ISSN 0299-0377

PRÉFECTURE DU BAS-RHIN

RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE

ANNEE 2013 BIMENSUEL

N° 11 3 juin 2013 RAA N° 11 du 3 juin 2013

820 RAA N° 11 du 3 juin 2013 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE

Année 2013 - N° 11 3 juin 2013 S O M M A I R E

INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés

Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles »

ACTES ADMINISTRATIFS

DELEGATIONS DE SIGNATURE PREFECTURE - SECRETARIAT GENERAL - Délégation de signature à Mme Corinne CHAUVIN, Sous-Préfète de - , pour représenter le Préfet de Région au conseil d’administration du centre de lutte contre le cancer « Paul STRAUSS » à – 22.05.2013 ………………………. 825

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE - Subdélégation de signature à des agents de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace – 29.05.2013 ….….. 826 - Délégation de signature aux Responsables des Unités territoriales du Bas-Rhin et du Haut- Rhin de la DIRECCTE d’Alsace – 30.05.2013 ….…………………………………………... 827 - Subdélégation de signature de M. le directeur régional adjoint, responsable de l'unité territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace – 30.05.2013 …….……………………. 831

QUARTIER GENERAL DU CORPS EUROPEEN - Décision n° 01/2013 : délégation de signature en matière de déclarations ou décisions à caractère douanier – 18.04.2013 ………………………………………………………...…… 834 - Décision n° 04/2013 : délégation de signature – 18.04.2013 ……………………………….. 835 - Décision n° 05/2013 : délégation de signature – 18.04.2013 ………………………………... 836

FOYER DE VIE POUR HANDICAPES ADULTES « LES MAGNOLIAS » DE - Délégation de signature à M. Christophe FORST , Attaché d’administration hospitalière principal – 03.04.2013 ……………………………………………………………………….. 837 - Délégation de signature à M. Frédéric DELMAS , exerçant les fonctions de cadre supérieur socio-éducatif – 30.04.2013 ………………………………………………………………….. 838 - Délégation de signature à M. Arnaud ALBINET , exerçant les fonctions de cadre socio- éducatif – 30.04.2013 ………………………………………………………………………... 839

HOPITAUX UNIVERSITAIRES DE STRASBOURG - Décision n° A5c/310/13 donnant délégation de signature – 12.03.2013 …………………….. 840

821 RAA N° 11 du 3 juin 2013

CABINET DU PREFET - Convention communale de coordination de la police municipale de et des forces de sécurité de l'Etat – 11.03.2013 …………………………………………………….. 841 - Convention communale de coordination de la police municipale de PFAFFENHOFFEN et des forces de sécurité de l'Etat – 21.05.2013 ………………………………………………… 845 - Attribution de la médaille de la Famille : promotion du 26 mai 2013 – 21.05.2013 ………... 849 - Attribution de la médaille d’honneur des sapeurs-pompiers : promotion du 14 juillet 2013 – 23.05.2013 …………………………………………………………………………………… 852

DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Modification de l’arrêté du 21 janvier 2013 modifié relatif à l’agrément des médecins consultant hors commission médicale du département du Bas-Rhin chargés d'apprécier l'aptitude physique des candidats au permis de conduire et des conducteurs en cabinet libéral – 24.05.2013 ………………………………………………………………………….. 857 - Modification de l’arrêté du 21 janvier 2013 relatif à la composition de la commission médicale primaire et d'appel départementale chargée d'apprécier l'aptitude physique des candidats au permis de conduire et des conducteurs – 24.05.2013 ………………………….. 857 - Titre de Maître Restaurateur : ∑ M. Michel HUSSER, SARL « Le Cerf » à – 21.02.2013 ……………. 858 ∑ M. Jacques BRUCKMANN, « Hôtel Restaurant à l’Etoile » à MITTELHAUSEN – 07.05.2013……………………………………………………………………………………. 858

DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES Bureau du Contrôle de Légalité - Communauté de Communes de la Région de Haguenau : définition de l’intérêt communautaire de la compétence tourisme – 24.05.2013 …………………………………… 858 - Syndicat intercommunal à vocation Unique des Dix Villages : transfert du siège – 28.05.2013 …………………………………………………………………………………… 859 - Fusion du Syndicat Intercommunal d’Assainissement du Ried - et du Syndicat Intercommunal d’entretien de la Zembs – 23.05.2013 …………………………….. 859 - Création de la Communauté de Communes du Pays Rhénan – 30.05.2013 …………………. 861

Bureau des Finances Locales et du Contrôle Budgétaire - Modification de la composition du Conseil Départemental de l’Education Nationale dans le département du Bas-Rhin – 21.05.2013 ……………………………………………………... 861 - Modification du régisseur suppléant auprès de la police municipale de WISSEMBOURG – 27.05.2013 …………………………………………………………………………………… 862

Bureau de l’Environnement et des Procédures Publiques - Modification de la composition de la Commission Locale de l’Eau du Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux (SAGE) du secteur de l’Ill, Nappe Rhin – 863 14.05.2013 …………………………………………………………………………………… - Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans le domaine de l’eau : reconversion des anciens haras nationaux de STRASBOURG – 864 15.05.2013 …………………………………………………………………………………… - Utilisation d'eau prélevée dans le milieu naturel et destinée à la consommation humaine : 865 société Catalent Pharma Solutions - site de – 16.05.2013 …………………….. - Déclaration d’intérêt général au titre du code de l’environnement : ouvrage hydroélectrique (zone du moulin Fischer) de et ouvrage de répartition d’ – 865 16.05.2013 …………………………………………………………………………………… - Arrêté enregistrant l'entrepôt de stockage de la société COFCO à MITTELHAUSEN au 865 titre du Livre V, titre 1er du Code de l'environnement – 21.05.2013 ……………………….. - Création d’une commission de suivi de site (CSS) « » pour le site constitué des entreprises Dow Agrosciences à DRUSENHEIM , Total Petrochemical à 868 CARLING-ST AVOLD et Rhône Gaz à – 16.05.2013 ………………....

822 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Création d’une commission de suivi de site (CSS) « Messier-Bugatti-Dowty » pour le site constitué de l’entreprise Messier-Bugatti-Dowty à et – 21.05.2013 …………………………………………………………………………………… 870 - Création d’une commission de suivi de site (CSS) « Port aux Pétroles » pour le site du Port-aux-Pétroles de STRASBOURG , constitué des installations classées ‘’AS’’ : Bolloré Énergie, PRODAIR, Petroplus Raffinage , SES D1, SES D2 , Rubis Stockage et Tredi – 21.05.2013 …………………………………………………………………………… 871 - Création d'une commission de suivi de site pour le site du centre de transit, de regroupement et de tri de déchets de la société TRANSMETAUX à – 22.05.2013 ……….. 873 - Déclaration d’intérêt général au titre du code de l’environnement : travaux de restauration et d’entretien du cours d’eau « la Zorn » sur le ban des communes de , et HOERDT – 24.05.2013 ……………………………………………... 875

DIRECTION DE L’IMMIGRATION - Habilitation des agents chargés de conduire les entretiens d’assimilation dans les procédures de naturalisation et d’acquisition de la nationalité française à raison du mariage – 17.05.2013 …………………………………………………………………………………… 875

DIRECTION DES AFFAIRES FINANCIERES ET DES MOYENS - Fixation de la liste des communes rurales du département du Bas-Rhin – 21.05.2013 …….. 875

SOUS-PREFECTURE DE HAGUENAU - Dissolution du Syndicat Intercommunal à Vocation Unique « des Amis du Football » - 14.05.2013 …………………………………………………………………………………… 885

SOUS-PREFECTURE DE MOLSHEIM - Dissolution du SIVOM Basse Mossig – 13.05.2013 ………………………………………… 886

SOUS-PREFECTURE DE SELESTAT-ERSTEIN - Habilitation dans le domaine funéraire : «Société d'exploitation des établissements R. COLLIN à TRIEMBACH-AU-VAL – 06.05.2013 ………..……………………………. 886 - Agrément de garde-chasse particulier à Erstein- – 14.05.2013 ………………….. 887 - Agrément de garde-pêche particulier aux droits de pêche de l'AAPP de la Vallée du Giessen - 14.05.2013 ………………………………………………………………………………….. 887 - Dissolution du syndicat intercommunal des eaux de Châtenois- – 30.05.2013 …. 888 - Dissolution du syndicat intercommunal des eaux du Ried – 30.05.2013 ……………………. 888

SOUS-PREFECTURE DE WISSEMBOURG - Transfert du siège du Syndicat des Communes Forestières de Wissembourg et environs – 15.05.2013 …………………………………………………………………………………… 889

AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION ALSACE - Interdiction définitive à l’habitation du local situé dans l’immeuble sis 2, route du Rhin à ILLKIRCH GRAFFENSTADEN (annule et remplace les arrêtés préfectoraux des 08 octobre 2012 et 04 janvier 2013) – 18.04.2013 ………….……………………………….. 889 - ARS n° 2013/51 : décision attributive de financement du Fonds d'Intervention Régional (FIR) – 18.02.2013 …………………………………………………………………………... 891 - ARS n° 2013/331 : désignation d’un inspecteur au titre de l’article L 1435-7 du code de la santé publique - 07.05.2013 …………………………………………………………………. 892 - Versement de la valorisation de l'activité pour les établissements hospitaliers : mois de mars 2013 – 30.04.2013 au 22.05.2013 …………………………………………………………… 892 - Arrêté déclarant l’insalubrité du logement sis 4, rue du général Leclerc à BISCHHEIM Parcelle 126 – section 6 – 17.05.2013 ………………………………………………………. 895 - ARS n° 2013/433 : actualisation de l’autorisation de fonctionnement d’un laboratoire de biologie médicale multi sites 31 rue du Faubourg National à STRASBOURG – 28.05.2013. 897

823 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- ARS n° 2013/434 : actualisation de l’agrément de la SELARL BIO 67 – BIO SPHERE – 28.05.2013 …………………………………………………………………………………... 899 - Abrogation de l’arrêté du 24 mars 2011 interdisant définitivement à l’habitation les locaux situés dans l’immeuble sis 15 place de la mairie et 1 rue des pharmaciens à BISCHWILLER – 17.05.2013 ……………………………………………………………... 901

DIRECTION REGIONALE DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT ET DU LOGEMENT ALSACE - Conditions financières, administratives et techniques au niveau régional des mesures de gestion des milieux forestiers dans le cadre des contrats Natura 2000 – 10.05.2013 ……….. 901

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE - Déclarations et/ou les agréments au titre des « Services à la personne » - 27.04.2013 au 13.05.2013 ………………………………………………………………………………….... 934

DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES - Mesures temporaires d'interruption ou de modification des conditions de navigation sur le Rhin suite à un accident de la navigation sur le grand sas des écluses de – 15.05.2013 936 - Autorisation de naviguer en canoës-kayaks sur le canal du Rhône au Rhin, le canal de la Marne au Rhin, l'Ill et l'Aar – 15.05.2013 …………………………………………………… 937 - Autorisation de la manifestation « opération ARCHIMEDE » sur le bassin Dusuzeau à STRASBOURG – 17.05.2013 ………………………………………………………………. 939 - Autorisation de naviguer en canoës-kayaks sur le canal de la Marne au Rhin, l'Ill et l'Aar – 23.05.2013 …………………………………………………………………………………… 940 - Nomination des membres des sections spécialisées de la Commission Départementale d’Orientation de l’Agriculture du Bas-Rhin – 24.05.2013 …………………………………... 941 - Autorisation spéciale de transport portant autorisation exceptionnelle de naviguer sur l'Ill canalisée dans le sens montant et sur les canaux usiniers de la Spitzmühle et de la Disenmühle – 29.05.2013 ……………………………………………………………………. 943 - Autorisation de naviguer en avirons sur le canal du Rhône au Rhin, les bassins Duzuseau et des Remparts et le Rhin – 29.05.2013 ……………………………………………………….. 944 - Autorisation de naviguer en canoës-kayaks sur le canal de la Marne au Rhin, l'Ill et l'Aar – 29.05.2013 …………………………………………………………………………………… 945

