Republika E Kosovës Republika Kosovo-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Republika e Kosovës Republika Kosovo-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Punëve të Brendshme /Ministarstvo unutrašnjih poslova / Ministry Internal Affairs UDHËZIM ADMINISTRATIV Nr. 13/2010 -MPB PËR ARMËT KOLEKSIONUESE ADMINISTRATIVE INSTRUCTION No. 13/2010 – MIA ON COLLECTION WEAPONS ADMINISTRATIVNO UPUTSTVO Br. 13/2010 – MUP O KOLEKCIONARSKOM ORUŽJU 1 Republika e Kosovës Republic of Kosovo Republika Kosovo Qeveria Government Vlada Ministria e Punëve te Brendshme Ministry of Internal Affairs Ministarstvo unutrašnjih poslova Ministri i Punëve të Brendshme Minister of Internal Affairs Ministar Unutrašnjih Poslova Mbështetur në nenin 19 të Ligjit për Armët In support to Article 19 of the Law on Na osnovu člana 19 Zakona o oružju Nr. 03/L-143 si dhe nenin 25 paragrafi 7 të Weapons no. 03/L-143 as well as Article 25 Br.03/L-143 kao i clana 25 stav 7 Rregullores së Punës së Qeverisë nr. 2007/1, paragraph 7 of the Regulation on the Work Pravilnika o Radu Vlade nxjerr këtë: of Government, issues this: br.2007/1,donosi sledece: UDHËZIM ADMINISTRATIV ADMINISTRATIVE INSTRUCTION ADMINISTRATIVNO UPUTSTVO Nr. 13/2010 - MPB No. 13/2010 - MIA Br. 13/2010 – MUP PËR ARMËT KOLEKSIONUESE ON COLLECTION WEAPONS O KOLEKCIONARSKOM ORUŽJU Neni 1 Article 1 Član 1 Qëllimi Aim Cilj Ky Udhëzim Administrativ përcakton kriteret This Administrative Instruction stipulates the Ovo Administrativno Uputstvo për armët e zjarrit që mund të koleksionohen criteria for firearms that can be collected utvrđuje uslove za vatreno oružje koje në bazë të lejes së lëshuar nga Organi upon a permit issued by the Component se može uzeti nakon što nadležni organ Kompetent dhe kriteret shtesë për Body and the additional criteria for izda dozvolu, kao i dodatne uslove za koleksionuesit. collectors. kolekcionare. 2 Neni 2 Article 2 Član 2 Përkufizimet Definitions Definicije 1. Shprehjet e përdorura në këtë Udhëzim 1. Terms used in this Administrative 1. Terminologija korišćena u ovom Administratuiv kanë këto kuptime: Instructions have the following meaning: Administrativnom Uputstvu ima sledeće značenje: 1.1. "S/N" dhe "numri S/Ns" nënkupton 1.1. "S/N" and "S/Ns" mean "serial 1.1. “S/N” i “S/Ns” označavaju "numrin serik " dhe "numrat serik" number" and "serial numbers" “serijski broj” i “serijske brojeve” 1.2. "Cal." dhe " Cals." nënkupton "kalibrin 1.2. "Cal." and "cals." mean "caliber" and 1.2. “Cal.” i “cals.” Označavaju " dhe "kalibrat”. "calibers”. “kalibar” i “kalibre”. 1.3. Koleksionues nënkupton personin fizik 1.3. Collector means a natural person or 1.3. Kolekcionar označavaju fizičko apo personin juridik, i cili sipas Ligjit për legal entity which according to the Law on lice ili pravni subjekat koji u skladu sa Armë i lejohet të posedojë armë Weapons is permitted to possess collection Zakonom o Oružju ima dozvolu da koleksionuese në bazë të lejes për armë weapons on the basis of collection weapon poseduje kolekciju oružja na osnovu koleksionuese. permit. dozvole za oružje. 1.4. Organ Kompetent nënkupton 1.4. Competent Body means the Ministry of 1.4. Nadležnom organ označavaju Ministrinë e Punëve të Brendshme. Internal Affairs. Ministar Unutrašnjih Poslova. Neni 3 Article 3 Član 3 1. Armët koleksionuese duhet t’i takojnë 1. Collection firearms must belong to one of 1. Kolekcionarsko oružje mora njërës nga këto tri kategori: the following three categories: pripadati jednoj od sledeće tri kategorije: 1.1. Vatreno oružje koje je 1.1. Armët që janë prodhuar së paku 50 1.1. Firearms which were manufactured proizvedeno do 50 godina pre 3 vite para datës së kërkesës, por që nuk at least 50 years prior to the date of datuma kada je podnet zahtev, përfshijnë imitimet (replikat), dhe request, but not including replicas isključujući replike istog, i koje je dokumentohen nga kërkuesi në kërkesën thereof and are documented by the dokumentovao podnosilac u svom e tij/saj të drejtuar Organit Kompetent në applicant in his/her request to the zahtevu Nadležnom Organu u pajtim me shtojcën 2 Competent Body according to skladu sa prilogom 2. attachment 2. 1.2. Firearms which are certified by the 1.2. Armët që janë të certifikuara nga curator of Kosovo's museums which 1.2. Vatreno oružje koje ima përgjegjësi i muzeve të Kosovës që exhibits firearms to be curios or relics of uverenje kuratora kosovskih ekspozon armë si kuriozitete ose relikë museum interest; and are documented muzeja u kojima je izloženo për interes të muzeut, dhe janë të by the applicant in his/her request to the osobeno ili relikno vatreno oružje dokumentuara nga kërkuesi në kërkesën e competent body according to attachment od značaja za muzej; i koje je tij/saj të drejtuar organit kompetent në 2. dokumentovao podnosilac u svom pajtim me shtojcën 2. zahtevu nadležnom organu u skladu sa prilogom 2. 