 9+ mesecev 9+ mesecev 4+ 6+ mesecev 6+ Nastavek za dojenčka 4 - 3 - 2 - 1 - Odpiranje nosilke 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - izdelkaUporaba 6 - 5 - 4 - 3 - otrokKo preraste nastavek zadojenčka: 2 - 1 -

korake vobratnemvrstnemredu. Če želitenosilkoodstraniti,ponovitezgornje stranske sponke.(10) odprtine zagumbnaramenskempasuvbližini prilagajanje odprtinezanogepotisniteiz nastavkov zaodprtininoge.Gumb Če otroktehtavečkot7kg(15lb),nepotrebujete Nosilka jeodprta.(9) Sprostite obestranskisponki.(8) Sprostite oberamenskisponki.(7) mestu. (6) kavelj inzanko,kipasdržitatrdnonasvojem Pas zapnitenahrbtnistrani,takodaaktivirate Hrbtni jermennajsenahajamedlopaticama.(5) navpični smeri,dadosežeteudobnoprileganje. Prilagodite višinoinširinohrbtnegajermenav Nosilko povleciteprekglave.(4) ramenska pasova.(3) Nosilko držitepredsebojinrokepotisniteskozi sponke instranskepovezani.(2) Prepričajte se,dasohrbtnijermen,ramenske Odprite pas.(1) pokrita. (16) s tkanino.Obadelazadrgemoratasedaj biti Poskrbite, dabozadrganakrajšistrani pokrita Zložite vogale.(15) in zankopocelotnidolžinitkanine.(14) Daljšo stranzvijtenavznoterterzavarujtekavelj Odprite nastavekzadojenčka.(13) (12) Stranici nastavkazadojenčkazapritezzadrgo. namestite vnosilko. eno stran,natopaodprtnastavekzadojenčka Ramenske instranskesponkenamestitena uporabljati nastavekzadojenčka. Če otroktehtamanjkot7kg(15lb),MORATE Nosilke ščipanja alidrgnjenjaotrokovenoge. za nogeterpreprečitedrsenjeotrokabrez 7 kg(15lb),dazmanjšatevelikostodprtin uporabljati zaotroke,kitehtajomanjkot Nastavke zaodprtininogeMORATE NE odstranjujte,kojeotrokvnjej.

(11) CUDL™ navodila 100 NLSL 101 SL 5 - 4 - 3 - 2 - CUDL™ navodila 1 - Opora zaglavo Varno nameščanjeotroka 2 - 7–13,5 1 - Gledanje navznoter

9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

(30) območju otrokovega obrazapanajneboovir. prostora zapremikanje otrokoveglave,na sponke inpritiskačivarnozapeti.Pustite nekaj otroka invratu,daseprepričate,so vse nameščen vnosilki.Prilagoditepasove okoli Prepričajte se,dajeotrokudobnoinvarno odprtini zagumbanaoporiglavo.(29) Oba gumbazaoporoglavonamestite v Oporo zaglavozvijte.(28) opori zaglavo.(27) oporo zaglavopotisneteizodprtingumbana Oporo zaglavozvijtetako,daobagumba (pri pribl.4mesecih) samostojno držatiglavovpokončnempoložaju glavo zvijtenavzdolšele,kojeotroksposoben na zgornjagumbazaoporoglavo.Oporo otrokovo glavoinvrat.Oporozapritrdite opora zaglavousmerjenanavzgorinnajpodpira Pri otrocih,kitehtajo3,5–7kg(8–15lb)najbo 3,5–7 kg(8–15lb) Nastavek zadojenčka (25) območju otrokovegaobrazapanajneboovir. prostora zapremikanjeotrokoveglave,na sponke inpritiskačivarnozapeti.Pustitenekaj otroka invratu,daseprepričate,sovse nameščen vnosilki.Prilagoditepasoveokoli Prepričajte se,dajeotrokudobnoinvarno enakomerno povlečetepredseboj.(24) Ramenska pasovaprilagodite,takodaju navzdol, daseramenskipasprilega.(23) Oba nastavkaramenskihsponknežnopovlecite zaprite ramenskesponke(poenonaenkrat).(22) Medtem kozenorokodržiteotrokavnosilki, drugo rokopazapritestranskosponko.(21) Z enorokodržitenosilkoinotrokaobtelesu,z sponko. (20) med sedežem/nastavkominpritrditestransko Otrokove nogeusmeritenavzdolskoziodprtino drugo rokopadvignitesprednjidelnosilke.(19) Otroka zenorokočvrstodržiteobsvojihprsih, Pritrdite enostranskosponko.(18) (17) kot 7kg(15lb),namestitenastavekzadojenčka. Nosilko popolnomaodprite.Čeotroktehtamanj nosilko sedite,sajtozagotavljaboljšinadzor. Priporočamo vam,daprinameščanjuotrokav

Otrokov obrazmoratevesčasvideti. na vašemtelesu. Otrok morabitinameščenblizuvas,visoko kg (15–30lb) 4 mesecev 4 - 0 . mesecev 4+ (26) 6 - 2 - 1 - sedeža širino za Pas 1 - 9–13,5 Gledanje navzven Položaj pri nošenju na hrbtu na nošenju pri Položaj 1 - Nošenje na hrbtu Pri 3 - 9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

(stran 101),vendarotrokaobrnitenaprej nameščanju vnačinugledanjanavznoter zadrgo injoodstraniteznosilke.(31) Če želiteoporozaglavoodstranite,odprite otroka. (33) odvisno odtega,kakoozeknajbosedežza odprtino zagumbnapasuširinosedeža, Gumb zaširinosedežanamestitevkaterokoli gumb zaširinosedeža.(32) V notranjostisprednjegažepapoiščitepasin 11–16 lkg(25–35lb) zdaj pripravljena,danamestiteotroka.(34) obraz nadzgornjimrobomnosilke.Nosilkaje Oporo zaglavozvijtenavzdol,dabootrokov prilagodite vnavpični instranskismeri.(43) povlecite navzdol,da juzategnete.Hrbtnijermen Nastavka zaprilagoditev ramenskihpasov varno nameščenanavašihramenih.(42) roko. Obaramenskapasamoratanatejtočki biti ramenski pas,medtempaotrokadržite zlevo Desno rokopotisnitenavzdolskozidesni na stran.(41) potisnite navzgorskozinastavekzaramenski pas Medtem kootrokadržitezdesnoroko, levoroko na svojhrbet.(40) Nekoliko senagnitenaprejinotrokaprestavite ramena. (39) roko primiteramenskipasingapovleciteprek Otroka ševednodržite,medtempazlevo pomočjo leverokepotisnitenadesnibok.(38) Medtem kootrokadržitezdesnoroko,gas stran. (37) potisnite podnastavkomzaramenskipasna Medtem kootrokadržitezdesnoroko,levoroko traku, medtempaotrokadržitezlevoroko.(36) Desno rokoizvleciteizdesnegaramenskega odpnite ju).(35) sprostite obanastavkazaramenskapasova(NE Ko jeotrokvnosilkiinobrnjennavznoter, navzven (stranodvas). Pri nošenjunahrbtuotrokNIKOLInesmegledati preizkusite brezotrokavnosilki. Priporočamo, datapoložajnošenjanekajkrat nameščanju upoštevajteistekorakekotpri

stegna podprta. Širina sedežajeustrezna,česootrokova kg (20–30lb) 9+ mesecev 9+ 6+ mesecev 6+ 11 - 10 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Pokrovi zasponke NUNA International B.V. Nunain vsi povezani logotipi soblagovne znamke. 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Slinček Dodatna oprema (45) območju otrokovegaobrazapanajneboovir. prostora zapremikanjeotrokoveglave,na sponke inpritiskačivarnozapeti.Pustitenekaj otroka invratu,daseprepričate,sovse nameščen vnosilki.Prilagoditepasoveokoli Prepričajte se,dajeotrokudobnoinvarno bosta napoti.(44) zavarujte spomočjoelastičnezanke,davamne Zvijte odvečnodolžinoramenskihpasovinju gumba napodporizaglavo.(57) gumba zapodporoglavopritrditevodprtini pokrova obehpasovzavarovana,obaspodnja Postopek ponovitenadrugistrani.Kosta glavo. (56) spodnji robpokrovapasuzloženzapodporo Pritrdite kaveljinzanko.Prepričajtese,daje odprtino zagumbnapokrovupasu.(55) Gumb nasponkiramenskegapsupotisniteskozi sponko ramenskegapasu.(54) Pokrov pasupotisnitemedramenskipasin (53) sponki shranitevžepnapasuramenskesponke. Dodatno dolžinopasupriramenskinastavitveni Odpnite podporozaglavoinjozvijte.(52) nosilke. (51) da jeslinčekporavnaninpritrjennazgornjirob Pritrdite stranicikavljainzanke.Prepričajtese, rob slinčkaležiprekramenskesponke.(50) med ramenskipasinramenskosponko.Sprednji ramenske sponke.Hrbtnirobslinčkajepotisnjen Oba stranskarobovaslinčkaovijteokoli opore zaglavo.(49) Slinček zložiteinshraniteprekzgornjegaroba potisnite skoziodprtinizagumbanaslinčku.(48) delom slinčkainobagumbazaoporoglavo Sprednji deloporezaglavopokrijtessprednjim žep, kisenahajatikpodramenskosponko.(47) Odvečno dolžinoramenskegapasushranitev gumbov zaoporoglavo.(46) shranjena nasvojemmestuspomočjospodnjih Poskrbite, dajeoporazaglavozloženain uporabljati. koli del strgan, počen alimanjka, izdelek prenehajte Redno preverjajte, ali vse pravilno deluje.Čejekateri dele Nuna. Zaradi varnostnih razlogov uporabljajte leoriginalne uporabljate. uporabe pojavijo znakiobrabe, tudi če izdelek normalno prav tako jenormalno, dasepodolgemobdobju Normalno je,da tkanina obledizaradi sončnesvetlobe, za perilo. vzdrževanje na tkanini. Priporočamo uporabo vrečke Za navodila gledepranja insušenjaglejte etiketo za vzdrževanje in Čiščenje 4 - 3 - 2 - 1 - Pokrivalo

strani. (61) ramenski pas.Istipostopekponovitešenadrugi Tri pritiskačenapasupokrivalapritrdite otroka. (60) Pokrivalo nastavitevželenipoložaj,daboščitil Pokrivalo izvleciteiznjegovegažepa.(59) glavo. (58) žepu, kisenahajanazgornjemrobuoporeza gumbov zaoporoglavo.Odpritepritiskačna shranjena nasvojemmestuspomočjozgornjih Poskrbite, dajeoporazaglavozloženain nameščeno preknjegoveglave. otrokovih ustoziromaneboprevečtesno Poskrbite, dapokrivalonepoprekrivalo CUDL™ navodila 102 NLSL 103 RU веб-сайт Для просмотра сведений огарантиипосетите чек, сообщите номермодели идату нашим специалистам, предоставьте им Для регистрацииизделияпосетите веб-сайт отправьте еесегодня. открытку регистрации изделия. Заполните предоплаченную модели идата 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] В США обращайтесь вотдел обслуживания По вопросам приобретения информация Контактная www.nunababy.com/usa/warranty гарантия, начиная поэтому намеханизм изделия предоставляется и семьи вам чтобы они служили Мы специальноразрабатываем нашиизделия так Гарантия www.nunababy.com/usa/register-gear Укажите приведенные Регистрация изделия Изготовлено ( Номер изделии об Информация НА БУДУЩЕЕ. СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ РЮКЗАКА-ПЕРЕНОСКИ ДЕТЕЙ. ДЛЯ К СБОРКЕ ИИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЕРЕД ПРИСТУПАТЬ ТЕМ, КАК ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ВАЖНО! Инструкции CUDL™

. Мыотвечаем за

модели: изготовления указаны илиподробных со дата дняпокупки обслуживания ______, прикрепленнуюк вышесведения. Номер померероста ваших детей качество своих изделий, ): запасныхчастей, ______гарантии условий . Обращаясь изготовления. покупателей. наэтикетке почтовую кассовый изделию, и к

, В Великобритании 3 - 2 - Соответствует стандарту 4 - использования Существуют четыре режима переноски. Режим использования На следующей различных режимах в использованию Требования по www.nunababy.com [email protected] 1 вашего ребенка. - Лицомнаружу Лицомвнутрь Переноска наспине25-35фунтов (11-16кг) фунтов / Лицомвнутрь месяцев 9+ месяцев 6+ месяцев 4+ месяцев 4 - 0 схеме правильные режимы показаны определяется для (3,5-7кг)

безопасности вашего ребенка.

Бустер длямладенцев 15-30 фунтов 20-30 фунтов EN 13209-2:2015 ASTM F2236-16a взависимости от (7-13,5кг) (9-13,5кг) 8-15

веса в режиме переноски на спине. особенно прииспользованииразмещен врюкзаке-переноске, Регулярно проверяйте, что ребенок удобно ибезопасно а руки должны бытьпродеты вспециальныеотверстия. Ноги ребенка должны располагаться собеих сторон сиденья, включая положение ног. Следите заправильнымразмещением ребенка впереноске, быть направлен лицом квам. Если ребенок еще неможет держать голову прямо, ондолжен использование переноски. В случаеотсутствия илиповреждения деталей прекратите повреждений крепежных элементов. на наличиеразрывов атакже швов, ремнейилиткани, Перед использованием каждым проверяйте изделие устройств. крепления всех пряжек, застежек, ремнейирегулирующих Перед использованием каждым следите занадежностью И УДУШЬЯ ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ инструкциям поэксплуатации. широкое отверстие дляногиличерезверх переноски. Следуйте ОПАСНОСТЬ -Младенцымогут выпастьчерез ПАДЕНИЯ • • • задохнуться, если квам онисильно прижаты лицом. ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ -Младенцыдо4месяцев могут • • • • •

Данный рюкзак-переноска рассчитан надетейДанный рюкзак-переноска от массой 3,5до16кг. сгибаяНе наклоняйтесь, талию. Сгибайте колени! Проявляйте особую иходьбе. осторожность принаклонах всех пряжек, застежек и защелок. Перед использованием каждым проверяйте надежность крепления Отрегулируйте отверстия дляногпоразмеру ножек ребенка. Следите, чтобы всегда лицо младенцабыло открыто. Оставляйте место длядвиженияголовы. Не пристегивайте ребенка ксебе плотно. слишком ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Инструкции CUDL™ 104 RUNL 105 RU рюкзаке-переноске. ЗАПРЕЩАЕТСЯ лежать илиспать, если ребенок находится в автомобилей ипассажираммотоциклов. ЗАПРЕЩАЕТСЯ надевать водителям рюкзак-переноску тепла ихимических веществ. приготовления сиспользованием пищииуборки источников ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать впроцессе рюкзак-переноску нарушениями здоровья. вызванного физическимиупражнениями,сонливостью или нарушения равновесия илидвигательных функций, ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать в случае рюкзак-переноску нарушить ихработу. кардиостимуляторами, поскольку магнитныепряжки могут ЗАПРЕЩАЕТСЯиспользовать людям с рюкзак-переноску процессе занятийспортом. непригоденДанный рюкзак-переноска дляиспользования в взрослыми только сидя,стоя иливо времяходьбы. предназначенДанный рюкзак-переноска дляиспользования нарушению равновесия. Ваши движенияиребенка могутпривести к вперед иливстороны. Соблюдайте исгибаясь осторожность, наклоны совершая огня, разливах горячих напитков. Помните обопасныхфакторах вбыту, например,источниках ребенком. В процессе использования следите рюкзака-переноски за обратитесь законсультацией кмедицинскому работнику. тела массой с низкой идетей срасстройствами здоровья Перед использованием дляпереноскимладенцев рюкзака месяцев, наиболее подвержены удушья. риску органов дыхания имладенцы,недостигшиевозраста 4 Недоношенные младенцы,младенцысзаболеваниями вам. детей 3,5-7кг, массой и Режим бустера длямладенцев следует использовать для креплений переноски. Хорошо держите во ребенка руками времярегулировки ребенка впереноске. Во избежание паденийпроверяйте безопасность размещения Инструкции CUDL™ ТОЛЬКО разместив ребенка лицом к 20 Бустер длямладенцев 21 14 12 9 19 18 17 16 15 Съемные детали 13 11 10 8 7 6 1 - 5 Список деталей 1 - 4 2 3 1 не требуются инструменты. деталей обратитесь Nuna.Длясборки вкомпанию всех деталей. Вслучаеотсутствия каких-либо Перед данного сборкой изделия проверьте наличие Эксплуатация изделия 4 - 3 - 2 - подголовник взависимости Руководствуясь Регулировка изделия

(Застегнут/Используется) Бустер (Отстегнут/Не используется) Бустер Застежка-молния Карман накапюшоне Подголовник Чехлы дляпряжек Нагрудник (x2) Пояс Регулятор плечевого Кокетка Застежки Плечевой ремень Пуговица длярегулировкиширинысиденья Ремень длярегулировкиширины Карман напоясе Боковая пряжка Пуговица держать Раскройте пояс Пуговица Регулятор пряжки Плечевой ременьспряжкой Пряжка Переноска наспине25-35фунтов (11-16кг) Лицомнаружу Лицомвнутрь фунтов месяцев 9+ месяцев 6+ месяцев 4+ месяцев 4 - 0 Лицомвнутрь/Бустер длямладенцев тех пор,пока ребенкаследует Головку длямладенцев длямладенцев плечевого (3,5-7кг) (примерно капюшона регулятораотверстиядляног подголовника следующей схемой онненаучится 15-30 фунтов 20-30 фунтов . (1) наподголовнике плечевого ремня ввозрасте ремня от

массы до поддерживать устойчивоее (7-13,5кг) ремня (9-13,5кг) , разместите 4месяцев тела сиденья ребенка. 8-15 ).

5 - Когда 2 -

4 - 2 - 6 - 5 - 4 - 1 - 6 - Бустердля 4 - 3 - 2 - 1 - для младенцев Открытие переноски 3 - 3 - младенцев:

действия вобратномпорядке. Чтобыс для васположении.Задняякокетка кокетки Отрегулируйтевысоту иширинузадней находиться междувашими младенцев. Застегните застежку-молниюбустерадля Наденьте плечевые ибоковыепряжки Убедитесь, чтоприсоединенызадняя молния стороне Убедитесь, чтозастежка-молния Подверните (16) застегните переноски отстегнутый бустердлямладенцев расположенных Подверните С помощью Закрепите крючок Если массатела Переноска открыта.(9) Расстегните обебоковыепряжки Расстегните обеплечевыепряжки руки Удерживая переноскупередсобой,проденьте составляет использоваться, еслимассатела Бустер длямладенцев Отстегните бустердлямладенцев для ногнаплечевомремневозле Расстегните пуговицу регулировать пряжки ребенок   вплечевыеремни.(3) выскальзывать для ног.При чтобы уменьшитьразмер тела ДОЛЖНЫ Регуляторы отверстиядля которой находитсяребенок ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать сдавливаться дляболее . (10) нять переноску,выполнитеуказанные повертикалиисторонамвудобном должна закрытатканью.Теперьзастежка- вырастает переноскунаплечи.(4) ребенкасоставляет . (11) пояс крючком младенцев менее7кг плечевойибоковой углы.(15) длинную (12) отверстиядляногнетребуется. за использоваться,еслимасса быть содной ребенкапревышает7кг этомребенокнебудет спиной прочнойфиксации инатираться. подлине , аегоножки закрытасобеихсторон из сторону регулятораотверстия . ДОЛЖЕН стороны,разместите бустера егона , застегнув лопатками .

ткани (2) Инструкции CUDL™ поднизи менее7кг отверстия переноску,в ног пряжек . (8) накороткой небудут для ребенка боковой . (13) . (7) . (14) внутри должна . (6)

кокетка .

(5) , , ,

.

,

106 RUNL 107 RU

8 - 7 - 9 - 4 - 6 - 5 - 1 - Подголовник Инструкции CUDL™ ребенка Пристегивание 2 - 15-30 1 - внутрь Лицом

3 - 2 - 1 - 2 -

посторонними головы застежек. Оставьтеместодлядвижения надежность зафиксирован ребенок,ипроверьте Отрегулируйте ремни,которыми размещен осторожно Отрегулируйте положениеплечевыхремней, отрегулировать пряжек Осторожно Убедитесь, чторебенокудобно (24) регулятора плечевыхремнейпередсобой. Опустите боковой между сиденьем/бустеромиприкрепленной Удерживая ребенкавпереноскеоднойрукой пряжку к Одной рукой поочередно Прикрепите поддерживал подголовник, чтобыоннаходился Для детеймассой месяцев 4+ месяцев 4 - 0 Бустер длямладенцев переноски Хорошо Прикрепите (17) масса тела прикрепите Сначала обеспечивается в переноске,поскольку Рекомендуется сидеть,пристегивая ребенка верхние Чтобы держать сложить, толькокогдаребенокнаучится для егокрепления рукой (27) себе,адругой-закрепитевторую   Лицо ребенкадолжно вашегокорпуса. близко к Ваш ребенокдолжен вам. , адругой-поднимите фунтов сложитьподголовник , расстегнитеобе . (21) плечевыхремнейкнизу,чтобы ребенкаинезакрывайтеемулицо прижмите пряжкой пуговицы головку(примерно полностьюоткройтепереноску(и ногуребенкавниз впереноскедлямладенцев . иравномерно

подтянитеобарегулятора ребенкасоставляет бустердлямладенцев (19) подголовникк одну крепления застегнитеплечевыепряжки прижмите вам,вверхней область (7-13,5кг) предметами ихпоразмеру оптимальный . (20) боковуюпряжку 3,5-7кг , которыми ребенкак . Подголовникможно головыишеиребенка. 8-15фунтов(3,5-7кг) всехпряжек переноскуиребенка вэтомположении подтягивая располагаться верхнимпуговицам прикрепите быть . (25) в4месяца переднюю , вотверстие грудиодной части онприкреплен контроль . (23) ибезопасно менее7кг всегдавидно

. (18) вверху , если боковую и оба . часть

). (26) . ровно

и . (22) ).

.

,

6 -

3 - 2 - 1 - 3 - 1 - ширины сиденья Ремень длярегулировки 1 - 20-30 наружу Лицом 2 - Размещение 1 - 25-35 спине на Переноска переноски 5 - 4 - 3 -

107), нопоместите ребенка. лицом наружу врежиме ребенка, как Выполнитете жедействиядляпристегивания переноски Чтобы ребенка. (34) Теперь переноскаготовадляпристегивания посторонними головы застежек. Оставьтеместодлядвижения правой рукой плечевого Проденьте ремня Выньте правуюрукуизправогоплечевого пряжку плечевых ремней(НЕрасстегивайте лицом Поместив вас). ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещатьлицом возвышалось Сверните сиденья ипуговицу Найдитеобаремня длярегулировкиширины сиденья дляребенка.(33) того, насколькотребуетсяуменьшитьширину соответствующем ремне,взависимости ширины сиденьяводно Проденьте кармане. (32) месяцев 6+ месяцев 9+ надежность зафиксирован ребенок,ипроверьте Отрегулируйте ремни,которыми размещен В режиме прежде, чемусаживатьребенка. несколько раз Рекомендуется испытать Убедитесь, чторебенокудобно для егокрепления Пристегните Сверните

сиденья соответствует В правильномположенииширина , обхвативребенка левой внутрь снятьподголовник,отстегнитеегоот фунтов фунтов ребенкаинезакрывайтеемулицо ). (35) переноски подголовник,чтобылицоребенка подголовник.(28) ребенкавпереноскудля

впереноскедлямладенцев ремня . (31) на левую пуговицу крепления подголовникк

. (37) над , расслабьте для безребенкавпереноске предметами

(11-16кг) (9-13,5кг) спине сбоку рукуподрегулятор верхнимкраем . (29) впереднемтканевом

длярегулировки наспине Лицом внутрь всехпряжек , обхвативребенка изотверстийв данныйспособ обарегулятора нижним . (30) бедрамребенка. ребенка ибезопасно рукой

переноски младенцев пуговицам наружу(от и (

. (36) стр.

. от

.

10 - 11 - 9 - 8 - 6 - 7 - 6 - 5 - 5 - 4 - 3 - 4 - 1 - Нагрудник Принадлежности 2 - NUNA InternationalB.V. Nunaивсе сопутствующие логотипы являются товарными знаками. головы застежек. Оставьтеместодлядвижения надежность зафиксирован ребенок,ипроверьте Отрегулируйте ремни,которыми размещен Убедитесь, чторебенокудобно ремней. (44) эластичной лентой регуляторов Подверните сторону вверх регуляторов Затяните плечевыеремниспомощью закреплены Оба плечевыхремнятеперьдолжны ремень, обхвативребенкалевой Проденьте плечевого Проденьте ребенка наспину Немного наклонитесьвперед плечо ипотяните младенцев и прикреплен Убедитесь, чтонагрудникрасположен Застегнитебоковые стороныкрючками поверх плечевого Передний край ремнем иплечевымспряжкой нагрудника пропускается плечевого Обернитеоба боковыхкрая спиной плечевой ременьлевой Придерживая ребенка,возьмитесьза его к Обхватив ребенкаправойрукой край Сложите изаверните (48) нагрудник к передней частьюнагрудникаипристегните Закройте переднюю под плечевойпряжкой пряжкой Храните лишнюю подголовника. (46) закреплен и Убедитесь,что подголовниксложен посторонними подголовника.(49) правомубедрулевой иливнизповертикалииизстороныв правойрукой ребенка . (43)

в впереноскедлямладенцев ремнясбоку ремня нижними кармане, правую рукувниз левую . (51) подголовникудвумяпуговицами крепления навашихплечах.(42) кверху лишнююдлину плечевыхремнейистяните . Отрегулируйтезаднюю к предметами верхнемукраюпереноски нагрудникарасполагается и незакрывайтеемулицо спряжкой вниз . (40) частьплечевого рукуподрегулятор ремня , обернув пуговицами который частьподголовника . (41) нагрудникза . (39) . (47) всехпряжек , обхвативребенказа рукой спряжкой междуплечевым рукой . (45) нагрудника . Обратный , подплечевой

вокругсвернутых расположен ипереместите , накиньтеегона ибезопасно для , придвиньте

. (38) рукой ремняс

верхний . (50) и быть кокетку

ровно . . край . . вокруг

для сразу

.

