Pilsner urquell restaurant

PIZZA MENU/Pizza Menu MEALS MENU/Speisekarte DRINKS LIST/Getrankeliste

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

Plaudit Restaurant with its more than ten-year history offers our guests a unique combination of high-quality gastronomy and pleasant atmosphere in non-traditional spaces. In all our restaurants you can always look forward to a pleasant dining experience and fine meals prepared for you by our excellent cooks.

Das Restaurant Plaudit bietet mit seiner mehr als zehnjährigen Geschichte seinen Kunden eine einzigartige Kombination hoher Gastronomiequalität und angenehmer Umgebung in nicht traditionellen Räumen an. In allen unseren Betriebsstellen können Sie sich immer auf ein angenehmes kulinarisches Erlebnis freuen. Die Gerichte werden für Sie von unseren ausgezeichneten Köchen zubereitet.

Visit our restaurant complex in Liberec PUOR Plaudit and Restaurant Vzducholoď (Airship) 900 Hrazená Street, T: +420 485 148 165, +420 730 158 549

Besuchen Sie das Restaurantkomplex in Liberec PUOR Plaudit und Restaurant Vzducholoď (Luftschiff) Hrazená ulice Nr. 900, Telefon: +420 485 148 165, +420 730 158 549

Kitchen Opening Times Turnov: Betriebszeiten der Küche Turnov: Sunday – Thursday: 11am – 11pm Sonntag – Donnerstag von 11 bis 23Uhr Friday – Saturday: 11am – 12pm Freitag – Samstag von 11 bis 24Uhr

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

pizza klasický rajčatový základ/classic tomato base/Tomatengrundlage 1 Margarita...... 147,- pasírovaná rajčata, mozzarella fior di latte, olivový olej, mletý černý pepř, čerstvá bazalka(1,7) Pressed tomatoes, Mozzarella Fior di Latte, olive oil, ground black pepper, fresh basil (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella Fior di Latte, Olivenöl, gemahlener schwarzer Pfeffer, frisches Basilikum(1,7)

2 Ventricina ...... 181,- pasírovaná rajčata, mozzarella, pikantní salám ventricina (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, spicy Ventricina (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, pikante Salami Ventricina (1,7) 3 Canibale...... 195,- pasírovaná rajčata, krejcarův salám, kuřecí maso, klobása, vejce, olivy, parmazán (1,3,7) Pressed tomatoes, Krejcar’s salami, chicken, , egg, olives, Parmesan cheese (1,3,7) passierte Tomaten, Krejcar Salami, Hühnerfleisch, Klobasse, Ei, Oliven, Parmesan (1,3,7) 4 ...... 157,- pasírovaná rajčata, mozzarella, šunka (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Schinken (1,7)

5 Hawai...... 161,- pasírovaná rajčata, mozzarella, ananas, šunka (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, pineapple, ham (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Ananas, Schinken (1,7) 6 Quattro formaggi...... 161,- pasírovaná rajčata, gorgonzola, uzený sýr, mozzarella, camembert (1,7) Pressed tomatoes, Gorgonzola, smoked cheese, mozzarella, Camembert (1,7) passierte Tomaten, Gorgonzola, geräucherter Käse, Mozzarella, Camembert (1,7)

7 Miláno ...... 161,- pasírovaná rajčata, mozzarella, šunka, žampiony, olivy (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, ham, champignons, olives (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Schinken, Champignons, Oliven (1,7) 8 Feferoni...... 161,- pasírovaná rajčata, mozzarella, šunka, beraní rohy, chilli olej (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, ham, ram`s horns peppers, chili oil (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Schinken, Zierpaprika, Chili Öl (1,7)

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

9 Tonno...... 171,- pasírovaná rajčata, mozzarella, tuňák, olivy, kapary, sušená rajčata, rukola, vejce (1,3,4,7) Pressed tomatoes, mozzarella, tuna, olives, capers, dried tomatoes, rocket, egg (1,3,4,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Thunfisch, Oliven, Kapern, getrocknete Tomaten, Rucola, Ei (1,3,4,7)

10 Aglio...... 167,- pasírovaná rajčata, mozzarella, anglická slanina, česnek, cibule (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, , garlic, onion (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, englischer , Knoblauch, Zwiebel (1,7)

11 Sicilia ...... 167,- pasírovaná rajčata, mozzarella, ančovičky, kapary, chilli olej (1,4,7) Pressed tomatoes, mozzarella, anchovies, capers, chili oil (1,4,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Anchovis, Kapern, Chili Öl (1,4,7)

12 Pancetta...... 181,- pasírovaná rajčata, mozzarella, čerstvý listový špenát, pancetta, vejce, česnek, grana padano (1,3,7) Pressed tomatoes, mozzarella, fresh leaf spinach, pancetta, egg, garlic, grana padano cheese (1,3,7) passierte Tomaten, Mozzarella, frischer Blattspinat, Pancetta, Ei, Knoblauch, Gran Moravia (1,3,7) 13 Pepíno ...... 181,- pasírovaná rajčata, mozzarella, pikantní salám Ventricina, grilovaná paprika, camembert, rukola (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, spicy salami Ventricina, grilled pepper, Camembert, rocket (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, pikante Salami Ventricina, gegrillter Paprika, Camembert, Rucola (1,7) 14 Pollo...... 181,- pasírovaná rajčata, mozzarella, žampiony, kuřecí maso (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, champignons, chicken (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Champignons, Hühnerfleisch(1,7)

15 Plaudit...... 181,- pasírovaná rajčata, mozzarella, čerstvá rajčata, čerstvý listový špenát, vejce, parmská šunka (1,3,7) Pressed tomatoes, mozzarella, fresh tomatoes, fresh leaf spinach, egg, Parma ham (1,3,7) passierte Tomaten, Mozzarella, frische Tomaten, frischer Blattspinat, Ei, Parma Schinken (1,3,7)