COMMUNIQUES ET AVIS

EHPAD “Résidence le Ried “ DE - Avis de concours sur titre en vue de pourvoir un poste d’i nfirmier (H/F) ……………………. 947

824 RAA N° 11 du 3 juin 2013

ACTES ADMINISTRATIFS

DELEGATIONS DE SIGNATURE

------

PREFECTURE

Délégation de signature à Mme Corinne CHAUVIN, Sous-Préfète de Wissembourg-Haguenau, pour représenter le Préfet de Région au conseil d’administration du centre de lutte contre le cancer « Paul STRAUSS » à Strasbourg

Préfecture

Secrétariat Général Pôle Juridique et Contentieux A R R Ê T É portant délégation de signature à

Madame Corinne CHAUVIN Sous-Préfète de Wissembourg-Haguenau

pour représenter le Préfet de Région au conseil d’administration du centre de lutte contre le cancer « Paul STRAUSS » à Strasbourg

-----

LE PREFET DE LA REGION ALSACE PREFET DU BAS-RHIN

VU le Code de la santé publique et notamment les articles L 6161-5 et L 6162-1 et suivants, et D 6161- 1 et suivants ; VU la loi n° 82-213 du 2 mars 1982, modifiée, relative aux droits et libertés des communes, des départements et des régions ; VU le décret n°64-260 du 14 mars 1964 modifié, portant statut des sous-préfets et notamment son article 1 ; VU le décret n° 2004-374 du 29 avril 2004 modifié, relatif aux pouvoirs des préfets, à l’organisation et à l’action des services de l’Etat dans les régions et départements ; VU le décret du 29 juillet 2011 nommant Mme Corinne CHAUVIN, administratrice civile hors classe, en qualité de sous-préfète hors classe, sous-préfète de Wissembourg-Haguenau ; VU le décret du 26 octobre 2012 portant nomination de M. Stéphane BOUILLON, préfet hors cadre, aux fonctions de préfet de la région Alsace, préfet du Bas-Rhin ;

ARRETE

Article 1er : Mme Corinne CHAUVIN, sous-préfète de Wissembourg-Haguenau, est désignée pour siéger au conseil d’administration du centre de lutte contre le cancer «Paul STRAUSS » à STRASBOURG, au titre du 1° de l’article L 6162-7 susvisé du Code de la santé publique.

825 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 3 : Le Préfet de la région Alsace, Préfet du Bas-Rhin, la sous-préfète de Wissembourg-Haguenau et le Directeur du Centre Paul STRAUSS sont chargés de l’application de la présente décision, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la préfecture.

Fait à STRASBOURG, le 22 mai 2013

Le Préfet,

signé Stéphane BOUILLON

------

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE

Subdélégation de signature à des agents de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace

Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace

DIRECTION ARRÊT Ė Portant subdélégation de signature à des agents de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace

Le Directeur Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace,

VU l’arrêté préfectoral du 19 novembre 2012 portant délégation de signature à Monsieur Daniel MATHIEU, Directeur, chef de service de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace, en qualité d’ordonnateur secondaire, responsable d’unité opérationnelle pour le département du Bas-Rhin.

ARRÊTE :

Article 1 : Subdélégation de signature est donnée aux agents désignés ci-après, membres de la DIRECCTE d’Alsace, à effet de signer les actes et les décisions suivantes, dans le cadre de leurs attributions et compétences :

• Pour l’ordonnancement secondaire des dépenses et recettes de l’état imputées sur le titre 6 des BOP 102, 103 et 111 ; en qualité d’ordonnateurs secondaires délégués de l’unité territoriale du Bas-Rhin : - Monsieur Thomas KAPP, directeur de l’unité territoriale du Bas-Rhin ; - Monsieur Denis HOTTIN, secrétaire général de la DIRECCTE d’Alsace.

Article 2 : Le présent arrêté annule et remplace celui signé le 21 novembre 2012.

Article 3 : Cet arrêté sera transmis au Préfet de la région Alsace ainsi qu’au Directeur de la DGFIP du Bas-Rhin.

826 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 4 : Il sera publié au recueil des actes administratifs du département du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 29 mai 2013

Pour le Préfet et par délégation, Le Directeur Régional des Entreprises, de la concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace

signé Daniel MATHIEU

Délégation de signature aux Responsables des Unités territoriales du Bas-Rhin et du Haut-Rhin de la DIRECCTE d’Alsace

Direction régionale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi d’Alsace

DIRECTION

ARRÊTÉ portant délégation de signature

aux Responsables des Unités territoriales du Bas-Rhin et du Haut-Rhin, de la DIRECCTE d’Alsace

Le Directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi d’Alsace,

VU le Code du travail, notamment ses articles R 8122-2 et 3 ; VU le décret n° 2009-1377 du 10 novembre 2009 relatif à l’organisation et aux missions des directions régionales des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi, notamment ses articles 6 et 11 ; VU l’arrêté interministériel du 9 février 2010 portant nomination de Monsieur Daniel MATHIEU en qualité de directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de la région Alsace, à compter du 15 février 2010 ; VU l’arrêté ministériel du 1 er juin 2010 portant nomination de Monsieur Jean-Louis SCHUMACHER en qualité de Directeur régional adjoint, responsable de l’unité territoriale du Haut-Rhin de la DIRECCTE d’Alsace, à compter du 11 juin 2010 ; VU l’arrêté ministériel du 18 mars 2013 portant nomination de Monsieur Thomas KAPP en qualité de Directeur régional adjoint, responsable de l’unité territoriale du Bas-Rhin de la DIRECCTE d’Alsace, à compter du 1 er mai 2013. ARRÊTE

Article 1 : dans la limite de leur compétence territoriale respective, délégation de signature est donnée à : • M. Thomas KAPP, responsable de l’unité territoriale du Bas-Rhin, • M. Jean-Louis SCHUMACHER, responsable de l’unité territoriale du Haut-Rhin,

à l’effet de signer les décisions et actes administratifs mentionnés ci-dessous :

827 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Dispositions légales et réglementaires du Code Décisions et actes administratifs délégués du travail

L 1143-3, Réception et examen des plans et contrats pour l’égalité professionnelle, D 1143-5, -6, -18 et -19 convention d’étude, compte-rendu d’exécution, et évaluation des engagements

D 1232-4 Proposition de liste de conseillers du salarié au Préfet de département

Décision autorisant ou refusant la réduction du délai de notification des L 1233-41 et D 1233-8 licenciements aux salariés

L 1233-52, Constat de carence d’un plan de sauvegarde de l’emploi D 1233-11 et -13

L 1233-56, Avis sur la régularité de la procédure de licenciement pour motif économique D 1233-12 et -13 Propositions d’amélioration ou de modification du plan de sauvegarde de L 1233-57 et D 1233-13 l’emploi Décisions d’homologation et de refus d’homologation des conventions de L 1237-14 et R 1237-3 rupture du contrat de travail L 1253-17 Décision d’opposition à l’exercice de l’activité d’un groupement d’employeurs et D 1253-7 à -11 Décisions d’agrément ou de refus d’agrément du GE ; R 1253-22, -26 à -28 décision autorisant le choix d’une autre convention collective ; décision de retrait d’agrément à un groupement d’employeurs

L 2143-11 et R 2143-6 Décision de suppression du mandat de délégué syndical

D 2231-3 et -4 Réception du dépôt des conventions et accords collectifs Réception du dépôt d’accords collectifs conclus par les membres du comité L 2232-24 d’entreprise ou les délégués du personnel L 2232-28 Réception du dépôt d’accords collectifs conclus par les salariés mandatés L 2241-11 Réception du dépôt d’accords visant à supprimer les écarts de rémunération L 2242-4 et R 2242-1 Réception du dépôt du procès-verbal de désaccord dans le cadre des négociations obligatoires

L 2281-9 Réception du dépôt d’accords sur le droit d’expression dans l’entreprise Décision imposant l’élection de délégués de site ; L 2312-5 et R 2312-1 Décision en cas d’absence d’accord sur les modalités électorales Décision fixant le nombre et la composition des collèges électoraux, pour l’élection de délégués du personnel, et L 2314-11 et R 2314-6 décision fixant le nombre de sièges et leur répartition entre les collèges, pour l’élection de délégués du personnel

Décision de reconnaissance, de refus de reconnaissance ou de perte du caractère L 2314-31 et R 2312-2 d’établissement distinct pour l’élection de délégués du personnel

Décision de reconnaissance ou de refus de reconnaissance ou de perte du L 2322-5 et R 2322-1 caractère d’établissement distinct pour l’élection du comité d’entreprise

Décision autorisant ou refusant d’autoriser la suppression du comité L 2322-7 et R 2322-2 d’entreprise

828 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Dispositions légales et réglementaires du Code Décisions et actes administratifs délégués du travail Réception des avis du comité d’entreprise sur les projets de restructuration et de L 2323-15 compression des effectifs Décision d’affectation des biens du CE en cas de cessation d’activité de R 2323-39 l’entreprise Décision fixant la répartition du personnel entre les collèges électoraux et la L 2324-13 et R 2324-3 répartition des sièges entre les catégories de personnel pour les élections au comité d’entreprise Réception des délibérations que le comité d’entreprise a décidé de transmettre à L 2325-19 et R 2325-2 l’autorité administrative Décision fixant le nombre d’établissements distincts et la répartition des sièges L 2327-7 et R 2327-3 entre les différents établissements et les différentes catégories pour les élections au comité central d’entreprise Décision répartissant les sièges entre les élus du ou des collèges électoraux au L 2333-4 et R 2332-1 comité de groupe Décision désignant un remplaçant à un DP ayant cessé ses fonctions au comité L 2333-6 et R 2332-1 de groupe Décision autorisant ou refusant la suppression d’un comité d’entreprise L 2345-1 et R 2345-1 européen L 2524-5 Réception du dépôt des sentences arbitrales Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale L 3121-35 et R 3121-23 hebdomadaire absolue du travail (de 48 h.)

L 3121-36 et R 3121-24 Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale à -28 hebdomadaire moyenne du travail (de 44 h.) L 713-13 et R 713-32 du Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale Code rural et de la pêche hebdomadaire absolue du travail (de 48 h.) pour les professions agricoles maritime L 713-13, R 713-26 et 28 Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale du Code rural et de la hebdomadaire moyenne du travail (de 44 h.) pour les professions agricoles pêche maritime R 713-44 du Code rural Décision sur recours hiérarchique à l’encontre d’une décision de l’inspecteur du et de la pêche maritime travail relative à l’enregistrement des heures de travail effectuées dans les professions agricoles

Décision de suspension pour des établissements spécialement déterminés, de la D 3122-7 faculté de récupération des heures perdues suite à une interruption collective de travail, en cas de chômage extraordinaire et prolongé dans une profession

Décision de nomination des membres de la commission paritaire de la caisse L 3141-30 et D 3141-35 des congés payés du bâtiment L 3313-3, L 3345-1, Emission de l’accusé de réception de dépôt des accords d’intéressement D 3313-4 et D 3345-5 L 3323-4 L. 3345-1, Emission de l’accusé de réception de dépôt des accords de participation D 3323-7 et D 3345-5 L 3332-9, L 3345-1, Emission de l’accusé de réception du dépôt du règlement des plans d’épargne R 3332-6 et D 3345-5 d’entreprise L 3345-2, Contrôle en matière d’intéressement et de participation, R 713-26 et -28 du Code Demande de retrait ou de modification de dispositions illégales

829 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Dispositions légales et réglementaires du Code Décisions et actes administratifs délégués du travail rural et de la pêche maritime Décision accordant ou refusant la dispense à l’aménagement des lieux et postes R 4214-28 de travail de salariés handicapés Décision déterminant le salaire de référence, servant de base de calcul pour R 5422-3 et 4 l’assurance chômage des travailleurs migrants

Décision de suspension du contrat d’apprentissage avec maintien de la rémunération ; L 6225-4 à -6, R 6225-6 décision d’autorisation ou de refus d’autorisation de reprise du contrat et d’apprentissage ; R 6225-9 à -11 décision d’interdiction, pour une durée déterminée, de recrutement de nouveaux apprentis ou de jeunes en contrat d’insertion en alternance

Décision de retrait du bénéfice de l’exonération des cotisations sociales pour un L 6325-22 et R 6325-20 contrat de professionnalisation

Article 2 : Les deux délégataires pourront subdéléguer leur signature, pour tout ou partie des décisions et actes administratifs mentionnés à l’article 1, aux agents du corps de l’inspection du travail placés sous leur autorité.