6 - 5 - 4 - 4 - 3 - использование изделия. или отсутствия 3 - 2 - переноски этикетке, прикрепленной 2 - всех Регулярно проверяйте исправностьработы только оригинальныедетали Nuna. В целях безопасности рекомендуется соблюдении эксплуатации условий износа выгорание насолнце и появление Инструкции изделием за иуход Очистка 1 Капюшон 1 - Чехлы Характерной особенностью стирки. -

деталей. Вслучае подголовнике. (57) ремней, застегнитеобенижниекнопки Закрепив стороны. Повторите тежедействиясдругой Прикрепите плечевых ремней.(55) Проденьте завернут с пряжкой (61) Повторите тежедействия к Прикрепитетри с пряжкой между плечевымремнеми Проденьте нижний для защитыребенкаотсолнца Установите Достаньте подголовника. (58) кармана, расположенную подголовника. Расстегнитезастежку с пряжкой кармане, расположенном Храните регуляторпряжки закреплен Убедитесь,что подголовникподняти Отстегните исверните рот инесдавливает , Убедитесь тремзастежкамнаплечевомремне. последлительного использования

. для

представлены исушке постирке Рекомендуется использовать мешокдля край за любойиздеталей прекратите обенакладкидляплечевых вотверстиенанакладке . (54) . (53) верхними капюшонизкармана.(59)

пуговицу накладкудляплечевыхремней пряжек капюшонвнужномположении подголовник.(56) что застежки-липучки накладкидляплечевыхремней застежкинаремнекапюшона капюшон различных повреждений к емуголову наплечевомремне деталям тканевым пуговицами является ткани подголовник не наплечевомремне наверхнемкраю сдругойстороны. плечевогоремня закрывает признаков . Инструкции CUDL™ . Убедитесь,что . (60) использовать . для для . (52) , даже

на ребенку на при в

108 RUNL 109 SV www.nunababy.com [email protected] I Storbritannien 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] I USA kontakta vårkundtjänstavdelning För utbytesdelar, service eller ytterligare garantifrågor, Kontakt www.nunababy.com/usa/warranty För garantiinformation, gåinpå tillverkningsdag till handsnär dukontaktar oss. som produkten köptes. Hakvitto, modellnummer och kundgaranti för varje produkt, somstartar sammadag vi håller fast vid vår produkt, täcks vår utrustningav en att kunna växa medbådebarnet och familjen. Eftersom Våra högkvalitetsprodukter har avsiktligt utformats för Garanti www.nunababy.com/usa/register-gear För att registrera produkten, gåinpå det idag. Fyll iregistreringskortet medförbetalt porto ochskicka tillverkningsdagen finnspåmärkningenprodukten. Fyll iinformationen ovan. Modellnumret och Produktregistrering Tillverkningsdag: Modellnummer: Produktinformation FÖR FRAMTIDA BRUK ANVISNINGAR DESSA BEHÅLL BÄRSELEN. MJUKA DEN MONTERAR DU INNAN ALLA INSTRUKTIONER LÄS VIKTIGT! Instruktioner för CUDL™

______

4 - 3 - 2 - 1 - Överensstämmer medEN13209-2:2015 bärselen. Sättet att bära bestämsav barnets vikt. garantera barnets säkerhet. Det finnsfyra sätt att bära Se tabellen nedanför korrekt användning, för att Användningskrav barn för 11–16 kg(25–35lb) Ryggburen 9–13,5 kg(20–30lb) Framåtvänd 7–13,5 kg(15–30lb) Inåtvänd 3,5–7 kg(8–15lb) Inåtvänd/Spädbarnsinsats

ASTM F2236-16a 4 månader 4 - 0 9+ månade 9+ månader 4+ 6+ månader 6+ Håll alltid barnet nära tills det sitter rätt. För att förhindra fallrisk måste barnet sitta säkert ibärselen. bärselen, specielltnär denanvänds somryggsele. Kontrollera regelbundet att barnet sitter bekvämt ochsäkert i ut genomarmhålen. Barnet måste sittagränsle medbenenisätet, ocharmarnasticka placering. Var nogamedatt sätta barnet rätt iprodukten, även benens huvudet. Barnet måste vara vänt mot dig tills han/hon kan hållaupp Upphör att använda bärselen omdelar saknaseller är skadade. remmar eller tyg är trasigt ochatt ingafästanordningar är skadade. Kontrollera före varje användning att ingasömmar har brustit,inga säkra före varje användning. Se till att allaspännen, tryckknappar, remmar ochinställningar är trycker ansiktet tätt mot kroppen. KVÄVNINGSRISK -Barnunder 4månader kan kvävas iprodukten omdu • Följ bruksanvisningen. FALLRISK -Barnkan fala igenomen vid benöppningeller utur bärselen. • • • • • • • FALL- KVÄVNINGSRISK OCH

Justera benöppningarna såatt desitter tätt åt barnets ben. Se till att barnets ansikte alltidär frittfrån hinder. Lämna plats för att röra huvudet. Fäst inte barnet för tätt mot kroppen medremmarna. Använd bara bärselen för barnsom väger 3,5-16 kg (8-35 lb). Böj digaldrigfrån midjan,böjdinaknän. Var särskilt försiktig när dulutar digeller går. Kontrollera före varje användning att allaspännen,fästanordningar och inställningar är säkra. AVVERTENZA VARNING Instruktioner för CUDL™

110 NLSV 111 SV Instruktioner för CUDL™ bärselen. Lägg digALDRIGner eller läggdig för att sova medbarnet i i ett motorfordon. Använd ALDRIGenmjuk bärsele när dukör bil eller är passagerare exponering för kemikalier. som matlagning eller städning, sominvolverar en värmekälla eller Använd ALDRIGenmjuk bärsele när duhåller påmedaktiviteter nedsattavföljd till träning, trötthetellermedicinska tillstånd. Använd ALDRIGenmjuk bärsele ombalanseller rörlighet är de magnetiska spännenskan påverka pacemakern. Använd INTEdennamjuka bärsele omduhar pacemaker, eftersom Bärselen lämpar siginte för användning under idrottsaktiviteter. som går, står eller sitter. Denna bärsele har konstruerats enbartför att användas av vuxna Din balanskanpåverkasnegativtomduellerdittbarnrörsig. Var försiktig när duböjer digframåt eller åt sidorna. utspillda varmadrycker. Var uppmärksampåfarorihemmiljön,somt.ex.värmekällor Håll barnet under uppsiktnär duanvänder denmjuka bärselen. och barnmedmedicinska tillstånd innanduanvänder produkten. Rådfråga hälso-ochsjukvårdspersonal för barnmedfödelsevikt månader löper störst risk för kvävning. Prematura barn,barnmedandningsproblem ochbarnunder 4 kg (8–15 lb) ochfår BARA användas medbarnet inåtvänt. Spädbarnsinsatsen måste användas för barnsom väger 3,5kg–7 1 behövs för montering. Om någondel saknas,kontakta Nuna.Inga verktyg Kontrollera att alladelar är tillgängliga före montering. Lista över delar 21 20 Spädbarnsinsats 19 18 17 16 15 Avtagbara delar 14 Höftrem 13 12 Ok 11 10 Axelrem 9 8 7 6 5 4 3 2 4 - 3 - 2 - bilderna nedan. Placera huvudstödet efter barnets vikt, baserat på avIhopsättning produkten 1 -

Spädbarnsinsats (Stängd/Används) Spädbarnsinsats (Öppnad/Inteianvändning) Dragkedja påhuvudstöd Kapuschongficka Huvudstöd Skydd förspännen Bröstlapp (x2) Justeringsrem föraxelrem Kapuschongtryck knappar Knapp förjusteringavsätetsbredd Rem förjusteringavsätetsbredd Höftficka Sidospänne Knapp förjusteringavbenhål Huvudstöd Justering avaxelspänne Axelremsspänne Axelspänne 11–16 kg(25–35lb) Ryggburen 9–13,5 kg(20–30lb) Framåtvänd 7–13,5 kg(15–30lb) Inåtvänd 3,5–7 kg(8–15lb) Inåtvänd/Spädbarnsinsats (ca 4månaders ålder). ordentlig styrningpåhuvudet Barnets huvudmåste stöd tills han/honhar

4 månader 4 - 0 9+ månade 9+ månader 4+ 6+ månader 6+ Spädbarnsinsats 4 - 3 - 2 - 1 - Öppna bärselen 6 - Fästmidjeremmenpåryggengenomattfästa 5 - Justera 4 - 3 - 2 - 1 - Användning av produkten 6 - 5 - 4 - 3 - När barnet växer ur spädbarnsinsatsen: 2 - 1 -

bärselen. Följ stegen iomvänd ordning för att ta av (10) knapphålet påaxelremmenintillsidospännet. Knäpp uppknappenförbenhålsjusteringenfrån (15 lb)behövsintejusteringenavbenhålen. Om barnetvägermerän7kg Bärselen äröppen.(9) Lossa spännenapåbådasidorna.(8) Lossa detvåaxelspännena.(7) plats. (6) kardborrbandet såattremmenhållsstadigtpå ska vilamellandinaskulderblad.(5) sidled förattfåenbekvämpassform.Ryggoket Dra bärselenöverhuvudet.(4) över armarna.(3) Håll bärselenframfördig,drauppaxelremmarna sitta ihop.(2) Ryggoket, axelspännenaochsidospännenaska Öppna midjeremmen.(1) täckta. (16) tyget. Bådadelarnaavdragkedjanska nuvara Se tillattdragkedjanpåbådasidorna är täcktav Vik inhörnorna.(15) kardborrbandet längstyget.(14) Vik utdenlångasidanbakåtochfäst Öppna spädbarnsinsatsensdragkedja.(13) sidor. (12) Dra uppdragkedjornapåspädbarnsinsatsens spädbarnsinsatsen ibärselen.(11) på enasidan,tardutagidenöppnade När axelrems-ochsidospännenaärstängda väger mindreän7kg(15lb). Spädbarnsinsatsen MÅSTEanvändasombarnet Benhålsjusteringarna TaINTEavbärselennärbarnetsitteriden. barnets ben. att barnetgliderurellerdetskaverpå att minskabenhåletsstorlekochförhindra barn somvägermindreän7kg(15lb)för ryggokets höjdochbreddvertikalti MÅSTE Instruktioner för CUDL™ användas för 112 NLSV 113 SV Instruktioner för CUDL™ 4 - 3 - 2 - 1 - Huvudstöd barnet fast Sätta 2 - 1 - Inåtvänd

3 - Håll 2 - 1 - 9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - Stoppa

huvudstödets knapphål.(29) Knäpp detvåhuvudstödsknapparnai Vik nerhuvudstödet.(28) knappar urknapphålenpåhuvudstödet. (27) För attvikaner,knäppupphuvudstödets hålla uppsitthuvud(ca4månader).(26) Huvudstödet skabaravikasnernärbarnetkan huvudstödet pådeövrehuvudstödsknapparna. området kringbarnetshuvudochnacke.Fäst huvudstödet såattdetäruppeochgerstödåt För barnsomväger3,5–7kg(8–15lb),fäst 7–13,5 kg(15–30lb) Inåtvänd 3,5–7 kg(8–15lb) Spädbarnsinsats Fäst spännetpåenasidan.(18) mindre än7kg[15lb]). spädbarnsinsatsen fastsattombarnetväger Börja medbärselenheltöppen(och kontroll. fäster barnetibärselen,eftersomdetgerbättre Vi rekommenderarattdusitternernär hinder. (25) huvudet ochattbarnetsansikteärfrittfrån är stängda.Lämnaplatssåattbarnetkanröra kontrollera attallaspännenochtryckknappar bärselen. Justeraremmarnaruntbarnetoch Se tillattbarnetsitterbekvämtochsäkerti jämnt utframfördig. justeringsremmarna pådebådaaxelremmarna Justera axelremmarnagenomattförsiktigtdra axelspännena förattställainpassformen.(23) Dra försiktigtnerjusteringsremmarnapådebåda ett axelspänneåtgången.(22) Håll barnetibärselenmedenahanden,ochfäst fästa detandraspännet.(21) barnet motdig,ochanvänddenandraföratt Använd enahandenföratthållabärselenoch sidospännet. (20) mellan sätet/spädbarnsinsatsen,ochfäst bärselens framsida.(19) handen, ochanvänddenandraförattlyftaupp Barnet barnet stadigtmotdinkroppmedena Se tillattdualltidkansebarnetsansikte. kropp. barnets bennerochigenomöppningen ska sittanäradig,högtupppådin 4 månader 4 - 0 månader 4+ (24) (17) 6 - 5 - 1 - Ryggburen 2 - 1 - bredd av sätets justering för Rem 1 Framåtvänd Ryggburet läge 3 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - -

dragkedja. (31) För atttaavhuvudstödetöppnardubärselens hinder. (30) huvudet ochattbarnetsansikteärfrittfrån är stängda.Lämnaplatssåattbarnetkanröra kontrollera attallaspännenochtryckknappar bärselen. Justeraremmarnaruntbarnetoch Se tillattbarnetsitterbekvämtochsäkerti 11–16 kg(25–35lb) till sätetförbarnet.(33) bredd, beroendepåhurmycketdubehöverdra av detvåhålenpåremmenförjusteringsätets Fäst remmenförjusteringavsätetsbreddinågot framsidans ficka.(32) justering avsätetsbreddpåinsidan Lokalisera båderemmenochknappenför för attsättafastbarnet.(34) ovanför bärselensovankant.Nuärbärselenklar Vik nerhuvudstödetsåattbarnetsansikteär 6+ månader 6+ lb) (20–30 kg 9–13,5 (40) Luta digliteframåtochflyttabarnettill ryggen. den överaxeln.(39) axelremmen medvänsterhandenoch drar ner Samtidigt somdustödjerbarnetdrar i din högrahöftmedvänstraarm.(38) Håll barnetmeddenhögraaren,för mot armen. (37) sidan medanduhållerbarnetmeddenhögra Dra utdenvänstraarmenunderaxelremmenpå (36) medan duhållerbarnetmeddenvänstraarmen. Dra uthögraarmenurdenaxelremmen upp). (35) justeringsremmarna föraxelrem(knäppINTE När barnetsitteribärselenlossardubåda ryggburet läge. Barnet skaALDRIGvarautåtvänt(bortfråndig)i barnet. några gångerutanbarnetinnanduförsökermed Vi rekommenderarattduprovardennametod

framåt. inåtvänt läge(sida113),menvändbarnet Följ sammastegförattfastsättningi har stöd. Sätets breddärrättinställdombarnetslår 9+ månade 9+ 11 - 10 - 9 - 8 - 7 - NUNA International B.V. Nunaochallarelaterade logotyper är varumärken. 6 - Fäst 5 - Vik 4 - 3 - 2 - 1 - Bröstlapp Tillbehör hinder. (45) huvudet ochattbarnetsansikteärfrittfrån är stängda.Lämnaplatssåattbarnetkanröra kontrollera attallaspännenochtryckknappar bärselen. Justeraremmarnaruntbarnetoch Se tillattbarnetsitterbekvämtochsäkerti vägen. (44) den upprulladeremmenföratthållaur axelremmarna ochfästgummibandsöglanrunt Rulla uppändarnapåjusteringsremmarnaför och isidled.(43) för attspänna.Justeraoketuppellernervertikalt Dra justeringsremmarnaföraxelremmarnanedåt axlar. (42) Båda axelremmarnaskanuvarafästapådina medan duhållerbarnetmeddenvänstraarmen. Dra nerdenhögraarmengenomaxelremmen högra armen.(41) medan duhållerbarnetpådinryggmedden justeringsremmen föraxelremmenpåsidan Dra uppdenvänstraarmengenom ovankanten påbärselen.(51) bröstlappen liggerplantochsitterfastpå rem. (50) Bröstlappens framkantläggsöveraxelspännets mellan axelremmenochaxelspännetsrem. axelspännets rem.Bröstlappensbakkantdras ovankant. (49) Vik ochstoppainbröstlappenöverhuvudstödets (48) huvudstödets knapparibröstlappensknapphål. bröstlappens framsidaochknäppbåda Täck överframsidanavhuvudstödetmed under axelspännet.(47) Stoppa inändenpåaxelspännetsremifickan med nackstödetsnedreknappar.(46) Se tillatthuvudstödetärnedviktochfastsatt båda sidokanternapåbröstlappenrunt sidorna medkardborrbandet.Setillatt genast upphöra att använda produkten. Om någondel är sliten, trasig eller saknas,ska du Kontrollera regelbundet att alltfungerar somdet ska. Av säkerhetsskäl ska endastNuna-delar användas. användning. slitage efter lång tids användning, även vid normal Det är normaltatt tyg missfärgas av solljusoch visar Vi rekommenderar att en tvättpåse används. tvättoch torkning. Se skötselråden påbärselens tyg för information om Rengöring och underhåll 4 - 3 - 2 - 1 - Kapuschong 6 - Upprepapåandrasidan.Närselensbådaskydd 5 - Fästkrokenochöglan.Kontrolleraattdennedre 4 - Skjutknappenpåaxelremmensspännegenom 3 - Skjutselensskyddmellanaxelremmenoch 2 - Förvaradenextralängdenfrånjusteringentill 1 - Skydd för spännen

på axelremmen.Upprepaförandrasidan. kapuschongremmen meddetretryckknapparna Knäpp ihopdetretryckknapparnapå skugga barnet.(60) Justera kapuschongentillönskatlägeföratt Dra utkapuschongenkapuschongfickan.(59) ovankant. (58) tryckknappen påfickanhuvudstödets med nackstödetsövreknappar.Knäppupp Se tillatthuvudstödetäruppeochfastsatt (57) till huvudstödetiknapphålenpå. sitter säkertsåknäppfastbådanedreknapparna huvudstödet. (56) kanten tillselensskyddärinstoppadbakom knapphålet påselensskydd.(55) axelremmens spänne.(54) axelspännet ifickanpåaxelspännetsrem.(53) Knäpp losshuvudstödetochvikneddet.(52) mun ellerliggerförtättöverhuvudet. Se tillattkapuschongenintetäckeröverbarnets

Instruktioner för CUDL™ (61) 114 NLSV 115 FI www.nunababy.com [email protected] Yhdistyneessä kuningaskunnassa 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] Yhdysvalloissa asiakaspalveluosastoomme on lisäkysymyksiä takuusta, ota yhteyttä Saadaksesi vaihto-osia, palvelua, tai jossinulla Yhteystiedot www.nunababy.com/usa/warranty Katso takuutiedot osoitteesta käsillä, kunotat meihin yhteyttä. Pidä ostotosite, mallinumero ja valmistuspäivämäärä mukautettu takuu, joka alkaa tuotteen ostopäivästä. takana,kattaa varusteitammetuotekohtainen että perheesimyötä. Koska meseisomme tuotteemme tuotteemme niin,että ne voivat kasvaa sekä lapsesi Me olemmesuunnitelleet tarkoituksella korkealaatuisen Takuu www.nunababy.com/usa/register-gear Rekisteröidäksesi tuotteen, siirry osoitteeseen ja lähetä sejo tänään. edeltä käsin maksettu tuotteeseen kiinnitetty postikortti valmistuspäivämääränäkyvät tuotteen tarrassa. Täytä Täytä seuraavat tiedot. Mallinumero ja Tuotteen rekisteröinti Valmistettu (pvm): Mallinumero: Tuotetiedot VARTEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ. JA KOKOAMISTA KANTOREPUN ENNEN OHJEET LUE KAIKKI TÄRKEÄÄ! CUDL™-ohjeet ______4 - 3 - 2 - 1 - Normin EN13209-2:2015 neljä. Käyttötavan määrittäälapsenpaino. varmistaaksesi lapsen turvallisuuden. Kantotapoja on Katso seuraavasta kaaviosta oikea käyttö Lapsikäyttöv-aatimukse Selässä kantaminen11–16kg Ulos päin9–13,5kg Sisään päin7–13,5kg Sisään päin/Vauvatehostin3,5–7kg 9+ kuukautta 9+ kuukautta 6+ kuukautta 4+ kuukautta 4 - 0 ASTM F2236-16a kantoreppuun, erityisestikäytettäessä selässäkantamiseen. Tarkista säännöllisesti,että lapsionasettunut mukavasti levitettyinä käsireikien läpi. Varmista, että vauvan jalat ovat hajareisin istuimessajakädet jalkojen asettelu. Varmista lapsenoikea sijoittuminen tuotteessa, mukaan lukien suorassa. Lapsen onoltava sinuakohti, kunneshänpystyy pitämäänpäätään vahingoittuneet. Lopeta kantorepun käyttö, jososiapuuttuu tai neovat sekäkiinnikkeiden vahingoittuneidenkankaan varalta. Tarkista kantoreppu ennenjokaista käyttöä revenneiden hihnojenja ja säädöt ovat tiukasti kiinnitettyjä. Tarkista ennenjokaista käyttöä, että kaikki soljet painonapit,hihnat tämä tuote onpainettu tiukasti etupuoli kehoasi vasten. TUKEHTUMISVAARA - Alle 4-kuukautiset vauvat voivat tukehtua, jos kantorepusta. Noudata käyttöohjeita PUTOAMISVAARA -Lapset voivat pudota leveästä jalka-aukosta taiulos • • • • • • • • TUKEHTUMISVAARA JA PUTOAMIS-

Säädä jalka-aukot tiiviisti sopiviksi lapsenjaloille. Pidä vauvan kasvot aina vapaina kaikista esteistä. Jätä tilaa päänliikkeille. Älä sidolasta vauvaa liian tiukasti kehoasi vasten. Käytä tätä kantoreppua vain 3,5–16-kiloisilla lapsilla. koskaanÄlä taivuta vyötäröltä;polvista. taivuta Ole erityisenhuolellinennojatessasi tai kävellessäsi. säätölaitteet onkiinnitetty. Varmista ennenjokaista käyttöä, että kaikki soljet, kiinnikkeet ja VAROITUS VAROITUS

CUDL™-ohjeet 116 NLFI 117 FI kantorepussa. ÄLÄ KOSKAAN laskeudu makuulle tai nukulapsenollessa matkustajana moottoriajoneuvossa. ÄLÄ KOSKAAN käytä kantoreppua ajaessasi tai ollessasi altistuminen kemikaaleille. kuten ruoanlaitto tai siivous, joihinliittyy lämmönlähde tai ÄLÄ KOSKAAN käytä kantoreppua osallistuessasi toimintaan, johdosta. heikentynytharjoittelun, väsymyksen lääketieteellisentai vaivan ÄLÄ KOSKAAN käytä kantoreppua, kun tasapaino tai liikkuvuuson magneettisoljet voivattahdistinta. häiritä ÄLÄ käytä tätä kantoreppua, jossinullaonsydämentahdistin, koska Tämä kantoreppu eisovellu käytettäväksi urheiltaessa. istuessa. seisottaessa tai Kantoreppu on tarkoitettu aikuisten käytettäväksi vain kävellessä, Sinun jalapsesiliikevoiheikentäätasapainoasi. Ole varoivainen taivuttaessa tai nojatessa eteen päin tai sivuille. läikkyvistä kuumistajuomista. Ole tietoinenkotiympäristönvaaroista,kutenlämmönlähteistätai Kun käytät kantoreppua, valvo lasta. tai lääketieteellisiä vaivoja, neuvoa terveysalan ammattilaisilta. Kysy ennen tuotteen käyttöä vauvoilla, joillaonpienisyntymäpaino alle 4-kuukautisilla vauvoilla onsuurin tukehtumisriski. Ennenaikaisilla vauvoilla, vauvoilla, joillaonhengitysongelmia ja käyttääsitä tulee Vauvatehostinta onkäytettävä lapsilla,jotka painavat 3,5–7 kg ja Pidä lapsestaainakunnollakiinni,kunneslapsionaseteltu oikein. turvallisesti kantoreppuun. Varmista putoamisvaaran ehkäisemiseksi, lapsion aseteltu CUDL™-ohjeet VAIN lapsen ollessasisäänpäin. 1 Kokoamiseenei tarvitatyökaluja. kokoamista. Jos jokinosapuuttuu,ota yhteyttä Nunaan. Varmista, että kaikki osat ovat käytettävissä ennen Osaluettelo 21 20 Vauvatehostin 19 18 Hupputasku 17 16 15 Irrotettavat osat 14 Vyötäröhihna 13 Hartiasäätöhihna 12 Kiinnike 11 10 Hartiahihna 9 8 7 6 5 4 3 2 1 - käyttö Tuotteen 4 - 3 - 2 - painon mukaisesti. Sijoita päätuki allaolevan kaavion perusteella vauvan Tuotteen asennus 3 - 2 - 1 -

Vauvatehostin (Vetoketjukiinni/Käytössä) Vauvatehostin (Vetoketjuauki/Eikäytössä) Päätuen vetoketju Pään tuki Solkien kannet Ruokalappu (x2) Hupun painonapit Istuimen leveysnappi Istuimen leveyshihna Vyötärötasku Sivusolki Jalkareiän säätönappi Päätuen nappi Hartiasoljen säädin Hartiasoljen hihna Hartiasolki hartiahihnojen läpi. (3) Pitäen kantoreppua edessäsi,liu’utakätesi on liitetty.(2) Varmista, ettäKiinnike, hartiasoljetjasivusoljet Avaa vyötäröhihna.(1) Selässä kantaminen11–16kg Ulos päin9–13,5kg Sisään päin7–13,5kg 4 kuukautta 4 - 0 9+ kuukautta 9+ kuukautta 6+ kuukautta 4+ Sisään päin/Vauvatehostin3,5–7kg voimakas päänhallinta(noin4-kuukautinen). Vauvan pääntuleeollatuettu,kunneshänelläon

6 - 5 - 4 - Lapsen kiinnittäminen Lapsen 2 - 1 - päin Sisään Vauvatehostin 4 - 3 - 2 - 1 - Kantorepun avaaminen 2 - 1 - 6 - 5 - 4 - 3 - Kun lapsikasvaaohivauvatehostimesta: 2 - 1 -

järjestyksessä. Poistaaksesi kantorepun, toimi päinvastaisessa paikallaan. (6) koukun jasilmukannauhanpitämiseksitiukasti Kiinnitä vyötärönauhaseläntaakse,kiinnittäen lapaluiden välissä.(5) sopivuuden. Selkäkiinnikkeettuleesijaita ja sivusuunnassasaavuttaaksesimukavan Säädä selkäkiinnikkeenkorkeusjaleveyspysty- Vedä kantoreppupääsiyli.(4) 7–13,5 kg Vauvatehostin 3,5–7kg (10) napinreiästä hartiahihnassalähelläsivusolkea. ei tarvita.Liu’utajalkareiänsäätönappiulos Jos lapsipainaayli7kg,jalkareikiensäätöjä Kantoreppu onauki.(9) Vapauta molemmatsivusoljet.(8) Vapauta molemmathartiasoljet.(7) Kiinnitä yksisivusolki . (18) kiinnitettynä, joslapsi painaaalle7kg).(17) Aloita kantorepputäysinavoinna (jalapsitehostin paremman hallinnan. kantoreppuun kiinnitettäessä,setarjoaa On suositeltavaaollaistuvillaanlasta tulisi nytollapeitettyjä.(16) kankaan peittämä.Molempienvetoketjunosien Varmista, ettälyhyelläsivullaolevavetoketjuon Työnnä kulmatsisään.(15) silmukka kankaanpituussuunnassa.(14) Taita pitkäsivuitsensäallejakiinnitäkoukku Avaa lapsitehostimenvetoketju.(13) (12) Vedä vauvatehostimensivutvetoketjullayhteen. jonka vetoketjuonavattu.(11) paikanna kantorepunsisälläolevavauvatehostin, Hartia- jasivusoljetkiinnitettyinätoisellesivulle, alle 7kg. Vauvatehostinta ONkäytettävä,joslapsipaina  hankaamista. ilman lapsenjalkojenpuristamistatai pienentämiseksi jaliukumisenestämiseksi lapsilla, jotkapainavatalle7kgjalkareiän Jalan reiänsäädintäONkäytettävä sisällä. ÄLÄ irrotakantoreppualapsenollessasen 4+ kuukautta 4+ 4 kuukautta 4 - 0 CUDL™-ohjeet 118 NLFI 119 FI CUDL™-ohjeet 2 - 1 - Istuimen leveyshihna 1 - Ulos päin 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Päätuki 9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - Ohjaa 3 - Pidä

lasta varten.(33) mukaan, kuinkapaljonistuintaonkavennettava napinreikään istuimenleveyshihnassa sen Kiinnitä istuimenleveysnappijompaankumpaan leveysnappi etukangastaskunsisällä.(32) Paikanna sekäistuimenleveyshihnaettä 9–13,5 kg kantorepun vetoketju.(31) Poistaaksesi pääntuen,irrotaseavaamalla liikkumiselle japidäkasvotvapainaesteistä.(30) painonapit ovatkiinni.Jätätilaalapsenpään ympärillä javarmista,ettäkaikkisoljet mukavasti jatiukasti.Säädähihnatlapsen Varmista, ettälapsiistuukantorepussa pään tuennapinreikiin.(29) Kiinnitä molemmatalemmatpääntuennapit Taita pääntukialas.(28) pään tuennapitulosnapinrei’istä.(27) Taittaaksesi alas,liu’utamolemmatylemmän (noin 4-kuukautinen).(26) kun lapsipystyykannattelemaanpäätäylhäällä pään tuennappeihin.Taitatukialasvasta, ja niskanaluetta.Kiinnitäpääntukiylemmän tuki niin,ettäseonylhäälläjatukeelapsenpään Kiinnitä 3,5–7kgkiloapainavillalapsillapään liikkumiselle japidäkasvotvapainaesteistä.(25) painonapit ovatkiinni.Jätätilaalapsenpään ympärillä javarmista,ettäkaikkisoljet kiinni kantorepussa.Säädähihnatlapsen Varmista, ettälapsiistuumukavastijatiukasti edestäsi. (24) molempia hartiasäätöhihnojatasaisestiulos Säädä hartiahihnojavetämällävarovasti alas kiinnityksensäätämiseksi.(23) Vedä varovastimolempiahartiasoljensäätimiä kädellä. (22) kiinnitä hartiasoljetyksikerrallaantoisella Pitäen lastakantorepussatoisellakädellä, sivusolki. (21) itseäsi vastenjakiinnitätoisellakädellätoinen Pidä toisellakädelläkiinnikantorepustalapsi tehostimen jakiinnitetynsivusoljenvälissä.(20) vasten janostatoisellakantorepunetuosaa.(19) Pidä Lapsen lasta yhdelläkädellätukevastirintaasi lapsen reidetovattuettuja . Istuimen leveyson oikein säädetty,jos korkealla vartalollasi. lapsen jalkaalasjaläpiaukostaistuimen/ 6+ kuukautta 6+ lapsen kasvotainanäkyvissäsi. tulee ollasijoitettunalähelleitseäsi, 3 - Selässä kantamisasento Selässä 1 - kantaminen Selässä 11 - 10 - 9 - 8 - Liu’uta 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