16 Quattro stagioni ...... 181,- pasírovaná rajčata, mozzarella, šunka, pikantní italský salám Ventricina, žampiony, čerstvá rajčata, vejce (1,3,7) Pressed tomatoes, mozzarella, ham, Italian spicy salami Ventricina, champignons, fresh tomatoes, egg (1,3,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Schinken, pikante italienische Salami Ventricina, Champignons, frische Tomaten, Ei (1,3,7)

17 Roma ...... 187,- pasírovaná rajčata, mozzarella, šunka, anglická slanina, klobása, čerstvá rajčata, grilovaná paprika, olivy (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, ham, bacon, sausage, fresh tomatoes, grilled pepper, olives (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Schinken, englischer Speck, Klobasse, frische Tomaten, gegrillter Paprika, Oliven (1,7)

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

18 Carpaccio...... 215,- pasírovaná rajčata, mozzarella, carpaccio z hovězího masa, kapary, rukola, hoblinky grana padano, naše pesto, mletý černý pepř, citron (1,7,8) Pressed tomatoes, mozzarella, carpaccio of beef, capers, rocket, Grana Padano cheese shavings, our pesto, ground black pepper, lemon (1,7,8) passierte Tomaten, Mozzarella, Carpaccio aus Rindfleisch, Kapern, Rucola, Grana Padano Späne, hausgemachtes Pesto, gemahlener schwarzer Pfeffer, Zitrone(1,7,8)

19 Pikanta...... 191,- pasírovaná rajčata, mozzarella, šunka, pancetta, chilli paprička (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, ham, pancetta, chilli pepper (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Schinken, Pancetta, Chili Paprika (1,7)

20 Mexicana...... 177,- pasírovaná rajčata, mozzarella, pikantní salám ventricina, vejce, chilli olej, rukola (1,3,7) Pressed tomatoes, mozzarella, spicy salami Ventricina, egg, chili oil, rocket (1,3,7) passierte Tomaten, Mozzarella, pikante Salami Ventricina, Ei, Chili Öl, Rucola (1,3,7)

21 Parmská capricciosa...... 187,- pasírovaná rajčata, mozzarella, parmská šunka, sušená rajčata, bazalka (1,7) Pressed tomatoes, mozzarella, Parma ham, dried tomatoes, basil (1,7) passierte Tomaten, Mozzarella, Parma Schinken, getrocknete Tomaten, Basilikum (1,7)

22 Nocciola...... 185,- gorgonzola, vlašské ořechy, rukola, med (1,7,8) Gorgonzola, walnuts, rocket, honey (1,7,8) Gorgonzola, Walnüsse, Rucola, Honig (1,7,8)

23 Vegetariana...... 181,- pasírovaná rajčata, mozzarella, čerstvá rajčata, grilovaná cuketa, grilovaná paprika, cibule, rukola (1,7,8) Pressed tomatoes, mozzarella, fresh tomatoes, grilled courgette, grilled pepper, onion, rocket (1,7,8) passierte Tomaten, Mozzarella, frische Tomaten, gegrillter Zucchini, gegrillter Paprika, Zwiebel, Rucola (1,7,8)

63 Dětská pizza MEDVÍDEK/Pizza for kids LITTLE BEAR/Kinder Pizza HONIGVÍDEK...... 109,- s pasírovanými rajčaty nebo smetanou, mozzarellou a šunkou (1,7) with pressed tomatoes or cream, mozzarella and ham (1,7) mit passierten Tomaten oder Sahne, Mozzarella und Schinken (1,7)

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

smetanový základ/Cream base/Sahnegrundlage 24 Spinaci...... 178,- smetana, mozzarella, čerstvý listový špenát, česnek, vejce, pancetta (1,3,7) Cream, mozzarella, fresh leaf spinach, garlic, egg, pancetta (1,3,7) Sahne, Mozzarella, frischer Blattspinat, Knoblauch, Ei, Pancetta (1,3,7)

25 Salmone...... 181,- smetana, čerstvý losos, rukola, kapary, citron (1,4,7) Cream, fresh salmon, rocket, capers, lemon (1,4,7) Sahne, frischer Lachs, Rucola, Kapern, Zitrone (1,4,7)

26 Formaggio blu...... 187,- smetana, gorgonzola, uzený sýr, mozzarella, camembert, kuřecí maso (1,7) Cream, Gorgonzola, smoked cheese, mozzarella, Camembert cheese, chicken (1,7) Sahne, Gorgonzola, geräucherter Käse, Mozzarella, Camembert, Hühnerfleisch(1,7)

27 Sergio Tachinni...... 191,- smetana, mozzarella, šunka, žampiony, camembert, gorgonzola, kuřecí maso (1,7) Cream, mozzarella, ham, champignons, Camembert, Gorgonzola, chicken (1,7) Sahne, Mozzarella, Schinken, Champignons, Camembert, Gorgonzola, Hühnerfleisch (1,7)

28 Otto Formaggi...... 205,- 8 druhů sýra, smetana, (mozzarella, hermelín, gorgonzola, eidam, chedar, uzený eidam, kozí sýr, grana padano) (1,7) 8 types of cheese, cream, (mozzarella, “Ermine“(a variety of Camembert), Gorgonzola, Edam cheese, Cheddar, smoked Edam, goat’s cheese, grana padano cheese) (1,7) Käsesorten, Sahne, (Mozzarella, Camembert, Gorgonzola, Edamer, Cheddar, geräucherter Käse, Ziegenkäse, Gran Mulino) (1,7)

