I Know That It Is Freezing, but I Think We Have to Walk
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
I know that it is freezing, but I think we have to walk I keep waving at the taxi's, they keep turning their lights off But Julie knows a party at West side where some actors loft Supplies are endless in the evening by the morning they'll be gone, Havanin dondurucu oldugunu biliyorum fakat sanirim yurumek zorunda kalacagiz. Taksilere durmalari icin el salliyorum onlar da farlarini sonduruyorlar. Fakat Julie 'nin bildigi Bati Yakasi'nda bir parti var. Bazi aktorler burada (uyusturucudan) ucuyorlar. Temin edilen seyler aksamlari sonsuz fakat sabahlari hic kalmiyorlar. When everything is lonely I can be my own best friend I'll get a coffee and the paper, have my own conversations with the sidewalk and the pigeons and my window reflection The mask I polish in the evening by the morning looks like shit Etrafta hic birsey kalmadiginda kendimin en iyi arkadasi olabilirim. Bir kahve ve bir gazete alacagim, ve kaldirimla ve guvercinlerle ve penceremdeki yansimalarla bir sohbete baslayacagim. Aksamlari parlattigim maske, sabahlari cok kotu gozukuyor. And I know you have a heavy heart, I can feel it when we kiss So many men stronger than me have thrown their backs out trying to lift it But me I'm not a gamble, you can count on me to split The love I sell you in the evening by the morning won't exist Ve biliyorum ki sen duygularini kalbinde cok yogun yasiyorsun, bunu opustugumuzde hissedebiliyorum. Benden daha guclu insanlar sirtlarini onu kaldirmaya calismak icin kullaniyorlar. Fakat ben bir bahis degilim, bana bu konuda guvenebilirsin. Sana aksam verdigim askim sabaha kalmayacak. You're looking skinny like a model with your eyes all painted black Just keep going to the bathroom, always say you'll be right back Well, it takes one to know one, kid, I think you've got it bad 1 But what's so easy in the evening by the morning's such a drag Bir manken gibi zapzayif duruyorsun ve gozlerini siyaha boyamissin. Banyoya gidiyorsun hemen donmen kosuluyla Birinin bunu anlamasi gerekir, bu sende kotu bir aliskanlik olmus. Aksam cok kolay olan sey sabah cekilmez bir hal aliyor. I got a flask inside my pocket, we can share it on the train And if you promise to stay conscious I will try and do the same We may die from medication, but we sure killed all the pain But what was normal in the evening by the morning seems insane Cebimde bir sise var, trende beraber kullanabilecegimiz Eger ki sen ayik kalmaya soz verirsen ben de ayni seyi yapmayi deneyecegim Butun bu dozlardan olebiliriz fakat kesin olan bisey varsa o da aciyi yok ettigimizdir. Aksam normal bir olay sabah delice gozukuyor And I'm not sure what the trouble was that started all of this The reasons all have run away, but the feeling never did It's not something I would recommend, but it is one way to live Cause what is simple in the moonlight by the morning never is Butun bunlari baslatan sorun neydi tam bilmiyorum Butun sebeplerden kactim fakat histen degil Tavsiye edebilecegim birsey degil fakat bu da yasamanin bir yolu. Cunku ayisigi vurdugunda basit gorunen sabah hic de oyle degildir And what's so simple in the moonlight now it's so complicated And what's so simple in the moonlight, so simple in the moonlight So simple in the moonlight... Ve ayisigi vurdugunda cok basit gorunen sey simdi cok karmasik Ve ayisiginda cok basit olan sey, ay isiginda cok basit Ayisiginda cok basit" 2 ,"That's What Friends Are For Arkadaslar bunun icindir And I never thought I'd feel this way And as far as I'm concerned I'm glad I got the chance to say That I do believe I love you And if I should ever go away Well then close your eyes and try To feel the way we do today and then if you can remember Ve ben boyle hissedecegimi hic dusunmemistim Sandigim kadariyla Memnunum ki sana seni gercekten sevdigimi inandigimi soyleyebildigim sansa sahibim Ve eger gidecek olursam Gozlerini kapat ve dene Bugun hissettigimiz gibi ve gor ki hatirlayabiliyor musun Keep smilin' keep shinin' Knowing you can always count on me for sure That's what friends are for For good times and bad times I'll be on your side forever more That's what friends are for Gulumsemeye devam et, parlamaya(nese sacmaya) devam et Su aklinda olsun ki bana herzaman guvenebilirsin Iste arkadaslar bunun icindir Iyi ve kotu zamanlar icin Bir sonsuz kez daha yaninda olacagim Iste arkadaslar bunun icindir Well you came and opened me 3 And now there's so much more I see And so by the way I thank you And then for the times when we're apart Well then close your