118), muttaasetalapsiulospäin. kiinnitettäessä Kasvotsisäänpäin-tilaan(sivu Toimi samojenohjeidenmukaisestikuin nyt valmislapsenkiinnittämiseen.(34) kantorepun yläreunanyläpuolella.Kantoreppuon Taita pääntukialasniin,ettälapsenkasvotovat 11–16 kg liikkumiselle japidäkasvotvapainaesteistä. (45) painonapit ovatkiinni.Jätätilaalapsen pään ympärillä javarmista,ettäkaikkisoljet mukavasti jatiukasti.Säädähihnatlapsen Varmista, ettälapsiistuukantorepussa tieltä. (44) käärityn hihnansitomiseksisenpitämiseksipois pituus jakäytäjoustavaasilmukkaakokoon Kääri ylöshartiansäätöhihnojenylimääräinen sivulta toiselle.(43) Säädä selkäkiinnikettäylöstaialaspystyssäja Vedä hartioidensäätöhihnojaalaskiristääksesi. hartioiden ympäri.(42) Molempien hartiahihnojentulisinytollakiinni kannatellen lastavasemmallakädellä. kädellä. (41) sivulla kannatellenlastaselkäsitakanaoikealla Liu’uta vasenkätesiylöshartiansäätöhihnasta (40) Nojaa hiemaneteenpäinjasiirrälapsiselkääsi. (39) vasemmalla kädelläjavedäsealashartiasiyli. Edelleen lastatukien,tartuhartiahihnaan vasemmalla kädelläoikeallelanteellesi.(38) Kannatellen lastaoikeallakädellä,ohjaalapsi kannatellen lastaoikeallakädellä.(37) Liu’uta vasenkätesihartiansäätöhihnastasivulla kannatellen lastavasemmallakädellä.(36) Liu’uta oikeakätesiulosoikeastahartiahihnasta hartiasäätöhihnat (ÄLÄavaasolkea).(35) Löysää lapsikantorepussasisäänpäinmolemmat (poispäin itsestäsi)selässäkantamistilassa. Lasta eisaaKOSKAANsijoittaakasvotulospäin kokeillaan lapsella. muutamia kertojailmanlastaennenkuinsitä Tätä menetelmääonsuositeltavaakäyttää oikea kätesialasoikeastahartiahihnasta 9+ kuukautta 9+ 1 - Ruokalappu Lisävarusteet NUNA International B.V. Nunajakaikki asiaanliittyvät logot ja tavaramerkit. 6 - Kiinnitä 5 - Kiedo 4 - 3 - 2 - Säilytä 4 - Kiinnitä 3 - 2 - 1 - Varmista, Kupu 1 - kannetSolkien 6 - Toistasamatoisellapuolella.Kunmolemmat 5 - Kiinnitäkoukkujasilmukka.Varmista,etta 4 - Liu'utahartiasoljenhihnannappivaljaiden 3 - Liu'utavaljaidensuojushartiahihnanja 2 - Säilytähartiasoljensäätöhihnanylijääväosuus

kantorepun yläreunassa.(51) että ruokalappulepäätasaisenajaonkiinni on laskettuhartiasoljenhihnanpäälle.(50) hartiasoljen hihnanvälistä.Ruokalapunetureuna takareuna onpujotettuhartiahihnanja hartiasoljen hihnanympäri.Ruokalapun päälle. (49) Taita jatyönnäruokakaukalopääntuenyläreunan ruokalapun napinreikienläpi.(48) etupuolella jaliu’utamolemmatpääntuennapit Peitä pääntuenetupuoliruokakaukalon napeilla. (46) kiinnitetty paikalleenalemmanpääntuen Varmista, ettäpääntukiontaitettualasja heti hartiasoljenalapuolella.(47) hartiahihnaan. Toistasamatoisellepuolelle . (61) varjostamiseksi. (60) Säädä huppuhaluttuunasentoonlapsen Vedä huppuuloskuputaskusta.(59) yläreunassa. (58) painonappi taskussa,jokasijaitseepääntuen paikalleen ylemmänpääntuennapeilla.Avaa (57) molemmat alapäätuennapitpäätuennapinreikiin. valjaiden suojuksetonkiinnitetty,kiinnitä taakse. (56) valjaiden suojuksenalareunaonsullottupäätuen suojuksen napinreiästä.(55) hartiasoljen hihnanvälistä.(54) hartiasoljen hihnataskussa.(53) Avaa päätuennapitusjataitasealas.(52) liian tiukasipäänpäällä. Varmista, etteihuppupeitälapsensuuta tailepää ruokalapun molemmatsivureunat hartiasoljen ylimääräistähihnaataskussa koukun jasilmukansivut.Varmista, hupun hihnankolmepainonappia että pääntukionylhäälläjakiinnitetty

tuotteen käyttö. osa onrepeytynyt, rikki tai puuttuu,lopeta tämän Tarkista säännöllisti,että kaikki toimii oikein. Jos jokin KäytäturvallisuudenNuna-osia. alkuperäisiä vuoksi vai jälkeen, vaikka käyttö olisinormaalia. ja että siinänäkyy kulumisenmerkkejä pitkän käytön On normaalia,että auringonpaiste haalistaakangasta, On suositeltavaa käyttää pesupussia. kiinnitetystä pesumerkistä Katso pesu-jakuivausohjeet kantorepun kankaaseen Puhdistus kunnossapito ja CUDL™-ohjeet 120 NLFI 121 RO www.nunababy.com [email protected] În Regatul Unit 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] În S.U.A. departamentul deserviciipentru clienți. întrebări suplimentare despre garanție, contactați Pentru piesedeschimb, service saudacăaveți Contact www.nunababy.com/usa/warranty Pentru informații despre garanție, accesați numărul modeluluișidata fabricării. Când necontactați, trebuie săaveți dovada achiziției, pentru fiecare produs, începând dinziuaachiziționării. echipamentul este acoperit deogaranție personalizată familiei dvs. Întrucât avem încredere înprodusul nostru, special pentru aseputea adapta nevoilor copilului și Produsele noastre deînaltăcalitate sunt concepute Garanție www.nunababy.com/usa/register-gear Pentru aînregistra produsul, accesați atașată produsului și trimiteți-o prinpoștăazi. Completați cardul deînregistrare plătită înprealabil și data fabricării sunt indicate peoetichetă peprodus. Completați informațiile demaisus.Numărul modelului Înregistrarea produsului Fabricat în(data): Număr model: Informații despre produs PENTRU ULTERIOARĂ UTILIZARE INSTRUCȚIUNILE PĂSTRAȚI MATERIALDIN MOALE. MARSUPIULUI UTILIZAREA ÎNAINTE DE ASAMBLAREA ȘI TOATECITIȚI INSTRUCȚIUNILE IMPORTANT! CUDL™ instructions ______

4 - 3 - 2 - 1 - Produsul este conform cuEN13209-2:2015 determinată degreutatea copilului. moduri depurtare acopilului. Utilizarea moduluieste adecvată care asigură siguranța copilului. Existăpatru Consultați graficul demaijospentru outilizare copil pentru Cerințe de utilizare Purtarea înspate25-35lb(11-16kg) Cu fațaspreexterior20-30lb(9-13,5kg) Cu fațaspreinterior15-30lb(7-13,5kg) 8-15 lb(3,5-7kg) Cu fațaspreinterior/Ridicarebebeluș Peste 9 luni 9 Peste luni 6 Peste luni 4 Peste 4 luni 4 - 0 ASTM F2236-16a copilul înspate. siguranță înmarsupiu, înspecial cândîl folosiți pentru acăra Verificați în modregulat dacă bebelușul stăconfortabil șiîn trebuie săfieîntinse prinorificiilepentru brațe. Picioarele bebelușului trebuie săîncalece scaunul iar brațele Plasați corect bebelușul înmarsupiu, inclusiv picioarele acestuia. capul drept. Bebelușul trebuie săfiecufața spre dvs. pânăcândîșipoate ține Nu maifolosiți marsupiul dacăexistă pieselipsăsaudeteriorate. sau elemente defixare deteriorate înainte defiecare utilizare. Verificați dacăexistă cusături saubretele rupte, material sfâșiat sunt binesecurizate înainte defiecare utilizare. Verificați dacă toate cataramele, bretelele șisistemele dereglaj acest produs încazulcare chipulleeste presat prea tare pepieptul dvs. PERICOL DESUFOCARE -Bebelușiimaimicide4lunisepot sufoca în bebelușului. ȘI SUFOCARE ȘI PERICOL CĂDERE DE • • • • • • • pentru picioare saudinmarsupiu. Urmați instrucțiuniledeutilizare. PERICOL DECĂDERE -Bebelușiipot cădeaprintr-unadintre deschiderile •

Nu obstrucționați niciodată chipul bebelușului. Lăsați spațiu pentru mișcarea capului. Nu strângeți prea tare bretelele marsupiului înjurul corpului dvs. (3,5 kg) și35lb(16kg). Folosiți acest marsupiu numaipentru copii cugreutatea între 8lb Nu vă îndoițidelamijlocșinugenunchii. Acordați atenție specialăcând vă aplecați saumergeți. reglajele sunt binesecurizate. Înainte defiecare utilizare, verificați toate cataramele, bretelele și Ajustați deschiderilepentru picioare pentru afixa binepicioarele AVERTISMENT AVERTISMENT CUDL™ instructions

122 RONL 123 RO NICIODATĂ nu vă întindeți și nudormițicubebelușul înmarsupiu. sau călătoriți într-un vehicul cumotor. Nu purtați NICIODATĂ unmarsupiu în timp ce conduceți mașina chimice. activități care implicăosursă decăldură sauexpunere lasubstanțe Nu folosiți NICIODATĂ afecțiuni medicale. echilibru saumobilitate cauzate deexerciții fizice, somnolență sau Nu folosiți NICIODATĂ unmarsupiu cândaveți probleme de deoarce cataramele magnetice pot interfera cuacesta. NU folosiți acest marsupiu dacăfolosiți unstimulator cardiac, timpul activităților sportive. Marsupiul pentru bebelușinu este adecvat pentru utilizarea în când sedeplasează,stauînpicioare sauașezați. Acest marsupiu este conceput pentru afifolosit deadulținumai copilului. Echilibrul dvs. poate fiafectat demișcarea dvs. șidecea a căldură, vărsarealichidelorfierbinți. Aveți grijălapericoleledinmediuldomestic,deexemplu,surse Supravegheați permanent bebelușul cândfolosiți marsupiul. medicale, consultați unmedicînainte deutilizarea produsului. Pentru bebelușiinăscuțicugreutate micășicei cuprobleme sufocare. și cei cu vârste maimicide4lunisunt cei maiexpuși risculuide Bebelușii născuțiprematur, bebelușiicuprobleme respiratorii poziționați copilul cufața spre dvs. greutatea între 8-15 lb(3,5kg-7 kg) și trebuie folosit NUMAIcând Sistemul deridicare abebelușului trebuie utilizat pentru copii cu corect marsupiul. Țineți permanent copilul aproape dedvs. pânăcând v-ați montat așezat într-o poziție sigură înmarsupiu. Pentru apreveni pericolul căderii,asigurați-vă căbebelușul este CUDL™ instructions un marsupiu cândgătiți șifaceți curățenie, Lista componentelor 4 - 3 - 2 - 21 20 Sistem deridicareabebelușului 19 18 17 16 15 Piese detașabile 14 13 12 Prindere 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Nu este necesar niciuninstrument pentru asamblare Dacă vreo piesălipsește, contactați compania Nuna. Asigurați-vă căaveți toate pieseleînainte deasamblare. bebelușului, conform tabelului demaijos. Poziționați suportul pentru capînfuncțiedegreutatea Montarea produsului 1 -

Purtarea înspate25-35lb(11-16kg) Cu fațaspreexterior20-30lb(9-13,5kg) Cu fațaspreinterior15-30lb(7-13,5kg) (Închis cufermuar/Înuz) Sistem deridicareabebelușului (Fermuar deschis/Neutilizat) Sistem deridicareabebelușului Fermuarul suportuluipentrucap Buzunar glugă Suport pentrucap Protecții decatarame Bavetă (x2) Bandă pentrumijloc Curea deajustarepeumăr Elemente defixareglugă Curea deumăr Buton pelățimeascaunului Curea petoatălățimeascaunului Buzunar pentrutalie Cataramă laterală Buton deajustareadeschideriipentrupicioare Butonul suportuluipentrucap Reglaj decataramăpentruumăr Curea cucataramăpentruumăr Cataramă pentruumăr Peste 6 luni 6 Peste Peste 9 luni 9 Peste luni 4 Peste 8-15 lb(3,5-7kg) Cu fațaspreinterior/Ridicarebebeluș capului (aproximativ4luni). când dobândeștemaimultcontrolasupra Capul bebelușuluitrebuiesăfiesusținutpână

0 - 4 lun 4 - 0

6 - 5 - 4 - 3 - 2 - Sistem de ridicare a bebelușului 4 - 3 - 2 - Desfacețiambele 1 - pentru bebeluși marsupiului Deschiderea 4 1 Utilizarea produsului 3 de ridicare: Când copilul crește șinumaiare nevoie desistemul 6 - 5 2 1 ------

mai susînordineinversă. Pentru ascoatemarsupiul,parcurgețipașiide cârlogul șirulațipentruafixabanda.(6) Strângeți bandapentrumijlocînspate,prinzând trebuie săseafleîntreomoplați.(5) pentru a-lplasaconfortabil.SistemuldePrindere prindere laspate,peverticalășilateral, Reglați înălțimeașilățimeasistemuluide Trageți marsupiulpestecap.(4) brațele printrebreteleledeumăr.(3) Susțineți marsupiulînfațadvs.șibagați-vă de umărșicelelateralesuntconectate.(2) Asigurați-vă căsistemuldePrindere,cataramele Deschideți bandapentrumijloc. umăr situataproapedecataramalaterală.(10) scoate dinorificiulbutonuluidepebreteaua ajustare adeschideriipentrupicioarea-l deschiderilor pentrupicioare.Glisațibutonulde de 15lb.(7kg),nuestenecesarăreglarea În cazulîncarecopilulareogreutatemaimare Marsupiul estedeschis.(9) Desfaceți ambelecataramedepeumeri.(7) fermoarului trebuie săfieacoperite.(16) este acoperitdematerial. Ambelepărțiale Asigurați-vă căfermoarul depeparteascurtă Împachetați colțurile.(15) cârligul de-alungulmaterialului.(14) Pliați sistemulpepartealungăsubelși fixați-lcu Deschideți fermuarulsistemuluideridicare. de ridicare. Trageți fermoarulpeambelepărțialesistemului (11) bebelușului cufermoaruldeschisdinmarsupiu. legate peoparte,găsițisistemulderidicarea Având catarameledeumărșicelelaterale 15 lb(7kg). folosit dacăbebelușulcântăreștemaipuțindecât Sistemul deridicareabebelușuluiTREBUIE   sau iritareapicioarelorbebelușului. pentru aprevenialunecareafărăciupirea dimensiunea orificiilorpentrupicioareși mai micădecât15lb(7kg)pentruamicșora TREBUIE folositepentrucopiicuogreutate Reglajele deschiderilorpentrupicioare NU scoatețimarsupiulcucopilulînel.

(12) catarame laterale.(8) CUDL™ instructions

(13) (1)

124 RONL 125 RO 4 - 3 - 2 - 1 - pentruSuport cap copilului Securizarea 2 - 1 - Cu fața spre interior CUDL™ instructions

9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

pentru cap.(29) pentru capînorificiile butoanelordepesuportul Fixați ambelebutoane inferioarealesuportului Pliați înjossuportulpentrucap.(28) butoanelor aflatepesuportulpentrucap. (27) superioare alesuportuluipentrucapdin orificiile Pentru apliasuportul,desfacețiambele butoane 4 luni).(26) copilul îțipoatesusținesingurcapul(aproximativ suportului. Pliațisuportulpentrucapnumai când la butoanelesuperioarecorespunzătoare și gâtulcopilului.Atașațisuportulpentrucap încât săfiepoziționatînsusșisusținăcapul (3,5-7 kg),fixațisuportulpentrucapastfel Pentru uncopilcugreutateaîntre8-15lb 15-30 lb(7-13,5kg) Ridicare bebeluș8-15lb(3,5-7kg) obstrucționat denimic.(25) își poatămișcalejercapul,iarchipulsăusănufie bine prinse.Lăsațispațiupentrucabebelușulsă toate catarameleșielementeledefixaresunt bretelele dinjurulbebelușuluișiasigurați-văcă confortabilă șisigurăînmarsupiu.Reglați Asigurați-vă căbebelușulseaflăîntr-opoziție (24) ambele breteledereglajînmodegalfațadvs. Reglați breteleledepeumeritrâgândușor marsupiului. (23) cataramelor deumărpentruareglapoziția Trageți înjoscugrijăambelereglajeale cataramele deumărperând.(22) Țineți copilulînmarsupiucuomânășiprindeți mână. (21) și prindețicealaltăcataramălateralăcu Țineți marsupiulșicopilullipitdedvs.cuomână de ridicareșicataramalateralăprinsă.(20) jos șiapoiprindeschidereadintrescaun/sistem Introduceți picioarelebebelușuluiînmarsupiu mână. (19) ridicați parteafrontalăamarsupiuluicucealaltă Țineți bebelușulaproapedepieptcuomânăși Prindeți unadintrecataramelelaterale.(18) cântărește maipuținde15lb[7kg]).(17) (și sistemulderidicarefixatdacăbebelușul Începeți cumarsupiulcompletdeschis mai multcontrol. poziția copiluluiînmarsupiu,deoarecevăoferă Este recomandatsăstațijoscândsecurizați

pentru dvspermanent. Chipul bebelușuluitrebuiesăfievizibil în parteasuperioarăacorpuluidvs. Copilul trebuiepoziționataproapededvs., Peste 4 luni 4 Peste

0 - 4 lun 4 - 0 Poziția de cărat în spate în cărat de Poziția 1 - spate în Purtarea 2 - 1 - Curea pe toată lățimea scaunului 1 - Cu fața spre exterior 6 - 5 - 3 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

125), dar plasați copilul cufața spre exterior. când plasațicopilulcufațaspreinterior(page Urmați aceeașipașipentrusecurizarecaatunci 25-35 lb(11-16kg) scaunul copilului.(33) în funcțiedecâtstrâmtaveținevoiesăfie orificiile pentrubutondepebreteauascaunului, Fixați butonulbreteleiscaunuluiînoricaredintre butonul pentrubreteaînbuzunarulfrontal.(32) Găsițibreteaua pentrulățimeascaunuluiși 20-30 lb(9-13,5kg) fermoarul depemarsupiu.(31) Pentru aeliminasuportulpentrucap,desfaceți-i obstrucționat denimic.(30) își poatămișcalejercapul,iarchipulsăusănufie bine prinse.Lăsațispațiupentrucabebelușulsă toate catarameleșielementeledefixaresunt bretelele dinjurulbebelușuluișiasigurați-văcă confortabilă șisigurăînmarsupiu.Reglați Asigurați-vă căbebelușulseaflăîntr-opoziție corectă pentrusiguranțacopilului.(34) a marsupiului.Acum,marsupiulesteînpoziția copilului săseafledeasupramarginiisuperioare Pliați înjossuportulpentrucapastfelîncâtfața spate. (40) Aplecați-vă ușorînainteșipunețicopilul pe umăr. (39) de umrăcumânastângășitrageți-oîn jospeste Susținând încontinuarecopilul,apucați breteaua către șolduldreptfolosindbrațulstâng. (38) Susținând copilulcubrațuldrept,îndrumați-l drept. (37) de peumărîntimpcesusținețicopilulcubrațul Băgați brațulstângpesubbreteauadeajustare în timpcesusținețicopilulcubrațulstâng.(36) Scoateți brațuldinbreteauadepeumăruldrept desfaceți cataramele).(35) slăbiți ambelebreteledereglarepeumeri(NU Având copilulînmarsupiucufațaspreinterior, spate. spre exterior(opusdvs.)atuncicândîlcărațiîn Copilul nutrebuieplasatNICIODATĂcufața să-l folosițiavândcopilulînel. câteva oricumarsupiulgolînaintedeaîncerca Se recomandăpracticareaacesteimetodede

dacăcoapsele copiluluisuntsusținute. Lățimea scaunuluiestereglatăadecvat

Peste 9 luni 9 Peste

Peste 6 luni 6 Peste 1 - Bavetă Accesorii 6 - Reglați 5 - Înfășurați 4 - 3 - 2 - Depozitați 11 - 10 - 9 - 8 - Introduceți 7 - NUNA International B.V. Nunași toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. superioară asuportuluipentrucap.(49) Pliați șiîmpachetațibavetapestepartea bavetei. (48) butoane alesuportuluipentrucapprinorificiile cap cuparteafrontalăabaveteișifixațiambele Acoperiți parteafrontalăasuportuluipentru pentru cap.(46) fixat cubutoaneledinparteadejosasuportului Asigurați-vă căsuportulpentrucapestepliatși fixată pemargineasuperioarăamarsupiului.(51) Asigurați-vă căbavetaesteperfectîntinsăși de umăr.(50) față abaveteiestepusăpestebreteauareglabilă umăr șibreteauareglabilădeumăr.Parteadin spate abaveteiesteintrodusăîntrebreteauade jurul breteleireglabilepentruumăr.Parteadin sub cataramapentruumăr.(47) reglabile pentruumeriînbuzunarulaflatimediat obstrucționat denimic.(45) își poatămișcalejercapul,iarchipulsăusănufie bine prinse.Lăsațispațiupentrucabebelușulsă toate catarameleșielementeledefixaresunt bretelele dinjurulbebelușuluișiasigurați-văcă confortabilă șisigurăînmarsupiu.Reglați Asigurați-vă căbebelușulseaflăîntr-opoziție bretelelor rulatepentrudepozitarefacilă.(44) pentru umerișiînfășurațibuclaelasticăînjurul Rulați parteaînexcesabretelelordeajustare în jospeverticalășidintr-opartealta.(43) strânge. Reglațisistemuldeprindereînsussau Trageți înjosbreteledeajustarepentruale pe umeri.(42) Ambele breteledeumeritrebuiesăfieacumfixe umăr întimpcesusținețicopilulcubrațulstâng. susțineți copilulînspatecubrațuldrept.(41) de reglarepentruumărdinlateralîntimpce Introduceți brațulstângînsusprinbreteaua părțile lateralealecârliguluișibuclei. ambele marginilateralealebaveteiîn lungimea suplimentarăabretelei brațul dreptînjosprinbreteauade sau lipsă,numaifolosiți produsul. corect. Dacă vreuna dintre pieseeste sfâșiată, ruptă Verificați înmodfrecvent dacă totul funcționează originale. Din motive desiguranță, folosiți numaipieseNuna este folosit încondiții normale. după olungăperioadădefolosire, chiar șiatunci când urma expunerii lasoare șisă prezinte urmedeuzură Este normal camaterialul textil săsedecoloreze în recomandăm săutilizați unsacderufe. marsupiului cuinformații despre spălare șiuscare. Vă Consultați tabelul deîntreținere prinsdematerialul Curățare întreținere și 4 - Prindeți 3 - 2 - 1 - Asigurați-vă Glugă 6 - 5 - 4 - Introducețicapsadepecureauacataramei 3 - 2 - Depozitațilungimeasuplimentarăareglajului 1 - catarame de Protecții

pașii pentrucealaltăparte.(61) butoane depebreteauapentruumăr.Repetați umbră copilului. Reglați glugaînpozițiadorităpentruaface Trageți glugaafarădinbuzunarulglugii.(59) suportului pentrucap.(58) prindere depebuzunaruldinparteasuperioarăa suportului pentrucap.Desfacețibutonulde în suscuajutorulbutoanelorsuperioareale capse depesuportulpentrucap.(57) suportului pentrucapinferiorînorificiile ale hamuluisuntfixate,fizațiambelecapse Repetați peparteacealaltă.Cândambelecapace spatele suportuluipentrucap.(56) inferioară acapaculuihamuluiestestrânsăîn Atașați cârligulșibucla.Asigurați-văcămarginea capacul hamului.(55) pentru umărprinorificiulcapsădepe umăr șicureauacatarameipentru.(54) Glisați capaculhamuluiîntrecureauapentru cureaua catarameipentruumăr.(53) cataramei pentruumărînbuzunaruldepe (52) Desfaceți suportulpentrucapșipliați-lînjos. sau nuestepreastrânsăpestecap. Asigurați-vă căgluganuacoperăguracopilului trei butoanedepebreteauaglugii că suportulpentrucapestefixat (60) CUDL™ instructions 126 RONL 127 EL διεύθυνση 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] Στην ΗΠΑ πελατών μας εγγύησης, επικοινωνήστε με το Για Ε www.nunababy.com/usa/warranty επισκεφθείτε σας και σκο Σχεδιάζουμε τα Εγγύηση www.nunababy.com/usa/register-gear προληρωμένη κάρτα στην ετικέτα του μοντέλου και Συμπληρώστε τιςπαραάνωληροφορίες.Οαριθμός Καταχώριση Ημερομηνία κατασκευής:_ Αριθμός μοντέλου:______Πληροφορίες ΧΡΗΣΗ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΜΑΡΣΙΠΟ. ΠΡΙΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΤΕ ΚΑΙ ΟΛΕΣΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για μαζί ας. και διαθέσιμα τηνπόδειξηαγοράς,τον από τηνημέρααγοράς.Παρακαλείστε ναέχετε προσαρμοσένη εγγύησηανάροϊόν,ηοοίαξεκινά υποστήριξη, τα Για προϊόν και Οδηγίες χρήσης CUDL™ π τηνημεροηνίακατασκευής, όταν τα πληροφορίες νακαταχωρίσετε πό ναμπορούνανατυχθούνμαζίετο ικοινωνία ανταλλακτικά, επισκευές ήπρόσθετεςερωτήσεις τηνοικογένειά σας.Επειδήροσφέρουμε στείλτετηνταχυδρο

ημεροηνίακατασκευής αναγράφονται τηδιεύθυνση προϊόντα μαςκαλύ υψηλήςποιότητας προϊόντα μαςε προϊόντος. Συμπληρώστετην σχετικά μετηνεγγύηση, το εγγραφήςπουεισυνάτεται στο προϊόν π π

ροϊόντος μικά τμήαεξυ ροϊόντος σας,επισκεφτείτε τη πτονται απόμια σήμερα. αριθμόοντέλου ______επικοινωνείτε πηρέτησης παιδί

1 ASTM F2236-16a EN 13209-2:2015 Συμμορφώνεται μετο Στο ΗνωμένοΒασίλειο σας. Υπάρχουν τέσσεριςτρόποιμεταφοράς 4 - 3 - 2 - χρήση ώστεναδιασφαλίσετε Ανατρέξτε Α www.nunababy.com [email protected] καθορίζεται απότο - π αιτήσεις Μεταφορά Τοποθέτηση αιδιούνακοιτάζει Τοποθέτηση αιδιούνακοιτάζει βρέφους α μ Στήριγ ήνες μ 9+ κιλά 11-16 κιλά 9-13,5 ήνες μ 4+ κιλά 7-13,5 / έσα μ τα ήνες μ 4 ρος - π 0 3,5–7 κοιτάζει να αιδιού π οθέτηση π Το στο παρακάτω διάγραμμαγιατησωστή στηνπλάτη

ήνες μ 6+ βάροςτου πρότυπο

χρήσης

τηνασφάλεια παιδιούσας. προς προς του . Ηχρήση ταέξω ταμέσα παιδιού

Ελέγχετε καθισ συμπεριλα μβανοένης τηςτο κάθισ Βεβαιωθείτε ότι Εξασφαλίστε κατεστραμμένα κου Ελέγχετε ρυθμίσεις είναιασφαλείς Βεβαιωθείτε ότι θέση νακρατάει το Το λείπουν ήείναικατεστραμμένα. Στα

6 ΚΙΝΔΥΝΟΣ • • • • • • • • πνιγούν αντο πρόσωπό τους πιέζεται σφιχτά επάνω στο σώμασας. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ- Τα βρέφηκάτω των 4μηνών μπορεί να

χρήσης. των ΚΑΙ ΑΣΦΥΞΙΑΣΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ

παιδίρέειναείναιστραμμένοροςεσάςμ έχρι ναείναισε του Ρυθμίστε τα Χρησιμοποιείτε αυτόντον Ποτέ μηνλυγίζετε τημέσησας.Λυγίζετε Προσέχετε ιδιαίτεραόταν Πριν απόκάθε χρήση,βεβαιωθείτεότι Κρατάτε συνεχώς το πρόσωπο του βρέφουςελεύθερο. Αφήστε χώρο γιακίνησητου κεφαλιού. Μην σφίγγετετο μωρόπολύ σφιχτά στο σώμασας. τα ματήστε ναχρησιοποιείτετον ВНИМАНИЕ! π κιλά. ρυθμιστικά είναιασφαλή μένο στον μάρσιπ ο, ειδικά όταν μα και μωρού. οδιών τακτικά εάντο γιασχισμένες ΠΤΩ τα αν τηνσωστήτο ανοίγματα χέριαεκτείνονται μέσαα πό τιςοέςτων η τα όλες οιπόρες,ασφάλειεςιμάντες και ΣΗΣ -Τα

ρύθ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟ πόδιατου κεφάλιτου μπώματα μ ιση των ραφές,φθαρ