29 Calzone – kapsa (přeložená pizza)/pocket (folded pizza)/Tasche (zugeklappte Pizza) . . . . 181,- smetana, mozzarella fior di latte, anglická slanina, čerstvý listový špenát, rukola, sůl, mletý černý pepř, česnek, olivový olej a grana padano (1,7) Cream, mozzarella Fior di Latte, bacon, fresh leaf spinach, rocket, salt, ground black pepper, garlic, olive oil and grana padano cheese (1,7) Sahne, Mozzarella Fior di Latte, englischer Speck, frischer Blattspinat, Rucola, Salz, gemahlener schwarzer Pfeffer, Knoblauch, Olivenöl a Gran Moravia(1,7)

30 Desidera...... 201,- základ dle výběru, mozzarella a max. 5 ingrediencí (1–14) Your choice of base, mozzarella and up to 5 ingredients (1–14) Grundlage nach der Auswahl, Mozzarella und max. 5 Zutaten (1–14)

63 Dětská pizza MEDVÍDEK/Pizza for kids LITTLE BEAR/Kinder Pizza HONIGVÍDEK...... 109,- s pasírovanými rajčaty nebo smetanou, mozzarellou a šunkou (1,7) with pressed tomatoes or cream, mozzarella and ham (1,7) mit passierten Tomaten oder Sahne, Mozzarella und Schinken (1,7)

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

maxi pizza pro 3 osoby/for 3 persons/für 3 Personen 31 Maxi Quattro...... 385,- pasírovaná rajčata, šunka, krejcarův salám, mix sýrů, parmská šunka, rukola (1,7) Pressed tomatoes, ham, Krejcar’s salami, a mix of cheeses, Parma ham, rocket (1,7) passierte Tomaten, Schinken, Krejcar Salami, Käse Mix, Parma Schinken, Rucola (1,7)

32 Capricciosa bianca...... 375,- smetana, mozzarella, šunka, žampiony (1,7) Cream, mozzarella, ham, champignons (1,7) Sahne, Mozzarella, Schinken, Champignons (1,7)

33 Desidera...... 401,- základ dle výběru, mozzarella a max. 5 ingrediencí (1–14) Your choice of base, mozzarella and up to 5 ingredients (1–14) Grundlage nach der Auswahl, Mozzarella und max. 5 Zutaten (1–14)

pizza chléb Pizza bread/Pizza Brot

34 Česnekový olivový olej, česnek (1) Garlic olive oil, garlic (1) Knoblauch Olivenöl, Knoblauch (1)...... 60,-

35 Bylinkový olivový olej, bylinky (1) Herb olive oil, herbs (1) Kräuter Olivenöl, Kräuter (1)...... 60,-

36 Speciál (sýrový, slaninový, šunkový) olivový olej (1–14) Special (cheese, bacon, ham) olive oil (1–14) Spezial (Käse-, Speck-, Schinken-) Olivenöl (1–14)...... 66,-

37 Crazy chléb (parmazán, panceta, bylinky, ...) (1,7,8) Crazy bread (Parmesan cheese, pancetta, herbs, ...) (1,7,8) Crazy Brot (Parmesan, Pancetta, Kräuter, ...) (1,7,8)...... 66,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

doplatky pizza Pizza – additional charges/Pizza Zuzahlungen 38 Kuřecí maso/Chicken/Hühnerfleisch...... 57,- 39 Parmská šunka/Parma ham/Parma Schinken...... 57,- 40 Šunka, klobása, pancetta/Ham, sausage, pancetta/Schinken, Klobasse, Pancetta...... 35,- 41 Sýr mozzarella fior di latte/Mozzarella Fior di Latte/Käse Mozzarella Fior di Latte...... 46,- 42 Sýr gorgonzola/Gorgonzola cheese/Käse Gorgonzola ...... 46,- 43 Sýr kozí/Goat’s cheese/Ziegenkäse...... 57,- 44 Sýr hermelín/“Ermine“ (a variety of Camembert)/Käse Camembert...... 35,- 45 Sýr parmazán/Parmesan cheese/Käse Parmesan...... 46,- 46 Špenát, žampiony, kukuřice, olivy Spinach, champignons, corn, olives Spinat, Champignons, Mais, Oliven...... 35,- 47 Vejce, česnek nebo cibule/Egg, garlic or onion/Ei, Knoblauch oder Zwiebel...... 24,- 48 Ostatní uzenina/Other smoked meats/Andere Wurstware ...... 46,- 49 Ryby, ančovičky/Fish, anchovies/Fisch, Anchovis ...... 89,- 50 Ananas/Pineapple/Ananas...... 35,- 51 Zelenina/Vegetables/Gemüse...... 46,- 52 Sušená rajčata/Dried tomatoes/Getrocknete Tomaten...... 46,- 53 Rukola/Rocket/Rucola ...... 24,- 54 Chilli papričky/Chilli peppers/Chili Paprikas...... 35,-

Všechna jídla a pizzy si můžete odnést s sebou We offer take-away service for all our meals and pizzas Sie können sämtliche Gerichte und Pizzas mitnehmen

Pizza krabička, box, alobal Pizza box, menu box, foil wrap Pizzakarton, Karton, alobal...... 15,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

predkrmy Starters/Vorspeisen 55 Marinované hovězí carpaccio s naším pestem, olivami, sýrem grana padano, rukolou, capari (1,7,8,10) Carpaccio of marinated beef with our pesto, olives and Grana Padano cheese, rocket, capers (1,7,8,10) Mariniertes Rinder Carpaccio mit hausgemachtem Pesto, Oliven, Käse Grana Padano, Rucola, Kapern (1,7,8,10) ...... 210,-

56 Kachní prsíčko sous vide s brusinkami a toasty (1,3,7,10) Sous Vide duck breast with cranberries and toast (1,3,7,10) Entenbrust Sous vide mit Preiselbeeren und Toasts (1,3,7,10) ...... 145,-

polévky Soups/Suppen

57 Hovězí polévka s tyrolským knedlíčkem, masem a zeleninou (1,3,7,10) Beef broth with Tyrolean dumpling, meat and vegetables (1,3,7,10) Rindfleischbrühe mit Tiroler Knödel, Fleisch und Gemüse(1,3,7,10) ...... 66,-