eyes and know These words are coming from my heart And then if you can remember Tamam geldin ve acilmami sagladin Simdi cok daha fazla gorebiliyorum Ve boylelikle sirasi gelmisken tesekkurler Ve ayri kaldigimiz zamanlar icin Tamam gozlerini kapa ve sunu bil Bu kelimeler kalbimden geiyor Ve eger sen hatirlayabilirsen Keep smilin' keep shinin' Knowing you can always count on me for sure That's what friends are for In good times and bad times I'll be on your side forever more Ohh That's what friends are for Keep smilin' keep shinin' Knowing you can always count on me for sure That's what friends are for For good times and bad times I'll be on your side forever more That's what friends are for Gulumsemeye, parlamaya devam et Bana her zaman guvenebilecegini bilerek 4 Arkadaslar bunun icindir Iyi ve kotu zamanlar icin Yaninda bir sonsuz kez daha olacagim Arkadaslar bunun icindir Keep smilin' keep shinin' Knowing you can always count on me oh for sure That's what friends are for For good times and for bad times I'll be on your side forever more That's what friends are for Gulumsemeye, parlamaya devam et Bana her zaman guvenebilecegini bilerek(unlem) Arkadaslar bunun icindir Iyi ve kotu zamanlar icin Yaninda bir sonsuz kez daha olacagim Arkadaslar bunun icindir" ,"burdaki turistlere bu aksam fotografini gosterip bu benim askim dedim. cok sevindiler ve hoslarina gitti!senin yerin cok farkli zeynep Tonight I showed your picture to the tourists here and said this is my love. They got happy and liked it. Your place much differs Zeynep." ,"arkadaŞIm Mustafa'nIn da dediĞi gibi bu konu kafa karIŞtIrIcI.bana gŞre bŞyle bir konu Üzerinde fazla durulmamalI ÇÜnkÜ daha Üzerinde yoĞunlaŞamamIz gereken Çok hassas konular var. As my friend, Mustafa has stated, this subject is quite baffling. If you ask me we should not insist on this topic, because there are many more sensitive subjects we've got to intensify on." ,"EYVALLAH FAREWELL(also: Anything Goes) Kapılar kapandıbak işte. YÜreşim sıkıştıhÜzÜnle. Sevincim iÇimde buz oldu. 5 Kalakaldım Şyle sessizce. Doors have closed, just see My heart has depressed with sorrow My happiness has frozen inside I've just stayed still in silence Tanıdıktı, yalnızdık oysa. Haklısın belki yolunda. Hazırdım bu kez mutluluşa. Nereden Çıktışimdi ayrılık. In fact, loneliness was something familiar In fact, you're right maybe, in your ways I was prepared for happiness this time Why do we face this loneliness now Şyle boş, Şyle boş ki bu dÜnya GÜneşim sandım seni oysa. Girdabın iÇinde yaşarken. Yakamoz yakamoz Çakar aklıma. I was so empty, so empty inside I thought you were my sun, though While living in a vortex It flashes like moonlight onto my mind. Susadım sana tek bi'nefeste. Yaşadım aşkımıbir hevesle. GŞzÜmÜn ŞnÜnde durma n'olur. Yaşamak Şyle zor ki bu bedende Thirsty for your love in a single breath My love was experienced in a fad 6 Please keep away from my eyes It is so hard to live in this body of mine Hadi yoluna eyvallah. Mutlu ol gÜlÜm inşallah. Sen biten gÜnÜn ardında. Bi'başına kalma inşallah Now go your way, farewell Be happy My love(rose is exact) I wish You, after the ending day I hope, don't get alone Hadi yoluna eyvallah. Mutlu ol gÜlÜm inşallah. Sen biten gÜnÜn ardında. Bi'başına kalma inşallah. Farewell, go your way You be happy, I wish my love You, after the ending day I hope, don't get alone Kapılar kapandıbak işte. YÜreşim sıkıştıhÜzÜnle. Sevincim iÇimde buz oldu. Kalakaldım Şyle sessizce. The doors have closed, see now My soul is depressed, see now My happiness has frozen inside I've just become steady in silence Tanıdıktı, yalnızdık oysa. 7 Haklısın belki yolunda. Hazırdım bu kez mutluluşa. Nereden Çıktışimdi ayrılık. Loneliness was something,familiar, though Maybe you're right in your ways I was, this time,poised for happineth Why the hell separation now Şyle boş Şyle boş ki bu dÜnya GÜneşim sandım seni oysa. Girdabın iÇinde yaşarken. Yakamoz yakamoz Çakar aklıma. I was so empty, so empty inside, in this world I thought you were my sun, though While living in a vortex Moonlight(twice) flashes onto my mind Susadım sana tek bi'nefeste. Yaşadım aşkımıbir hevesle. GŞzÜmÜn ŞnÜnde durma n'olur. Yaşamak Şyle zor ki bu bedende. Thirsty for your love in a single breath I experienced my love in a fad Please keep away from my eyes It's so hard to live in this body of mine Hadi yoluna eyvallah. Mutlu ol gÜlÜm inşallah. Sen biten gÜnÜn ardında. Bi'başına kalma inşallah 8 Farewell, go your way I wish you be happy(God Willing) You, after the ending day do not be lonely, I wish(God Willing) Hadi yoluna eyvallah.