παιδίσαςείναι άνετα και βρέφη μπορούν σκύβετεήπερατάτε. πριναόκάθε χρήση. μάρσιποόνογιααιδιάβάρουςαό3,5έως δεν ποδιώνώστεναεφαρμόζουν σωστά στα . ποθέτηση είναι μωρούέχουν το πριναόκάθε χρήση. ποθέτησης των όρθιο. σωστή. μάρσιποεάντυχόν εξαρτή ματα όλες οιπόρες,τα τα μένους ιάντεςήύφασ χρησιμοποιείται στην πλάτη. του να π γόνατα. Ακολουθήστε παιδιούστο έσουν Ί ποδιών. ποθετηθεί σωστά στο ΗΣΗ ασφαλώς α π κου ό

τα προϊόν, τις μπώματα

χεριών Οδηγίες χρήσης CUDL™ ανοίγμ οδηγίες οι μα και πόδια ατα και . 1

128 NLEL 129 EL ΠΟΤΕ μηνξα επιβάτης Μην χρησιμοποιείτεΠΟΤΕτον ιατρικών καταστάσεων. κινητικότητά σαςείναιεξασθενημένη λόγω άσκησης Μην χρησιμοποιείτεΠΟΤΕ τον περιλαμβάνουν π ηγές θερμότητας ήέκθεση σεχημικέςουσίες. δραστηριότητες όπωςτο Για 3,5-7 κιλών και Το μάρσιπο. Κρατάτε προσεκτικά το είναι το Οδηγίες χρήσης CUDL™ Μην χρησιμοποιείτεΠΟΤΕτον τον τα Τα στραμμένο προςτα Να προσέχετε Όταν χρησιμοποιείτετον προϊόν. τη συμβουλήενόςεπαγγελατίαυγείαςρινχρησιοοιήσετετο Για κίνδυνο ασφυξίας Προσέχετε όταν θερμότητας, ζεστά ποτά βηματοδότη, καθώς οιμαγνητικέςπόρες ΜΗΝ χρησιμοποιείτεαυτόντον αθλητικών δραστηριοτήτων. Αυτός ομάρσιποςδεν περατούν, στέκονται ήκάθονται. Αυτός ομάρσιποςείναισχεδιασένοςγιαχρήσηαόενήλικεςενώ τη δικήσαςκαι του παιδιού σας. Η ισορροπία σαςμπορεί ναεπηρεαστείδυσμενώςαπότηνκίνηση βρέφηηλικίας στήριγμαβρεφώνπρέειναχρησιοοιείται γιαπαιδιάβάρους πρόωραβρέφη,τα νααποφύγετετον λιποβαρήβρέφηκαι βηματοδότη. ποθετημένο εασφάλεια σεμηχανοκίνητο όχη πλώνετε τους κινδύνουςστο θαπρέειναχρησιμοοιείται ΜΟΝΟ σκύβετεπροςτα κάτω . εσάς. κίνδυνοπτώσης, βεβαιωθείτεότι βρέφημεαναπνευστικά προβλήματα ήκοι είναικατάλληλος γιαχρήσηκατά των μωρόσαςέχριναφορέσετεσωστά τον γιαπαιδιάμειατρικέςαθήσεις,ζητήστε . μάρσιπο,αρακολουθείτε το μαγείρεακαι 4μηνώνδιατρέχουν τον μάστε ετο μα. μάρσιποενώ μάρσιποκατά μάρσιποόταν μάρσιποεάνχρησιοιείτε στον μάρσιπο. εμπρόςήπροςτο οικιακό περιβάλλον, π.χ.πηγές μωρόστον μάρσιπο. ηκαθαριότητα, οιοποίες μπορείναεπηρεάσουν ασχολείστε με ηισορροπίαή τηνοδήγησηήως πλάι μεγαλύτερο , υπνηλίαςή με το παιδίσας. το τηδιάρκεια . παιδίσας παιδί και

20 Στήριγμα βρέφους 21 12 10 14 13 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 απαιτούνται εργαλείαγιατησυναρμολόγηση εξάρτημα, παρακαλούμε πικοινωνήστε μετηNuna.Δεν εξαρτήματα 19 18 17 16 15 4 - 3 - 2 - σας. στήριγμα κεφαλιούσύμφωναμετο βάροςτου μωρού Με βάσητο παρακάτω διάγραμμα,τοποθετήστε το προϊόντοςΠροετοιμασία Λίστα εξαρτημάτωνΛίστα Πριν απότησυναρμολόγηση Αφαιρούμενα 1 -

(Κουμπωμένο/Χρησιοποιείται Στήριγμα βρέφους (Μη κουμπωμένο/Δενχρησιοποιείται Στήριγμα βρέφους Ρύθμιση ιάνταώου Ζυγός Κου Ιμάντας ώου Κου Ιμάντας πλάτουςκαθίσ Τσέπη μέσης Πλευρική πόρη Πλήκτρο ρύθμισηςοπώνοδιών Κουμπί στηρίγματοςκεφαλιού Ρύθμιση πόρηςώου Πόρπη ιμάνταώου Πόρπη ώμου Φερ Θήκη κουκούλας Στήριγμα κεφαλιού Καλύμματα πόρης Στήριγμα πλάτης(x2) Μεταφορά Τοποθέτηση αιδιούνακοιτάζει Τοποθέτηση αιδιούνακοιτάζει ήνες μ 9+ κιλά 11-16 κιλά 9-13,5 ήνες μ 4+ κιλά 7-13,5 Στήριγμα βρέφους Τοποθέτηση παιδιούνακοιτάζειροςταμέσα/ Ιμάντας έσης 3,5–7 το ελέγχει υποστηρίζεται μέχριτοωρόναείναισεθέση Το κεφάλιτουμωρούσαςπρέεινα μπώματα κουκούλας μπί πλάτουςκαθίσ μουάρ στηρίγατοςκεφαλιού είναιδιαθέσιμα.Εάνλείπειοοιοδήοτε ήνες μ 4 - 0 εξαρτή σταθερά(περίπου4μηνών). στηνπλάτη

ήνες μ 6+ ματα

ματος βεβαιωθείτεότι ματος ) προς προς . ) όλα ταέξω ταμέσα τα

4 - 3 - 2 - Στήριγμα βρέφους 1 - Άνοιγ 2 - 1 - προϊόντος Χρήση 6 - 5 - 4 - 3 - 6 - 5 - 4 -

1 - 3 - απαραίτητη Όταν το παιδίσαςμεγαλώσει 2 -

Για νααφαιρέστετονμάρσιπο,ακολουθήστε παραάνω βήματαετηναντίθετησειρά. (10) στον ιμάνταώουκοντάστηνπλευρικήόρη. οπών οδιώνέξω απαραίτητες. Σύρετε κιλά, οιρυθμίσειςτωνοπώνοδιώνδεν Εάν τοπαιδίσαςζυγίζειερισσότεροαό7 Ο μάρσιποςείναιανοιχτός.(9) Ελευθερώστε Ελευθερώστε Βεβαιωθείτε ότιέχετε Ανοίξτε τονιμάνταέσης.(1) (6) να κρατήσετετονιμάντασταθερόστηθέσητου. σας, ασφαλίζοντας Ασφαλίστε βρίσκεται μεταξύτωνωοπλατώνσας. άνετη εφαρμογή.Οοπίσθιος ζυγού κατακόρυφα Ρυθμίστε τούψοςκαιπλάτοςτουοίσθιου (4) Τραβήξτε τονμάρσιποάνωαότοκεφάλισας. τα χέριασαςμέσααπότουςιάντεςώων.(3) Κρατώντας τονμάρσιπομπροστάσας,εράστε του φερμουάρπρέ ει ναείναικαλυμμένα.(16) καλύπτεται αότούφασ Βεβαιωθείτε ότιτοφερ μουάρ στηστενήπλευρά Διπλώστε τιςγωνίες προςταμέσα.(15) του υφάσ στερεώστε Διπλώστε τημακριάλευράροςτακάτω και συνδεδε Με τιςπόρεςώμωνκαιλευρικές από 7κιλά χρησιμοποιείται Το στήριγμαβρέφουςΠΡΕΠΕΙνα τις πόρεςώμωνκαιλευρικές Ξεκουμπώστε τοστήριγμαβρέφους βρέφους μεταξύτους.(12) Κουμπώστε τιςπλευρές του μάρσιπου.(11) κουμπωμένο στήριγαβρέφουςστοεσωτερικό μα   των ποδιώντουαιδιούσας. αποτροή τηςολίσθησης μεγέθους τηςοπήςτωνοδιώνκαιτην κάτω των7κιλώνγιατημείωσητου ΠΡΕΠΕΙ ναχρησιμοποιούνται Οι ρυθμίσειςτωνοπώνοδιών σας βρίσκεται ΜΗΝ αφαιρείτετονμάρσιποόταντοαιδί

ηχρήση του μένες ματος. (14) τονιμάνταέσηςπίσωαότηνλάτη τοάγκιστροκαιβρόχοκατάμήκος μάρσι καιτιςδύοπλευρικές καιτιςδύοπόρεςώμων.(7) στημίαπλευρά,εντοίστετοη αντοπαιδίσαςζυγίζειλιγότερο τουστηρίγματοςβρέφους: απότηνοήτουκουμπιού τοάγκιστροκαιτονβρόχογια καιπλευρικάγιαναειτύχετε μέσασεαυτόν. τοκουμπίρύθμισηςτων συνδέσειτονοπίσθιο π τουστηρίγματος ου μα. Καιταδύοτή ατα και Οδηγίες χρήσης CUDL™ ζυγόςπρέεινα δενείναι χωρίςερεθισμό πόρες. πόρες.(8) γιαπαιδιά . (13)

(5) είναι ζυγό,

τα (2)

130 NLEL 131 EL 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 2 - 1 - Στήριγμ Οδηγίες χρήσης CUDL™ Ασφάλιση του παιδιού σας 2 - 1 - κοιτάζει προς ταμέσα Τοποθέτηση να παιδιού

9 - 1 -

Ρυθ σωστή εφαρμογή.(23) πόρης ώμουροςτακάτωγιαναρυθίσετετη Τραβήξτε απαλάκαιταδύορυθμιστικάτης άλλη. (22) χέρι, ασφαλίστε Κρατώντας τοπαιδίσαςστονμάρσιοεένα ασφαλίσετε σας καιχρησιμοποιήστετοάλλοχέριγιανα συγκρατήσετε τομάρσιποκαιαιδίσαςεάνω Χρησιμοποιήστε τοένασαςχέριγιανα την ασφαλισ άνοιγμα ανάεσαστοκάθισ Οδηγήστε ταπόδιατουαιδιούσαςμέσααότο του μάρσιπου.(19) άλλο χέριγιανασηκώσετετομπροστινόμέρος επάνω στοστήθος Κρατήστε τοπαιδίσαςσταθεράμεέναχέρι Συνδέστε (27) οπές γιατακουμπιά τουστηρίγματοςκεφαλιού δύο κουμπιάτουστηρίγ ματος κεφαλιούαπότις Για νατοδιπλώσετε μήνες). (26) σε θέσηνασυγκρατείτοκεφάλιτου(π ερίπου 4 το στήριγμακεφαλιού κουμπιά γιατοστήριγμακεφαλιού Κουμπώστε τοστήριγμακεφαλιού περιοχή τουκεφαλιούκαιλαιμού παιδιού. το στήριγμακεφαλιού Για έναπαιδίουζυγίζει3,5-7κιλά,ασφαλίστε ήνες μ 4+ κιλά 7-13,5 Στήριγμα βρέφους άνετα καιμεασφάλεια Βεβαιωθείτε ότιτοπαιδίσαςέχειοθετηθεί και τουςδύοιμάντεςρύθισηςώων.(24) έχουν ασφαλίσει σιγουρευτείτε ότιόλεςοιπόρεςκαιασφάλειες τους ιμάντεςγύρω ζυγίζει λιγότεροαπό7κιλά). στήριγμα βρέφουςασφαλισ Ξεκινήστε μετονάρσιπολήρωςανοιχτό(καιτο έλεγχο. σας στονμάρσιπο,καθώςαυτόαρέχεικαλύτερο τοπαιδί Συνιστούμε νακάθεστεενώασφαλίζετε εμπόδια. (25) πρόσωο τουαιδιούααλλαγμένοό του κεφαλιού   μίστε τουςιάντεςώουτραβώνταςαπαλά του παιδιούσυνεχώς Πρέπει ναμπορείτεβλέετετορόσωο ψηλά στοσώμασας. Το παιδίσαςρέειναβρίσκεταικοντάκαι α τημίαπλευρικήόρη.(18)

κεφαλιού τηνάλληπλευρικήόρη.(21) μένη πλευρικήόρη.(20) παιδιούσαςκαικρατήστετο τιςπόρεςώμωντηίαετάτην . Αφήστε 3,5–7 απότοαιδίσαςκαι σαςκαιχρησιμοποιήστετο προςτακάτω,αφαιρέστε τα μόνοόταντοπαιδίείναι ώστεναστηρίζειτην στονμάρσιπο.Ρυθίστε χώρογιατιςκινήσεις ήνες μ 4 - 0 . μένο αντοπαιδίσας μα/το στήριγκαι (17) . Διπλώστε σταεπάνω .

5 - 4 - 3 - 6 - 1 - στην πλάτηΜεταφορά κοιτάζει π 2 - 1 - καθίσματος πλάτους Ιμάντας 1 - Το

3 -

2 - 1 -

π περιγράφεται στηνενότητα Το Ακολουθήστε τηνίδιαδιαδικασία κοιτάζει προς τα το να κοιτάζει π ρος τα άνετα καιμεασφάλεια Βεβαιωθείτε ότιτοπαιδίσαςέχειοθετηθεί κεφαλιού Κουμπώστε καιταδύοκουιάτουστηρίγματος (28) Διπλώστε τοστήριγμακεφαλιού έχουν ασφαλίσει σιγουρευτείτε ότιόλεςοιπόρεςκαιασφάλειες τους ιμάντεςγύρω ξεκουμπώστε τοφερμουάρστοάρσιπο.(31) Για νααφαιρέσετετοστήριγμακεφαλιού, εμπόδια. (30) στενέψετε πλάτους, ανάλογαμετοόσορέεινα σε οποιαδήοτεαότιςδύοέςστονιμάντα Κουμπώστε τοκουίπλάτουςκαθίσματος (32) εσωτερικό τηςμπροστινήςυφασ το κουμπίτουιμάνταπλάτουςκαθίσ Εντοπίστε τονιμάνταλάτουςκαθίσ στο παιδίσας.(33) Διπλώστε τουοστήριγ ασφαλή μάρσιπου. Οοςείναιτώραέτοιγια να βρίσκεταιπάνωαότοεάκροτου κάτω έτσιώστετοπρόσωοτουαιδιούσας 11-16 11-16 κιλά 9-13,5 πρόσωο τουαιδιούααλλαγμένο του κεφαλιού σας χέρι.(36) ώμου ενώ Βγάλτε τοδεξί (35) ρύθμισης ώων(ΜΗΝανοίγετε προς ταμέσα,χαλαρώστεκαιτουςδύο ιμάντες Με τοπαιδίμέσαστονάρσιοκαιστρα μμένο κατά τημεταφοράστηνπλάτη. πίσω (προςτηναντίθετηκατεύθυνσηα πό εσάς) Το παιδίδεν επιχειρήσετε μτοαιδίσας. χρήσης χωρίςπαιδίστονμάρσιο,ροτούτο Συνιστούμε ναεξασκηθείτεσεαυτόντρόπο οθέτηση ποθετήστε το  μηρούς τουπαιδιούσας. ρυθμισένο εφόσον Το πλάτοςτουκαθίσ κιλά χρήση.(34) στιςοπέςστοστήριγμακεφαλιού.(29) κρατάτετοπαιδίσας μετοαριστερό τοκάθισ

ήνες μ 6+ πρέεινακοιτάζειΠΟΤΕροςτα 9+ μήνες 9+ παιδιούσαςκαικρατήστετο ρος σαςχέριαπότονδεξιό ιμάντα παιδίσαςμετρόοουνα έξω . Αφήστε απότοαιδίσαςκαι μέσα( μα γιανατοπροσαρόσετε π .

στονμάρσιπο.Ρυθίστε τα αιδιού μα κεφαλιού χώρογιατιςκινήσεις υποστηρίζειτους σελίδα 131),αλλά ματος είναισωστά έξω ποθέτηση προςτακάτω. τηνπόρ που μάτινης τσέπης. ματος στο προςτα ματος και

από να παιδιού πη).

6 - 10 - 2 - 1 - πλάτης Στήριγμα Εξαρτήματα 11 - 9 - 8 - 5 - 4 - 3 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - του μάρσιπου.(51) και ασφαλώςπροσαρ μοσένο στοπάνωάκρο Βεβαιωθείτε ότιτοστήριγ μα πλάτηςείναιείεδο Κουμπώστε τοάγκιστρο καιτονβρόγχο. πόρη τουιμάνταώων.(50) στηρίγματος πλάτηςτοοθετείταιάνω απότην πόρης τουιμάνταώων.Τομπροστινό άκροτου ολισθαίνει ώμων. Τοπίσωάκροτουστηρίγατος πλάτης στηρίγματος πλάτηςγύρω Αποθηκεύστε το κάτω κουμπιάστήριξηςκεφαλιού διπλωμένο καιασφαλισ είναι Βεβαιωθείτε ότιτοστήριγμακεφαλιού έχουν ασφαλίσει σιγουρευτείτε ότιόλεςοιπόρεςκαιασφάλειες τους ιμάντεςγύρω άνετα καιμεασφάλεια Βεβαιωθείτε ότιτοπαιδίσαςέχειοθετηθεί ενοχλεί. (44) να τυλίξετε ώμων καιχρησιοποιήστετονελαστικόβρόχογια Τυλίξτε οριζόντια ζυγό προςταάνωήκάτωκάθετακαι ώμων γιανατουςσφίξετε.Ρυθίστετονοπίσθιο Τραβήξτε προςτακάτωτουςιμάντεςρύθισης Περάστε τοδεξί Τυλίξτε επάνω άκροτουστηρίγματοςκεφαλιού Διπλώστε τοστήριγμαλάτηςάνωό πλάτης. (48) κεφαλιού πλάτης καιεράστεταδύοκουμπιάστήριξης κεφαλιού Καλύψτε τομπροστινό του ιμάνταώων.(47) ώμων στηντσέπηακριβώςκάτωαότηνόρ ασφαλείς Και οιδύοιμάντεςώωνπρέειτώραναείναι ενώ κρατάτετοπαιδίσαςμεαριστερόχέρι. εμπόδια. (45) πρόσωο τουαιδιούααλλαγμένοό του κεφαλιού με τοδεξί ώμου ενώ Περάστε τοαριστερόσαςχέριαπότονιμάντα σας στηνπλάτη.(40) Σκύψτε προςταεμπρόςκαιμετακινήστετοαιδί τον πάνωαόώμοσας.(39) ιμάντα ώουετοαριστερόσαςχέρικαιπεράστε Συνεχίζοντας ναστηρίζετετοπαιδί,ιάστετον χρησιμοποιώντας τοαριστερόσαςχέρι.(38) καθοδηγήστε τοπαιδίσαςστονδεξιό Στηρίζοντας τοπαιδίσαςμεδεξί χέρι. (37) ώμου ενώ Βγάλτε τοαριστερόσαςχέριαπότονιμάντα προςταάνωτολεόνασματωνιάντων καιτιςδύοπλευρικές μέσααπότιςοέςτουστηρίγατος μετομπροστινόέροςτουστηρίγατος . (43) γύρω σαςχέρι.(41) κρατάτετοπαιδίσαςστηνλάτη κρατάτετοπαιδίσαςμεδεξί μεταξύτουιάνταώωνκαιτης τοντυλιγμένοιάνταώστεναηνσας παιδιούσαςκαικρατήστετο απότουςώμουςσας.(42) σαςχέριαπότονιμάνταώου . Αφήστε επιλέον μήκοςτουάντα απότοαιδίσαςκαι στονμάρσιπο.Ρυθίστε μέροςτουστηρίγατος μένο στηθέσητουετα χώρογιατιςκινήσεις απότονιμάντα άκρεςτου . (46) σαςχέρι, σαςμηρό . (49) σας

Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα αποτελούν εμπορικά σήματα. NUNA InternationalB.V. ύφασ στην ετικέτα περιοίησης 3 - 4 - εξαρτημάτων, στα παρατηρήσετε οοιοδήοτε Ελέγχετε εξαρτήματα Για κανονικά. περίοδο χρήσης,ακό ηλιακό φωςκαι Είναι φυσιολογικό το πλυσίματος. Για συντήρηση Καθαρισμός και 2 - 1 - Κουκούλα 2 - 1 - Καλύμματα πόρπης 6 - 5 - 4 - 3 - λόγους ασφαλείας οδηγίεςπλυσίματος και

μα του να π Ρυθμίστε τηνκουκούλαστηνεπιθυητήθέσηγια Επαναλάβετε στηνάλληλευρά.(61) της κουκούλαςεπάνωστονιμάνταώου. Κουμπώστε τατρίακουιάστονιμάντα Τραβήξτε τηνκουκούλαέξω επάνω άκρητουστηρίγματοςκεφαλιού το κάλυμμαστηντσέπηουβρίσκεται επάνω κουμπιάστήριξηςκεφαλιού.Ανασηκώστε ανεβασμένο καιασφαλισ είναι Βεβαιωθείτε ότιτοστήριγμακεφαλιού Αποθηκεύστε τοειλέονμήκοςτου το προςτακάτω.(52) Ξεκουμπώστε τοστήριγμακεφαλιού από τοκεφάλι στόμα τουπαιδιούήδεν Βεβαιωθείτε ότιηκουκούλαδεν κεφαλιού στηρίγματος κεφαλιούστιςοπέςστοστήριγα ιμάντα, κουμπώστεκαιταδύοιάτου τοποθετήσετε σωστάκαιταδύοκαλύμματα Επαναλάβετε στηνάλληλευρά.Αφού (56) τοποθετημένο ίσωαόστήριγκεφαλιού ότι τοκάτωάκροτουκαλύμματοςιμάνταείναι Συνδέστε μέσω τηςοπήςστοκάλυμματουιάντα.(55) Σύρετε ώμου καιτουιάντατηςπόρηςων.(54) Σύρετε της πόρηςώμων.(53) ώμων στηντσέπηακριβώςκάτωαότονιάντα τακτικά ότι ροστατεύει τοπαιδίσας. τηςNuna. μάρσιπου τοκουμπίστοιμάντατηςπόρηςώων τοκάλυμματουιμάνταεταξύ ναπαρουσιάζειφθορά . (57) τοάγκιστροκαιτονβρόχο.Βεβαιωθείτε ματήστε ναχρησιοποιείτετο

όλα του. ύφασ μα και , χρησιμοποιείτεόνοαυθεντικά .

Συνιστούμε τηχρήσησάκου λειτουργούν σωστά. Αν πουείναιτο μα ναξεθωριάσειπότο στεγνώματος, ανατρέξτε όταν σκίσι είναιπολύσφιχτή μένο στηθέσητουετα χρησιμοποιείται μο, φθορά απότηντσέη.(59) Οδηγίες χρήσης CUDL™ (60) ποθετημένη στο καλύπτειτο μετά καιδιπλώστε απόμακρά ιμάντα ήαπουσία . (58) προϊόν.

πάνω

.

132 NLEL 133 TR www.nunababy.com [email protected] İngiltere'de 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] ABD'de lütfen müşteri hizmetleri bölümümüzleiletişime geçin Yedek parçalar, servis veya ek garanti sorularıiçin İletişim www.nunababy.com/usa/warranty Garanti bilgileriiçinlütfen şuadresi ziyaret edin üretim tarihini hazır bulundurun. geçerken lütfen satın alımkanıtını, model numarasını ve başına özel bir garanti kapsamındadır. Bizimleiletişime donanımımız, satın alındığıgünden itibaren ürün tasarladık. Ürünümüzünarkasında olduğumuzdan, ailenizin büyümesiboyunca kullanılabilecek şekilde Yüksek kaliteli ürünlerimizi,hemçocuğunuzun hemde Garanti www.nunababy.com/usa/register-gear ziyaret edin Ürününüzün kaydını yapmak içinlütfen şuadresi verin. ödemeli kayıt posta kartını doldurun ve hemenpostaya üretim tarihi üründekietikette bulunur. Ürüne takılı ön Lütfen yukarıdaki bilgileridoldurun.Model numarası ve Ürün Kaydı Üretim (tarih): Model Numarası: Bilgisi Ürün SAKLAYIN. YÖNERGELERİ İÇİN İLERİDE KULLANMAK YÖNERGELERİ OKUYUN. TÜM ÖNCE KULLANMADAN VE TAŞIYICIYI KURMADAN YUMUŞAK ÖNEMLİ! CUDL™ yönergeleri

______4 - 3 - 2 - 1 - kilosuna göre belirlenir.13209-2:2015 EN taşıma modu vardır. Modkullanımıçocuğunuzun kullanım içinlütfen aşağıdakişemaya başvurun. Dört Çocuğunuzun güvenliğini sağlamak amacıyla uygun Gereksinimleri Kullanım Çocuk Sırtta Taşıma11–16kg Dışa Bakar9–13,5kg İçe Bakar7–13,5kg İçe Bakar/BebekYükseltici3,5–7kg 9 ay ve daha büyük daha ve ay 9 büyük daha ve ay 6 büyük daha ve ay 4 aydan 4 0- ASTM F2236-16a

kontrol edin. taşıyıcıda rahat ve güvenli biçimdeoturduğunu düzenli olarak Özellikle sırtta taşıyıcı olarak kullanırken, çocuğunuzun bebek kollarının kol oyuklarından uzandığından eminolun. Bebeğin bacaklarınınoturma yerinin iki tarafından sarktığından ve biçimde yerleştirildiğinden emin olun. Çocuğun, bacak yerleşimi dedâhil olmak üzere ürüneuygun Çocuk, başınıdik tutabilene kadar size doğrubakıyor olmalıdır. Parçalar eksikse veya hasarlıysa taşıyıcıyı kullanmayı bırakın. kumaşlar ve hasarlı tutturucular olupolmadığınıkontrol edin. Her kullanımdanönce sökülmüş dikişler, yırtılmış kayışlar veya ayarlamaların güvenli olduğundaneminolmak içinkontrol edin. Her kullanımdanönce tüm tokaların, çıtçıtların, kayışların ve durumunda 4aydan küçük çocuklar buürüniçindeboğulabilir. BOĞULMA TEHLİKESİ - Yüzlerinin vücudunuza doğrusıkıcabastırılması kullanın. ayarlayın. • düşebilir. Kullanım yönergelerine uyun. DÜŞME TEHLİKESİ -Çocuklar genişbir bacak açıklığından veya taşıyıcıdan • • • • • • •

TEHLİKESİ BOĞULMA VE DÜŞME

Çocuğun yüzünü her zamanengellerden uzak tutun. Başın hareket etmesi içinboşluk bırakın. Bebeği vücudunuza doğruçok sıkıbiçimdebağlamayın. Bu taşıyıcıyı yalnızca 3,5ila16kg arasında kiloya sahipçocuklar için Asla beldeneğilmeyin; dizlerinizden eğilin. Eğilirken veya yürürken özel dikkat gösterin. önce tümtokaların,Herkullanımdan tutturucuların ve ayarlamaların Bacak açıklıklarınıbebeğinbacaklarınagüvenli biçimdeuyacak şekilde güvenli olduğundaneminolun. UYARI UYARI

CUDL™ yönergeleri

134 NLTR 135 TR Bebek taşıyıcıda bebek varkenBebektaşıyıcıda aslayatmayın veyauyumayın. taşıyıcıyı aslakullanmayın. sürerkenAraba veyaaraçta yolculukmotorlubir yaparken yumuşak kullanmayın. pişirme ve temizlik gibiişlerleuğraşırken yumuşak taşıyıcıyı asla Bir ısıkaynağı veya kimyasallara maruzkalmayı içeren, yemek kullanmayın. ya dahareket yeteneği bozulduğunda yumuşak taşıyıcıyı asla Egzersiz, uykusersemliği veya sağlık durumları nedeniyledenge kullanıyorsanızbu yumuşaktaşıyıcıyı Manyetik tokalar parazite nedenolabileceğinden, kalp pili değildir. Bu bebek taşıyıcı spor etkinlikleri sırasında kullanımauygun otururken yetişkinleriçin tasarlanmıştır.kullanım tarafından bebektaşıyıcı yalnızca Bu ayakta yürürken,dururken veya etkilenebilir. Dengeniz, hareketinizdenveçocuğunuzunhareketindenolumsuz Öne veya yanlara doğrueğilirken dikkat edin. tehlikelere karşıdikkatliolun. Ev ortamındaki,ısıkaynakları,sıcakiçeceklerindökülmesigibi Yumuşak taşıyıcıyı kullanırken çocuğunuzu gözetim altında tutun. başvurun. çocuklar içinürünükullanmadanönce bir sağlık uzmanına Sağlık durumlarıbulunandüşük doğumağırlıklıbebekler ve ve 4aydan küçük bebekler yatkındır. Boğulma tehlikesine ençok erken doğan,solunumsorunlarıolan yalnızca Bebek yükseltici, 3,5–7kg arasında kiloya sahipçocuklar için ve tutun. Doğru biçimde takılana kadar bebeğiniziher zaman yakın şekilde biçimde konumlandırıldığından eminolun. Düşme tehlikesini önlemek içinçocuğunuzun taşıyıcıda güvenli CUDL™ yönergeleri çocuğunuz içe bakar şekildekullanılmalıdır. kullanmayın.