1.3. Any other firearms which derive a 1.3. Svako drugo vatreno oružje 1.3. Çdo armë tjetër që nxjerrë një pjesë substantial part of their monetary value čija je monetarna vrednost u substanciale të vlerës së tyre monetare from the fact that they are novel, rare, velikoj meri rezultat činjenice da je nga fakti se janë të reja, të rralla, bizare, bizarre, or because of their association ono novina, retko, bizarno ili zato ose sepse ndërlidhen me ndonjë figurë, with some historical figure, period, or što je u vezi sa nekom istorijskom periudhë ose ngjarje historike. Dëshmia e event. Proof of qualification of a ličnošću, periodom ili događajem. kualifikimit të armës së caktuar nën këtë particular firearm under this category Dokaz o kvalifikovanju određenog kategori, mund të përcaktohet nga may be established by evidence of vatrenog oružja u ovu kategoriju evidenca e vlerës aktuale ose evidenca e present value and evidence that like može biti trenutna vrednost i dokaz armëve të tilla, nuk janë në dispozicion firearms are not available except as da takvo vatreno oružje nije përveç si artikuj të koleksionuesit, ose që collector's items, or that the value of like dostupno osim kao kolekcionarski vlera e armëve të ngjashme në firearms available in ordinary predmet, ili da je vrednost takvog dispozicion në kanalet e zakonshme commercial channels is lower and oružja koje se može naći preko komerciale është më e ulët dhe e documented by international expert uobičajenih komercijalnih kanala 4 dokumentuar nga literatura profesionale literature. The applicant will document niža i dokumentovana u ndërkombëtare. Kërkuesi do të this is his request as determined in međunarodnoj stručnoj literaturi. dokumentojë këtë në kërkesën e tij siç attachment 2. Podnosilac je dužan da ovo përcaktohet në shtojcën 2. dokumentuje u svom zahtevu kako je predviđeno prilogom 2. 2. Komisioni shqyrtues nga Ligji për Armë do 2. The Reviewing Committee will determine 2. Odbor za preispitivanje je dužan da të përcaktojë në bazë të informatave të ofruara on the basis of the provided information, odredi osnove predatih informacija, da nëse arma e zjarrit e cila fillimisht është whether a firearm, which although originally li je oružje, koje se iako je prvenstveno dizajnuar si armë, për shkak të datës së designed as a weapon, is by reason of the osmišljeno kao oružje, zbog datuma prodhimit, vlerës, dizajnit ose ndonjë date of its manufacture, value, design, and svoje proizvodnje, vrednosti, dizajna i karakteristike tjetër, do të posedohet vetëm other characteristics only to be possessed for drugih karakteristika može posedovati për qëllime koleksionuese. collection purposes. samo u svrhu kolekcije. Neni 4 Article 4 Član 4 Obligimet shtesë për koleksionuesit Additional obligations for collectors Dodatne obavezkolekcionara 1. Koleksionuesi nuk është i autorizuar që të 1. Collector is not authorized to engage in 1. Kolekcionaru nije dozvoljeno da se përfshihet në ndonjë biznes si diler i armëve, business as a dealer in any firearm, including uključi u poslovanje kao preprodavac përfshirë armët e koleksionit. Tregtia me armë collection weapons. Trade in collection bilo kojeg vatrenog oružja, uključujući koleksionuese konsiderohet si tregti me armë. weapons is considered as trade in weapons. kolekcionarsko oružje. Trgovina kolekcionarskim oružjem se smatra trgovinom oružjem. 1.1. Koleksionuesi që shet ose 1.1. A collector selling or otherwise 1.1. Kolekcionar koji proda ili mënjanon në ndonjë mënyrë armët e disposing of a collection firearm, to pokloni vatreno oružje iz kolekcije koleksionit mbajtësit të pëlqimit apo another holder of a consent or collection drugom nosiocu saglasnosti ili 5 mbajtësit të lejes për armë koleksionuese, weapon permit shall verify the identity dozvole za kolekcionarsko oružje, duhet të verifikojë identitetin dhe statusin and the consent or permit status of the dužan je da proveri identitet i e pëlqimit apo lejes së personit që i transferee prior to making the statust saglasnosti ili dozvole transferohen armët para se të bëhet transaction. Verification shall be primaoca pre transakcije. Primalac transaksioni (shkëmbimi). Verifikimi established by the transferee furnishing predstavlja dokaz davaocu u vidu bëhet ashtu që, personi i cili pranon to the transferor a certified copy of the overene kopije saglasnosti ili armët, ia siguron personit që transferon transferee’s consent or permit. dozvole primaoca. armët, kopjen e certifikuar të pëlqimit apo lejes së personit të cilit i transferohen armët. 1.2. Të dy palët të involvuara në 1.2. The both parties involved in the 1.2. Obe strane u transakciji transaksionin e përshkruar në paragrafin transaction described in subparagraph opisanoj u tačci 1.1 ovog člana 1.1 të këtij neni, kanë