58 Naše kulajda s vejcem a liškami na másle (1,3,7,9) Our kulajda (Traditional Czech soup) with egg and buttered chanterelles (1,3,7,9) Hausgemachte „Kulajda“ mit Ei und Pfifferlingen auf Butter(1,3,7,9) ...... 77,-

teplé predkrmy Hot starters/Warme Vorspeisen

59 Marinovaný hovězí flap na salátku s medovou hořčicí, pečivo (1,3,10) Marinated beef flap served over a salad with honey mustard, bread (1,3,10) Marinierter Rinder Flap auf Salat mit Honigsenf, Gebäck (1,3,10) ...... 135,-

60 Kozí sýr s marinovanou řepou, salátovými lístky a toastem, ořechový med (1,3,7,8,10) Goat’s cheese with marinated beetroot, salad leaves and toast, nut honey (1,3,7,8,10) Ziegenkäse mit marinierter roter Bete, Blätter und Toast, Nusshonig (1,3,7,8,10)...... 135,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

Pro drobotinu Meals for children/Für unsere Kleinen

61 100 g Smažené kuřecí nugetky, hranolky julienne (1,3,7) 100 g Fried chicken nuggets, Julienne chips (1,3,7) 100 g Panierte Hühnernuggets, Pommes frites Julienne (1,3,7)...... 75,-

62 100 g Filátko z candáta na másle s bramborovou kaší, citron (4,7,8) 100 g Pikeperch fillet in butter with mashed potatoes, lemon (4,7,8) 100 g Zanderfilet auf Butter mit Kartoffelpüree, Zitrone (4,7,8) ...... 149,- 63 Dětská pizza MEDVÍDEK/Pizza for kids LITTLE BEAR/Kinder Pizza HONIGVÍDEK s pasírovanými rajčaty nebo smetanou, mozzarellou a šunkou (1,7) with pressed tomatoes or cream, mozzarella and ham (1,7) mit passierten Tomaten oder Sahne, Mozzarella und Schinken (1,7)...... 75,-

64 Špagety s kuřecím masem a rajčatovou omáčkou, sýr (7) Spaghetti with chicken and tomato sauce, cheese (7) Spaghetti mit Hühnerfleisch und Tomatensauce, Käse (7)...... 75,-

Testoviny & rizota & noky Pasta & Risotto & Gnocchi/Teigwaren & Risotto & Nockerln

65 Krémové houbové rizoto s parmazánem a lanýžovým olejem (7,9) Creamy mushroom risotto with Parmesan cheese and truffle oil (7,9) Creme Pilzrisotto mit Parmesan und TrüffelÖl (7,9) ...... 205,-

66 Špagety s kuřecím masem, smetanou, žampiony a rukolou, sýr grana padano (1,3,7,9) Spaghetti with chicken, cream, champignons and rocket, Grana Padano cheese (1,3,7,9) Spaghetti mit Hühnerfleisch, Sahne, Champignons und Rucola, Käse Grana Padano (1,3,7,9) . . .215,-

67 Špageti Aglio-Olio-Peperoncino s hovězím nářezem, sýr grana padano (1,3,7,9) Spaghetti Aglio-olio peperoncino with beef, Grana Padano cheese (1,3,7,9) Spaghetti Aglio-Olio- Peperoncino mit Rinderaufschnitt, Käse Grana Padano (1,3,7,9)...... 205,-

68 Gnocchi s kuřecím masem, špenátem a smetanou, česnek, pesto, sýr grana padno (1,3,7,8,9) Gnocchi with chicken, spinach and cream, garlic, pesto, Grana Padano cheese (1,3,7,8,9) Gnocchi mit Hühnerfleisch, Spinat und Sahne, Knoblauch, Pesto, Käse Grana Padno (1,3,7,8,9) . . 215,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

speciality Specialities/Spezialitäten

69 Filátko z candáta na grilované zelenině s citronovým máslem a brambůrky grenaille (4,7,9,10) Pikeperch fillet with grilled vegetables, lemon butter and Grenaille potatoes(4,7,9,10) Zanderfilet auf gegrilltem Gemüse mit Zitronenbutter und Kartoffeln Grenaille (4,7,9,10). . . . 279,-

70 Kuřecí prsíčko s pikantními brusinkami, hermelínem a bramborovými rösties (1,3,7,9) Chicken breast with piquant cranberries, “Ermine“ (a variety of Camembert) and potato Rösti (1,3,7,9) Hühnerbrust mit pikanten Preiselbeeren, Camembert und Kartoffel Rösti (1,3,7,9) ...... 235,- 71 Filírovaný hovězí flap steak se sázeným vejcem, slaninou a pepřovou omáčkou, hranolky fry´n´dip (1,3,7) Thinly sliced beef Flap steak with fried egg, bacon and pepper sauce, fry’n’dip chips (1,3,7) Filierter Rinder Flap Steak mit Spiegelei, Speck und Pfeffersauce, Pommes frites fry´n´dip(1,3,7)...... 345,-

72 Hovězí burgr v Briošce s chedarem, vejcem a pikantní majonézou, hranolky julienne (1,3,7,10) Beef burger in a brioche bun with Cheddar, egg and piquant mayonnaise, Julienne chips (1,3,7,10) Rinder Burger in Brioche mit Cheddar, Ei und pikanter Mayonnaise, Pommes frites Julienne (1,3,7,10)...... 219,-

73 Vepřová panenka se slaninovou omáčkou, šalotkou a hranolkami fry´n´dip (1,3,7) Pork tenderloin with bacon sauce, shallot and fry’n’dip chips (1,3,7) Schweinelende mit Specksauce, Schalotte und Pommes frites, fry´n´dip (1,3,7)...... 275,-

74 Vepřová pečínka sous vide s fazolkami na slanině, pečené brambory s chedarem (7,9) Sous Vide pork roast with beans in bacon, baked potatoes with Cheddar (7,9) Schweinebraten Sous Vide mit grünen Bohnen auf Speck, Bratkartoffeln mit Cheddar (7,9). . .245,-

Steaky připravujeme nejběžnější úpravou – medium (uvnitř růžové) Steaks are prepared in the most common way – medium (pink inside) Die Steaks werden am häufigsten medium (innen rosa) zubereitet.