1 gerekli değildir. lütfen Nunaileiletişime geçin.Montaj içinhiçbir alet bulunduğundan eminolun.Herhangibir parça eksikse Monte etmeden önce tüm parçaların hazır Parça Listesi 21 20 Bebek Yükseltici 19 18 17 16 15 Çıkarılabilir Parçalar 14 13 12 Kelepçe 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 4 - 3 - 2 - kilosuna göre konumlandırın Aşağıdaki şema temelinde, kafa desteğini bebeğinizin KurulumuÜrün 1 -

(Fermuarı Kapalı/Kullanılıyor) Bebek Yükseltici (Fermuarı Açık/Kullanılmıyor) Bebek Yükseltici Kafa DesteğiFermuarı Kapüşon Cebi Kafa Desteği Toka Kılıfları Önlük (2tane) Bel Bandı Omuz AyarıKayışı Kapüşon Çıtçıtları Omuz Kayışı Oturma YeriGenişliğiDüğmesi Oturma YeriGenişliğiKayışı Bel Cebi Yan Toka Bacak OyuğuAyarDüğmesi Kafa DesteğiDüğmesi Omuz TokasıAyarı Omuz TokasıKayışı Omuz Tokası Sırtta Taşıma11–16kg Dışa Bakar9–13,5kg İçe Bakar7–13,5kg 4 aydan 4 0- 9 ay ve daha büyük daha ve ay 9 büyük daha ve ay 6 büyük daha ve ay 4 İçe Bakar/BebekYükseltici3,5–7kg (yaklaşık 4aylık)desteklenmelidir. olana kadar Bebeğinizin kafası,güçlükafakontrolünesahip

3 başladığında: Çocuğunuz bebekyükselticiylesığmamaya 1 Kullanımı Ürün 2 - 1 - İçe Bakar Bebek Yükseltici 4 - 3 - 2 - 1 - Bebek Taşıyıcıyı Açma 5 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 6 - 4 2

1 ------

yönde uygulayın. Taşıyıcıyı çıkarmakiçinyukarıdakiadımlarıters Bel bandınıaçın. 7–13,5 kg Bebek Yükseltici3,5–7kg düğme deliğindençıkarın.(10) kaydırarak, yantokayayakınomuzkayışındaki ayarları gerekmez.Bacakoyuğuayardüğmesini Çocuğunuz 7kilodanağırsabacakoyuğu Taşıyıcı açıkdurumagelir.(9) Her ikiyantokayıaçın.(8) Her ikiomuztokasınıaçın.(7) kapatarak belbandınıarkanızdasabitleyin.(6) Bandı yerindesıkıcatutmakiçincırtcırtı kemiklerinizin arasınayerleşmelidir.(5) olarak veyanlaradoğruayarlayın.Kelepçekürek kelepçesinin yüksekliğinivegenişliğinidikey Rahat biçimdeoturmasınısağlamakiçinsırt Taşıyıcıyı kafanızınüzerindençekin.(4) kayışlarının içindengeçirin.(3) Taşıyıcıyı önünüzdetutarkenkollarınızıomuz tokaların bağlandığındaneminolun.(2) Sırt kelepçesinin,omuztokalarınınveyan duruma gelmelidir.(16) emin olun.Fermuarınherikikısmıörtülmüş Kısa taraftakifermuarınkumaşlaörtüldüğünden Köşeleri içerisokun. kumaşın uzunluğuboyuncasabitleyin. Uzun tarafıkendialtınakatlayınvecırtcırtı Bebek yükselticininfermuarınıaçın.(13) Bebek yükselticininfermuarınıkapatın. yükselticiyi bulun.(11) olarak taşıyıcıiçindekifermuarıaçıkbebek Omuz tokalarıveyantokalarbirtaraftatakılı kullanılmalıdır. yükseltici kullanılmalıdır. Çocuğunuz 7kilodandahazayıfsabebek  çocuklar içinkullanılmalıdır. kaymayı önlemekiçin7kilodandahazayıf bacağını kıstırmadanveyasürtmeden boyutunu küçültmekveçocuğunuzun Bacak oyuğuayarları,bacakoyuğunun Çocuğunuz içindeyken taşıyıcıyı

4 ay ve daha büyük daha ve ay 4

(15) (1)

4 aydan 4 0- CUDL™ yönergeleri çıkarmayın.

(14) (12) 136 NLTR 137 TR 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Kafa Desteği Çocuğunuzu Sabitleme CUDL™ yönergeleri

9 - 8 - 7 - 6 5 4 3 - 2 1 - - - - -

taşıyıcıdan ayırın.(31) Kafa desteğiniçıkarmak içinfermuarınıaçarak engellerden uzaktutun. (30) ettirmesi içinboşluk bırakınveçocuğunyüzünü kontrol edin.Çocuğunuzunbaşınıhareket ve çıtçıtlarınsabitlendiğindeneminolmak için çocuğunuzun etrafındaayarlayın,tüm tokaların biçimde oturduğundaneminolun.Kayışları Çocuğunuzun bebektaşıyıcıdarahatve güvenli desteğindeki düğmedeliklerinetakın.(29) Her ikialtkafadesteğidüğmesini Kafa desteğiniaşağıkatlayın.(28) deliklerinden çıkarın.(27) düğmesini kaydırarakkafadesteğindekidüğme Aşağı katlamakiçin,herikiüstkafadesteği tutabildiğinde (yaklaşık4ay)aşağıkatlayın.(26) takın. Kafadesteğiniyalnızcaçocukkafasınıdik Kafa desteğiniüstkafadesteğidüğmelerine bölgesini destekleyecekşekildesabitleyin. yukarıda olacakveçocuğunkafasınıboyun 3,5–7 kgarasıkilodakiçocukiçin,kafadesteğini, engellerden uzaktutun.(25) ettirmesi içinboşlukbırakınveçocuğunyüzünü kontrol edin.Çocuğunuzunbaşınıhareket ve çıtçıtlarınsabitlendiğindeneminolmakiçin çocuğunuzun etrafındaayarlayın,tümtokaların biçimde oturduğundaneminolun.Kayışları Çocuğunuzun bebektaşıyıcıdarahatvegüvenli ayarlayın. (24) biçimde yavaşçaçekerekomuzkayışlarını Her ikiomuzayarıkayışınıönünüzedoğrueşit tokası ayarınıyavaşçaaşağıçekin.(23) Sıkıca yerleşmesinisağlamakiçinherikiomuz omuz tokalarınıbirkeredesabitleyin.(22) Taşıyıcı içindekiçocuğunuzubirelinizletutarken, diğer elinizikullanın.(21) için birelinizi,diğeryantokayısabitlemekde Taşıyıcıyı veçocuğunuzukendinizedoğrututmak açıklıktan geçirin.(20) yeri/yükseltici iletakılıyantokaarasındaki Çocuğunuzun bacağınıaşağıdoğruveoturma elinizi kullanın.(19) ve taşıyıcınınöntarafınıyükseltmekiçindiğer Bir elinizleçocuğunuzugöğsünüzdesıkıcatutun Bir yantokayıtakın.(18) başlayın. (17) daha zayıfsabebekyükselticisabitlenmiş)olarak Taşıyıcı tamamenaçık(veçocuğunuz7kilodan taşıyıcıda sabitlerkenoturmanızıöneririz. Daha iyikontrolsağladığından,çocuğunuzu Çocuğunuzun Çocuğunuz konumlandırılmalıdır. kısmında, kendinizeyakınbiçimde görebileceğiniz şekildetutun. vücudunuzun üst yüzünü herzaman Sırtta TaşımaSırtta Konumu 1 - TaşımaSırtta 1 Kayışı YeriOturma Genişliği 1 - Bakar Dışa 3 2 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - - - -

konumda tutun. izleyin (page136)amaçocuğunuzu dışabakar Sabitleme için,İçeBakarmodundakiadımları 9–13,5 kg 11–16 kg duruma gelir.(34) Taşıyıcı, çocuğunuzusabitlemekiçinhazır kenarının üzerindeolacakşekildeaşağıkatlayın. Kafa desteğini,çocuğunuzunyüzütaşıyıcınınüst düğme deliklerindenbirinetakın.(33) bağlı olarakoturmayerigenişliğikayışındaki oturma yerininekadardaraltmanızgerektiğine Oturma yerigenişliğidüğmesini,çocuğunuziçin (32) kayışını veoturmayerigenişliğidüğmesinibulun. Ön kumaşcepiçindeoturmayerigenişliği sabitlenmiş olmalıdır. (42) Her ikiomuzkayışı omuzlarınızın etrafında kolunuzu omuzkayışıiçindenaşağıkaydırın. Sol kolunuzlaçocuğunuzukorurken,sağ yukarı kaydırın.(41) sol kolunuzuyantaraftaomuzayarıkayışı içinden Sağ kolunuzlaçocuğunuzusırtınızdakorurken, getirin. (40) Hafifçe önedoğrueğilinveçocuğunuzu sırtınıza aşağı çekin.(39) elinizle omuzkayışınıkavrayınveomzunuzdan Çocuğunuzu desteklemeyedevamederken,sol doğru yönlendirin.(38) kolunuzu kullanarakçocuğunuzusağkalçanıza Sağ kolunuzlaçocuğunuzukorurken,sol altından kaydırın.(37) kolunuzu yantaraftaomuzayarıkayışının Sağ kolunuzlaçocuğunuzukorurken,sol (36) kolunuzu kaydıraraksağomuzkayışındançıkarın. Sol kolunuzlaçocuğunuzukorurken,sağ (tokaları açmayın).(35) durumdayken herikiomuzayarıkayışınıgevşetin Çocuğunuz bebektaşıyıcıdaiçedoğrubakar bakar durumda(sizdenuzak)olmamalıdır. Sırtta taşımamodundaçocukasladışadoğru birkaç kezçocuksuzuygulamanızıöneririz. Çocuğunuzla denemedenöncebuyöntemi Çocuğunuzun ayarlanmıştır. oturma yerigenişliğiuygunbiçimde

9 ay ve daha büyük daha ve ay 9 6 ay ve daha büyük daha ve ay 6 uylukları destekleniyorsa NUNA International B.V. Nuna ve tüm ilgililogolar ticari markalardır. 6 - Cırt 5 - Önlüğün 4 - 3 - 2 - Omuz 1 - Önlük Aksesuarlar 1 - Toka Kılıfları 6 - Diğertaraftaişlemitekrarlayın.Herikikayış kılıfı 5 - 4 - Omuztokasıkayışındakidüğmeyikayışkılıfındaki 3 - 2 - Omuztokasıayarınınfazlalığınıomuz 11 - 10 - 9 - ön kenarıomuztokasıkayışıüzerineserilir.(50) ve omuztokasıkayışıarasındakaydırılır.Önlüğün etrafına sarın.Önlüğünarkakenarıomuzkayışı üzerinden içerisokun.(49) Önlüğü katlayıp,kafadesteğininüstkenarı düğme deliklerindengeçirin.(48) örtün veherikikafadesteğidüğmesiniönlükteki Kafa desteğininöntarafınıönlüğüntarafıyla emin olun.(46) desteği düğmeleriyleyerinesabitlendiğinden Kafa desteğininaşağıkatlandığındanvealtkafa sabitlendiğinden eminolun.(51) serildiğinden vebebektaşıyıcınınüstkenarına hemen aşağısındakicebesokun.(47) kafa desteğindekidüğmedeliklerinetakın . (57) sabitlendiğinde, herikialtkafadesteği düğmesini (56) desteğinin arkasınasokulduğundaneminolun. Cırt cırdıtakın.Kayışkılıfınınaltkenarınınkafa düğme deliğiiçindenkaydırın.(55) arasında kaydırın. Kayış kılıfınıomuzkayışıvetokası kayışındaki ceptedepolayın.(53) (52) Kafa desteğinindüğmesiniaçınveaşağıkatlayın. engellerden uzaktutun.(45) ettirmesi içinboşlukbırakınveçocuğunyüzünü kontrol edin.Çocuğunuzunbaşınıhareket ve çıtçıtlarınsabitlendiğindeneminolmakiçin çocuğunuzun etrafındaayarlayın,tümtokaların biçimde oturduğundaneminolun.Kayışları Çocuğunuzun bebektaşıyıcıdarahatvegüvenli tutturmak içinesnekhalkayıkullanın.(44) sarın veuzaktutmakamacıylasarılmışkayışı Omuz ayarıkayışlarınınfazlalıklarınıyukarıdoğru yandan yanaayarlayın.(43) Sırt kelepçesinidikeyolarakyukarıveyaaşağıve Sıkmak içinomuzayarıkayışlarınıaşağıçekin. cırtın kenarlarınıtakın.Önlüğündüzbiçimde tokası kayışınınfazlalığınıomuztokasının her ikikenarınıomuztokasıkayışının (54) bırakın. yırtılmışsa, kırılmışsa veya eksikse buürünükullanmayı düzenli olarak kontrol edin.Herhangibir parça Her kısmınişlevini düzgün biçimde yerine getirdiğini kullanın. Güvenlik nedenleriyle yalnızca orijinal Nunaparçaları aşınması normaldir. kumaşın güneşışığındandolayı solması, yıpranması ve Uzun süreli kullanımdansonra olağankullanımdabile Bir çamaşır çantası kullanılmasınıöneririz. bakım etiketine başvurun. Yıkama ve kurutma yönergeleri için taşıyıcı kumaşındaki Temizlik ve Bakım 4 - 3 - 2 - 1 - Kafa Kapüşon

tekrarlayın. (61) üç çıtçıtatakın.Diğertarafiçinaynıişlemi Kapüşon kayışındakiüççıtçıtıomuz istediğiniz konumaayarlayın.(60) Çocuğunuza gölgesağlamakiçinkapüşonu (59) Kapüşonu çekerekkapüşoncebindençıkarın. cepteki çıtçıtıaçın.(58) emin olun.Kafadesteğininüstkenarındabulunan desteği düğmeleriyleyerinesabitlendiğinden olmadığından eminolun. kapatmadığından veyakafasınınüzerindeçoksıkı Kapüşonun çocuğunuzunağzını desteğinin yukarıdaolduğundanveüstkafa CUDL™ yönergeleri 138 NLTR 139 NO www.nunababy.com [email protected] I Storbritannia 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] I USA du kontakte vår kundeserviceavdeling For reservedeler, service eller ytterligere garantier kan Kontakt www.nunababy.com/usa/warranty Per informazioni sullagaranzia, visitare ilsito data diproduzione. necessari laprova d'acquisto, il numero dimodelloela dell'acquisto. Al momento dicontattarci, sono personalizzata per prodotto checomincia dal giorno prodotto, imeccanismi sonocoperti daunagaranzia e con lafamiglia. Poiché crediamo nel nostro di altaqualitàinmodochecrescano con il bambino Abbiamo progettato appositamente inostriprodotti Garanti www.nunababy.com/usa/register-gear Du kan registrere produktet på produktet, ogsenddet idag. det frankerte registreringspostkortet somfølger med produksjonsdato står påenetikett påproduktet. Fyll ut Fyll utinformasjonen ovenfor. Modellnummeret og Produktregistrering Produksjonsdato: Modellnummer: Produktinformasjon FOR FREMTIDIG BRUK TA VARE PÅ INSTRUKSJONENE BÆRESELEN BRUKER OG FØR SAMMEN DU SETTER INSTRUKSJONENE ALLE LES VIKTIG! Instruksjoner for CUDL™

______4 - 3 - 2 - 1 - Samsvarer medEN13209-2:2015 Hvilken dubør bruke avhenger av barnets vekt. sikkerheten til barnet ditt.Det er fire måter åbære på. Se tabellen under for riktigbruk med tanke på barn med Krav for bruk 11–16 kg Bære påryggen 9–13,5 kg Vendt utover 7–13,5 kg Vendt innover 3,5–7 kg Vendt innover/spedbarnstøtte 9+ måneder 9+ 4 måneder 4 - 0 4+ måneder 4+ ASTM F2236-16a 6+ måneder 6+ Hold barnet tett heltfrem til dener riktig festet. sitter trygt ibæreselen. For åunngåfare somfølge av fall mådusørge for at barnet ditt bæreselen, spesieltnår dubruker denpåryggen. Kontroller regelmessig at barnet dittsitter behageligog trygt i strekkes gjennomarmhullene. Pass påat beina til barnet strekker ligger over setet ogarmene Sørg for at barnet sitter riktigiproduktet, inkludertbeina. oppreist. Barnet måsitte vendt mot deg til haneller hunkan holde hodet Ikke bruk bæreselen hvis deler mangler eller er skadet. festeanordninger før hver bruk. Se etter rifter isømmer, remmer eller stoff ogskade på godt fast før hver bruk. Kontroller at allespenner, trykklåser, remmer ogjusteringer sitter FARE FOR FALL OG KVELNING produktet hvis ansiktet presses tett mot kroppen din. KVELNINGSFARE –Spedbarnunder 4måneder kan kveles idette av bæreselen. Følg bruksanvisningene. FARE FOR FALL –Spedbarnkan falle gjennomenbred benåpningeller ut • • • • • • • •

Hold barnets ansiktfrifor hindringer hele tiden. La det få plass til åbevege hodet. Ikke stram spedbarnet for tett mot kroppen din. Bruk bare dennebæreselen til barnmellom3,5og16kg. Bøy aldrilivet; bøy heller knærne. Vær forsiktig når dulener degeller går. før hver bruk. Sørg for at allespenner, festeanordninger ogjusteringer sitter godtfast Juster benåpningeneslik at desitter tett rundtbeinet til barnet. ADVARSEL ADVARSEL Instruksjoner for CUDL™

140 NONL 141 NO ALDRI leggdegnedeller sov medet barnibæreselen. ALDRI varmekilde eller kjemikalier. matlaging ogrengjøring, sominnebærer eksponering for en ALDRI bruk bæresele mensdudriver medaktiviteter som grunn av trening, døsighet eller medisinske forhold. ALDRI Bruk bæresele når duhar svekket balanseeller mobilitet på magnetiske spennenekan forstyrre pacemakeren. IKKE bruk dennebæreselen hvis dubruker pacemaker, dade Denne bæreselen er ikke egnet til bruk under sportsaktiviteter. eller sitter. Denne bæreselen er kundesignet for bruk av voksne somgår, står Balansen dinkan blipåvirket av at duogbarnet beveger pådere. sidelengs. Vær forsiktig når dubøyer degeller lener degforover eller søling avvarmedrikker. Vær oppmerksompåfarerihjemmemiljøet,f.eks.varmekilderog Når dubruker bæreselen, mådupassepåbarnet ditt. du forhøre degmedhelsepersonell før dubruker produktet. For barnmedlav fødselsvekt ogbarnmedmedisinske forhold bør spedbarn under 4måneder har størst risiko for kvelning. Tidlig fødte spedbarn,spedbarnmedåndedrettsproblemer og brukes medbarnet vendt innover. Spedbarnstøtte måbrukes til barnsom veier 3,5–7 kg ogskal KUN Instruksjoner for CUDL™ bruk bæresele mensdukjører eller er passasjer iet kjøretøy.

1 kreves for montering. del mangler, ber vi degkontakte Nuna.Ingen verktøy Påse at duhar alledelenefør montering. Hvisnoen Deleliste 21 20 Spedbarnstøtte 19 18 17 16 15 Parti rimovibili Avtakbare deler 14 13 12 Bøyle 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 4 - 3 - 2 - barnets vekt.tilhenhold Se i tabellen nedenfor, ogplasser hodestøtten i Produktoppsett 1 -

Spedbarnstøtte (glidelåsigjen/ibruk) Spedbarnstøtte (glidelåsåpen/ikkeibruk) Hodestøtteglidelås Hettelomme Hodestøtte Spenneomslag Smekke (x2) Midjebånd Skulderjusteringsrem Hettetrykklåser Skulderrem Setebreddeknapp Setebredderem Midjelomme Sidespenne Benhulljusteringsknapp Hodestøtteknapp Justering avskulderspenne Skulderremstropp Skulderspenne 11–16 kg Bære påryggen 9–13,5 kg Vendt utover 7–13,5 kg Vendt innover 3,5–7 kg Vendt innover/spedbarnstøtte hodekontroll (ca. 4måneder). Barnets hodemåstøttes til haneller hunhar god 9+ måneder 9+ 4 måneder 4 - 0 4+ måneder 4+ 6+ måneder 6+ Spedbarnstøtte 4 - 3 - 2 - 1 - Åpne bæreselen 6 - Festmidjebåndetbakryggendin,ogsettkroken 5 - Juster 4 - 3 - 2 - 1 - Bruke produktet 6 - 5 - 4 - 3 - Når barnet vokser utav spedbarnstøtten: 2 - 1 -

ovenfor imotsattrekkefølge. Når duskalfjernebæreselen,følgertrinnene skulderstroppen vedsidespennen.(10) benhulljusteringsknappen utavknappehulletpå ikke nødvendigåjusterebenhullene.Skyv Hvis barnetveiermerenn7kg,erdet Bæreselen eråpen.(9) Frigjør beggesidespennene.(8) Frigjør beggeskulderspennene.(7) på sløyfenforåholdebåndetgodtplass.(6) dine. (5) Ryggbøylen skalliggemellomskulderbladene og sidelengsforåfåenkomfortabelpassform. Dra bæreselenoverhodet.(4) gjennom skulderremmene.(3) Hold bæreselenforandeg,ogskyvarmenedine sidespennene ertilkoblet.(2) Pass påatryggbøylen,skulderspenneneog Åpne midjebåndet.(1) være tildekket.(16) til avstoffet.Beggedeleneglidelåsen skalnå Pass påatglidelåsendenkortesiden dekkes Brett innhjørnene.(15) kroken ogsløyfenlangslangsidenpåstoffet.(14) Brett denlangesidenundersegselv,ogfest Åpne glidelåsenpåspedbarnstøtten.(13) spedbarnstøtten. (12) Lukk igjenglidelåsenpåsidene åpen glidelåsinneibæreselen.(11) på denenesiden,ogfinnspedbarnstøttenmed Sørg foratskulder-ogsidespenneneerfestet mindre enn7. Spedbarnstøtten MÅbrukeshvisbarnetveier Benhullene  eller gnagerpåbeinettilbarnet. forhindre atbarnetslikutendetklemmer for åreduserestørrelsenpåbenhulleneog den. IKKE fjernbæreselenmensbarnetsitteri høyde ogbreddepåryggbøylenloddrett MÅ justeres forbarnunder7kg Instruksjoner for CUDL™ 142 NONL 143 NO Instruksjoner for CUDL™ 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Hodestøtte Sikre barnet 2 - 1 - Vendt innover

9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - Førbeinapåbarnetnedoggjennomåpningen 3 - Hold 2 - 1 -

hindringer. (30) på hodet,ogholdansiktet påbarnetfrittfor festet. Ladetvære plass tilatbarnetkanflytte kontroller atallespenner ogtrykklåserergodt bæreselen. Justerremmenerundtbarnet, og Pass påatbarnetsitterbehageligogtrygt i knappehullene påhodestøtten.(29) Fest beggebunnhodestøtteknappene i Brett hodestøttennedover.(28) hodestøtten. (27) øvre støtteknappeneutavknappehullene på Når duskalbrettened,skyverbeggede oppe (ca.4måneder).(26) hodestøtten nednårbarnetkanholdehodet på deøvrehodestøtteknappene.Barebrett og nakkeområdetpåbarnet.Festhodestøtten hodestøtten slikatdeteroppeogstøtterhode- For etbarnsomveier3,5–7 kgskaldufeste 7–13,5 kg Spedbarnstøtte 3,5–7kg hindringer. (25) på hodet,ogholdansiktetbarnetfrittfor festet. Ladetværeplasstilatbarnetkanflytte kontroller atallespennerogtrykklåserergodt bæreselen. Justerremmenerundtbarnet,og Pass påatbarnetsitterbehageligogtrygti foran deg.(24) skulderjusteringsstroppene forsiktigjevntut Juster skulderremmenevedåtrekkebegge forsiktig foråjusterepassformen.(23) Dra beggeskulderspennejusteringenened skulderspennene énomgangen.(22) Hold barnetibæreselenmedénhånd,ogfest sidespennen. (21) mot deg,ogbrukdenandretilåfeste Bruk énhåndtilåholdebæreselenogbarnet sidespennen. (20) mellom setet/støttenogdentilhørende bæreselen. (19) hånden, ogbrukdenandretilåløfteforsidenav Feste denenesidespennen.(18) mindre enn7kg).(17) (og spedbarnstøttenfestethvisbarnetveier Begynn medbæreselenheltåpen bæreselen, dadetgirbedrekontroll. Vi anbefaleratdusittermenssetterbarneti Barnetbørplasseresnærdeg,høytpå barnet dittgodtmotbrystetmeddenene tilenhver tid. Sørg foratbarnetsansiktersynligdeg kroppen din. 4+ måneder 4+ 4 måneder 4 - 0 6 - Posisjon for åbære påryggen 1 - ryggen på Bære 2 - 1 - Setebredderem 1 - Vendt utover 3 - 9 - 8 - Skyv 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

vendt utover. Vendt innover (side 143), menlabarnet sitte Følg desamme trinnene for sikringsomunder glidelåsen. (31) Du kantahodestøttenavbæreselenvedååpne 11–16 kg barnet. (33) av hvormyedutrengeråstrammesetetfor knappehullene påsetebredderemmenavhengig Fest setebreddeknappeninnietav stofflommen. (32) setebreddeknappen inneidenfremre Finne bådesetebredderemmenog 9–13,5 kg Bæreselen kannåbrukestilåsikrebarnet.(34) kommer overoverkantenpåbæreselen. Brett hodestøttennedslikatbarnetsansikt loddrett ogsidelengs. (43) stramme til.Juster ryggbøylen oppellerned Trekk nedpåskulderjusteringsremmen forå skuldrene dine.(42) skulderremmene skalnåsittegodtfast rundt mens duholderbarnetmedvenstrearm. Begge holder barnetbakryggenmedhøyrearm. (41) skulderjusteringsremmen påsidenmens du Skyv venstrearmoppgjennom din. (40) Len deglittfremover,ogsettbarnetpåryggen ned overskulderen.(39) skulderremmen medvenstrehånd,ogdraden Fortsett medåstøttebarnet,tataki høyre hoftemedvenstrearm.(38) Hold barnetmedhøyrearm,ogledtil holder barnetmedhøyrearm.(37) skulderjusteringsremmen påsidenmensdu Skyv venstrearmunder holder barnetmedvenstrearm.(36) Skyv høyrearmutavskulderremmensdu av spennene).(35) løsne beggeskulderjusteringsremmene.(IKKEta La barnetsitteibæreselenogvendtinnover, når deerpåryggendin. Barn skalALDRIsittevendtutover(vekkfradeg) barnet. uten atbarneteribæreselenførduprøvermed Vi anbefaleratduøverpådettenoenganger

til barnetblirstøttet. Setebredden erriktigjustertdersomlårene høyre armnedgjennomskulderremmen 9+ måneder 9+ 6+ måneder 6+ 11 - 10 - 6 - Gjentafordenandresiden.Nårbegge 5 - Festkrokenogløkken.Passpåatden 4 - Skyvknappenpåskulderspenneremengjennom 3 - Skyvdekseletmellomskulderremenog 2 - Leggdenekstralengdenpå 1 - Spenneomslag 6 - Fest 5 - 4 - Brett 3 - 2 - Legg 1 - Smekke Tilbehør NUNA International B.V. Nunaogalle tilknyttede logoer er varemerker. hindringer. (45) på hodet,ogholdansiktetbarnetfrittfor festet. Ladetværeplasstilatbarnetkanflytte kontroller atallespennerogtrykklåserergodt bæreselen. Justerremmenerundtbarnet,og Pass påatbarnetsitterbehageligogtrygti ligger iveien.(44) sløyfen rundtdenopprullederemmenslikatikke skulderjusteringsremmene, ogvikledenelastiske Rull oppdenekstralengdenpå hodestøtten. (57) nedre hodestøtteknappeneiknappehullene på seledekslene erfestet,festerdubegge de hodestøtten. (56) nederste kantenavseledekseleterbrettetbak knappehullet påseledekselet.(55) skulderspenneremen. (54) skulderspenneremen. (53) skulderspennejusteringen ilommenpå Knepp opphodestøtten,ogbrettdenned.(52) (50) smekken leggesoverskulderspenneremmen. skulderspenneremmen. Denfremrekantenpå smekken skyvesmellomskulderremmenog skulderspenneremmen. Denbakrekantenpå Pakk innbeggeendeneavsmekkenrundt hodestøtten. (49) gjennom knappehullenepåsmekken.(48) smekken, ogskyvbeggehodestøtteknappene Dekk tilforsidenavhodestøttenmed skulderspennen. (47) skulderspenneremmen ilommenlikeunder (46) på plassmeddenedrehodestøtteknappene. Sørg forathodestøttenerbrettetnedogfestet kanten påbæreselen.(51) smekken liggerflattogerfestettildenøverste sidene avkrokenogsløyfen.Sørgforat den ekstralengdenpå smekken overdenøvrekantenpå slutte åbruke produktet. noen deler er revnet, ødelagteller mangler, mådu Sjekk regelmessig at altfungerer somdet skal. Hvis originaldeler fra Nuna. Av sikkerhetsmessige årsaker mådukunbruke slitasje etter bruk over lang tid, selv ved normal bruk. Det er normaltat stoffet blekes av sollys og viser avbruk vaskepose. for instruksjoner for vasking og tørking Se på vedlikeholdsetiketten somer festet påbæreselen vedlikeholdRengjøring og 4 - Fest 3 - 2 - 1 - Sørg Hette

andre siden.(61) trykklåsene påskulderremmen.Gjentaforden barnet. (60) Juster hettentilønsketstillingforågiskygge Trekk hettenutavhettelommen.(59) av hodestøtten.(58) trykklåsen pålommensomerdenøvrekanten plass meddeøvrehodestøtteknappene.Løsne barnet ellerliggerfortettoverhodet. Pass påathettenikkedekkertilmunnen de treremmenepåhetteremmentil for athodestøtteneroppeogfestetpå Instruksjoner for CUDL™ . Vi anbefaler Vi 144 NONL 145 DA Fremstillingsdato: Modelnummer: Produktinformation BRUG SENERE TIL VEJLEDNINGERNE BEHOLD SAMLES OG TAGES IBRUG INDEN DIN BÆRESELE VEJLEDNINGERNE ALLE LÆS VIGTIG! CUDL™ vejledninger www.nunababy.com [email protected] I Storbritannien 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] I USA bedes du venligst kontakte vores kundeservice For oplysninger omreservedele, service oggarantien, Kontakt www.nunababy.com/usa/warranty Du kan findeflere garantioplysninger på du kontakter os. købsbevis, modelnummer ogfremstillingsdato klar, når den dagproduktet købes. Dubedes venligst have dit garanti, der er tilpasset hver produkt, ogsomstarter ved vores produkter, er vores udstyr dækket meden tilpasses til ditbarns voksende størrelse. Da vi står Vores højkvalitetsprodukter er designet, sådekan Garanti www.nunababy.com/usa/register-gear Dit produktet kan registreres på det idag. registreringspostkort, der sidder påproduktet ogsend på mærkatet påproduktet. Udfylddet forudbetalte Modennummeret ogfremstillingsdatoen kan findes Udfyld venligst oplysninger ovenfor. Produktregistrering ______