Article 3 : Délégation de signature est également donnée à : • M. Thomas KAPP, responsable de l’unité territoriale du Bas-Rhin, • M. Jean-Louis SCHUMACHER, responsable de l’unité territoriale du Haut-Rhin,

à l’effet de signer les décisions relatives à l’organisation des sections d’inspection du travail relevant de leur compétence territoriale respective.

Article 4 : Le présent arrêté annule et remplace l’arrêté du 28 avril 2010 ainsi que l’arrêté modificatif du 9 juillet 2010.

Article 5 : La présente délégation de signature sera publiée au recueil des actes administratifs de la région Alsace, du département du Bas-Rhin et dans celui du département du Haut-Rhin.

Article 6 : Les décisions de subdélégation de signatures prises en application de l’article 2 du présent arrêté par chaque responsable d’unité territoriale, seront publiées respectivement au recueil des actes administratifs du département du Bas-Rhin ou de celui du Haut-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 30 mai 2013

Le Directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi d’Alsace,

signé Daniel MATHIEU

830 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Subdélégation de signature de Monsieur le directeur régional adjoint, responsable de l'unité territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace

Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l'Emploi

Unité Territoriale du Bas-Rhin

DIRECTION

ARRETE Le directeur régional adjoint, responsable de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l'Emploi d'Alsace

VU le Code du travail, notamment ses articles R 8122-2 et 3 ; VU le décret n° 2009-1377 du 10 novembre 2009 relatif à l’organisation et aux missions des directions régionales des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi, notamment ses articles 6 et 11 ; VU l’arrêté ministériel du 18 mars 2013 nommant Thomas KAPP en qualité de directeur régional adjoint, responsable de l’unité territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace, à compter du 1 er mai 2013 ; VU l'arrêté du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l'emploi d'Alsace en date du 30 Mai 2013, délégant sa signature à M. Thomas KAPP, directeur régional adjoint, responsable de l'unité territoriale du Bas-Rhin ;

ARRETE :

Article 1 : délégation de signature est donnée à M. Jacques MULLER, Directeur du Travail, M. Max ELBAZ , Directeur Adjoint et à Mme Anne MATTHEY, Directrice Adjointe, à l'effet de signer les décisions et actes administratifs ci-dessous mentionnés :

Dispositions légales et réglementaires du Code du Décisions et actes administratifs délégués travail

L 1143-3, Réception et examen des plans et contrats pour l’égalité professionnelle, D 1143-5, -6, -18 et -19 convention d’étude, compte-rendu d’exécution, et évaluation des engagements

D 1232-4 Proposition de liste de conseillers du salarié au Préfet de département

Décision autorisant ou refusant la réduction du délai de notification des L 1233-41 et D 1233-8 licenciements aux salariés

L 1233-52, Constat de carence d’un plan de sauvegarde de l’emploi D 1233-11 et -13

L 1233-56, Avis sur la régularité de la procédure de licenciement pour motif économique D 1233-12 et -13 Propositions d’amélioration ou de modification du plan de sauvegarde de L 1233-57 et D 1233-13 l’emploi

831 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Dispositions légales et réglementaires du Code du Décisions et actes administratifs délégués travail Décisions d’homologation et de refus d’homologation des conventions de L 1237-14 et R 1237-3 rupture du contrat de travail L 1253-17 Décision d’opposition à l’exercice de l’activité d’un groupement et D 1253-7 à -11 d’employeurs Décisions d’agrément ou de refus d’agrément du GE ; R 1253-22, -26 à -28 décision autorisant le choix d’une autre convention collective ; décision de retrait d’agrément à un groupement d’employeurs

L 2143-11 et R 2143-6 Décision de suppression du mandat de délégué syndical

D 2231-3 et -4 Réception du dépôt des conventions et accords collectifs Réception du dépôt d’accords collectifs conclus par les membres du comité L 2232-24 d’entreprise ou les délégués du personnel L 2232-28 Réception du dépôt d’accords collectifs conclus par les salariés mandatés L 2241-11 Réception du dépôt d’accords visant à supprimer les écarts de rémunération L 2242-4 et R 2242-1 Réception du dépôt du procès-verbal de désaccord dans le cadre des négociations obligatoires

L 2281-9 Réception du dépôt d’accords sur le droit d’expression dans l’entreprise Décision imposant l’élection de délégués de site ; L 2312-5 et R 2312-1 Décision en cas d’absence d’accord sur les modalités électorales Décision fixant le nombre et la composition des collèges électoraux, pour l’élection de délégués du personnel, et L 2314-11 et R 2314-6 décision fixant le nombre de sièges et leur répartition entre les collèges, pour l’élection de délégués du personnel

Décision de reconnaissance, de refus de reconnaissance ou de perte du L 2314-31 et R 2312-2 caractère d’établissement distinct pour l’élection de délégués du personnel

Décision de reconnaissance ou de refus de reconnaissance ou de perte du L 2322-5 et R 2322-1 caractère d’établissement distinct pour l’élection du comité d’entreprise

Décision autorisant ou refusant d’autoriser la suppression du comité L 2322-7 et R 2322-2 d’entreprise Réception des avis du comité d’entreprise sur les projets de restructuration et L 2323-15 de compression des effectifs Décision d’affectation des biens du CE en cas de cessation d’activité de R 2323-39 l’entreprise Décision fixant la répartition du personnel entre les collèges électoraux et la L 2324-13 et R 2324-3 répartition des sièges entre les catégories de personnel pour les élections au comité d’entreprise Réception des délibérations que le comité d’entreprise a décidé de transmettre L 2325-19 et R 2325-2 à l’autorité administrative Décision fixant le nombre d’établissements distincts et la répartition des L 2327-7 et R 2327-3 sièges entre les différents établissements et les différentes catégories pour les élections au comité central d’entreprise Décision répartissant les sièges entre les élus du ou des collèges électoraux au L 2333-4 et R 2332-1 comité de groupe

832 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Dispositions légales et réglementaires du Code du Décisions et actes administratifs délégués travail Décision désignant un remplaçant à un DP ayant cessé ses fonctions au comité L 2333-6 et R 2332-1 de groupe Décision autorisant ou refusant la suppression d’un comité d’entreprise L 2345-1 et R 2345-1 européen L 2524-5 Réception du dépôt des sentences arbitrales Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale L 3121-35 et R 3121-23 hebdomadaire absolue du travail (de 48 h.)

L 3121-36 et R 3121-24 à Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale -28 hebdomadaire moyenne du travail (de 44 h.) L 713-13 et R 713-32 du Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale Code rural et de la pêche hebdomadaire absolue du travail (de 48 h.) pour les professions agricoles maritime L 713-13, R 713-26 et 28 Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale du Code rural et de la hebdomadaire moyenne du travail (de 44 h.) pour les professions agricoles pêche maritime R 713-44 du Code rural et Décision sur recours hiérarchique à l’encontre d’une décision de l’inspecteur de la pêche maritime du travail relative à l’enregistrement des heures de travail effectuées dans les professions agricoles Décision de suspension pour des établissements spécialement déterminés, de la faculté de récupération des heures perdues suite à une interruption D 3122-7 collective de travail, en cas de chômage extraordinaire et prolongé dans une profession Décision de nomination des membres de la commission paritaire de la caisse L 3141-30 et D 3141-35 des congés payés du bâtiment L 3313-3, L 3345-1, Emission de l’accusé de réception de dépôt des accords d’intéressement D 3313-4 et D 3345-5 L 3323-4 L. 3345-1, Emission de l’accusé de réception de dépôt des accords de participation D 3323-7 et D 3345-5 L 3332-9, L 3345-1, Emission de l’accusé de réception du dépôt du règlement des plans d’épargne R 3332-6 et D 3345-5 d’entreprise L 3345-2, R 713-26 et -28 du Code Contrôle en matière d’intéressement et de participation, rural et de la pêche Demande de retrait ou de modification de dispositions illégales maritime Décision accordant ou refusant la dispense à l’aménagement des lieux et R 4214-28 postes de travail de salariés handicapés Décision déterminant le salaire de référence, servant de base de calcul pour R 5422-3 et 4 l’assurance chômage des travailleurs migrants

Décision de suspension du contrat d’apprentissage avec maintien de la rémunération ; L 6225-4 à -6, R 6225-6 et décision d’autorisation ou de refus d’autorisation de reprise du contrat R 6225-9 à -11 d’apprentissage ; décision d’interdiction, pour une durée déterminée, de recrutement de nouveaux apprentis ou de jeunes en contrat d’insertion en alternance

833 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Dispositions légales et réglementaires du Code du Décisions et actes administratifs délégués travail

Décision de retrait du bénéfice de l’exonération des cotisations sociales pour L 6325-22 et R 6325-20 un contrat de professionnalisation

Article 2 : Le directeur régional adjoint, responsable de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direccte d'Alsace est chargé de l'exécution de la présente décision, qui sera publiée au recueil des actes administratifs du département du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 30 Mai 2013 Le Responsable de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin

signé Thomas KAPP

------

QUARTIER GENERAL DU CORPS EUROPEEN

Décision n° 01/2013 : délégation de signature en matière de déclarations ou décisions à caractère douanier

Décision n° 01 / 2013 portant délégation de signature en matière de déclarations ou décisions à caractère douanier au sein du Quartier Général du Corps de réaction rapide Européen

Vu le Traité de Strasbourg signé à le 22 novembre 2004, entré en vigueur le 26 février 2009 et notamment ses articles 5 et 6, Vu la Décision du Comité Commun confiant le Commandement du Corps de réaction rapide Européen au Général Commandant Vu le Règlement budgétaire et financier du quartier général

Décide :

Article I – Délégation de signature est donnée aux personnes désignées à l’article II de la présente décision à l’effet de signer, au nom du Général Commandant le Corps de réaction rapide Européen et son Quartier général, dans la limite de leurs attributions et dans les conditions prévues par le règlement budgétaire et financier du quartier général du Corps de réaction rapide Européen, les documents et déclarations à caractère douanier ou relatifs à l’exonération des droits et taxes indirects ;

Article II - Est bénéficiaire de la délégation mentionnée à l'article I et sous une forme permanente, la personne ci-après nommément désignée :

1. Le Lieutenant (FRA) Damien Perrin de Boussac,

Article III - En cas d'absence ou d'empêchement de la personne désignée à l'article II, est bénéficiaire de la délégation prévue à l'article I la personne ci-après nommément désignée :

- Le Major (FRA) Alain Koch

834 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article IV - La présente décision sera publiée au bulletin officiel des armées ainsi qu’au recueil des actes administratifs du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 18 avril 2013

Le Général de Corps d’armée Olivier de Bavinchove Général Commandant le Corps de réaction rapide Européen

Décision n° 04/2013 : délégation de signature

Décision n° 04 / 2013 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps Européen

Vu le Traité de Strasbourg signé à Paris le 22 novembre 2004, entré en vigueur le 26 février 2009 et notamment ses articles 5 et 6, Vu le Code du travail, Vu le Code de l’environnement, Vu la Décision du Comité Commun confiant le Commandement du Corps Européen au Général Commandant

Décide :

Article I - Délégation permanente de signature est donnée aux personnes désignées à l'article II de la présente décision à l'effet de signer, au nom du Général Commandant le Corps Européen et son Quartier Général, dans la limite de leurs attributions et dans les conditions prévues par la Loi et la réglementation applicable :

1. Les décisions, mesures d’ordre intérieur et documents relatifs au respect de l’hygiène au travail ; 2. Les décisions, consignes, mesures d’ordre intérieur et documents relatifs au respect des règles relatives à la sécurité et à la prévention générale des accidents et en particulier des accidents du travail.