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

Extra nabídka Extra offer/Extra Angebot

75 Hovězí tatarský biftek s česnekovými topinkami (1,3,7,9,10) Beef Tartar with garlic toasts (1,3,7,9,10) Rinder Tatarbeefsteak s Knoblauchröstbrot (1,3,7,9,10) ...... 205,-

76 Vepřová žebra v medové marinádě s kukuřičnými štěpy a pivním rohlíkem (1,3,7,9,10) Pork ribs in honey marinade with corn and a beer roll (1,3,7,9,10) Schweinerippchen in Honigmarinade mit Mais Pfropfen und Bierkipferl (1,3,7,9,10)...... 235,-

77 Kuřecí křidélka v chilli marinádě s bagetkou a salátkem, sezam (1,3,7,10,11) Chicken wings in chilli marinade, served with a baguette and salad, sesame (1,3,7,10,11) Hühnerflügel in Chilimarinade mit Baguette und Salat, Sesam (1,3,7,10,11)...... 195,-

78 Smažený sýr s hranolkami julienne a naší tatarkou, salátek (1,3,7,10) Fried cheese with Julienne chips and our tartar sauce, salad (1,3,7,10) Panierter Käse mit Pommes frites Julienne und hausgemachter Tatarsauce, Salat (1,3,7,10). . . 179,-

Pro milovníky zeleniny For vegetable lovers/Für Gemüseliebhaber

79 Zeleninový salát s balkánským sýrem, olivami a červenou cibulkou (7,10) Vegetable salad with Balkan cheese, olives and red onion (7,10) Gemüsesalat mit Balkan Käse, Oliven und roter Zwiebel (7,10)...... 145,- 80 Selský salát s hovězím masem sous vide, pečenými bramborami a marinovanou řepou, bylinkový dresink, krutony (1,3,7,10) Country-style salad with Sous Vide beef, baked potatoes and marinated beetroot, herb dressing, croutons (1,3,7,10) Bauernsalat mit Rindfleisch Sous Vide, Bratkartoffeln und marinierter roter Bete, Kräuter, Dressing, Croutons (1,3,7,10)...... 195,- 81 Variace listového salátu s mladým špenátem, grilovanou zeleninou, vepřovou panenkou a hermelínem, brusinky (7,8,10) Variation of leaf salad with young spinach, grilled vegetables, pork tenderloin and Camembert-ty- pe cheese “Ermine”, cranberries (7,8,10) Variation aus Blattsalat mit jungem Spinat, gegrilltem Gemüse, Schweinelende und Camembert, Preiselbeeren (7,8,10)...... 189,-

82 Kuřecí nugetky v parmazánové krustě s trhaným salátem a čedarem, krutony (1,3,7,10) Parmesan-crusted chicken nuggets with shredded salad leaves and Cheddar, croutons (1,3,7,10) Hühnernuggets in Parmesankruste mit gezupftem Salat und Cheddar, Croutons (1,3,7,10) . . . .189,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

Neco na chut Savouries/Etwas für Lust

83 Grilovaný hermelín s brusinkami a trhaným salátkem (1,3,7) Grilled Camembert-type cheese “Ermine” with cranberries and shredded salad leaves (1,3,7) Gegrillter Camembert mit Preiselbeeren und gezupftem Salat (1,3,7) ...... 135,-

84 Čerstvě pražené mandle (8) Fresh roasted almonds (8) Frisch geröstete Mandeln (8)...... 99,-

85 Naše smažené chipsy s pepřovou majonézou (3,7) Our fried crisps with pepper mayonnaise (3,7) Hausgemachte frittierte Chips mit Pfeffermayonnaise (3,7)...... 95,-

86 Smažené řízečky s kyselou okurkou a citronem, pečivo (1,3,7,9) Fried schnitzels with pickle and lemon, bread (1,3,7,9) Panierte Schnitzelchen mir Sauergurke und Zitrone, Gebäck (1,3,7,9)...... 193,-

87 Cibulové kroužky s dresinkem Tisíc ostrovů (1,3,7,10) Onion rings with Thousand Island dressing (1,3,7,10) Zwiebelringe mit Dressing Tausend Inseln (1,3,7,10)...... 95,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

Dezerty Desserts/Deserts

88 Jogurtové lívance s vanilkovým krémem a višněmi (1,3,7) Yoghurt pancakes with vanilla cream and sour cherries (1,3,7) Joghurtliwanzen mit Vanillecreme und Sauerkirschen (1,3,7)...... 95,-

89 Skořicové rohlíčky s vanilkovou zmrzlinou přelité čokoládou (1,3,7) Cinnamon rolls with vanilla ice-cream poured with chocolate (1,3,7) Zimtkipferl mit Vanilleeis und Schokoladenüberzug (1,3,7) ...... 95,-

90 Gelato – vanilková zmrzlina v ořechové krustě s teplou čokoládovou omáčkou (1,3,7,8) Gelato – nut-crusted vanilla ice-cream with warm chocolate sauce (1,3,7,8) Gelato – Vanilleeis in Nusskruste mit warmer Schokoladensauce (1,3,7,8)...... 85,-

91 Čokoládový dort s kysanou smetanou a čerstvým ovocem (1,3,7,8) Chocolate cake with sour cream and fresh fruit (1,3,7,8) Schokoladentorte mit Sauersahne und frischem Obst (1,3,7,8) ...... 95,-