4 - 3 - 2 - 1 - I overensstemmelse medEN13209-2:2015 bestemmes af dit barns vægt. nøje. Vi tilbyder fire bæreselemodeller. Brugskravene produktet, bedesdu venligst følge skemaet nedenfor For at sikre ditbarnssikkerhed ogsikker brugaf Brugskrav Bærende påryggen25–35kg(11-16pund) Vendende udad9–13,5kg(20–30pund) Vendende indad7–13,5kg(15–30pund) Vendende indad/Baby-Booster 9+ måneder 9+ måneder 6+ måneder 4+ 3,5–7 kg(8–15pund) ASTM F2236-16a 4 måneder 4 - 0

ordentligt ibæreselen. For at undgårisiko for fald, skal dualtid sørge for at barnet sidder bæreselen, særligtnår barnet bæres påryggen. Kontroller regelmæssigt at barnet sidder behageligtogsikkert i armene sidder ordentligt gennemarmhullerne. Sørg for, at barnets ben stikker udpåhver side af sædet ogat benene placeres rigtigt. Sørg altidfor, at barnet puttes ordentligt iproduktet, ogsørg for at oppe. Barnet skal vende modkroppen, indtil det selv kan holdehovedet Bæreselen måikke bruges,hvis delemangler eller er beskadiget. stof ogbeskadigede fastgørelseselementer indenhver brug. Se altidproduktet efter for ødelagte syninger, revne stropper eller justeringselementer er spændtordentligt fast indenhver brug. Kontroller ogsikr altidat allespænder, knapper, stropper og produkt, hvis ansigtet trykkes for hårdt modkroppen. FARE FOR KVÆLNING -Spædbørnunder 4måneder kan kvæles idette • bæreselen. Følg venligst brugsvejledningerne. FARE FOR FALD -Børnkan falde gennemenbred ben-åbningeller udaf • • • • • • • FARE FOR FALD OG KVÆLNING

Tilpas ben-åbningerne,sådepasser til barnets ben. Hold altidbarnets ansigtfrifor forhindringer. Sørg altidfor, der er plads til at barnets hoved kan bevæge sig. Barnet måikke spændesfor tæt modkroppen. 16 kg (35pund). Denne bæresele måkunbruges til børnmellem3,5kg (8 pund)og Bøj digaldrigforover ved taljen, bøjknæeneogsidpåhug. Vær ekstra forsigtig, når dulæner digfrem og tilbage ognår dugår. justeringselementer er spændtordentligt fast. Inden hver brugskal dusørge for at allespænder og fastgørelses- og ADVARSEL ADVARSEL

CUDL™ vejledninger 146 DANL 147 DA En bæresele måALDRIG varmekilder ogkemikalier. at lave madeller gøre rent, dadette indebærer udsættes for En bæresele måALDRIGbrugesaf personer, der er igangmed helbredsmæssig tilstand. eller mobilitet er svækket pågrundaf motion, døsighedeller En bæresele måALDRIGbrugesaf personer, hvis balance magnetspændet kan forstyrre pacemakeren. En bæresele måIKKEbrugesaf personer medenpacemaker, da sportsaktiviteter. Denne bæresele er ikke beregnet til brugunder udøvelse af bruges gående,ståendeogsiddende. Denne bæresele er beregnet til brug voksne. Ogdenmåkun Din balance kan påvirkes negativt af dineogditbarnsbevægelser. Pas på,når dubukker eller læner digfremad ogsidelæns. spild afvarmedrikkeellerlignende. Vær opmærksompåfaremomenterihjemmet,såsomvarmekilder, Hold altidøjemedbarnet, når bæreselen bruges. brug. bedes duforhøre dighosdinlæge,indendette produktet tages i For børnmedlav fødselsvægt ogbørnmed helbredsproblemer, og spædbørnunder 4måneder har størst risiko for kvælning. Spædbørn, der er født for tidligt, spædbørnmedåndedrætsbesvær og denmåKUN Baby-boosteren skal bruges,når barnet vejer 3,5-7 kg (8–15 pund) Hold barnet tæt indtil det er spændtordentligt fast ibæreselen. Du måALDRIGlæggenedeller sove med et barn ibæreselen. chauffør eller passager ikøretøjet. CUDL™ vejledninger bruges medbarnet vendende indadmodkroppen. bruges under kørsel, hverken som 1 værktøj til at samleproduktet bedes du venligst kontakte Nuna.Der skal ikke bruges at samleproduktet. Hvisder mangler nogendele, Kontroller, at alledelenefølger med,indendubegynder Liste over dele 4 - 3 - 2 - skemaet nedenfor. Placer nakkestøtten ihenhold til barnets vægt og afSamling produktet 21 20 Baby-booster 19 18 17 16 Spændebeslag 15 Aftagelige dele 14 Taljebånd 13 12 Spænde Skuldersele 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -

Bærende påryggen25–35kg(11-16pund) Vendende udad9–13,5kg(20–30pund) Vendende indad7–13,5kg(15–30pund) Baby-booster (tagetpå/ibrug) Baby-booster (tagetaf/ikkeibrug) Lynlås pånakkestøtte Lomme påhætte Nakkestøtte Hagesmæk (x2) Justeringselement tilskuldersele Knapper tilhætte Sædeknap Sædestrop på talje Lomme Sidespænde ben-hul til Justeringsknap nakkestøtteKnap til Justeringselement påskulderspænde Skuldersele medspænde Skulderspænde 9+ måneder 9+ måneder 6+ måneder 4+ 3,5–7 kg(8–15pund) Vendende indad/Baby-Booster når barneterca.4månedergammel). stærk noktilselv,atholdehovedetoppe(gerne Spædbarnets hovedskalstøttesindtilbarneter 4 måneder 4 - 0

2 - 1 - Vendende indad Baby-Booster 4 - 3 - 2 - 1 - bæreselen Sådan åbnes 6 - Spændtaljebåndetfastpåryggenmedvelcro- 5 - Juster 4 - 3 - 2 - 1 - afBrug produktet 6 - 5 - 4 - 3 - Når barnet bliver for stor tilbaby-boosteren: 2 - 1 -

omvendt rækkefølge. Bæreselen tagesaf,vedatfølgedissetrini 7–13,5 kg(15–30pund) Baby-Booster i nærhedenafsidespændet.(10) ben-hullerne udafknaphulletpåskulderstroppen hullerne ikkejusteres.Trækjusteringsknappentil Hvis barnetvejerover7kg(15pund),skalben- Bæreselen ernuåben.(9) Løsn beggespænderpåsiden.(8) Løsn beggeskulderspænder.(7) båndet, sådetsidderordentligtpåplads.(6) skulderbladene. (5) sidder behageligt.Rygselenskalhvilemellem Træk bæreselenoverhovedet.(4) gennem skulderselerne.(3) Hold bæreselenforandigselv,ogstikdinearme og sidernespændes.(2) Sørg foratrygselenogspændernepåskuldrene Åbn taljebåndet.(1) 4+ måneder 4+ måneder 4 - 0 dækket. (16) af stoffet.Beggedelelynlåsenskal være Sørg foratlynlåsenpådenkorteside er dækket Tryk densammenihjørnerne.(15) langs afstoffet.(14) Fold denpålangsogspændvelcro-båndet Tag baby-boosterenafvedatåbnelynlåsen.(13) lyslåsen. (12) Lås baby-boosterenssidersammenmed boosteren indeibæreselen.(11) spændt fastpådeneneside,ogfindbaby- Sørg for,atskulder-ogsidespænderneer under 7kg(15pund). Baby-boosteren SKALbruges,hvisbarnetvejer  må Bæreselen sidder iden. meget, nårhullernejusteres. at barnetsbenklemmesellergnidesfor størrelse, såbarnetikkegliderud.Undgå, SKAL ben-hullernejusterestilenmindre Hvis barnetvejerunder7kg(15pund) rygselens højdeogbredde,såden

3,5–7 kg(8–15pund) IKKE tagesaf,nårbarnet CUDL™ vejledninger 148 DANL 149 DA CUDL™ vejledninger 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - Nakkestøtte Sådan spændesbarnet fast

9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - Før 3 - Hold 2 - 1 -

helt opogtageden afbæreselen.(31) For attagenakkestøttenaf,skaldulåse lynlåsen ansigt vækfraforhindringer.(30) plads tilatbevægehovedet,ogholdbarnets knapperne erknappet.Sørgfor,atbarnet har og sørgforatallespænderneerspændt og i bæreselen.Justerselerneomkringbarnet, Sørg for,atbarnetsidderbehageligtog sikkert nakkestøtten. (29) Knap knappernefornedenmedknaphullernepå Fold nakkestøttennedad.(28) knaphullerne. (27) begge øvreknapperpånakkestøttenopogudaf For atfoldenakkestøttenned,skaldutrykke hovedet op(normaltefterca.4måneder).(26) nakkestøtten ned,nårbarnetselvkanholdet knapperne pådeøvreknapper.Foldførst deres hovedognakke.Sætnakkestøttenpå (8-15 kg)skalbrugenakkestøttentilatstøtte Børn dervejeroptil3,5–7kg ansigt vækfraforhindringer.(25) plads tilatbevægehovedet,ogholdbarnets knapperne erknappet.Sørgfor,atbarnethar og sørgforatallespænderneerspændt i bæreselen.Justerselerneomkringbarnet, Sørg for,atbarnetsidderbehageligtogsikkert begge justeringselementerpåsammetid.(24) Juster skulderselernevedattrækkeforsigtigti behageligt. (23) begge skulderselerned,indtilbæreselensidder Træk forsigtigtjusteringselementernepå spænd skulderspænderneenadgangen.(22) Hold barnetibæreselenmeddenenehånd,og spændet pådenandenside.(21) den enehånd,ogbrugandentilatspænde Hold bæreselenogbarnetmoddigselvmed boosteren, ogspændspændetpåsiden.(20) af bæreselenop.(19) hånd, ogbrugdenandenhåndtilatløfteforsiden Spænd denenespændepåsiden.(18) pund)). (17) boosteren satpå,hvisbarnetvejerunder7kg(15 Start medatåbnebæreselenhelt(ogbaby- kontrol. spændes fastibæreselen,såduharbedre Vi anbefaleratdusidderned,nårbarnet øg for Sørg Barnet barnets bengennemhullerneisædet/ barnet sikkertmodbrystetmeddenene ansigt. kroppen. skal væretætpådig,højstoppe at duheletidenkansebarnet Bærende påryggen 1 - ryggen på Bærende 2 - 1 - Sædestrop 1 - Vendende udad 3 - 10 - 9 - 8 - Får 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 -

samme trin,somnårdetvenderindad(side148). Hvis barnetskalvendeudad,dufølge 25–35 kg(11-16pund) være sådetpassertilbarnet.(33) sædestroppen ihenholdtil,hvorsmalsædetskal Sæt sædeknappenienafknaphullernepå på forsiden.(32) Find sædestroppenogsædeknappenilommen 9–13,5 kg(20–30pund) er nuklartilatbarnetkanputtesi.(34) over denøverstekantpåbæreselen.Bæreselen Fold nakkestøttennedad,såbarnetsansigter vejen. (44) op, ogsætelestikken rundtom,sådenikkeeri Rul og sidetilside.(43) ned foratstrammedem.Justerrygselen op,ned Træk justeringselementernepåskulderselerne skuldre. (42) Begge skuldreselerskaldusiddesikker pådin før langsomtbarnetrundtmedvenstre arm. højre arm.(41) på siden,mensduholderbarnetryggenmed Før venstrearmopgennemjusteringselementet venstre håndogtrækdenoverskulderen.(40) Hold barnetoggribfatiskulderselenmed venstre håndogtrækdenoverskulderen.(39) Hold barnetoggribfatiskulderselenmed hofte medvenstrearm.(38) Hold barnetmedhøjrearm,ogførdettil (37) siden, mensduholderbarnetmedhøjrearm. Før venstrearmunderjusteringselementetpå langsomt barnetrundtmedvenstrearm.(36) Træk højrearmudafskulderstop,ogfør skulderselerne (demåIKKEløsneshelt).(35) brystet, løsnbeggejusteringselementerpå Hold barnetibæreselenmedansigtetmod selv), nårdetbærespåryggen. Barnet måALDRIGvendeudad(vækfradig barnet. uden barnetibæreselen,indendugørdettemed Vi anbefaleratøvedennemetodeetpargange  højre armnedgennemskulderstoppen, og resten afjusteringselementet påskulderselen barnets lårstøttes. Sædebredden erjusteretkorrekt,når 9+ måneder 9+ 6+ måneder 6+ 11 - 1 - Hagesmæk Tilbehør 6 - Gentagpådenandenside.Nårbeggeselebeslag 5 - Fastgørvelcrobåndet.Sørgfor,atselebeslagets 4 - Stikknappenpåskulderspændestroppen 3 - Trykselebeslagetmellemskulderstroppenog 2 - Stikrestenafskulderspændetsjusteringsselei 1 - Spændebeslag 6 - Spænd 5 - Vikl 4 - 3 - 2 - Gem NUNA International B.V. Nunajakaikki asiaanliittyvät logot ja tavaramerkit. ansigt vækfraforhindringer.(45) plads tilatbevægehovedet,ogholdbarnets knapperne erknappet.Sørgfor,atbarnethar og sørgforatallespænderneerspændt i bæreselen.Justerselerneomkringbarnet, Sørg for,atbarnetsidderbehageligtogsikkert hovedstøtten. (57) på hovedstøttenknappeniknaphulleren er spændt,skalbeggeknapperforneden nederste kantstikkesbaghovedstøtten.(56) gennem knaphulletpåselehylsteret.(55) skulderspændestroppen. (54) lommen påskulderspændestroppen.(53) (52) Knap hovedstøttenop,tagdenafogfoldden. bæreselens øverstekant.(51) hagesmækken liggerfladtogerspændtfastpå (50) hagesmækkens forkantoverselenispændet. mellem skulderselenogselenispændet.Læg i spændet.Stikhagesmækkensbagkant nakkestøttens øverstekant.(49) Fold hagesmækkensammenoglægdenover hagesmækken. (48) på nakkestøttengennemknaphullerne af hagesmækkenogførbeggeknapper Tildæk forsidenafnakkestøttenmed selen ispændet.(47) fast meddenedreknapper.(46) Sørg foratnakkestøttenerfoldetnedogspændt siderne påhagesmækkenrundtomselen resten afskulderselenilommenligeunder velcro-båndene påsiderne.Sørgfor,at dette produkt ikke længere bruges. nogen delegår istykker, ødelæggeseller mangler, må Kontroller regelmæssigt, at altfungerer korrekt. Hvis bruges medoriginaledelefra Nuna. Af sikkerhedsmæssige grunde mådette produkt kun efter lang tids brug,selv når det brugesnormalt. Det er normalt, at stoffet falmer fra sollys og viser slid en vaskepose.bruge der sidder påstoffet påbæreselen. Vejledninger til vask og tørring kan findespåmærkaten, vedligeholdelse og Rengøring 4 - Knap 3 - 2 - 1 - Hætte

(61) skulderselen. Gørdetsammepådenandenside. skygger forbarnet.(60) Juster hættentildenønskedeposition,så Træk hættenudaflommen.(59) lommen forovenpånakkestøtten.(58) fast meddeøvreknapper.Knapknappenoppå Sørg foratnakkestøttenerfoldetudogspændt mund ellerlæggerfortætpåhovedet. Sørg for,athættenikkedækkerforbarnets de treknapperpåhættenknapperne Vi anbefaler at CUDL™ vejledninger 150 DANL 151 KO www.nunababy.com/usa/register-gear www.nunababy.com [email protected] 영국 1.855.NUNA.USA www.nunababy.com [email protected] 미국 문의해 주시기바랍니다. 교체 부품,서비스또는추가보증질문은고객부서에 문의처 www.nunababy.com/usa/warranty 보증 정보는다음웹사이트를방문하십시오. 번호 및제조날짜를알려주십시오. 보증을 함께제공합니다.당사에문의할때는구매영수증,모델 신뢰하기 때문에장비구입날짜부터제품당사용자를위한 갖고 고품질제품을설계했습니다.당사는당사 당사는 아이와가족이모두함께성장할수있게목적의식을 보증 제품을 등록하려면아래웹사이트를방문하십시오. 엽서를 작성하여지금바로우편으로발송해주십시오. 라벨에 나와있습니다.제품에부착되어있는사전결제등록 위 정보를기입해주십시오.모델번호및제조날짜는제품 제품 등록 제조 날짜 모델 번호 제품 정보 위해이후 지침을 사용을 보관해 두십시오. 전에 모든 지침을 읽으십시오. 캐리어를소프트 조립하고 사용하기 중요! CUDL™ 지침

: : ______

4 3 2 1 ASTM F2236-16a EN 13209-2:2015 모드 사용은아이의체중에따라결정됩니다. 차트를 참조해주시기바랍니다.4가지운반모드가있습니다. 아이의 안전을보장하기위한적절한사용에대해서는아래 요구 사용 아이 사항 - - - - 20~30lb (9~13.5kg)6개월 정면 보기 15~30lb(7~13.5kg) 4개월 마주 보기 25~35lb (11~16kg)9개월 등에 엎기 8~15lb (3.5~7kg)0– 마주 보기/유아부스터

4

개월 이상 이상 이상

아기가 제대로 착용자몸에붙을때까지 아기를항상가까이안습니다. 확인합니다. 추락 위험을방지하기위해 아이가캐리어에안전한자세로앉아있는지 정기적으로 확인합니다. 특히 뒤로엎을때아이가 편안하고 안정적으로아기캐리어에앉아있는지 확인합니다. 아기가 좌석에다리를벌리고앉았는지,팔이팔구멍으로 통과되는지 다리 위치를포함하여아이가제품에적절한자세로 앉았는지확인합니다. 아이가 목을가눌수있을때까지는마주보게앉혀야 합니다. 부품이 없거나파손되었으면캐리어사용을중단합니다. 장치가 파손되었는지여부를확인합니다. 사용하기 전에항상접합선이뜯어졌는지,끈또는천이 찢어졌는지,잠금 확인합니다. 사용하기 전에항상모든버클,스냅,끈및조절장치가고정되어있는지 • 있습니다. 사용시다음지침을따르십시오. 추락 위험-다리개구부를넓게하거나캐리어밖으로유아가추락할수 • • • • 질식할 수있습니다. 질식 위험-4개월미만의유아는얼굴이착용자의몸에너무눌리면 • • • 다리 개구부를아기의다리에편안하게맞도록조절합니다. 몸을 기울이거나걸을때특히조심합니다. 있는지 확인합니다. 사용하기 전에항상모든버클,잠금장치및조절장치가고정되어 허리와 무릎을굽히지않습니다. 아기가 착용자의몸에너무딱붙도록매지마십시오. 아이에게만이캐리어를사용합니다. 8lb(3.5kg)~35lb(16kg)의 머리를 움직일정도의여유공간을두십시오. 항상 얼굴을움직이는데방해물이없도록하십시오. 경고

추락 및 질식 위험

경고

CUDL™ 지침 152 KONL 153 KO CUDL™ 지침 아기 캐리어를착용한상태로아기와함께눕거나잠을 자면절대안됩니다. 착용해서는 안됩니다. 자동차를 운전하거나탑승하고있는동안에는소프트 캐리어를절대 동안에는 소프트캐리어를절대사용하지마십시오. 열원에 가까이있거나화학물질에노출되는요리및 청소등의활동을하는 소프트 캐리어를절대사용하지마십시오. 운동, 졸린상태또는병때문에균형을잡지못하거나이동하지못할때는 이 소프트캐리어를사용해서는안됩니다. 심박 조율기를사용할경우자석버클이이방해할수있기때문에 않습니다. 이 아기캐리어는스포츠활동을하는동안에사용하기에는적합하지 설계되었습니다. 이 아기캐리어는성인이걷거나,서있거나앉아있을때만사용하도록 사용자가 움직이거나아이가움직이면균형이깨질수있습니다. 몸을 앞으로또는옆으로숙이거나기울일때는조심하십시오. 인지하십시오. 집안 환경(예:열원,뜨거운음료를쏟는경우등)에위험이있을수있음을 소프트 캐리어를사용할때는아이를계속지켜봐야합니다. 조언을 구하십시오. 체중 미달의아기와병이있는아이는제품을사용하기전에의료전문가에게 매우 높습니다. 미숙아, 호흡기질환이있는유아,그리고4개월미만의유아는질식할위험이 상태로만 사용해야합니다. 유아 부스터는체중이8~15lb(3.5kg~7kg)인 아이에게사용해야하며,마주본 1 필요하지 않습니다. 하나라도 없으면Nuna에문의하십시오.조립에도구는 조립하기 전에부품이모두있는지확인하십시오. 목록 부품 21 20 유아 부스터 19 18 17 16 15 분리 가능부품 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 2 1 제품 사용 배치하십시오. 아래 차트를기반으로아기체중에따라머리지지대를 제품 설정 4 3 2 1 ------

유아 부스터(지퍼닫힘/사용중) 유아 부스터(지퍼열림/사용중아님) 머리 지지대지퍼 후드 주머니 머리 지지대 버클 덮개 턱받이(x2) 허리 밴드 어깨 조절끈 요크 후드 스냅 어깨 끈 좌석 너비조절단추 좌석 너비조절끈 허리 주머니 측면 버클 다리 구멍조절단추 머리 지지대단추 어깨 버클조절장치 버클식 어깨끈 어깨 버클 확인합니다. (2) 요크,어깨버클및측면 버클이연결되었는지 허리 밴드를엽니다.(1) 25~35lb (11~16kg)9개월 등에 엎기 20~30lb (9~13.5kg)6개월 정면 보기 8~15lb (3.5~7kg)0– 마주 보기/유아부스터 지지해 줘야합니다(약4개월). 아기가 목을강하게가눌수있을때까지아기머리는 15~30lb(7~13.5kg) 4 마주 보기

4 개월 개월

이상 이상 이상

6 5 4 3 4 - 3 2 아이 고정 아이 2 - 1 - 보기 마주 유아 부스터 유아 1 아기 캐리어 열기 6 - 5 - 4 - 3 - 유아 부스터를사용하기에는아이가너무큰경우: 2 - 1 - 3 - 2 - 1 ------

캐리어를 분리하려면위단계를거꾸로수행합니다. 고정되도록 찍찍이테이프를붙입니다.(6) 등 뒤로허리밴드를고정하고,밴드가제자리에단단히 사이에 있어야합니다.(5) 조절하여 편안하게맞도록합니다.요크는어깨뼈 요크의 높이와너비를세로로,그리고측면으로 캐리어를 머리위에서당깁니다.(4) (3) 캐리어를 앞쪽으로들고어깨끈에팔을넣어끼웁니다. 단추 구멍에서다리구멍조절단추를뺍니다.(10) 장치는 필요없습니다.측면버클근처의어깨끈에있는 아이의 체중이15lb(7kg)를넘을겅우다리구멍조절 캐리어를 엽니다.(9) 양측의 버클을풉니다.(8) 두 어깨버클을풉니다. 15~30lb(7~13.5kg) 4개월 8~15lb (3.5~7kg)0–4개월 유아 부스터 지퍼의 양쪽부분이모두덮여야합니다.(16) 짧은 측면의지퍼가천에덮였는지확인합니다.이때 모서리를 접어넣습니다.(15) 테이프를 붙입니다.(14) 자체 아래의긴측면을접고천길이를따라찍찍이 유아 부스터의지퍼를엽니다.(13) 유아 부스터의지퍼양쪽을함께닫습니다.(12) 안쪽에 지퍼가열린유아부스터를찾습니다.(11) 한쪽에 부착되어있는어깨및측면버클로캐리어 반드시 사용히야합니다. 유아 부스터는아이의체중이15lb(7kg)미만일경우 다른 한손을사용하여 캐리어앞쪽을올립니다.(19) 아이를 한손으로가슴을 향해단단히안은상태에서 한쪽 버클을부착합니다.(18) (17) 15lb[7kg] 미만이면유아부스터가고정된상태에서 ). 캐리어가 완전히열린상태에서시작합니다( 아이가 앉아서 하는것이좋습니다 아이를 캐리어에고정시킬때는더잘제어할 수있도록

합니다. 15lb(7kg) 미만의아이에게는반드시사용해야 쓸리지 않게다리구멍의크기를줄이기위해 다리 구멍조절장치는아이의다리가집히거나 분리하지 마십시오. 아이가 캐리어에앉아있을때는캐리어를 이상 (7) CUDL™ 지침 154 KONL 155 KO 정면 보기 2 - 1 - 끈 너비 조절 좌석 1 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - 머리 9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - CUDL™ 지침 3

-

향합니다. 따르십시오(154 페이지) . 단,아이의얼굴이밖을 아이를 고정하려면마주보기모드와동일한 단계를 지지대 끼웁니다. (33) 좁혀야 하는지에따라좌석너비조절끈의단추구멍에 좌석 너비조절단추를아이에맞게좌석을얼마나 좌석 너비조절끈을찾습니다.(32) 앞쪽 천주머니안에있는좌석너비조절단추와양쪽 20~30lb (9~13.5kg)6개월 (31) 머리 지지대를분리하려면캐리어에서지퍼를엽니다. 합니다. (30) 공간을 주고아이의얼굴앞에방해되는물건이없도록 스냅이 고정되었는지확인합니다.아이의머리가움직일 확인합니다. 아이주변의끈을조절하고모든버클과 아이가 편안하고안전하게아기캐리어에앉아있는지 구멍에 끼웁니다.(29) 양쪽의 아래쪽머리지지대단추를지지대의단추 머리 지지대를아래로접습니다.(28) 지지대 단추둘을뺍니다.(27) 내려 접으려면머리지지대의단추구멍에서위쪽 (약 4개월)머리지지대를아래로내려접습니다.(26) 단추에 부착합니다.아이가목을가눌수있을때만 지지대를 고정합니다.머리위쪽지지대 세워 아이의머리와목부위를지지할수있도록머리 체중이 8~15lb(3.5~7kg)인아이의경우머리지지대를 합니다. (25) 공간을 주고아이의얼굴앞에방해되는물건이없도록 스냅이 고정되었는지확인합니다.아이의머리가움직일 확인합니다. 아이주변의끈을조절하고모든버클과 아이가 편안하고안전하게아기캐리어에앉아있는지 당겨 어깨끈을조절합니다.(24) 양쪽 어개조절끈을몸앞쪽에평행이맞도록부드럽게 조절합니다. (23) 양쪽 어깨버클조절장치를부드럽게당겨잘맞도록 하나씩 채웁니다.(22) 캐리어에 앉은아이를한손으로잡고어깨버클을 손으로 다른쪽버클을고정합니다.(21) 한 손으로캐리어와아이를몸쪽으로잡고,다른 구멍을 통과하여아래로내립니다.(20) 아이의 다리를좌석/부스터및부착된측면버클사이의 아이를 고정할준비가되었습니다.(34) 맨 위가장자리보다위에있게합니다.이제 캐리어가 머리 지지대를아래로접어아이의얼굴이캐리어의

구멍에끼웁니다. 좁혀야 하는지에따라좌석너비조절끈의 단추 좌석 너비조절단추를아이에맞게좌석을 얼마나 항상 아이의얼굴이보이는상태로유지합니다. 아이는 몸에가깝게높은위치에자리해야합니다. 이상 등에 엎기 자세등에 1 - 엎기등에 1 - 턱받이 액세서리 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - 11 - 10 - 9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 -

25~35lb (11~16kg)9개월 단추에 고정되어 머리 지지대가아래로접혀있고아래지지대 확인합니다. (51) 놓였는지. 아기캐리에 위쪽가장자리에고정되어있는지 양쪽의 찍찍이테이프를 붙입니다.턱받이가평평하게 덮도록 놓습니다.(50) 넣습니다. 턱받이앞쪽가장자리를어개버클 끈위를 턱받이 뒤쪽가장자리를어깨끈과어개버클 끈사이에 어깨 버클끈주위로턱바지양쪽가장자리를 감쌉니다. 넣습니다. (49) 머리 지지대맨위가장자리위로턱받이를접어 (48) 지지대 단추를턱받이에있는단추구멍으로 끼웁니다. 턱받이 전면으로머리지지대전면을덮고,두 어깨 버클끈을넣어보관합니다.(47) 어깨 버클바로아래에있는주머니에너무길게나온 아기 절대 안됩니다 등에 엎기모드에서는아이의얼굴이밖을향해서는 차례 연습해보는것이좋습니다. 이 방법은아이를캐리어에태우기전에아이없이몇 합니다. (45) 공간을 주고아이의얼굴앞에방해되는물건이없도록 스냅이 고정되었는지확인합니다.아이의머리가움직일 확인합니다. 아이주변의끈을조절하고모든버클과 아이가 편안하고안전하게아기캐리어에앉아있는지 되도록 보관합니다.(44) 있는 고리를사용하여말아올린끈을감아방해가안 너무 길게나온어깨조절끈을위로말아올리고탄성 세로로, 그리고가로로조절합니다.(43) 어깨 조절끈을아래로당겨조입니다.요크를위아래 어깨에 고정되어있어야합니다.(42) 오른쪽 팔을아래로넣습니다.이제양쪽어깨끈이 왼쪽 팔로아이를부드럽게안으면서어깨끈을통과해 조절 끈위로왼쪽팔을밀어넣습니다.(41) 오른쪽 팔로등뒤의아이를부드럽게안으면서어깨 (40) 아이를 약간앞쪽으로기울이고등으로이동시킵니다. 너머로 아래로당겨넘깁니다.(39) 아이를 계속받치면서왼손으로어깨끈을잡고 오른쪽 골반으로밉니다.(38) 오른쪽 팔로아이를부드럽게안으면서왼쪽 아래로 왼쪽팔을밀어넣습니다.(37) 오른쪽 팔로아이를부드럽게안으면서어깨조절끈 오른쪽 팔을뺍니다.(36) 왼쪽 팔로아이를부드럽게안으면서오른쪽어깨끈에서 (35) 양

어깨 캐리어에 조절 끈을 탄 (착용자 몸과반대로). 있는지 확인합니다.(46)

아이의 느슨하게 얼굴이 합니다( 이상 안쪽을

버클을 향하도록 풀면 안 하고

됨 ). ).