Article II - Sont bénéficiaires des délégations mentionnées à l'article I, les personnes ci-après nommément désignées :

- Le Colonel (DEU) Joachim Schreckinger, commandant la brigade multinationale de soutien et d’aide au commandement du corps européen, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article I ;

- Le Lieutenant-colonel (ESP) Jesus Lazo de la Vega, pour les délégations mentionnées à l’article 1 er concernant exclusivement les sites LIZE et LYAUTEY, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

- Le Capitaine (FRA) Eric Valent, pour les délégations mentionnées à l’article 1 er concernant exclusivement le site AUBERT de VINCELLES, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

Article III - En cas d'absence ou d'empêchement des personnes désignées à l'article II, sont bénéficiaires des délégations prévues à l'article I les personnes ci-après nommément désignées:

- Le Lieutenant-colonel (DEU) Rainald Hartmann, adjoint au commandant de la brigade, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article 1 er ,

835 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Le Chef d’escadron (FRA) Alain Rietsch pour les délégations mentionnées à l’article 1 er concernant exclusivement les sites LIZE et LYAUTEY, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

- L’adjudant-chef (FRA) Guillaume Ferreux-Fagno, pour tous les documents internes au quartier général relatifs à la prévention en matière d’hygiène et d’accident du travail.

Article IV - La présente décision sera publiée au bulletin officiel des armées ainsi qu’au recueil des actes administratifs du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 18 avril 2013

Le Général de Corps d’armée Olivier de Bavinchove Général Commandant le Corps de réaction rapide Européen

Décision n° 05/2013 : délégation de signature

Décision n° 05 / 2013 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps Européen

Vu le Traité de Strasbourg signé à Paris le 22 novembre 2004, entré en vigueur le 26 février 2009 et notamment ses articles 5 et 6, Vu le Code de l’environnement, Vu la Décision du Comité Commun confiant le Commandement du Corps Européen au Général Commandant

Décide :

Article I - Délégation permanente de signature est donnée aux personnes désignées à l'article II de la présente décision à l'effet de signer, au nom du Général Commandant le Corps Européen et son Quartier Général, dans la limite de leurs attributions et dans les conditions prévues par la Loi et la réglementation applicable :

1. Les décisions, mesures d’ordre intérieur et documents relatifs à la protection de l’environnement et des installations classées au sein du quartier général du Corps européen ; 2. Les décisions, mesures d’ordre intérieur et documents relatifs à la prévention et la protection contre les incendies au sein du quartier général du Corps européen, notamment ceux concernant les dossiers incendie, le suivi technique et la formation du personnel ;

Article II - Sont bénéficiaires des délégations mentionnées à l'article I, les personnes ci-après nommément désignées :

- Le Colonel (DEU) Joachim Schreckinger, commandant la brigade multinationale de soutien et d’aide au commandement du corps européen, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article I et sur toutes les emprises du Quartier général du Corps européen, y compris la résidence du général commandant ;

- Le Lieutenant-colonel (ESP) Jesus Laso de la Vega, pour les délégations mentionnées à l’article 1 er concernant exclusivement les sites LIZE et LYAUTEY, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

- Le Capitaine (FRA) Eric Valent, pour les délégations mentionnées à l’article 1 er concernant exclusivement le site AUBERT de VINCELLES, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

836 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article III - En cas d'absence ou d'empêchement des personnes désignées à l'article II, sont bénéficiaires des délégations prévues à l'article I les personnes ci-après nommément désignées :

- Le Lieutenant-colonel (DEU) Rainald Hartmann, adjoint au commandant de la brigade, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article 1 er ,

- Le Chef d’escadron (FRA) Alain Rietsch pour les délégations mentionnées à l’article 1 er concernant exclusivement les sites LIZE et LYAUTEY, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

- L’adjudant-chef (FRA) Guillaume Ferreux-Fagno, pour tous les documents internes au quartier général relatifs à la prévention en matière d’environnement et d’incendie.

Article IV - La présente décision sera publiée au bulletin officiel des armées ainsi qu’au recueil des actes administratifs du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 18 avril 2013

Le Général de Corps d’armée Olivier de Bavinchove Général Commandant le Corps de réaction rapide Européen

------

FOYER DE VIE POUR HANDICAPES ADULTES « LES MAGNOLIAS » DE BISCHWILLER

Délégation de signature à Monsieur Christophe FORST, Attaché d’administration hospitalière principal

FOYER DE VIE POUR HANDICAPES ADULTES « LES MAGNOLIAS »

DECISION 2013-11

PORTANT DELEGATION DE SIGNATURE

Madame Magaly HAEFFELE, Directrice du Foyer de vie pour Handicapés Adultes « Les Magnolias », de Bischwiller,

VU le Code de la Santé Publique et notamment ses articles L.6143-7, R 6143-38 et D.6143-33 à D.6143-36 relatif à la délégation de signature des directeurs ,

DECIDE

Article 1 : Délégation de signature est donnée à Monsieur Christophe FORST , Attaché d’administration hospitalière principal, chargé de la gestion courante de l’établissement.

Article 2 : La délégation porte au quotidien sur : - tous documents et courriers, hors contentieux ; - les notes de service ; - les achats et investissements relevant de la gestion courante (inférieur à 2 500 € l’unité) ; - les régies ; - les contrats de séjour.

837 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Lors des absences de la Directrice, une délégation complémentaire est donnée pour : - la signature des contrats et décisions en lien avec le personnel ; - les mandats et titres de recettes ; - tout document de quelque nature qu’il soit, présentant un caractère d’urgence pour le fonctionnement de l’établissement ou dans l’intérêt des résidents.

Monsieur Christophe FORST est tenu de rendre compte à Madame la Directrice des actes signés en son nom.

Article 3 : Dans le cadre de cette délégation, un cachet pour la signature est utilisé portant la mention : « Pour la Directrice et par délégation, l’Attaché d’administration hospitalier», suivie du nom et du prénom en toutes lettres.

Article 4 : Cette délégation peut être retirée ou modifiée à tout moment.

Article 5 : Monsieur le Receveur - Percepteur de Bischwiller, comptable du Foyer de vie « Les Magnolias », reçoit un exemplaire de cette décision pour information.

Article 6 : Un exemplaire de cette délégation est remis aux délégataires pour exécution. La décision de délégation de signature fait l’objet d’une publicité au recueil des actes administratifs.

Fait à Bischwiller, le 3 avril 2013

La Directrice

Magaly HAEFFELE

Délégation de signature à Monsieur Frédéric DELMAS, exerçant les fonctions de cadre supérieur socio-éducatif

FOYER DE VIE POUR HANDICAPES ADULTES « LES MAGNOLIAS »

DECISION 2013-15

DELEGATION DE SIGNATURE

Vu le Code de la santé publique, notamment ses articles L 6143-7, R 6143-38 et D 6143-33 à D 6143-35.

Madame la Directrice

DECIDE

Article 1er – Principe de la délégation de signature Dans le cadre de ses compétences définies à l'article L 6143-7 du Code de la santé publique, Mme HAEFFELE Magaly, Directrice du Foyer de vie pour handicapés adultes « Les Magnolias », délègue sa signature à M. DELMAS Frédéric exerçant les fonctions de cadre supérieur socio-éducatif.

Article 2 – La période d’application de la délégation de signature La délégation de signature est accordée durant les périodes d’astreinte de direction

838 RAA N° 11 du 3 juin 2013

La période d’astreinte de direction est fixée par le Directeur et portée à la connaissance de l’intéressé par affichage du tableau des gardes de direction. La définition et les modalités de la période d’astreinte sont inscrites dans la décision d’astreinte de direction n°2013-13 du 30 avril 2013.

Article 3 – Etendue de la délégation de signature M. DELMAS Frédéric est autorisé à signer tout document de quelque nature qu’il soit, présentant un caractère d’urgence pour le fonctionnement de l’établissement ou dans l’intérêt des résidents.

Article 4 – Rapport de garde À l’issue de sa garde de direction, M. DELMAS Frédéric outre la rédaction du rapport de garde circonstancié, est tenu de rendre compte à la Directrice des actes signés en son nom.

Article 5 – Communication et publicité de la délégation de signature La présente décision est transmise au comptable de l’établissement et notifiée à M. DELMAS Frédéric par lettre recommandée avec accusé de réception.

La décision de délégation de signature fait l’objet d’une publicité au recueil des actes administratifs.

Fait à Bischwiller, le 30 avril 2013

La Directrice

Magaly HAEFFELE

Délégation de signature Monsieur Arnaud ALBINET, exerçant les fonctions de cadre socio-éducatif

FOYER DE VIE POUR HANDICAPES ADULTES « LES MAGNOLIAS »

DECISION 2013-16

DELEGATION DE SIGNATURE

Vu le Code de la santé publique, notamment ses articles L 6143-7, R 6143-38 et D 6143-33 à D 6143-35.

Madame la Directrice

DECIDE

Article 1er – Principe de la délégation de signature Dans le cadre de ses compétences définies à l'article L 6143-7 du Code de la santé publique, Mme HAEFFELE Magaly, Directrice du Foyer de vie pour handicapés adultes « Les Magnolias », délègue sa signature à M. ALBINET Arnaud exerçant les fonctions de cadre socio-éducatif.

Article 2 – La période d’application de la délégation de signature La délégation de signature est accordée durant les périodes d’astreinte de direction

La période d’astreinte de direction est fixée par le Directeur et portée à la connaissance de l’intéressé par affichage du tableau des gardes de direction. La définition et les modalités de la période d’astreinte sont inscrites dans la décision d’astreinte de direction n°2013-14 du 30 avril 2013.

Article 3 – Etendue de la délégation de signature M. ALBINET Arnaud est autorisé à signer tout document de quelque nature qu’il soit, présentant un caractère d’urgence pour le fonctionnement de l’établissement ou dans l’intérêt des résidents.

839 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 4 – Rapport de garde À l’issue de sa garde de direction, M. ALBINET Arnaud outre la rédaction du rapport de garde circonstancié, est tenu de rendre compte à la Directrice des actes signés en son nom.

Article 5 – Communication et publicité de la délégation de signature La présente décision est transmise au comptable de l’établissement et notifiée à M. ALBINET Arnaud par lettre recommandée avec accusé de réception.

La décision de délégation de signature fait l’objet d’une publicité au recueil des actes administratifs.