Omácky & dresinky Sauces & Dressings/Saucen & Dresings

92 Kečup, hořčice (3,10) Ketchup, mustard (3,10) Ketchup, Senf (3,10)...... 25,-

93 Tatarská (3), pepřová majonéza (3) Tartar (3), pepper mayonnaise (3) Tatarsauce (3), Pfeffermayonnaise(3) ...... 25,-

94 Bylinkový (7), česnekový (7) Herb (7), garlic (7) Kräuter- (7), Knoblauch- (7) ...... 25,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

Prílohy Side dishes/Beilagen 95 Vařené brambory Boiled potatoes Salzkartoffeln...... 46,- 96 Hranolky Chips Pommes frites...... 52,-

97 Bramborové rösties (7,8) Potato rösti (7,8) Kartoffel Rösti (7,8)...... 55,-

98 Bylinková bageta (1,7) Herb baguette (1,7) Kräuterbaguette (1,7)...... 57,-

99 Pečivo (1) Bread (1) Gebäck (1) ...... 25,-

100 Přílohový salátek (10) Side dish salad (10) Beilage Salat (10) ...... 69,- 101 Grilovaná zelnina s pestem Grilled vegetables with pesto Gegrilltes Gemüse mit Pesto...... 57,- 102 Topinka – 1 ks Toast – 1 pc Röstbrot – 1 Stc...... 10,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

nápojový lístek Drinks list/Getränkeliste Nealkoholické nápoje/Non-alcoholic drinks/Alkoholfreie Getränke Naše limonáda (0,33 l)...... dle nabídky Our lemonade (0,33 l) ...... selection Hausgemachte Limonade (0,33 l)...... nach dem Angebot...... 45,- Coca-Cola (0,33 l) orignal, light ...... 45,- Sprite (0,33 l)...... 45,- Fanta (0,33 l)...... 45,- Kinley tonic water (0,25 l)...... 45,- Kinley ginger ale (0,25 l)...... 45,- Kofola (0,3 l) ...... 39,- Fuze tea – ledový čaj/ice tea/Eistee 0,33 l . . . 45,- Red Bull (0,25 l)...... 79,-

Juice Cappy – rozlévané/by the glass/eingeschenkt dle výběru (0,3 l)...... pomeranč, jablko, ananas, hruška Selection (0,3 l)...... orange, apple, pineapple, pear Nach der Auswahl (0,3 l) ...... Orange, Apfel, Ananas, Birne ...... 49,-

Juice Granini – sklo/Glass/Glas (0,33 l) (jahoda, multivitamín, černý rybíz, broskev) (strawberry, multivitamin, black currant, peach) (Erdbeere, Multivitamin, schwarze Johannisbeere, Pfirsich)...... 45,-

Minerální voda a voda/Mineral water and water/Sprudelwasser und Wasser Mattoni grand jemná/gently-sparkling/Mattoni Grand mild (0,33 l)...... 38,- Aquila neperlivá/Aquila still water/Aquila stilles (0,33 l)...... 38,- Kohoutková voda s citrusy a ledem/ Tap water with citrus fruit and ice/Leitungswasser mit Zitrusfrüchten und Eis (0,5 l)...... 25,- Kohoutková voda s citrusy a ledem Tap water with citrus fruit and ice/Leitungswasser mit Zitrusfrüchten und Eis (1 l) ...... 35,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

Horké nápoje/Hot drinks/Heiße Getränke Čaj porcovaný/Tea bags/Beuteltee...... dle nabídky/selection/nach dem Angebot...... 45,- Speciální čerstvý čaj ...... mátový, zázvorový, rakytníkový Special fresh tea ...... mint, ginger, sandthorn Spezieller frischer Tee...... Pfefferminze, Ingwer, Sanddorn ...... 52,- Horký juice/Hot juice/Heiße Juice (0,2 l) jablko, hruška, ananas/apple, pear, pineapple/Apfel, Birne, Ananas ...... 45,- Grog (0,04 l rumu/rum/rum)...... 48,- Amfora (0,04 l griotky/cherry brandy)...... 48,- Svařené víno/Mulled wine/Glühwein (0,2 l). . .červené, bílé/red, white/rot, weiß ...... 57,- Med/Honey/Honig (0,04 l)...... 16,-

Káva – Lavazza/Coffee – Lavazza/Kaffee – Lavazza

Espresso s mlékem (1,7)

Espresso with milk (1,7)

Espresso mit Milch (1,7)...... 43,-

Espresso lungo s mlékem (1,7)

Espresso lungo with milk (1,7)

Espresso Lungo mit Milch (1,7)...... 43,-

Caffé latte macchiato (dle nabídky) (1,7,8)

Caffé Latte Macchiato (selection) (1,7,8)

Caffé Latte Macchiato (nach dem Angebot)(1,7,8) ...... 69,-

Cappuccino (dle nabídky/selection/nach dem Angebot) (1,7,8)...... 55,-

Vídeňská káva/Viennese coffee/Wiener Kaffee(1,7) ...... 54,-

Turecká káva s mlékem/Turkish coffee with milk/Türkischer Kaffee(1,7) ...... 43,-

Ledová káva (káva, zmrzlina, šlehačka) (1,7)

Ice coffee (coffee, ice cream, whipped cream)(1,7)

Eiskaffee (Kaffee, Eis, Sahne)(1,7) ...... 69,-

Veškeré kávy lze připravit i bez kofeinu All coffees are available caffeine-free Alle Kaffeesorten können auch ohne Koffein zubereitet werden

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

Aperitiv a Vermouth/Aperitif and Vermouth Cinzano (Bianco, Extra dry) (0,1 l) ...... 68,- Aperol Spritz (aperol, prosecco, soda)...... 85,- Crodino – nealkoholický aperitiv/non-alcoholic aperitif/alkoholfreier Aperitif...... 55,-