1 - 버클 덮개 중단하십시오. 찢어지거나, 파손되거나,누락된부품이있으면본제품사용을 모두 제대로기능하는지정기적으로점검하십시오. 안전상의 이유로정품Nuna부품만사용하십시오. 마모되고 찢어지는것은당연합니다. 천이 햇빛에바래고,정상적으로사용했음에도장기간사용하면 라벨을 참조하십시오. 세척 및건조지침은캐리어천부위에부착되어있는관리 관리청소 및유지 3 - 2 - 1 - 후드 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 4 - NUNA InternationalB.V. Nuna와모든관련로고는상표입니다.

아이를 가릴수있게후드를원하는위치로 후드를 후드주머니에서꺼냅니다.(59) 가장자리에 위치한주머니의스냅을해제합니다.(58) 단추에 고정되어있는지확인합니다.머리지지대위쪽 머리 지지대가위로향해있고,위쪽지지대 단추 구멍에 끼웁니다.(57) 하단 머리받침대단추를 둘다받침대의 다른 쪽도반복합니다.두벨트커버가고정되었으면 가장자리가 머리받침대뒤로접혔는지확인하세요.(56) 찍찍이 테이프를부착합니다.벨트커버의하단이 낑웁니다. (55) 벨트 커버의단추구멍으로어깨버클끈단추를 어깨끈과 어깨버클끈사이로벨트커버를밉니다.(54) 보관합니다. (53) 어깨 버클조절후추가길이는끈주머니안에 머리 받침대의단추를풀고아래로접습니다.(52) 부착합니다. 다른쪽도반복합니다(61) 후드 끈에있는스냅3개를어깨개에 (60) 있지 않은지확인합니다. 후드가 아이의입을가리는지,또는머리에너무꽉조여 빨래 바구니를사용하는것이좋습니다. 조절합니다. CUDL™ 지침 156 KONL 157 AR CUDL™ عند استخدام لهما تأكد المخصصة من وأن الذراعين.ذراعيه فتحتي خارجه الفتحات الطفل خروج رجلي من من الفتحات المخصصة لهما وأن ذراعيه خارجه من فتحتي الذراعين. أشهر إذا الوجه ضغط تم ضغط الوجه استخدام من كل تأكد واألحزمة الوصالت السحابات.قبل القماش تمزقعدمومن أو تلف عدم تلف السحابات. السقوط - الواسعة الرجل فتحة األطفال الرضع اتبع الحمالة. خطرأو من يسقطإرشادات من قدخارج الحمالة. اتبع إرشادات إرشادات تأكد من وضع الطفل بطريقة صحيحة بما في ذلك وضع رجليه في المكان المخصص لهما. قبل من كل ومؤمنة. تأكد مثبتة استخدامأن والتعديالت جميع األبازيم واألقفالواألحزمة األبازيم واألقفال واألحزمة والتعديالت مثبتة ومؤمنة. ً من أن طفلك في وضعية مريحة وآمنة عند وضعه في الحمالة، خصوصا كجم(. كجم(. 4 كل تأكد ومؤمنة. استخدام من مثبتة قبل أن والتعديالت والسحابات األبازيمجميع األبازيم والسحابات والتعديالت مثبتة ومؤمنة. أعمارهم عن تقل الذين األطفال اختناق االختناق - المنتح فيهذا يتسبب خطرقد يتسبب هذا المنتح في اختناق األطفال الذين تقل أعمارهم عن 16 لتجنب مخاطر السقوط تأكد من أن طفلك موضوع بإحكام في الحمالة. ) رطل رطل ) يجب أن يكون الطفل مواجها لك حتى يستطيع إبقاء رأسه ألعلى. 35 تحذير كجم( و العوائق دائما.عن العوائق دائما. اضبط فتحتي القدمين لتناسب رجلي الطفل بشكل مريح. 3.5 تجنب االنحناء عند الخصر، بل ينصح بثني الركبتين. خطرالسقوط واالختناق قدت تلفت أجزاؤها.أو تلفت أجزاؤها. أرطال )

8 استخدم الحمالة فقط لألطفال بوزن بين ً حافظ على بقاء بعيدا الرضيع وجه الرضيع بعيدا حزم الطفل بشدة على جسمك. الحذر اإلمالة توخيعند المشي.أو المشي. اسمح بالحركة.لرأس الطفل بالحركة. الحمالة استخدام يمنع إذا ف ُ الحمالة من الظهر. تحذير بشدة على الجسم. االستخدام. ً تأكد دائما ُ ال ت

• • •

• • • • •

سالمةطفلك.هناك4للحمل.يحددوزنالطفلأيمنأوضاعالحمل متطلبات االستخدام الخاصة باألطفال يرجىالرجوعإلىالمخططأدناهللتعرفعلىاالستخدامالسليموللتأكدمن ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ رطل)3.5–7 كجم( رطل)11–16كجم( 13.5 كجم( 13.5 كجم( EN 13209-2:2015. رطل )9– رطل )7– للداخل/داعمالطفل 8–15 الوجه للداخل/داعم الطفل قراءة جميع اإلرشادات جيدا قبل تجميع 35–25 أشهر 4 من أصغر السن: أصغر من الوجهللخارج 20–30 أشهر 4 من أكثر السن: أشهر 6 من أكثر السن: أكثر من أشهر الوجهللداخل 15–30 حملمنالظهر السن:أكثرمن 9 ASTM F2236-16a يستخدم.تتوافقمع اإلرشادات بكتيب االحتفاظ يرجى االحتفاظ بكتيب اإلرشادات - - - - 2 4 3

1 حمالة األطفال واستعمالها. تمتصميمالمنتجاتبصورةعاليةالجودةلتدوممعطفلكوعائلتك،وألنناندعم منتجاتناتغطيةكلمنهابضمانيبدأمناليومالذيتمشراؤهابه؛لذايرجى فيملصقموضوععلىالمنتج.امألبطاقةالتسجيلبريديةالمدفوعةمسبقا . أنيكونلديكإثباتالشراءورقمالطرازوتاريخالتصنيععنداالتصال بنا. لتوجيهاستفساراتحولقطعالغيارالخدمةأوالضماناإلضافييرجى يرجىكتابةالمعلوماتالواردةأعاله،ويوجدرقمالطرازوتاريخالتصنيع المستقبل في الستخدامه في المستقبل www.nunababy.com/usa/register-gear للحصولعلىمعلوماتحولالضمانيرجى زيارة www.nunababy.com/usa/warranty المنتج عن معلومات عن المنتج المرفقةبالمنتجوأرسلهابالبريد اليوم. [email protected] لتسجيلالمنتجيرجىزيارة موقع [email protected] فيالوالياتالمتحدةاألمريكية تسجيل المنتج االتصالبمركزخدمة العمالء. www.nunababy.com www.nunababy.com 1.855.NUNA.USA جهات االتصال فيالمملكةالمتحدة تاريخ التصنيع: CUDL™ رقم الطراز: هام: الضمان إرشادات

158 ARNL 159 AR كجم قمبطيالجانب الطويل ألسفل،وثبتالخطاف والحلقةبطولالقماشة. بالقماش,وبالتالييتم السوستةعلىالجانب القصيرمغطاة تأكدمنأن السوستة على الجانب القصير مغطاة بالقماش, وبالتالي يتم إبزيميالكتفوالجانبينمعاضع المقعد الداعمللطفلغير معتركيب إبزيمي الكتف والجانبين معا ضع المقعد الداعم للطفل غير CUDL™ )7كجم(لنتكونهناكحاجة رطال(لمنعاالنزالقبدونالضغطعلىرجلالطفلأو )3 منمناسبتهالك. ارتفاعوعرضالنيرعمودياوجانبياللتأكد اضبط ارتفاع وعرض النير عموديا وجانبيا للتأكد من مناسبتها لك. ( لضبطفتحتيالرجلين.حركزرضبطفتحةالرجلخارجالفتحة يجب استخدامالمقعد الداعم للطفلإذاكانالطفليزنأقلمن15 ضبطفتحةالرجللألطفالالذينتقلأوزانهمعن 7 أمسك الحمالةأمامك،ثمازلقذراعيكمن خالل حزاميالكتف. ثبتحزام الخصرخلفظهرك،واشبكالخطافوالحلقةلتثبيت )10 إرشادات )2 الخاصةبهعلىحزامالكتفبالقربمنإبزيمالجانب. ) النيروإبزيميالكتفوالجانبينموصلة. ) تأكدمن أن النير وإبزيمي الكتف والجانبين موصلة. فك الحمالة أثناء وجود الطفل بداخلها. )12 لفكالحاملقمبالخطواتالسابقةبترتيب عكسي. أغلقجانبيالمقعدالداعمللطفلبالسوستة. ) )5 يجبأنيستقرالنيربينشفرتيالكتف. ) رطال ً )11 استخدام المنتج )13 المقفلبالسوستةداخلالحمالة. ) إذاكان الطفليزنأكثرمن 15 )4 )16 )6 اسحب الحمالةفوقرأسك. ) افتحسوستةالمقعدالداعم. ) عندإخراجالطفلمنالمقعد الداعم: الشريطبثباتفيمكانه. ) )8 تغطيةجانبيالسوستة. ) )1 )7 فكإبزيميالجانبين. ) المقعد الداعم للطفل افتححزام الخصر. ) فكإبزيمي الكتف. ) فتح حمالة األطفال )15 احتكاكها. )9 كجم(. تنفحالحمالة. ) اثنيالزوايا. ) يجب يمنع 15( رطل )7 )14

(

- 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - 2 - 1 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - 3 - 4

،واليلزماستخدامأيأدواتإلجراءعملية ركلقبلالتركيب،وفيحالةفقدأحداألجزاء مساعدةالطفلعلىتثبيترأسهحتىيتمكنمنالتحكمفي يجب مساعدة الطفل على تثبيت رأسه حتى يتمكن من التحكم في رطل)3.5–7 كجم( المقعد الداعمللطفل)غيرمقفلبالسحابة/غير مستخدم( بناءعلىالمخططأدناهضعمسندالرأسحسبوزن الطفل. رطل)11–16كجم( 13.5 كجم( 13.5 كجم( المقعد الداعمللطفل)مقفلبالسحابة/ مستخدم( ذلكبمفرده)السن4شهور تقريبا(. رطل )9– رطل )7– للداخل/داعمالطفل 8–15 الوجه للداخل/داعم الطفل زرحزامالمقعدالعريض 35–25 أشهر 4 من أصغر السن: أصغر من الوجهللخارج 20–30 أشهر 4 من أكثر السن: أشهر 6 من أكثر السن: أكثر من أشهر الوجهللداخل 15–30 Nuna زرضبطفتحة الرجل حزامالمقعد العريض أغطيةأحزمة األمان سحابةمسند الرأس قائمةاألجزاء حزامضبط الكتف ضبطأبزيم الكتف إعداد المنتج إيزيمحزام الكتف حملمنالظهر السن:أكثرمن 9 زرمسند الرأس خطافات الغطاء الجانبي اإلبزيم الجانبي يرجىاالتصالبشركة حزام الخصر حزام الخصر جيبالحزام إيزيمالكتف مريلة )×2( مسند الرأس حزام الكتف رجىالتأكدمن توف األجزاءالقابلة للفك ُّ المقعدالداعم للطفل النير التركيب. - 19 17

- - - 21 20 12 11 13 18 16 15 14 1 2 4 3 4 1

9 8 7 2 1 6 5 3

0

ُ ي حمالة األطفال إذا كنت تستعمل جهاز تنظيم ضربات القلب، ألن اإلبزيم المغناطيسي قد جدير بالذكر أن األطفال المبتسرين ومن يعانون من مشاكل في الجهاز التنفسي ومن تقل أعمارهم 7 كجم(، ويجب أن يستخدم األنشطة األطفال التوازن استخدام حمالة الخمول عندإعاقة بسبب أو أو الحركةأو لوجود البالغين لالستخدام المشي في حالة من األطفال قبل حمالة أو الوقوف صممت الجلوس فقط.أو الجلوس فقط. يجب استشارة أخصائي صحي قبل استخدام الحمالة للرضع ممن لديهم نقص في الوزن عند استخدام حمالة األطفال أثناء أنشطة معينة كالطبخ والتنظيف التي تتعرض خاللها األم توخي الحذر المسكوبة.من كمصادر الخطر مواضع الحرارة الساخنة المشروبات أو المشروبات الساخنة المسكوبة. - 3.5 االنحناء توخي الحذر أو الميل الجانبين.عندإلىاإلمام أو على الجانبين. ) رطل رطل ) دائما حتى يوضع في الحمالة بشكل آمن. الرياضية. األطفال حمالة ال تستخدم أثناء األنشطة ممارسة األنشطة الرياضية. القيادة األطفالأثناء ارتداء حمالةأو السيارة.ركوب السيارة. حركتك قديؤثر على ومن توازنك الطفل.عدم على ثم على الطفل. 15 - الرقود الحمالة. النوع أو الطفل مع في وضع الطفل في الحمالة. 8 يجب استخدام مقعد الرضيع للطفل الذي يزن . 4 أشهر أكثر عرضه لخطر االختناق. فقط الوالدة يعانون صحية.ومن مشاكل من مشاكل صحية. عندما يكون وجه الطفل متجها للداخل لمصادر الحرارة كيميائية.أو لمواد كيميائية. راقب الطفل الحمالة.عند استخدام الحمالة. يتفاعل مع الجهاز. ً أمسك بالطفل جيدا مشاكل صحية. CUDL™ ال تستخدم إرشادات منع يمنع منع يمنع عن ي ي ُ ُ 160 ARNL 161 AR قباستمرارمنأنكلشيءيعملبشكلصحيح،فإذاوجدتأجزاءممزقة أقفالالموجودةفي ربكالثالثةأقفالالموجودةفيحزامالغطاء بثالثة أقفال الموجودة في CUDL™ ويجبغسلالحمالةداخل تأكدمنعدم تغطيةالغطاءلفمالطفلأوكونهمالصقاألعلى رأسه. منالطبيعيأنيبهتلونالقماشعندتعرضهألشعةالشمس،ويظهرعليه )58 الرأسمثبتإلىأعلىوفيمكانه باستخداماألزرار تأكدأن مسند الرأس مثبت إلى أعلى وفي مكانه باستخدام األزرار راجعالملصقاتالمرفقةالتيتوضحكيفيةالعنايةبقماشحمالةاألطفال العلوية.وفكالقفلعلىالجيبأعلىالطرفالعلويللمسند. ) البلىبعدفترةطويلةمناالستخدامحتىعنداستخدامهبشكل طبيعي. إرشادات )60 الحلقةفيالموضعالذيتريدهلحمايةالطفل. ) اضبط الحلقة في الموضع الذي تريده لحماية الطفل. )61 .Nuna ( فعناستخدامهذا المنتج. حزامالكتف.كررذلكعلىالجانباآلخر. للسالمةيرجىاستخداماألجزاءاألصليةفقطمن للحصولعلىإرشاداتحولالغسيلوالتجفيف. )59 التنظيف والصيانة اسحبالحلقةخارجالجيب. ) مكسورةأومفقودة فتوق َّ كيسغسيل شبكي. الغطاء

- 1 - 4 - 3 - 2 تحق َّ يحفظ الطول الزائد إلبزيم ضبط الكتف في الجيب الموجود حزام إبزيم يحفظ الطول الزائد إلبزيم ضبط الكتف في الجيب الموجود حزام إبزيم غطيالجزءاألماميلمسندالرأسبجزءمنمقدمةمريلةالصدر،مع وضعالحافةالخلفيةمنالمريلةبينحزامالكتفوحزاماإلبزيم.ضع كررذلكعلىالجانباآلخر.وعندمايكونغطاءاالحمالةمربوطين اربط الخطافوالحلقة.وتأكدمنوضعالحافة الحمالة السفليةلغطاء الحمالة مسندالرأسوثباتهفيمكانهباستخدام األزرارالسفلية. تأكدمنطي مسند الرأس وثباته في مكانه باستخدام األزرار السفلية. اربط جانبيالخطافوالحلقة.وتأكدأنالمريلةمستويةومثبتةفي مررالزر علىحزامإبزيمالكتفمنخاللعروة الزرفيغطاء )48 وصلأزرارمسندالرأسالسفليةبعراوياألزرارالموجودةعلى قمبلفكل الحوافالجانبيةللمريلةحولحزام إبزيمالكتف.يتم )54 تمريركلأزرارالمسندمنخاللعراويالزرفيالمريلة. ) )49 مرر غطاء الحزامبينحزامالكتفواإلبزيمالخاصبه. ) )50 قمبطيوثنيالمريلةعلىالحافةالعلويةلمسندالرأس. ) الحافةاألماميةمنالمريلةعلىحزامإبزيمالكتف. ) وجميعالشعاراتذات الصلةهيعالمات تجارية. )52 )51 فكمسند الرأسمعطيهألسفل. ) ( الطرفالعلويلحمالةالطفل. )56 NUNA International B.V. خلفمسندالرأس. ) )55 وارات س س اإلك اا حمالةاألمان. ) )57 )47 )53 أغطية األحزمة مريلة الصدر المسند. ) الكتف. ) الكتف. ) )46 ( Nuna - 1 - 1 - 6 - 4 - 5 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 2 - 3

)162 قمبتركيب زر فتحاتاألزرارالموجودةعلى عرضالمقعدفيأيمن فتحات األزرار الموجودة على قمبطيمسندالرأسألسفلبحيثيكون وجه الطفل فوقالحافةالعلوية األحزمةحول الطفل،وتأكدأنجميعاألبازيمواألقفالمحكمة،واترك عندمايكونالطفلفيالحمالةمتجها للداخلفكشريطيضبطالكتف معمتابعةدعم الطفلأمسكحزامالكتفباليداليسرىواسحبهألسفل مراتدون وجودطفلفيالحمالة نوصيبإجراءهذهالخطواتعدة مرات دون وجود طفل في الحمالة ومثبتداخلالحمالة،ثمضبط تأكدمن أنالطفلفي وضعيةمريحة ومثبت داخل الحمالة، ثم ضبط الحزام،وذلكحسبالمقدارالذيتحتاجهلضبطمساحةمقعدالطفل. )32 مررالذراع األيمنألسفلعبرحزام بالذراع الكتفمعحملالطفل بالذراع اسحب حزامي الكتفألسفللربطهما.اضبطالنيرألعلىأو ألسفل عنك( في وضع الحمل من الظهر. لفالطولالزائدلحزاميضبطالكتفباستخدام الحلقةالمرنة للف مررالذراع علىالجانبمع حمل الطفل األيسرأعلىحزامالكتف على الجانب مع حمل الطفل قمبتمرير الذراعاأليمنخارجحزام الكتف األيمنمع حمل الطفل بالذراعمعتوجيههإلىالفخذاأليمنباستخدام احملالطفل بالذراع األيمن مع توجيهه إلى الفخذ األيمن باستخدام قمبتمرير الجانبمعحمل الذراعاأليسرأسفلحزامالكتفعلى الجانب مع حمل اتبع نفس الخطوات للتأمين كما في وضع التوجيه للداخل )صفحة ضع األماميللقماشة. ) حزام عرضالمقعدوزرهداخل الجيب األمامي للقماشة. )31 يتم ضبطعرضالمقعدفيحالة دعمفخذي الطفل. )40 )34 لفكمسندالرأسافتحالسوستةالخاصةبهمنالحمالة. ) )44 )45 )42 إلىاألماممعوضعالطفلعلىالظهر. ) للحمالة.الحمالةاألنجاهزةلوضعالطفلبداخلها. ) اعنبعضهما. ) مساحةلحركاترأسالطفلووجههأيةعوائق. ) األيسر.يجبربطحزامياألمانحولالكتف. ) )41 علىالظهرباستخدامالذراعاأليمن. ) 13.5 كجم( حولالحزامينألعلىبإبقائها بعيد ً 3525رطل)11-16 كجم( ً )بعيدا )43 قبلمحاولةإجرائهامع الطفل. )37 للخارج اإلىجنب. ) ولكنوجهالطفل للخارج. التوجيه للخارج الطفلبالذراعاأليمن. ) حمل من الظهر أشهر )35 )36 3020رطل)-9 )38 منع توجيه الطفل )39 ( أشهر 6 من أكثر أكثر من بالذراعاأليسر. ) السن:أكبرمن 9 الذراعاأليسر. ) .) اإلبزيم ال تفك اإلبزيم علىالكتف. ) ا وجنب ً انحني قليال ً حزامعرض المقعد عمودي ً )33 ( ( ي ُ - 11 - 10

- 7 - 6 - 6 - 3 - 2 - 8 - 5 - 4 - 9 - - 1 - 2 - - 3 - 1 1 1

اسحبرجل الموجودةبينالمقعد/الداعم الطفلنحواألسفلعبرالفتحة الموجودة بين المقعد/الداعم كجم(بحيثيكونالمسندمرفوعألعلىوداعملرأسالطفل األحزمةحول الطفل،وتأكدأنجميعاألبازيمواألقفالمحكمة،واترك األحزمةحولالطفل،وتأكدأنجميعاألبازيمواألقفالمحكمة،واترك نوصيبالجلوسأثناءتثبيتالطفلفيالحمالة للتحكمبشكلأفضلفي ثبتزريمسندالرأسالسفليينداخلفتحاتاألزرارالموجودةعليه. الكتفباليداألخرى الحمالةبيدواحدة،وثبتإبزيمي امسكالطفلفي الحمالة بيد واحدة، وثبت إبزيمي الكتف باليد األخرى )24 ورقبته،ثمثبتباألزرارالعلوية،وقمبطيمسندالرأس للطيألسفل حركزريمسندالرأسالعلويينخارجفتحات األزرار اسحبإبزيمي الحمالةعلى ضبطالكتفبرفقألسفل جسمك. لضبط الحمالة على جسمك. اليدينلحملالحمالةمعوضعالطفلأمامك،واستخدام إحدى استخدم إحدى اليدين لحمل الحمالة مع وضع الطفل أمامك، واستخدام تأكدمنأن ومثبتداخلالحمالة،ثمضبط الطفلفي وضعيةمريحة ومثبت داخل الحمالة، ثم ضبط تأكدمنأن ومثبتداخلالحمالة،ثمضبط الطفلفيوضعيةمريحة ومثبت داخل الحمالة، ثم ضبط بإحكامعلىصدركبيدواحدة،واستخدماألخرى لرفع أمسك الطفل بإحكام على صدرك بيد واحدة، واستخدم األخرى لرفع يجبالطفلعلىأقربوضعلكوفيأعلى جزءمن مثبتإذا كان الطفل الحمالةبالكامل)والمقعدالداعمللطفل ابدأ بفتح الحمالة بالكامل )والمقعد الداعم للطفل مثبت إذا كان الطفل رطل ألسفلفقطعندمايكونالطفلقادراعلىرفعرأسهألعلى)السن: اضبطالكتفيسحبحزامي الضبط برفقللخارجأمامك. ) ثبتمسند لألطفالالذينتتراوحأوزانهمبين8- 15الرأس لألطفال الذين تتراوح أوزانهم بين )30 )25 رطل)3.5-7 كجم( مساحةلحركاترأسالطفلووجههأيةعوائق. ) مساحةلحركاترأسالطفلووجههأيةعوائق. ) )18 ابق وجهالطفلمرئيطوال الوقت. )21 )17 واحدمنإبزيميالجانب. ) ركبإبزيم واحد من إبزيمي الجانب. األخرىلتثبيتإبزيمالجانباآلخر. ) كجم((. ) )28 13.5 كجم( )20 قمبطيمسند الرأسألسفل. ) للطفل 8–15 المقعد الداعم للطفل واإلبزيمالجانبيالمثبت. ) رطل )7 أشهر 4 من أكبر السن: السن: أكبر من )26 التوجيه للداخل )22 أشهر 4 من أقل السن: أقل من 3015رطل)-7 )27 )19 أشهر(. ) فينفسالوقت. ) مسند الرأس الموجودةعليه. ) مقدمةالحمالة. ) يزنأقلمن 15 الحمالة والطفل. جسدك. تثبيت الطفل 7 -3.5( CUDL™ حوالي 4 )23 )29 ( ( إرشادات

- 1 - 1 - - 3 - 2 - 5 - 4 - - 2 - 5 - 9 - - 4 - 3 -7 -6 2 1

8

162 ARNL 163 繁中 生產日期 產品名稱 產品資訊 並妥善保存說明書以便日後參考。 使用產品前請仔細閱讀說明書, 請詳細閱讀 重要,保留以備參照︰ CUDL™ 多功能揹帶 網站登記您購買的產品。 主要材質 產 地 (進 口商) 商 製 委 www.nunababy.com [email protected] 告知您對Nuna產品的意見和建議。 我們期望不斷改進並開發新的產品,請隨時 聯絡我們 www.nunababy.com/usa/warranty 相關保固資訊,詳見官網 產品則無更換義務。 Nuna有權利針對產品進行改善設計,此前製造的 而延長。 提供產品退換。保固期限不會因零件更換或維修 保固始於產品購買日,我們提供維修服務,但不 保固條件 www.nunababy.com/usa/register-gear 當有保固需求時,請提供以上產品資訊。請至 期序號。 請留意產品生產日期布標上的產品型號與生產日 經銷商。 若零售商無法提供服務,他們會聯絡當地的Nuna 產品於保固期間內發生問題,請與零售商聯絡; 保固與售後服務