Fait à Bischwiller, le 30 avril 2013

La Directrice

Magaly HAEFFELE

------

HOPITAUX UNIVERSITAIRES DE STRASBOURG

Décision n° A5c/310/13 donnant délégation de signature

Les Hôpitaux Universitaires 12 mars 2013 de Strasbourg A5c/310/13 D E C I S I O N

LE DIRECTEUR GENERAL,

VU le Code de la Santé publique, VU la loi n° 86-33 du 9 janvier 1986 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique hospitalière, VU l’ensemble des dispositions de la loi n°2009-879 du 21 juillet 2009 portant réforme de l’Hôpital et relative aux Patients, à la Santé et aux Territoires ainsi que les textes d’application y afférents, VU le décret n°2009-1765 du 30 décembre 2009 relatif au directeur et aux membres du directoire des établissements publics de santé, VU l'organigramme de l'équipe de direction des Hôpitaux Universitaires de Strasbourg au 1 er janvier 2013, VU la décision n°A6a/309/13 du 12 mars 2013 portant affectation de Monsieur Eric HELLER, Directeur-adjoint, VU le décret ministériel, en date du 12 février 2007, nommant Monsieur Patrick GUILLOT, Directeur Général aux Hôpitaux Universitaires de Strasbourg à compter du 12 février 2007,

D E C I D E

Article 1 : La présente décision annule et remplace la décision DG/SP A5c/931/12 en date du 23 juillet 2012 donnant délégation de signature aux membres de l’équipe de Direction du Pôle de gestion des sites par le Directeur Général.

Article 2 : Délégation de signature est donnée à Monsieur Eric HELLER, Directeur-adjoint, pour signer, en ses lieu et place, les actes relatifs à la direction des sites de l’Hôpital Civil, de l’Hôpital de la Robertsau et de l’Hôpital de l’Elsau, à la gestion du patrimoine et des domaines,

à l’exclusion des marchés supérieurs à 90 000 € (quatre-vingt-dix mille euros) hors taxes,

840 RAA N° 11 du 3 juin 2013 et hormis tout acte relevant des pôles de gestion : ‹ Pôle de gestion stratégie et projets, qualité et gestion des risques ‹ Pôle de gestion des ressources humaines et de la formation, ‹ Pôle de gestion des soins infirmiers, de rééducation et médico-techniques ‹ Pôle de gestion des finances et du système d’information, ‹ Pôle de gestion des investissements et de la logistique, ‹ secrétariat général.

Par dérogation aux exceptions mentionnées ci-dessus, Monsieur Eric HELLER est habilité à signer les assignations d’agents en cas de grève, pour ce qui concerne les agents affectés sur les sites de l’Hôpital Civil, de l’Hôpital de la Robertsau et de l’Hôpital de l’Elsau.

Article 3 : Délégation de signature est donnée à Monsieur Eric HELLER, Directeur-adjoint, pour signer, en ses lieu et place, les actes relatifs au Canceropôle Grand-Est, à l’exclusion des marchés supérieurs à 90 000 € (quatre-vingt-dix mille euros) hors taxes.

Article 4 : Monsieur Jean-François LANOT, Directeur Général Adjoint, et Monsieur Eric HELLER, Directeur- adjoint, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution de la présente décision qui prend effet au 1 er janvier 2013. Le Directeur Général,

Patrick GUILLOT

CABINET DU PREFET

Convention communale de coordination de la police municipale de SAVERNE et des forces de sécurité de l'Etat

• Convention du 11 mars 2013, co-signée par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin et M. Emile BLESSIG, Maire de Saverne

Entre le Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin et le Maire de SAVERNE, après avis du Procureur de la République près le tribunal de grande instance de SAVERNE, il est convenu ce qui suit :

La Police Municipale et les forces de sécurité de l'État ont vocation, dans le respect de leurs compétences respectives, à intervenir sur la totalité du territoire de la commune.

En aucun cas, il ne peut être confié à la Police Municipale de mission de maintien de l'ordre.

La présente convention, établie conformément aux dispositions de l'article L.512-4 du code de la sécurité intérieure, précise la nature et les lieux des interventions des agents de Police Municipale. Elle détermine les modalités selon lesquelles ces interventions sont coordonnées avec celles des forces de sécurité de l'État.

Pour l'application de la présente convention, les forces de sécurité de l'État sont représentées par la Gendarmerie Nationale. Le responsable des forces de sécurité de l'État est le Commandant de la communauté de brigades de gendarmerie de SAVERNE.

Article Préliminaire L'état des lieux établi à partir du diagnostic local de sécurité réalisé par les forces de sécurité compétentes, avec le concours de la commune signataire, le cas échéant dans le cadre du conseil local de sécurité et de prévention de la délinquance, fait apparaître les besoins et priorités suivants : - sécurité routière ;

841 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- prévention des violences scolaires ; - protection des centres commerciaux ; - lutte contre les pollutions et les nuisances.

TITRE 1 er COORDINATION DES SERVICES

CHAPITRE 1er Modalités de la coordination Article 1° Le responsable des forces de sécurité de l'État et le responsable de la police municipale, ou leurs représentants, se réunissent périodiquement pour échanger toutes informations utiles relatives à l'ordre, la sécurité et la tranquillité publics dans la commune, en vue de 1'organisation matérielle des missions prévues par la présente convention. L'ordre du jour de ces réunions est adressé au sous-préfet et au procureur de la République qui y participent ou s'y font représenter s'ils l'estiment nécessaire.

Ces réunions sont organisées selon les modalités suivantes : - Trimestriellement dans les locaux de la brigade de Gendarmerie de SAVERNE - Chaque fois que des événements particuliers ou que la situation l'exigent.

Article 2 Le responsable des forces de sécurité de l'État et le responsable de la police municipale s'informent mutuellement des modalités pratiques des missions respectivement assurées par les agents des forces de sécurité de l'État et les agents de police municipale, pour assurer la complémentarité des services chargés de la sécurité sur le territoire de la commune.

Le responsable de la police municipale informe le responsable des forces de sécurité de l'État du nombre d'agents de police municipale affectés aux missions de la police municipale et, le cas échéant, du nombre des agents armés et du type des armes portées.

La police municipale donne toutes informations aux forces de sécurité de l'État sur tout fait dont la connaissance peut être utile à la préservation de l'ordre public et qui a été observé dans l'exercice de ses missions.

Le responsable des forces de sécurité de l'État et le responsable de la police municipale peuvent décider que des missions pourront être effectuées en commun sous l'autorité fonctionnelle du responsable des forces de sécurité de l'État, ou de son représentant. Le maire en est systématiquement informé.

Article 3 Dans le respect des dispositions de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, les forces de sécurité de l'État et la police municipale échangent les informations dont elles disposent sur les personnes signalées disparues et sur les véhicules volés susceptibles d'être identifiés sur le territoire de la commune. En cas d'identification par ses agents d'une personne signalée disparue ou d'un véhicule volé, la police municipale en informe les forces de sécurité de l'État.

Article 4 Pour pouvoir exercer les missions prévues par les articles 21-2 et 78-6 du code de procédure pénale et par les articles L. 221-2, L. 223-5, L. 224-16, L. 224-17, L. 224-18, L. 231-2, L. 233-1, L. 233-2, L. 234-1 à L. 234-9 et L. 235-2 du code de la route, les agents de police municipale doivent pouvoir joindre à tout moment un officier de police judiciaire territorialement compétent. A cette fin, le responsable de la police municipale peut le contacter par téléphone, soit directement à la brigade soit via le Centre opérationnel à STRASBOURG, qui assure la permanence téléphonique nocturne.

Article 5 Les communications entre la police municipale et les forces de sécurité de l'État pour l'accomplissement de leurs missions respectives se font par une ligne téléphonique. Les numéros des responsables des deux forces de sécurité seront échangés et mis à jour à chaque changement de numéro ou de personnel.

842 RAA N° 11 du 3 juin 2013

CHAPITRE II Nature et lieux des interventions Article 6 La police municipale assure la surveillance du patrimoine communal et la garde des bâtiments communaux.

La police municipale assure normalement son service de 07 heures 30 à 12 heures et de 13 heures 30 à 20 heures le lundi, de 7 heures 30 à 20 heures du mardi au vendredi et de 07 heures 30 à 12 heures et de 13 heures 30 à 18 heures le samedi.

La permanence au bureau permet l'accueil du public du lundi au samedi de 08 heures à 10 heures.

Article 7 La Police Municipale assure, à titre principal, la surveillance des établissements scolaires suivants, en particulier lors des entrées et sorties des élèves : - Ecoles maternelle et élémentaire et collège «Les Sources», rue des sources - Ecole maternelle bilingue 18 rue des murs - Ecole maternelle, 10 route de Paris - Ecole maternelle des Gravières, 01 rue des Gravières - Ecole maternelle du Bouc d'Or, rue Sainte Barbe - Ecole du Centre, 07 place du Général De Gaulle - Collège Poincaré, 07 rue Poincaré

La Police Municipale assure également la surveillance du point de ramassage scolaire situé place des Dragons en semaine, à 17 heures 30 - les mercredis à 11 heures.

Article 8 La Police Municipale assure, à titre principal, la surveillance des foires et marchés, en particulier : - Les marchés hebdomadaires du jeudi matin, place du Général De Gaulle - Le « mini marché » du samedi matin, place du Général De Gaulle - La foire commerciale "Braderie de Printemps", le mercredi suivant le premier dimanche du mois de mai - La foire commerciale "Braderie d'Automne", le mercredi suivant le deuxième dimanche de septembre.

Ainsi que la surveillance des cérémonies patriotiques ou anniversaires organisées par la commune, notamment : - CAMERONE le 30 avril - Commémoration de la victoire du 08 mai 1945 - Fête Nationale, organisée le soir du 13 juillet - Cérémonie de la Toussaint - Armistice du 11 Novembre - Hommage aux combattants d'Afrique du Nord le 25 novembre - Manifestation du Nouvel An et soirée de la Saint Sylvestre

Article 9 La surveillance des autres manifestations, notamment des manifestations sportives, récréatives ou culturelles nécessitant ou non un service d'ordre à la charge de l'organisateur, est assurée, dans les conditions définies préalablement par le responsable des forces de sécurité de l'État et le responsable de la Police Municipale, soit par la police municipale, soit par les forces de sécurité de l'État, soit en commun dans le respect des compétences de chaque service.

Article 10 La Police Municipale assure la surveillance de la circulation et du stationnement des véhicules sur les voies publiques et parcs de stationnement dont la liste est précisée lors des réunions périodiques prévues à l'article 1.

843 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Elle assure plus particulièrement dans ce dernier domaine la surveillance du stationnement payant et en "zone bleue".

Elle surveille les opérations d'enlèvement des véhicules, et notamment les mises en fourrière, effectuées en application de l'article L.325-2 du Code de la Route, sous l'autorité de l'officier de police judiciaire compétent, ou, en application du deuxième alinéa de ce dernier article, par l'agent de police judiciaire adjoint, chef de la police municipale.

Article 11 La Police Municipale informe au préalable les forces de sécurité de l'État des opérations de contrôle routier et de constatation d'infractions qu'elle assure dans le cadre de ses compétences.

Article 12 Toute modification des conditions d'exercice des missions prévues aux articles 2 à 11 de la présente convention fait l'objet d'une concertation entre le représentant de l'État et le maire dans le délai nécessaire à l'adaptation des dispositifs de chacun des deux services.

TITRE II COOPÉRATION OPÉRATIONNELLE RENFORCÉE Article 13 Le Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin et le Maire de SAVERNE conviennent de renforcer la coopération opérationnelle entre la police municipale de SAVERNE et les forces de sécurité de l'Etat.