Vína bílá/White wines/Weißwein Soleiro (0,15 l)...... 38,- Veltlínské zelené/Grüner Veltliner/Veltliner grün (0,15 l)...... 38,- Chardonnay (0,25 l) ...... 82,-

Vína růžová/Rose wines/Roséwein Soleiro (0,15 l)...... 38,-

Vína červená/Red wines/Rotwein Soleiro (0,15 l)...... 38,- Svatovavřinecké/Saint Laurent (0,15 l)...... 38,- Soleiro (0,25 l)...... 63,- Modrý portugal/Blue Portuguese/Blauer Portugal (0,25 l)...... 82,-

Italské perlivé víno/Italian sparkling wines/Italienischer Schaumwein Lambrusco (0,15 l) ...... 62,-

Odrůdová vína/Variety wine/Sortenwein dle vinné karty/please see the wine list/Á la Carte

Sekt & Champagne/Sparkling wines and champagne/Sekt & Champagner (0,75 l) Chateau Radyně extra brut...... 395,- Bohemia sekt (demi sec, brut)...... 281,- Bohemia Sekt nealkoholický/Non-alcoholic/alkoholfrei ...... 281,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

Liquer/Liqueur/Liquer (0,04 l) Black Fox ...... 58,- Jägermeister...... 61,- Bailey´s...... 61,- Griotte ...... 35,- Vaječný likér/Eggnog/Eierlikör...... 35,- Peprmint/Peppermint...... 35,- Karlovarská Becherovka/Carlsbad Becherovka/Karlsbader Becher bitter (Original, Lemond). . . . .46,- Fernet Stock (Original, Citrus/Original, Zitrus)...... 40,- Berentzen ...... dle nabídky/selection/nach der Auswahl ...... 40,-

Whisky & Bourbon (0,04 l) Ballantine’s...... 50,- Johnnie Walker Red Label...... Skotská whisky/Scotch whisky/Schottischer Whisky. 61,- Jim Beam...... Kentucky Bourbon ...... 61,- Jack Daniel´s...... Tennessee Whiskey...... 61,- Jack Daniel´s Honey ...... Tennessee Whiskey...... 61,- Jameson...... Irská whisky/Irish Whiskey/Irischer Whisky . . . . .61,- Jameson Select Reserve...... Irská whisky/Irish Whiskey/Irischer Whisky . . . . .93,- Tullamore Dew ...... Irská whisky/Irish Whiskey/Irischer Whisky . . . . .61,-

Cognac & Metaxa (0,04 l) Godet Pearadise (0,02 l)...... 75,- Metaxa*****...... 61,- Metaxa*******...... 82,-

Rum (0,04 l) Havana Club Añejo 3 Años...... 56,- Legendario Elixir de Cuba ...... 88,- Captain Morgan Spiced Gold...... 56,- Tuzemský rum Božkov/Einheimischer Rum Božkov...... 35,- Republica Božkov exclusiva...... 55,- Capitan Bucanero Elixír Dominicano ...... 65,- Ron Zacapa Centenario Rum 23 Año...... 140,- Diplomatico Reserva Exclusiva Rum 12 y. o...... 99,- Destiláty, pálenky a speciality/Distilled liquor, brandy and specials (0,04 l) Absolut vodka/Absolut Wodka...... 56,- Finlandia...... 56,- Beefeater...... 61,- Tequila Olmeca (blanco, gold)...... 72,- Fleret Collection 1850 – slivovice/Sliwowitz/plum brandy ...... 59,- Fleret Collection 1850 – třešňovice, meruňkovice/Kirschwasser, Aprikosenschnaps/kirsch, apricot brandy. .59,- Fleret Collection 1850 – Williams...... 65,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

Cocktaily alko/Alcoholic cocktails/Cocktails Alko Cuba libre ...... 90,- (havana club, coca-cola, limetka) (Havana Club, Coca-Cola, lime) (Havanna club, Coca-Cola, Limette) Mojito...... 90,- (havana club, třtinový cukr, máta, limetka, perlivá voda, lime juice, ledová tříšť) (Havana Club, cane sugar, mint, lime, sparkling water, lime juice, crushed ice) (Havanna Club, Rohrzucker, Pfefferminze, Limette, Sprudelwasser, Zitronensaft, Eissplitter) Lynchburg Limonade ...... 105,- (jack daniels, southern comfort, sprite) (Jack Daniel’s, Southern Comfort, Sprite) (Jack Daniels, Southern Comfort, Sprite) Bourbon cola ...... 65,- (bourbon dle nabídky, cola, led) (selection of bourbon, cola, ice) (Bourbon nach dem Angebot, Cola, Eis) Perfect Gin Tonic...... 90,- (beefeater, tonic, led, rozmarýn, okurka) (Beefeater, tonic, ice, rosemary, cucumber) (Beefeater, Tonic, Eis, Rosmarin, Gurke) Aperol Spritz...... 85,- (aperol, prosecco, soda, led, pomeranč) (Aperol, Prosecco, soda, ice, orange) (Aperol, Prosecco, Soda, Eis, Orange)

Cocktaily nealko/Non alcoholic cocktails/Alkoholfreie Cocktails Virgin mojito ...... 90,- (limetka, třtinový cukr, máta, jablko juice, lime juice, soda, ledová tříšť) (lime, cane sugar, mint, apple juice, lime juice, soda, crushed ice) (Limette, Rohrzucker, Pfefferminze, Apfelsaft, Zitronensaft, Soda, Eissplitter)

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

As the name suggests, Pilsner Urquell Original Restaurant is a place dedicated to a typical Czech drink, the golden lager Pilsner Urquell.

Beer lovers say that it has the right zest, a fine aroma of Žatec hops and a balance between bold harmonious bitterness and high fullness of taste. Just close your eyes, listen to the hustle and bustle around you, forget your worries and let yourself be carried away by the history…

Das Restaurant „Plaudit Pilsner Urquell Original“, wie man schon aus dem Namen lesen kann, ist die dem typisch böhmischen Getränk, dem Lagerbier Pilsner Urquell, eingeweihte Stelle.