: : ______塑膠、布、五金 中國 巧兒宜國際股份有限公司

統一編號 電 話 地 址 商 理 代 網 址 統一編號 電 話 地 址 淨 重 產品名稱 4 - 3 - 2 - - 1 ASTM 此揹帶符合 請詳閱各模式對照之適用範圍。 F2236-16a 請參閱以下說明,此揹帶共有四種模式, 適用範圍

7-13.5公斤(15-30磅) 4 臉朝內正向式 3.5 9-13.5公斤(20-30磅) 6 臉朝外正向式 臉朝內正向式/ 11-15 後背式 -

7 公斤(25-33 公斤(8-15磅)

EN 13209-2:2015 16998578 02-66358858 台北市中華路一段 杏豐實業股份有限公司 www.nunababy.com 52603333 02-27973000 台北市內湖區瑞光路 1.23公斤 CUDL 多功能揹帶

嬰兒模式 磅) 9

0-4個月 個月以上 個月以上 個月以上

59號 431號 10樓之1

2 樓 早產兒、呼吸有困難及少於四個月的嬰兒最容易引起窒息。 要面對大人。 嬰兒模式僅適用於承載3.5公斤(8 揹帶穿戴完成前請全程用手承托嬰兒。 預防跌落危險,請確保嬰兒於揹帶內的姿勢是正確的。 背式背法時請加倍注意。 使用揹帶時,需時刻注意嬰兒手臂、腿部及腳部不被揹帶束縛。後 位穿出。 請確保嬰兒的雙腿在使用揹帶時按照說明分開坐好,雙臂從手臂孔 請確保嬰兒妥善地置於揹帶內,包括雙腿位置。 嬰兒頭部還不能直立豎起前,嬰兒臉部須朝向大人。 如果零件遺失或損壞,停止使用揹帶。 使用前請檢查是否有磨損、撕裂或扣具毀壞的跡象。 使用前請檢查所有扣具、調整揹帶、鈕扣及拉鏈皆是安全的。 窒息危險 –4 • 跌落危險 –嬰兒可能從腿部開口處跌落,請按照指示使用。 • • • • • • •

嬰幼兒可能從腿部開口處滑落,請確認腿部開口調整扣已調至合適大小。 確保嬰兒臉部任何時候都不會被遮蓋。 為嬰兒頭部活動留下足夠空間。 切勿將嬰兒過緊地束縛在大人身上。 此揹帶只適用於承載3.5公斤(8 照護者彎腰或前傾時須特別小心。 屈身或行走時需加倍注意。 使用揹帶前,請確認所有扣具已扣緊、所有調整織帶已固定。 警告 個月以下的嬰兒在此款揹帶中若臉部緊貼大人身體會引致窒息。 跌落及窒息危險

磅)至15公斤(33磅

警告 磅)至7

公斤(15磅)的嬰兒且嬰兒需

)以下的嬰兒。

CUDL™ 多功能揹帶

164 繁中NL 165 繁中 嬰兒在揹帶中時請勿躺下或睡眠。 駕駛或乘坐機動車輛時請勿使用此揹帶。 揹帶。 進行會接觸熱源或化學品的活動例如烹飪或清潔時,請勿使用此 運動、困倦或身體狀況影響平衡時請勿使用此揹帶。 調整器產生干擾。 配戴心律調整器大人請勿使用此揹帶。揹帶上的磁扣會與您的心律 揹帶適用於休閒活動,運動時不得使用。 此揹帶僅可由健康成人於行走、站立或坐立時使用。 嬰幼兒以及照護者之移動,可能對照護者之平衡產生不利影響。 謹防熱飲噴濺至揹帶中的嬰兒。 使用環境請遠離熱源。 使用揹帶時務必隨時注意嬰幼兒。 醫護建議。 早產兒、出生體重過低的嬰兒及患病幼兒使用此產品前請尋求專業 CUDL™ 多功能揹帶 配件 部件名稱 品無需工具進行組裝。 件已經齊全,如有遺漏,請與銷售商聯繫。本產 3 2 1 請參照說明書第8 產品組件及各部件名稱 3 - 2 - - 1 保護墊。 依照嬰兒的體重,請依照說明書安裝新生兒頸椎 產品安裝 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 4 -

腰帶 頭部護罩收納袋 頭部護罩收納袋 新生兒高度墊( 肩帶固定扣 肩帶 安撫口水墊(x2) 7-13.5公斤( 臉朝內正向式 肩帶磁扣接口 肩帶磁扣 新生兒頸椎需使用(小於4 新生兒頸椎保護墊 肩帶磁扣調整織帶 臉朝外正向式 胯部空間調整扣 胯部空間調整繩 收納袋 側帶磁扣 腿部空間調整扣 頸椎保護墊固定鈕扣 9-13.5公斤( 新生兒頸椎保護墊拉鏈 肩帶口水墊 嬰兒高度墊( 遮頭護罩扣 3.5-7公斤( 臉朝內正向式/嬰兒模式 肩帶調整織帶 11-15 後背式 公斤(

25-33磅 8-15磅 15-30磅 20-30磅 頁圖示,組裝前請確認所有部 拉鏈解開/不使用)

拉鏈拉上/使用) ) 0-4個月 ) 9 ) 4 ) 6 個月以上 個月以上 個月以上

個月)

4 3 6 5 3 2 展開揹帶 1 產品使用 3 當您的孩子大於7kg時: 1 新生兒高度墊 1 6 5 4 2 4 2

------

移除揹帶,請依照以上指示反向操作。 固定。 將腰帶環繞於腰部後方,使用黏扣帶 確認短邊的拉鏈也收回布料裡。 將揹帶置於前方,雙手穿過肩帶。 解開拉鏈。 將 高度墊。 當您的孩子小於7kg時,請務必使用新生兒 於內側口袋中的拉鏈拉出。 將單邊的肩帶磁扣及側帶磁扣解開,再將藏 置,肩帶固定扣應位於兩側肩骨中間。 調整肩帶固定扣的高度及寬度至舒服的位 拉鏈固定。 將長邊的拉鏈內折並將利用隱藏的黏扣帶將 空間調整扣,請將調整扣解開。 將揹帶抬起並將肩帶固定扣越過頭部。 將兩邊拉鏈結合拉上。 扣好。 將肩帶磁扣、肩帶固定扣及側帶磁扣 將拉鏈收回內側的口袋中。 帶 腰 開兩邊肩帶上的磁扣。 果您的孩子已超過7kg,則不需使用腿部 開兩邊側帶磁扣。

已展開。 帶展開。 適您孩子的空間大小。 部空間調整扣使腿部開口減小成更合 當您的孩子少於7kg時,請務必使用腿 帶移除。 當您的孩子還在揹帶內時,請勿將揹 (6) (2) (14) (13) (9) (1) (8) (12) (7) CUDL™ 多功能揹帶 (15) (11) (16) (10) (3) (5) (4) 166 繁中NL 167 繁中 4 7 2 9 8 5 3 1 新生兒頸椎保護墊 1 安置嬰兒於揹帶中 2 1 臉朝內正向式 CUDL™ 多功能揹帶 6 4 2 3

------

遮蓋。 夠空間並確保孩子臉部在任何時候都不會被 的扣具皆扣好。為孩子的頭部活動留下足 確認您的孩子在揹帶裡是舒適的,檢查所有 長度。 慢慢的將肩帶調整織帶往斜前方拉至適當 將保護墊往下折。 好並用另一手將揹帶扶起。 用您的手將孩子抱至胸前,用一手將孩子抱 將另一邊的側帶磁扣扣上。 用一手扶著揹帶並將孩子向您靠近,另一手 姿將嬰兒放入揹帶中。 以坐姿操作會更加穩定,建議您可以使用坐 3.5-7公斤(8-15磅) 0-4個月 起頭部時(約4 的支撐。保護墊以在嬰兒的頸部可以直立撐 扣扣好。這樣可以提供嬰兒頭部及頸部良好 護墊是安裝好且直立的。將兩側的保護墊鈕 使用於體重介於3.5-7kg的嬰兒,請確認保 時,務必使用新生兒高度墊)。 將您的揹帶完全展開 (當您的孩子小於7kg 嬰兒模式 扣解開即可。 如要將保護墊鬆開,將兩側上排的保護墊鈕 將單邊的側帶磁扣扣上。 7-13.5公斤( 扣上。 將保護墊扣在兩側下排的保護墊鈕 位置。 慢慢地調整磁扣調整織帶長度至適當 位置。 將您孩子的雙腿穿過腿部開口安置於適當 上,一次扣一個。 用一手扶著孩子,用另一隻手將肩帶磁扣扣

子的臉。 請確保您任何時間都可以清楚看到您孩 在您身體較上方的位置。 您的孩子應該要靠近您的身體,並保持 (25) (24) (23) (20) (29)

15-30磅 (27) 個月),才可以往下折。 (28) (22) ) 4 個月以上 (18) (21) (19) (17) (26)

2  2 8 7 3 6 4 1 後背式姿勢 1 後背式 3 1 胯部空間調整繩 1 臉朝外正向式 5 5 6

------

於揹帶上緣。 您的揹帶已安裝完成。 將新生兒頸椎保護墊下折,使孩子的臉部高 已穿好。 穿入將肩帶穿於右肩膀上。此時兩邊肩帶皆 換左手護著在背上的孩子,右手從肩帶上方 方穿出。 換右手抱住孩子,左手從左肩帶調整織帶下 子面朝外安置於揹帶內。 請 使用後背式時,切勿使孩子面朝外。 建議您在實際使用前,先多次練習至熟練。 遮蓋。 夠空間並確保孩子臉部在任何時候都不會被 的扣具皆扣好。為孩子的頭部活動留下足 確認您的孩子在揹帶裡是舒適的,檢查所有 並下拉至胸前。 右手抱好孩子,左手將肩帶固定扣往前移動 及胯部空間調整扣。 先找到在正面下方口袋中的胯部空間調整繩 1 9 帶長度 (切勿解開磁扣)。 以面朝內正向式將您的孩子安置好,放鬆肩 胯部所需的空間。 孔位扣上胯部空間調整扣以符合孩子坐姿時 依照孩子的大小,將胯部空間調整繩上任一 穿出。 左手抱住孩子,右手從右肩帶上方 膀上。 正面的揹帶調整織帶並將肩帶穿於左肩 右手護著在背上的孩子,左手穿入轉至 右邊腰側。 右手抱好孩子,左手輔助將孩子往右邊轉至 背上。 身體向前微傾,並慢慢將孩子移動至 拉鏈拉開即可將保護墊移除。 1-15 - 參照P.167臉朝內正向式的步驟將您的孩 13.5公斤(20-30磅) 6

公斤(25-33磅) 9 的大小。 胯部空間應調整至可穩定支撐孩子雙腿 (41) (40) (36) (30) (42) (37) (38) (39) (33) (32) 個月以上 個 (35) 月以上 (31) (34) 5 11 4 2 3 6 6 5 4 2 安撫口水墊 配件 1 肩帶口水墊 1 3 10 9

------

- 將 請

適當位置。 當的位置。上下左右移動調整肩帶固定扣至 慢慢將肩帶調整織帶下拉,將長度調整至適 起,並用織帶尾端的彈力繩固定。 避免造成困擾,可將過長的肩帶調整織帶捲 之間。 將肩帶口水墊置於肩帶與肩帶調整磁扣 上,將口水墊扣於下排保護墊扣上。 將安撫口水墊攤開舖在新生兒頸椎保護墊 方的。 定。確保肩帶口水巾是壓在頸椎保護墊下 將另一端的肩帶口水墊折回,用黏扣帶固 調整織帶與肩帶之間。 織帶。口水墊應只包覆肩帶調整織帶並介於 將安撫口水墊左右兩端的布料環繞肩帶調整 下排的保護墊扣上。 下折。 遮蓋。 夠空間並確保孩子臉部在任何時候都不會被 有的扣具皆扣好。為孩子的頭部活動留下足 請確認您的孩子在揹帶裡是舒適的,檢查所 扣上。 將肩帶口水墊的鈕扣孔扣在上排的保護墊 將調整織帶尾端收入鈕扣後的口袋裡。 將口水墊往內折,包覆揹帶前緣。 小口袋內。 將過長的肩帶磁扣調整織帶收進磁扣下方的 的保護墊扣上。 邊都安成後,再將新生兒頸椎護墊扣於下排 使用相同步驟裝上另一邊的肩帶口水墊。兩 上緣。 調整安撫口水墊至平整併完全包覆揹帶 使用布料上的黏扣帶將安撫口水墊固定好。 新生兒頸椎保護墊鈕扣解開後往 新生兒頸椎保護墊鈕扣解開後往 先 確認新生兒頸椎保護墊是往下折並扣在 (45) (56) (55) (54) (52) (51) (47) (43) (57) (46) (50) (49) (44) (48) (53) 4 2 寶寶不易接觸的地方。 當長時間不使用揹帶時,請將其存放於陰涼處及 停止使用此揹帶。 弛磨損或脫落。一旦發生以上任何狀況,請立即 請定期檢查您的揹帶功能是否正常與零件是否鬆 為確保安全,請使用Nuna原廠零配件。 色、磨損或撕裂。 長期使用之後,在正常狀況下,布料可能產生褪 建議使用洗衣網進行洗滌。 請參考揹帶上洗滌標版內容的洗滌及乾燥方式。 維護﹑保養與保存 1 頭部護罩 3 NUNA International B.V. Nuna及所有相關徽標皆為商標

- - - -

頭部。 將頭部護罩拉至適當位置,遮蓋住孩子的 也沒有過緊而壓迫到孩子的頭部。 請確認頭部護罩沒有遮蔽住您孩子的口鼻, 的扣子。 在上排的保護墊扣上。 解開頭部護罩口袋 扣,另外一邊亦同。 將單邊頭部護罩帶上鈕釦對扣於肩帶上的鈕 將頭部護罩從口袋中拉出。 先 確認新生兒頸椎保護墊是往上立起並扣 (60) (58) (61) CUDL™ 多功能揹帶 (59) 168 繁中NL 169 简中 制 造商 www.nunababy.com [email protected] 您对Nuna产品的意见和建议。 我们期望不断改进并开发新的产品,请随时告知 联络我们 www.nunababy.com/usa/warranty 相关保修信息,详见官网: 设计,是此先前制造的产品则无更换之义务。 会因此延长保修期限。Nuna有权利针对产品改善 提供产品退换,即使某些零件曾经过维修,也不 保修始于产品购买日。我们提供维修服务,但不 保修条件 www.nunababy.com/usa/register-gear 产品信息。请至 与生产日期序号。当有保修需求时,请提供以上 经销商。请留意产品生产日期布标上的产品型号 若零售商无法提供服务,他们会联络当地的Nuna 产品于保修期间内发生问题,请与零售商联络; 保修与售后服务 生產日期 產品名稱 产品信息 影响到您宝宝的安全。 以便日后參照。如果不按本說明書可能會 使用產品前請仔細閱讀本說明書﹐并妥善保存說明書 以備不時之需! 請妥善保存本說明書 生产企业: 明门(中国)幼童用品有限公司 主要材质: 塑料、五金、布 产品型号: 产品名称: 地 址 : CUDL™ 多功能背带  : BC139 CUDL 多功能背带 NUNA International B.V. : :

The Netherlands 2352JD Leiderdorp Van der Valk Boumanweg 178C ______

客服电话: 电 话: 邮 编:300452 地 址: 总 经销 中国地区 电 话:86-769-87733251 邮 编:523648 地 址: 4 3 2 1 31701 中A類 GB 安全類別:  执行标准:  此背带符合  请详阅各模式对照之适用范围 请参阅以下说明,此背带共有四种模式, 适用范围 - - - -

后背式 脸朝内正向式/婴儿模式 11-16公斤( 25-35磅)9个月以上 9-13.5公斤(20-30 磅)6个月以上 脸朝外正向式 7-13.5公斤(15-30磅)4个月以上 脸朝内正向式 3.5 :凯知乐贸易(天津)有限公司 - GB/T 35270-2017《婴幼儿背带 7

公斤( 儿童纺织产品安全技术规范》 (袋)》、GB 31701-2015《婴幼儿及 EN 13209-2:2015

ASTM F2236-16a 400-666-0575 022-59890762 大厦1-804 天津自贸试验区(中心商务区)燕赵 广东省东莞市清溪镇银湖工业区 8-15

磅) 0-4 ( 婴幼儿用品 个月 ______) • 说明使用本产品 跌落危险– • • • 窒息。 窒息危险– • • • •

大小。 婴幼儿可能从腿部开口处滑落,请确认腿部开口调整扣已调至合适 确保婴儿脸部任何时候都不会被遮盖。 为婴儿头部活动留下足够空间。 切勿将婴儿过紧地束缚在大人身上。 不在背带明示的承重范围内,请不要使用此背带。 此背带只适用于承载3.5公斤(8 背带穿着者在弯腰或倾斜时要小心,以免影响婴幼儿的安全。 屈身或行走时需加倍注意。 使用背带前,请确认所有扣具已扣紧、所有调整织带已固定。

体型小的婴儿可能从背带腿部开口处滑落,请按使用 4 个月以下的婴儿在此款背带中若脸部紧贴大人身体会引致

跌落及窒息危险

磅)至16公斤(35磅)的婴儿,婴幼儿体重

警告

CUDL™ 多功能背带

170 简中NL 171 简中 婴儿模式仅适用于承载3.5公斤(8 背带穿戴完成前请全程用手承托婴儿。 式背法时请加倍注意。 使用背带时,需时刻注意婴儿手臂、腿部及脚部不被背带束缚。后背 穿出。 请确保婴儿的双腿在使用背带时按照说明分开坐好,双臂从手臂孔位 请确保婴儿妥善地置于背带内,包括双腿位置。 在背带中。 超出背带最大承受力的婴幼儿使用,任何情况下不要让婴幼儿单独呆 背带2 如发现磨损、撕裂或扣具毁坏请停止使用。 使用前请检查是否有磨损、撕裂或扣具毁坏的迹象。 使用前请检查所有扣具、调整背带、钮扣及拉链皆是安全的。 婴儿在背带中时请勿躺下或睡眠。 驾驶或乘坐机动车辆时请勿使用此背带。 背带。 进行会接触热源或化学品的活动例如烹饪或清洁时,请勿使用此 运动、困倦或身体状况影响平衡时请勿使用此背带。 整器产生干扰。 配戴心律调整器大人请勿使用此背带。背带上的磁扣会与您的心律调 运动时请勿使用此背带。 此背带仅可由健康成人于行走、站立或坐立时使用。 背带穿着者的平衡可能受到婴幼儿和穿着者移动的不利影响。 谨防热饮喷溅至背带中的婴儿。 使用环境请远离热源。 使用此背带需经常观察婴儿的状态确保口鼻不被遮盖。 护建议。 早产儿、出生体重过低的婴儿及患病幼儿使用此产品前请寻求专业医 早产儿、呼吸有困难及少于四个月的婴儿最容易引起窒息。 要面对大人。 CUDL™ 多功能背带 警告 、 3 及 4 模式不适用于头部尚没有直立支撑力的婴幼儿,或体重 磅)至7 公斤(15磅)的婴儿且婴儿需 3 2 1 品无需工具进行组装。 件已经齐全,如有遗漏,请与销售商联系。本产 请参照说明书第8页图示,组装前请确认所有部 产品组件及各部件名称 保护垫。 依照婴儿的体重,请依照说明书安装新生儿颈椎 产品安装 21 20 部件名称 19 18 17 16 15 配件 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 4 - 3 - 2 - 1 -

肩带 肩带 11-16公斤(25-35磅) 9个月以上 后背式 7-13.5公斤(15-30磅)4个月以上 脸朝内正向式 3.5-7公斤(8-15磅)0-4个月 脸朝内正向式/婴儿模式 肩带磁扣调整织带 肩带磁扣接口 肩带磁扣 新生儿高度垫(拉链拉上/使用) 婴儿高度垫(拉链解开/不使用) 新生儿颈椎保护垫拉链 头部护罩收纳袋 新生儿颈椎保护垫 肩带口水垫 安抚口水垫 遮头 胯部 胯部 收纳 侧带 腿部 颈 新生儿颈椎需使用(小于4个月) 肩带 9-13.5公斤(20-30磅)6个月以上 脸朝外正向式 带 椎保护垫固定钮扣 调整织带 固定扣 护罩扣 空间调整扣 空间调整绳 袋 磁扣 空间调整扣 (x2) 2 4 2 6 4 3 展开背带 1 产品使用 3 当您的孩子大于7kg 1 新生儿高度垫 1 2 4 6 5 3 5 ------

移除背带,请依照以上指示反向操作。 固定。 将腰带环绕于腰部后方,使用粘扣带 中间。 的位置,肩带固定扣应位于两侧肩骨 调整肩带固定扣的高度及宽度至舒服 头部。 将背带抬起并将肩带固定扣越过 将背带置于前方,双手穿过肩带。 扣好。 将肩带磁扣、肩带固定扣及侧带磁扣 将腰带展开。 将拉链收回内侧的口袋中。 带将拉链固定。 将长边的拉链内折并将利用隐藏的 粘扣 解开拉链。 将两边拉链结合拉上。 再将藏于内侧口袋中的拉链拉出。 将单边的肩带磁扣及侧带磁扣解开, 当 部空间调整扣,请将调整扣解开。 如果您的孩子已超过7kg,则不需使用腿 背带已展开。 解开两边侧带磁扣。 解开两边肩带上的磁扣。 儿高度垫。 确认短边的拉链也收回布料里。 您的孩子小于7kg时,请务必使用新生   背带移除。 当您的孩子还在背带内时,请勿将 更合适您孩子的空间大小。 腿部空间调整扣使腿部开口减小成 当您的孩子少于7kg时,请务必使用 (6) (5) (4) (2) (13) 时: (1) (9) (14) (8) (12) (7) CUDL™ 多功能背带 (15) (16) (3) (11) (10) 172 简中NL 173 简中 9 5 3 3 2 1 新生儿颈椎保护垫 1 安置婴儿于背带中 2 1 脸朝内正向式 CUDL™ 多功能背带 8 7 6 4 2 ------

将保护垫往下折。 垫钮扣解开即可。 如要将保护垫松开,将两侧上排的保护 以往下折。 颈部可以直立撑起头部时(约4个月)才可 及颈部良好的支撑。保护垫以在婴儿的 护垫钮扣扣好。这样可以提供婴儿头部 保护垫是安装好且直立的。将两侧的保 使用于体重介于3.5-7kg的婴儿,请确认 扣扣上,一次扣一个。 用一手扶着孩子,用另一只手将肩带磁 一手将另一边的侧带磁扣扣上。 用一手扶着背带并将孩子向您靠近,另 当位置。 将您孩子的双腿穿过腿部开口安置于适 子抱好并用另一手将背带扶起。 用您的手将孩子抱至胸前,用一手将孩 将单边的侧带磁扣扣上。 7kg时,务必使用新生儿高度墊)。 将您的背带完全展开(当您的孩子小于 姿将婴儿放入背带中。 以坐姿操作会更加稳定,建议您可以使用坐 当长度。 慢慢的将肩带调整织带往斜前方拉至适 7-13.5公斤(15-30磅)4个月以上 位置。 慢慢地调整磁扣调整织带长度至适当 候都不会被遮盖。 留下足够空间并确保孩子脸部在任何时 所有的扣具皆扣好。为孩子的头部活动 确认您的孩子在背带里是舒适的,检查 3.5-7公斤(8-15磅)0-4个月 婴儿模式   您孩子的脸。 请确保您任何时间都可以清楚看到 并保持在您身体较上方的位置。 您的孩子应该要靠近您的身体, (23) (24) (20) (26) (28) (27) (25) (22) (18) (21) (19) (17) 2 6

2 1 后背式姿势 1 后背式 3 1 胯部空间调整绳 1 脸朝外正向式 4 3 5 4 ------

穿出。 左手抱住孩子,右手从右肩带上方 转至右边腰侧。 右手抱好孩子,左手辅助将孩子往右边 使用后背式时,切勿使孩子面朝外。 建 11-16公斤(25-35磅)9个月以上 请参照 完成。 脸部高于背带上缘。您的已安装 将新生儿颈椎保护垫下折,使孩子的 子坐姿时胯部所需的空间。 任一孔位扣上胯部空间调整扣以符合孩 依照孩子的大小,将胯部空间调整绳上 整绳及胯部空间调整扣。 先找到在正面下方口袋中的胯部空间调 9-13.5公斤(20-30磅)6个月以上 拉链拉开即可将保护垫移除。 候都不会被遮盖。 留下足够空间并确保孩子脸部在任何时 所有的扣具皆扣好。为孩子的头部活动 确认您的孩子在背带里是舒适的,检查 扣上。 将保护垫扣在两侧下排的保护垫钮 松肩带长度(切勿解开磁扣)。 以面朝内正向式将您的孩子安置好,放 熟练。 穿出。 换右手抱住孩子,左手从左肩带下方 将您的孩子面朝外安置于背带内。 议您在实际使用前,先多次练习至  双腿的大小。 胯部空间应调整至可稳定支撑孩子 (37) (36) P.173 (34) (29) 脸朝内正向式的步骤 (38) (30) (32) (33) (35) (31) 10 2 5 9 6 1 安抚口水垫 配件 4 11 8 7 6 3 5 NUNA International B.V. Nuna及所有相關徽標皆為商標 ------

------

-

移动并下拉至胸前。 右手抱好孩子,左手将肩带固定扣往前 膀上。 正面的背带调整织带并将肩带穿于左肩 右手护着在背上的孩子,左手穿入转至 背带上缘。 好。调整安抚口水垫至平整并完全包覆 使用布料上的粘扣带将安抚口水垫固定 带并介于调整织带与肩带之间。 调整织带。口水垫应只包覆肩带调整织 将安抚口水垫左右两端的布料环绕肩带 将口水垫往内折,包覆背带前缘。 扣上。 护垫上,将口水垫扣于下排保护垫 将安抚口水垫摊开铺在新生儿颈椎保 方的小口袋内。 将过长的肩带磁扣调整织带收进磁扣下 扣在下排的保护垫扣上。 请先确认新生儿颈椎保护垫是往下折并 时候都不会被遮盖。 动留下足够空间并确保孩子脸部在任何 查所有的扣具皆扣好。为孩子的头部活 请确认您的孩子在背带里是舒适的,检 固定。 整织带卷起,并用织带尾端的弹力绳 避免造成困扰,可将过长的肩带调 固定扣(此时在胸前)至适当位置。 至适当的位置。上下左右移动调整肩带 慢将肩带调整织带下拉,将长度调整 边肩带皆已穿好。 上方穿入将肩带穿于右肩膀上。此时两 换左手护着在背上的孩子,右手从肩带 背上。 身体向前微倾,并慢慢将孩子移动至 (48) (44) (41) (40) (51) (47) (42) (45) (39) (46) (50) (43) (49) 4 5 3 6 寶寶不易接觸的地方。 當長時間不使用揹帶時,請將其存放於陰涼處及 停止使用此背带。 弛磨损或脱落。一旦发生以上任何状况,请立即 请定期检查您的背带功能是否正常与零件是否松 为确保安全,请使用Nuna原厂零配件。 色、磨损或撕裂。 长期使用之后,在正常状况下,布料可能产生褪 建议使用洗衣网进行洗涤。 请参考背带上洗涤标版内容的洗涤及干燥方式。 维护与保养 1 头部护罩 1 肩带口水垫 4 3 2 2 ------

袋里。 将调整织带尾端收入钮扣后的口 垫扣上。 将肩带口水垫的钮扣孔扣在上排的保护 垫下方的。 固定。确保肩带口水巾是压在颈椎保护 将另一端的肩带口水垫折回,用粘扣带 请 的钮扣,另外一边亦同。 将单边头部护罩带上钮扣对扣于肩带上 的头部。 将头部护罩拉至适当位置,遮盖住孩子 将头部护罩从口袋中拉出。 罩口袋的扣子。 并扣在上排的保护垫扣上。解开头部护 请先确认新生儿颈椎保护垫是往上立起 下折。 将新生儿颈椎保护垫钮扣解开后往 鼻,也没有过紧而压迫到孩子的头部。 之间。 将肩带口水垫置于肩带与肩带调整磁扣 垫扣于下排的保护垫扣上。 垫。两边都安成后,再将新生儿颈椎护 使用相同步骤装上另一边的肩带口水 确认头部护罩没有遮蔽住您孩子的口 (54) (53) (52) (60) (55) (56) (58) (61) CUDL™ 多功能背带 (59) (57) 174 简中NL