Article 14 En conséquence, les forces de sécurité de l'État et la police municipale amplifient leur coopération dans les domaines : - du partage d'informations sur les moyens disponibles en temps réel et leurs modalités d'engagement ou de mise à disposition : mails, téléphone, SMS ; - de l'information quotidienne et réciproque par les moyens suivants : téléphone fixe et téléphone portable. Elles veilleront ainsi à la transmission réciproque des données ainsi que des éléments de contexte concourant à l'amélioration du service dans le strict respect de leurs prérogatives, de leurs missions propres et des règles qui encadrent la communication des données. Dans ce cadre, elles partageront les informations utiles, notamment dans les domaines suivants : police administrative, police de la circulation et éventuellement police judiciaire; - de la communication opérationnelle : par le prêt exceptionnel de matériel radio permettant l'accueil de la police municipale sur le réseau « Rubis » afin d'échanger des informations opérationnelles au moyen d'une communication individuelle ou d'une conférence commune, par le partage d'un autre canal commun permettant également la transmission d'un appel d'urgence (ce dernier étant alors géré par les forces de sécurité de l'État), ou par une ligne téléphonique dédiée ou tout autre moyen technique (internet...). Le renforcement de la communication opérationnelle implique également la retransmission immédiate des sollicitations adressées à la police municipale dépassant ses prérogatives. De même, la participation de la police municipale à un poste de commandement commun en cas de crise ou de gestion de grand événement peut être envisagée par le préfet. Le prêt de matériel fait l'objet d'une mention expresse qui prévoit notamment les conditions et les modalités de contrôle de son utilisation ; - de la vidéoprotection selon les modalités suivantes : L'accès aux images du centre de supervision, sis rue de la Poste se fait autant que de besoin, tant pour des besoins préventifs que. pour les nécessités des enquêtes. Aucun déport n'a été envisagé à la brigade, et le recours à un visionnage permanent n'est pas opportun ; - des missions menées en commun sous l'autorité fonctionnelle du responsable des forces de sécurité de l'État, ou de son représentant, mentionnées à l'article 11, par la définition préalable des modalités concrètes d'engagement de ces missions : opération anti-délinquance, contrôles routiers ; - de la prévention des violences urbaines et de la coordination des actions en situation de crise : mise en application des mesures du plan communal de sauvegarde; - de la sécurité routière, par 1'élaboration conjointe d'une stratégie locale de contrôle s'inscrivant dans le respect des instructions du préfet et du procureur de la République ainsi que par la définition

844 RAA N° 11 du 3 juin 2013

conjointe des besoins et des réponses apportées en matière de fourrière automobile : surveillance du stationnement abusif; - de la prévention par la précision du rôle de chaque service dans les opérations destinées à assurer la tranquillité pendant les périodes de vacances, à lutter contre les cambriolages, à protéger les personnes vulnérables, ou dans les relations avec les partenaires, notamment les bailleurs : opération tranquillité vacances; - de l'encadrement des manifestations sur la voie publique ou dans l'espace public, hors missions de maintien de l'ordre : îlotages lors des manifestations.

Article 15 La mise en œuvre de la coopération opérationnelle définie en application du présent titre peut impliquer l'organisation de formations au profit de la police municipale. Le prêt de locaux et de matériel, comme l'intervention de formateurs issus des forces de sécurité de l'État qui en résulte, s'effectue dans le cadre du protocole national signé entre le ministre de l'intérieur et le président du Centre national de la fonction publique territoriale (CNFPT).

TITRE III DISPOSITIONS DIVERSES Article 16 Un rapport périodique est établi, au moins une fois par an, selon des modalités fixées d'un commun accord par le représentant de l'État et le maire, sur les conditions de mise en œuvre de la présente convention. Ce rapport est communiqué au préfet et au maire. Copie en est transmise au procureur de la République.

Article 17 La présente convention et son application font l'objet d'une évaluation annuelle au cours d'une réunion du comité restreint du conseil local de sécurité et de prévention de la délinquance ou, à défaut de réunion de celui-ci et si la convention ne comprend pas de dispositions relevant du titre II (Coopération opérationnelle renforcée), lors d'une rencontre entre le préfet et le maire. Madame le procureur de la République est informée de cette réunion et y participe si elle le juge nécessaire.

Article 18 La présente convention est conclue pour une durée de trois ans, renouvelable par reconduction expresse. Elle peut être dénoncée après un préavis de six mois par l'une ou l'autre des parties.

Article 19 Afin de veiller à la pleine application de la présente convention, le Maire de SAVERNE et le Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin conviennent que sa mise en œuvre sera examinée par une mission d'évaluation associant l'inspection générale de l'administration du ministère de 1'intérieur, selon des modalités précisées en liaison avec 1'Association des maires de France.

Convention communale de coordination de la police municipale de PFAFFENHOFFEN et des forces de sécurité de l'Etat

• Convention du 21 mai 2013, co-signée par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin et M. Pierre MARMILLOD, Maire de Pfaffenhoffen

Entre monsieur, le Préfet de la région Alsace, préfet du département du BAS-RHIN et le Maire de PFAFFENHOFFEN, après avis de Madame la Procureur de la République près le Tribunal de Grande Instance de SAVERNE, il est convenu ce qui suit :

La police municipale et les forces de sécurité de l’État ont vocation, dans le respect de leurs compétences respectives, à intervenir sur la totalité du territoire de la commune. En aucun cas il ne peut être confié à la police municipale de mission de maintien de l'ordre.

La présente convention, établie conformément aux articles L.512-4 à L.512-7 du code de sécurité intérieure. Elle précise la nature et les lieux des interventions des agents de police municipale. Elle

845 RAA N° 11 du 3 juin 2013 détermine les modalités selon lesquelles ces interventions sont coordonnées avec celles des forces de sécurité de l’État.

Pour l'application de la présente convention, les forces de sécurité de l’État sont la gendarmerie nationale de BOUXWILLER. Le responsable des forces de sécurité de l’État est le commandant de la brigade territoriale autonome de gendarmerie de BOUXWILLER territorialement compétent.

Article 1er : L'état des lieux établi à partir du diagnostic local de sécurité réalisé par les forces de sécurité de l’État compétentes, avec le concours de la commune signataire, le cas échéant dans le cadre du conseil local de sécurité et de prévention de la délinquance, fait apparaître les besoins et priorités suivants : - sécurité routière, - prévention de la violence dans les transports, - lutte contre la toxicomanie, - prévention des violences scolaires, - protection des centres commerciaux, - lutte contre les pollutions et nuisances, - troubles de voisinage, - rassemblements de jeunes troublants la circulation sur les voies publiques.

TITRE Ier COORDINATION DES SERVICES

Chapitre Ier Le Commandant de la Gendarmerie de BOUXWILLER, le responsable de la Police Municipale ou ses représentants se réuniront régulièrement pour échanger toutes informations utiles relatives à l'ordre, sécurité et tranquillité publiques dans la commune en vue de l'organisation matérielle des missions prévues dans la présente convention.

Ainsi le responsable de la police municipale de PFAFFENHOFFEN assistera à une réunion mensuelle à la Gendarmerie de BOUXWILLER.

En dehors de ces réunions mensuelles à vocation principalement opérationnelle, une réunion semestrielle d'évaluation sera organisée au mois de juin et décembre. L'ordre du jour de cette réunion sera transmis à Madame le Procureur de la République de SAVERNE.

Article 2 : La police municipale assure la garde statique des bâtiments communaux, la surveillance générale du territoire communal, en complémentarité des forces de l’État.

Article 3 : La police municipale assure, à titre principal, la surveillance des établissements scolaires suivants, en particulier lors des entrées et sorties des élèves, ainsi que les points de ramassage scolaire suivants : - Groupe scolaire Chrétien SCHWEITZER, 15 rue Haguenau 67350 PFAFFENHOFFEN, Et accès Maison de l’Enfance, Allée de l’Ecole. La Gendarmerie Nationale conserve toutefois vocation à intervenir en la matière selon les facteurs d'insécurité rencontrés.

Article 4 : La police municipale assure, à titre principal, la surveillance des foires et marchés, en particulier : - Les foires trimestrielles, le Messti et la Braderie annuelle sur la commune,ainsi que la surveillance des cérémonies, fêtes et réjouissances organisées par la commune, notamment le 8 mai, le 14 juillet et 11 novembre.

846 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 5 : La surveillance des autres manifestations, notamment des manifestations sportives, récréatives ou culturelles nécessitant ou non un service d'ordre à la charge de l'organisateur, est assurée, dans les conditions définies préalablement par le responsable des forces de sécurité de l’État et le responsable de la police municipale, soit par la police municipale, soit par les forces de sécurité de l’État, soit en commun dans le respect des compétences de chaque service.

Article 6 : La police municipale assure la surveillance de la circulation et du stationnement des véhicules sur les voies publiques et parcs de stationnement dont la liste est précisée lors des réunions périodiques prévues à l'article 10. Elle surveille les opérations d'enlèvement des véhicules, et notamment les mises en fourrière, effectuées en application de l'article L. 325-2 du code de la route, sous l'autorité de l'officier de police judiciaire compétent, ou, en application du deuxième alinéa de ce dernier article, par l'agent de police judiciaire adjoint, chef de la police municipale.

Article 7 : La police municipale informe au préalable les forces de sécurité de l’État des opérations de contrôle routier et de constatation d'infractions qu'elle assure dans le cadre de ses compétences.

Article 8 : Sans exclusivité, la police municipale assure plus particulièrement les missions de surveillance des habitations, commerces, établissements scolaires, dans les créneaux horaires suivants : - du Lundi au Vendredi 08h/12h – 13h30/18h00 - un service nocturne aléatoire en semaine. Ces horaires sont susceptibles d’être modifiés dans le cadre de l’organisation générale des services municipaux sur décision de l’autorité territoriale ou de son représentant.

Article 9 : Toute modification des conditions d'exercice des missions prévues aux articles 2 à 8 de la présente convention fait l'objet d'une concertation entre le représentant de l’État et le maire dans le délai nécessaire à l'adaptation des dispositifs de chacun des deux services.

Chapitre II : Modalités de la coordination Article 10 : Le responsable des forces de sécurité de l’État et le responsable de la police municipale, ou leurs représentants, se réunissent périodiquement pour échanger toutes informations utiles relatives à l'ordre, la sécurité et la tranquillité publics dans la commune, en vue de l'organisation matérielle des missions prévues par la présente convention. L'ordre du jour de ces réunions est adressé au Procureur de la République qui y participe ou s'y fait représenter s'il l'estime nécessaire. Ces réunions sont organisées selon les modalités suivantes : En mairie de PFAFFENHOFFEN, trimestriellement, le Commandant de la Gendarmerie de BOUXWILLER ou son représentant, assistera à une réunion où seront présents le Maire de la commune, le chef de la police municipale et toute autre personne qualifiée à la demande du Maire.

Article 11 : Le responsable des forces de sécurité de l’État et le responsable de la police municipale s'informent mutuellement des modalités pratiques des missions respectivement assurées par les agents des forces de sécurité de l’État et les agents de police municipale, pour assurer la complémentarité des services chargés de la sécurité sur le territoire de la commune.

Le responsable de la police municipale informe le responsable des forces de sécurité de l’État du nombre d'agents de police municipale affectés aux missions de la police municipale et, le cas échéant, du nombre des agents armés et du type des armes portées. La police municipale donne toutes informations aux forces de sécurité de l’État sur tout fait dont la connaissance peut être utile à la préservation de l'ordre public et qui a été observé dans l'exercice de ses missions. Le responsable des forces de sécurité de l’État et le responsable de la police municipale peuvent décider que des missions pourront être effectuées en

847 RAA N° 11 du 3 juin 2013 commun sous l'autorité fonctionnelle du responsable des forces de sécurité de l’État, ou de son représentant. Le maire en est systématiquement informé.