Die Bierliebhaber behaupten, es hat die richtige Süffigkeit, ein feines Aroma von Saazer Hopfen und eine kräftige harmonische Bitterkeit, die durch den vollen Geschmack ausgewogen ist. Es reicht die Augen zu zumachen, dem Betrieb um sich zu hören, die Sorgen zu vergessen und sich von der Geschichte wegtragen lassen…

Pivo čepované tankové/Draught tank beer – different styles of tapping/Bier gezapft aus dem Tank (1) Pilsner Urquell ležák/Lager/Lagerbier – hladinka/Smooth/Bierspiegel – 0,3 l ...... 31,- Pilsner Urquell ležák/Lager/Lagerbier – hladinka/Smooth/Bierspiegel – 0,5 l ...... 45,- Pilsner Urquell ležák/Lager/Lagerbier – mlíko/Milk-Sweet/Milch – 0,3 l ...... 31,- Pilsner Urquell ležák/Lager/Lagerbier – čochtan/Crisp/čochtan – 0,5 l...... 45,- Pilsner Urquell ležák/Lager/Lagerbier – šnyt/Schnitt/Schnitt – 0,3 l...... 31,-

Speciální a tmavé pivo/Special and dark beer/Spezielles und dunkles Bier (1) Volba sládků – každý měsíc nové pivo – 0,4 l ...... 38,- Head brewers‘ choice – new beer every month – 0,4 l...... 38,- Auswahl des Brauers – jeden Monat ein neues Bier – 0,4 l...... 38,- Velkopopovický Kozel Černý/Dark/Dunkles 10° – 0,3 l...... 31,- Velkopopovický Kozel Černý/Dark/Dunkles 10° – 0,5 l...... 42,- Řezané/Half-and-half/Verschnittenes (Pilsner Urquell + Velkopopovický Kozel Černý/Dark/Dunkles 10°) – 0,3 l. .31,- Řezané/Half-and-half/Verschnittenes (Pilsner Urquell +Velkopopovický Kozel Černý/Dark/Dunkles 10°) – 0,5 l. .45,-

Jablečný Cider/Apple Cider/Apfelcider (1) Kingswood – 0,4 l...... 60,-

Pivo nealkoholické/Non-alcoholic beer/Alkoholfreies Bier (1) Birell – čepovaný/draught/gezapft – 0,3 l...... 31,- Birell – čepovaný/draught/gezapft – 0,5 l...... 42,- Birell polotmavý – lahvový/semi-dark – bottled/halbdunkles – Flasche – 0,5 l ...... 42,- Birell Pomelo & Grep/Pomelo & grapefruit/Pomelo & Grep 0,3 l...... 31,- Birell Pomelo & Grep/Pomelo & grapefruit/Pomelo & Grep 0,5 l...... 42,-

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

PIZZERIA - TANK PUB - PUOR LIBEREC ATTIC RESTAURANT AIRSHIP 900 Hrazená Street, 460 04 Liberec 4, T: +420 485 148 165, +420 730 158 549, [email protected] Open daily: Sunday – Thursday: 11am - 11pm, Friday – Saturday: 11am – 12pm Pizzeria - tankovna (Bierschenke) - PUOR liberec und Dachbodenrestaurant Vzducholod (Luftschif) Hrazená ulice č. 900, 460 04 Liberec 4, telefon: +420 485 148 165, +420 730 158 549, [email protected] Geöffnet täglich: Sonntag – Donnerstag von 11 bis 23 Uhr, Freitag – Samstag von 11 bis 24 Uhr

Pizzeria - restaurant mnichovo hradiste 245 T. G. Masaryka Street, 295 01 Mnichovo Hradiště, T: 326 734 526, 733 532 996, [email protected] Open daily: Sunday – Thursday: 11am – 11pm, Friday – Saturday: 11am – 12pm Pizzeria - restaurant mnichovo hradiste T. G. Masaryka 245, 295 01 Mnichovo Hradiště, telefon: 326 734 526, 733 532 996, [email protected] Geöffnet täglich: Sonntag – Donnerstag von 11 bis 23 Uhr, Freitag – Samstag von 11 bis 24 Uhr

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

V. I. P. partners and suppliers/Partner und Lieferanten

List of food allergens/ 1 Gluten containing cereals, 2 Crustaceans, 3 Eggs, 4 Fish, 5 Peanuts, 6 Soya beans (soya), 7 Milk, 8 Tree nuts, 9 Celery, 10 Mustard, 11 Sesame seeds (sesame), 12 Sulphur dioxide and sulphites, 13 Lupin, 14 Molluscs

Contract prices are inclusive of VAT Operator: Plaudit, Ltd., ID: 26000601, Responsible restaurant managers: Petr Roubíček, Daniel Černý e-mail: [email protected]

Allergenliste 1 Glutenhaltiges Getreide, 2 Krustentiere, 3 Eier, 4 Fisch, 5 Erdnüsse,6 Sojabohnen (Soja), 7 Milch, 8 Schalenfrüchte, 9 Sellerie, 10 Senf, 11 Sesamsamen (Sesam), 12 Schwefeldioxid und Sulfite, 13 Wolfsbohnen (Lupinen), 14 Weichtiere

Vertragspreise inklusive MwSt. Betreiber: Plaudit s.r.o., Ident.-Nr.: 2600001, verantwortlicher Leiter: Petr Roubíček und Daniel Černý E-Mail: [email protected]

www.plaudit.eu Pilsner urquell restaurant

ADVICE LINE/Infolinie: +420 481 540 615 E-MAIL: [email protected] RESERVATION/Reservierung: +420 481 311 288, +420 733 532 998

www.plaudit.eu