Article 12 : Dans le respect des dispositions de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, les forces de sécurité de l’État et la police municipale échangent les informations dont elles disposent sur les personnes signalées disparues et sur les véhicules volés susceptibles d'être identifiés sur le territoire de la commune. En cas d'identification par ses agents d'une personne signalée disparue ou d'un véhicule volé, la police municipale en informe les forces de sécurité de l’État.

Article 13 : Pour pouvoir exercer les missions prévues par les articles 21-2 et 78-6 du code de procédure pénale et par les articles L. 221-2, L. 223-5, L. 224-16, L. 224-17, L. 224-18, L. 231-2, L. 233-1, L. 233-2, L. 234-1 à L. 234-9 et L. 235-2 du code de la route, les agents de police municipale doivent pouvoir joindre à tout moment un officier de police judiciaire territorialement compétent.

A cette fin, le responsable des forces de sécurité de l’État et le responsable de la police municipale précisent les moyens par lesquels ils doivent pouvoir communiquer entre eux en toutes circonstances.

Article 14 : Les communications entre la police municipale et les forces de sécurité de l’État pour l'accomplissement de leurs missions respectives se font par une ligne téléphonique réservée ou par une liaison radiophonique, dans des conditions définies d'un commun accord par leurs responsables.

TITRE II COOPÉRATION OPÉRATIONNELLE RENFORCÉE Article 15 : Le Préfet du BAS-RHIN et le maire de PFAFFENHOFFEN conviennent de renforcer la coopération opérationnelle entre la police municipale de PFAFFENHOFFEN et les forces de sécurité de l’État, et pour ce qui concerne la mise à disposition des agents de police municipale et de leurs équipements.

Article 16 : En conséquence, les forces de sécurité de l’État et la police municipale amplifient leur coopération dans les domaines : ― du partage d'informations sur les moyens disponibles en temps réel et leurs modalités d'engagement ou de mise à disposition ; ― de l'information quotidienne et réciproque par les moyens suivants : => rencontre dans le cadre de surveillances générales, => contactes téléphoniques, => échanges de courriel

Elles veilleront ainsi à la transmission réciproque des données ainsi que des éléments de contexte concourant à l'amélioration du service dans le strict respect de leurs prérogatives, de leurs missions propres et des règles qui encadrent la communication des données. Dans ce cadre, elles partageront les informations utiles, notamment dans les domaines suivants ; de la communication opérationnelle : par le prêt exceptionnel de matériel radio permettant l'accueil de la police municipale sur les réseaux « Rubis » ou « Acropol » afin d'échanger des informations opérationnelles au moyen d'une communication individuelle ou d'une conférence commune, par le partage d'un autre canal commun permettant également la transmission d'un appel d'urgence (ce dernier étant alors géré par les forces de sécurité de l’État), ou par une ligne téléphonique dédiée ou tout autre moyen technique (internet...). Le renforcement de la communication opérationnelle implique également la retransmission immédiate des sollicitations adressées à la police municipale dépassant ses prérogatives. De même, la participation de la police municipale à un poste de commandement commun en cas de crise ou de gestion de grand événement peut être envisagée par le préfet. Le prêt de matériel fait l'objet d'une mention expresse qui prévoit notamment les conditions et les modalités de contrôle de son utilisation. Le procureur de la République est informé de cette réunion et y participe s'il le juge nécessaire.

848 RAA N° 11 du 3 juin 2013

– des missions menées en commun sous l'autorité fonctionnelle du responsable des forces de sécurité de l'Etat, ou de son représentant, mentionnées à l'article 11, par la définition préalable des modalités concrètes d'engagement de ces missions. – de la prévention des violences urbaines et de la coordination des actions en situation de crise ; – de la sécurité routière, par l'élaboration conjointe d'une stratégie locale de contrôle s'inscrivant dans le respect des instructions du préfet et du procureur de la République ainsi que par la définition conjointe des besoins et des réponses apportées en matière de fourrière automobile; – de la prévention par la précision du rôle de chaque service dans les opérations destinées à assurer la tranquillité pendant les périodes de vacances, à lutter contre les hold-up, à protéger les personnes vulnérables, ou dans les relations avec les partenaires, notamment les bailleurs; – de l'encadrement des manifestations sur la voie publique ou dans l'espace public, hors missions de maintien de l'ordre.

Article 17 : Compte tenu du diagnostic local de sécurité et des compétences respectives des forces de sécurité de l'Etat et de la police municipale, le maire de PFAFFENHOFFEN précise qu'il souhaite renforcer l'action de la police municipale par tous les moyens utiles et nécessaires.

Article 18 : La mise en œuvre de la coopération opérationnelle définie en application du présent titre peut impliquer l'organisation des formations diverses au profit de la police municipale. Le prêt de locaux et de matériel, comme l'intervention de formateurs issus des forces de sécurité de l'Etat qui en résulte, s'effectue dans le cadre du protocole national signé entre le ministre de l'intérieur et le président du Centre national de la fonction publique territoriale (CNFPT).

TITRE III DISPOSITIONS DIVERSES Article 19 : Un rapport périodique est établi, au moins une fois par an, selon des modalités fixées d'un commun accord par le représentant de l'Etat et le maire, sur les conditions de mise en œuvre de la présente convention. Ce rapport est communiqué au préfet et au maire. Copie en est transmise au procureur de la République.

Article 20 : La présente convention et son application font l'objet d'une évaluation annuelle au cours d'une réunion du comité restreint du conseil local de sécurité et de prévention de la délinquance ou, à défaut de réunion de celui-ci et si la convention ne comprend pas de dispositions relevant du titre II (Coopération opérationnelle renforcée), lors d'une rencontre entre le préfet et le maire. Le procureur de la République est informé de cette réunion et y participe s'il le juge nécessaire.

Article 21 : La présente convention est conclue pour une durée de trois ans, renouvelable par reconduction expresse. Elle peut être dénoncée après un préavis de six mois par l'une ou l'autre des parties.

Article 22 : Afin de veiller à la pleine application de la présente convention, le maire de PFAFFENHOFFEN et le Préfet du Bas-Rhin, conviennent que sa mise en œuvre sera examinée par une mission d'évaluation associant l'inspection générale de l'administration du ministère de l'intérieur, selon des modalités précisées en liaison avec l'Association des maires de France.

Attribution de la médaille de la Famille - promotion du 26 mai 2013 -

• Arrêté préfectoral du 21 mai 2013, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin.

Article 1 : La Médaille d’ Or de la Famille est décernée aux mères de famille dont les noms suivent, afin de rendre hommage à leur mérite et leur témoigner la reconnaissance de la nation :

849 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Madame ANCEL Irène née HUMBERT demeurant à 8 enfants

- Madame FLECHEUX Sonia née SCHOENACKER demeurant à 8 enfants

- Madame KLEIN Evelyne née VOGEL demeurant à 8 enfants

- Madame GARNIER Patricia demeurant à MOLSHEIM 11 enfants

Article 2 : La Médaille d’ Argent de la Famille est décernée aux mères de famille dont les noms suivent, afin de rendre hommage à leur mérite et leur témoigner la reconnaissance de la nation :

- Madame BOEHLER Sylvie née LAGNEL demeurant à OSTWALD 6 enfants

- Madame BROUCHET Aude née LAGARDE demeurant à STRASBOURG 6 enfants

- Madame LEUTHNER Véronique née MIESCH demeurant à MOLSHEIM 6 enfants

- Madame NAIR Bedra née AOUMEUR demeurant à 7 enfants

- Madame OHLMANN Antoinette née GLUCK demeurant à SCHWEIGHOUSE SUR 6 enfants

- Madame ORGAWITZ Nathalie née EHRENBOGEN demeurant à HAGUENAU 6 enfants

Article 3 : La Médaille de Bronze de la Famille est décernée aux mères de famille dont les noms suivent, afin de rendre hommage à leur mérite et leur témoigner la reconnaissance de la nation :

- Madame BASTIAN Jeanne née JAEGER demeurant à MERTZWILLER 4 enfants

- Madame BOWE Marleine née EYERMANN demeurant à MERTZWILLER 5 enfants

- Madame DEIBER Edith née SCHWEIGERT demeurant à CHATENOIS 4 enfants

850 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Madame DELLENBACH Irène née DE VERGARA demeurant à BOURG BRUCHE 5 enfants

- Madame FORT Frédérique née POMARES demeurant à BOURG BRUCHE 4 enfants

- Madame HEBTING Véronique née OBLINGER demeurant à 4 enfants

- Madame KREIS Nadine née GUTH demeurant à BOURG BRUCHE 4 enfants

- Madame POLICAND Anita née ERDMANN demeurant à MARIENTHAL 5 enfants

- Madame SCHALL Marie Claude née VOIRIN demeurant à HAGUENAU 4 enfants

- Madame SOMMER Simone née FURST demeurant à MERTZWILLER 4 enfants

- Madame STREBLER Elisabeth née SCHMITTER demeurant à MERTZWILLER 4 enfants

- Madame THEPOT Véronique née GOURE demeurant à STRASBOURG 4 enfants

- Madame TROISTORFF Marie née DESNOULEZ demeurant à STRASBOURG 5 enfants

- Madame WAGNER Elisabeth née FULLENWARTH demeurant à LAMPERTSLOCH 5 enfants

- Madame Chantal DUTEY demeurant à HAGUENAU 5 enfants

Article 4 : Le présent arrêté est susceptible de faire l’objet d’un recours devant le Tribunal Administratif pendant un délai de deux mois à compter de sa date de publication au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 5 : M. le Sous-Préfet, Directeur du Cabinet, est chargé de l'exécution du présent arrêté dont mention sera publiée au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture.

851 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Attribution de la médaille d’honneur des sapeurs-pompiers - promotion du 14 juillet 2013 -

• Arrêté préfectoral du 23 mai 2013, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin.

Article 1 er : La Médaille d’honneur est décernée aux sapeurs-pompiers dont les noms suivent:

ECHELON ARGENT AVELINE Olivier Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de BAILLY Hervé Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de WOERTH BALTZER Serge David Caporal au corps du Bas-Rhin, section de BARTHEL Stéphane Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de - BETSCH Patrick Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin section de VILLE BEYER Sylvie Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de REICHSTETT BILGER Jean-Pierre Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de BILLER Laurence Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de BISCHWILLER BOLIS Jean-Philippe Lieutenant au corps du Bas-Rhin section de MOLSHEIM BOUSQUET Christian Caporal-chef au corps du Bas-Rhin section de OBERHOFFEN SUR MODER BRILL Olivier Adjudant professionnel au corps du Bas-Rhin BURGER Guy Sergent au corps du Bas-Rhin, section de CAROMELLE Olivier Sergent au corps du Bas-Rhin, section de - COLSON Sébastien Sergent professionnel au corps du Bas-Rhin DI POL-MORO Yves Sergent au corps du Bas-Rhin, section de - DURRENBERGER Yves Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de MERTZWILLER EBERLIN Lionel Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de EGELE Hervé Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de NORDHOUSE EICH Thierry Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SARRE-UNION ESCHENLAUER Rémi Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de SOUFFLENHEIM ETTEDGUI Isaac Jacques Médecin Capitaine au corps du Bas-Rhin FLEITH Guy Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de FOLTZENLOGEL Bertrand Caporal au corps du Bas-Rhin, section de TRIMBACH FORSTER Jean Charles Sergent au corps du Bas-Rhin, section de FRAULI Benoît Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de FROHN Christelle Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de NIEDERBRONN LES BAINS FUHRO Julien Adjudant professionnel au corps du Bas-Rhin GANDER Michel Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de - GAUTHIER Didier Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de GLESS Guy Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de GOETSCHY Emmanuel Caporal au corps du Bas-Rhin, section de GRIES Rémy Médecin Capitaine au corps du Bas-Rhin GUTH Frédéric Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de NIEDERBRONN LES BAINS HAASER Philippe Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de MOLSHEIM HAECKER Dominique Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de HECK Didier Adjudant professionnel au corps du Bas-Rhin HEIDEIER Mathieu Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de HOCHSTRASSER Jérôme Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de HOSSANN Guy Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de SCHLEITHAL HUBER Henri Caporal au corps du Bas-Rhin, section de HUFSCHMITT Christian Caporal au corps du Bas-Rhin, section de STUTZHEIM-OFFENHEIM HURSTEL Alain Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de JEHL Jacky Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de JESSEL Adrien Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de KAPPLER Gérard Caporal au corps du Bas-Rhin, section de KAUFMANN Michel Caporal au corps du Bas-Rhin, section de WOLXHEIM

852 RAA N° 11 du 3 juin 2013

KIEFFER Didier Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de STILL- HEILIGENBERG KOPP Jean-Luc Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de KREBS Yves Infirmier au corps du Bas-Rhin KRIEGER Denis Caporal au corps du Bas-Rhin, section de OBERMODERN-ZUTZENDORF KUNTZ Patrick Adjudant professionnel au corps du Bas-Rhin LANG Elisabeth Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SARRE-UNION LANUS Corinne Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de LAVAUD Nicolas Caporal professionnel au corps du Bas-Rhin LEOPOLD Arnaud Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section des RIVES DE LA BRUCHE LITTLER Jean-François Sapeur 1ère classe professionnel au corps du Bas-Rhin LOEWENGUTH Yves Sergent au corps du Bas-Rhin, section de SAINT MARTIN LUTZ Rémy Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de MANIAK David Sergent au corps du Bas-Rhin, section de WANGENBOURG-ENGENTHAL MASTEL Yannick Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de MOTHERN MATZ Raphaël Sergent professionnel au corps du Bas-Rhin MATZKE Denis Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de MESSMER Yann Capitaine professionnel au corps du Bas-Rhin MESSMER Olivier Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de BARR METIVIER Marc Capitaine professionnel au corps du Bas-Rhin METZ Christophe Caporal au corps du Bas-Rhin, section de METZLER Fabien Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de STILL- HEILIGENBERG MEYER Dominique Henri Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de MILANI Claude Sergent au corps du Bas-Rhin, section de SAINT MARTIN MOCKERS Maurice Sergent-chef au corps du Bas-Rhin - MONTRI Stéphane Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de MOOG Pierre Caporal au corps du Bas-Rhin, section de MULLER Jean Caporal au corps du Bas-Rhin, section de MULLER Christophe Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de MUNCH Pascal Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de HOCHFELDEN NEUBRAND Eric Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de - DIEFFENBACH PATRICIO Luis Adjudant-chef professionnel au corps du Bas-Rhin PFLIEGERSDORFFER Didier Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de MARCKOLSHEIM PICOT Claude Sergent au corps du Bas-Rhin, section de MITTELBERGHEIM RAPP Eric Caporal professionnel au corps du Bas-Rhin REIBEL Véronique Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SAINT PIERRE BOIS REUTHER Pascal Sergent professionnel au corps du Bas-Rhin RICHERT Christian Caporal au corps du Bas-Rhin, section des RIVES DU MUHLBACH RICK Stéphane Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de ROECKER Marc Caporal au corps du Bas-Rhin, section de ROHR Benoit Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de BOESENBIESEN- ROTH Jean-Marie Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SCHAFER Patrice Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de VAL DE MODER SCHATZ Christophe Caporal au corps du Bas-Rhin, section de SCHENCK Jean-Charles Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de SCHILLINGER Didier Sergent professionnel au corps du Bas-Rhin SCHMIDT Denis Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SARRE-UNION SCHMITT Sylvain Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SCHMITT David Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de SCHNEIDER Joseph Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SCHNEIDER Robin Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN SILBER Jimmy Sergent au corps du Bas-Rhin, section de DAMBACH LA VILLE STAHL Marc Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de STEIN Yves Caporal au corps du Bas-Rhin, section de GUNDERSHOFFEN STEINMETZ Pierre Caporal au corps du Bas-Rhin, section de HERRLISHEIM STEPHAN Martial Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de BOERSCH

853 RAA N° 11 du 3 juin 2013

STUTZMANN Christian Caporal au corps du Bas-Rhin, section de THINESSE Cédric Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN THOMANN Sacha Sergent au corps du Bas-Rhin, section de SELTZ UNTZ Raphaël Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de VILAIN Pascal Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SELESTAT VOGT Thomas Caporal au corps du Bas-Rhin, section de WOLXHEIM WALDECK Pascal Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de WEBER Eric Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SAVERNE WEINUM Didier Major au corps du Bas-Rhin, section de WEISSGERBER Pierre Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de - WENTZ Aurélien Sergent-chef professionnel au corps du Bas-Rhin WIESER Christian Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de NEUBOIS- DIEFFENBACH WINLING Damien Caporal au corps du Bas-Rhin, section de HUTTENDORF-MORSCHWILLER WINTER Damien Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de OFFWILLER- ROTHBACH ZEISSLOFF Romuald Sergent au corps du Bas-Rhin, section de BRUMATH

ECHELON VERMEIL ADAM Denis Caporal au corps du Bas-Rhin, section de ARBOGAST Florent Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de DRUSENHEIM BAHL Thierry Adjudant-chef professionnel au corps du Bas-Rhin BARTH Patrick Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de HILSENHEIM BARTHEL Eric Adjudant-chef professionnel au corps du Bas-Rhin BARTHEL Louis Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de MITTELBERGHEIM BECK Hubert Caporal au corps du Bas-Rhin, section de DAMBACH LA VILLE BIBERT Nicolas Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de BIECHLER Alain Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de BOUXWILLER BIERLEIN Antoine Sergent-chef professionnel au corps du Bas-Rhin BIRRY Guy Médecin Capitaine au corps du Bas-Rhin BOEHRER Charles Caporal au corps du Bas-Rhin, section de BOULET Christian Adjudant-chef professionnel au corps du Bas-Rhin CABUT Jean-Pierre Lieutenant 2ème classe professionnel au corps du Bas-Rhin COSSARD Frédéric Adjudant professionnel au corps du Bas-Rhin DUDEZAC Sébastien Adjudant-chef professionnel au corps du Bas-Rhin EYERMANN Pascal Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de FEGER Berny Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de FELDEN Jean-Paul Médecin Capitaine au corps du Bas-Rhin FISCHER Gaston Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de FISCHER Thierry Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de HOENHEIM- FRANCK Michel Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de GOXWILLER FRANTZ Marc Infirmier d'encadrement de Sapeur-pompier professionnel au corps du Bas-Rhin GANGLOFF Pascal Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de WEITBRUCH GRAFF Jean-Charles Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de DRULINGEN HAAG Matthieu Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SCHERWILLER HECHT Philippe Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de HEIL Rémy Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de -OBERHOFFEN HEINTZ Désiré Caporal au corps du Bas-Rhin, section de HENNARD Gilbert Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de HENRY Christian Caporal au corps du Bas-Rhin, section de SARRE-UNION HOFSTETTER Alain Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de INGWILLER HONORE Jean-Claude Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de ICHTER Christophe Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de ILTIS Pascal Sergent professionnel au corps du Bas-Rhin JUNG Frédéric Adjudant-chef professionnel au corps du Bas-Rhin KARCHER Martin Capitaine professionnel au corps du Bas-Rhin KOEBEL Patrick Caporal au corps du Bas-Rhin, section de SCHOENAU

854 RAA N° 11 du 3 juin 2013

KREISS Richard Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de SELTZ LAUGEL Eric Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de HOCHFELDEN LEDIG Christian Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de INGWILLER LEHMANN Thierry Joseph Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de BOERSCH LENGLOS Didier Adjudant-chef professionnel au corps du Bas-Rhin LENTZ Alexis Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section des RIVES DE LA BRUCHE LEONHART Patrick Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SUNDHOUSE LOUX Christian Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de NATZWILLER LUTZ Laurent Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de LUX Léonard Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de MEYER Vincent Adjudant-chef professionnel au corps du Bas-Rhin MORTZ Michel Caporal au corps du Bas-Rhin, section de MULLER Patrick Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de ROHRWILLER MULLER Philippe Caporal au corps du Bas-Rhin, section de INGWILLER MULLER Henri Caporal au corps du Bas-Rhin, section de - MUTHS Thierry Adjudant professionnel au corps du Bas-Rhin NICKLAUS Jean-Claude Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SCHOENBOURG OLLAND Thierry Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de BISCHHEIM PFEIFFER Etienne Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de DRULINGEN REIBEL Emmanuel Caporal au corps du Bas-Rhin, section de RUHM Gabriel Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de INGWILLER SAGAWE Jean-François Adjudant professionnel au corps du Bas-Rhin SCHERER Yvan Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de ERSTEIN SCHMITT Philippe Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SCHERWILLER SCHNEPF Jean-Marie Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de ROESCHWOOG SCHOTT Alain Pharmacien Capitaine au corps du Bas-Rhin SCHUHLER Dominique Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de UHRWILLER-ENGWILLER SCHULLER Jean-Pierre Capitaine au corps du Bas-Rhin, section de URMATT SCHWARTZ Eric Sergent au corps du Bas-Rhin, section de DAMBACH LA VILLE STIEGER Jean-Luc Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de TROESCH Philippe Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de WASSELONNE VINCON Frédéric Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de VISIR Daniel Médecin Capitaine au corps du Bas-Rhin VOEGEL Patrick Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de WAGNER Hervé Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de KRAUTERGERSHEIM WEBER David Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de NIEDERBRONN LES BAINS WICKERSHEIMER Jean Jacques Caporal au corps du Bas-Rhin, section de BALBRONN WILHELM Fernand Major au corps du Bas-Rhin, section de - WOLFF Luc Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de SUNDHOUSE WUST Claude Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de HAGUENAU ZIMMERMANN Laurent Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de WINTZENBACH ZIMMERMANN Georges Daniel Pharmacien Capitaine au corps du Bas-Rhin

ECHELON OR ADAM Jean-Marie Caporal au corps du Bas-Rhin, section de DIEBOLSHEIM-FRIESENHEIM ADELAIDE Philippe Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de WOLXHEIM AMMANN Joseph Caporal au corps du Bas-Rhin, section de MOMMENHEIM BALL Jean-Marc Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de - BAYER Pascal Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de INGWILLER BECKER Richard Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de - ROHR BERBACH Vincent Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de LA SOUFFEL BERBACH Roger Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de BIECHLER Jean-Marc Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de BOUXWILLER BOEHLER Patrice Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de LA SOUFFEL CLAUDE Bernard Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de NATZWILLER CONRAD Yves Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de DRULINGEN

855 RAA N° 11 du 3 juin 2013

DE MARCHI Robert Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de - DIETRICH Michel Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de BISCHWILLER DRION Pascal Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de VAL DE MODER EY Dominique Lieutenant professionnel retraité au corps du Bas-Rhin FEIDT André Caporal au corps du Bas-Rhin, section de FENDER Lucien Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de NORDHOUSE FIRDION Denis Médecin Capitaine au corps du Bas-Rhin GOEBEL Jean Marie Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de ROSENWILLER HAMM Dominique Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de HAMMER Rémy Caporal au corps du Bas-Rhin, section de TRIMBACH HEINRICH Bernard Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de - HERRENBERGER Claude Adjudant-chef professionnel retraité au corps du Bas-Rhin HIBNER Roland Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de HOST François Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de HUCK Jean Claude Caporal au corps du Bas-Rhin, section de ROSENWILLER INGENBLEEK Jean-Pascal Lieutenant-Colonel professionnel retraité au corps du Bas-Rhin JUNG Pascal Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de WEYERSHEIM KIEFFER Bernard Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de KOGENHEIM KOEBEL Laurent Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de SELTZ KOENIG Hubert Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de TRIMBACH KRETZ Richard Paul Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de HUTTENHEIM KUBLER Joseph Marc Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de DIEBOLSHEIM- FRIESENHEIM LAAS Antoine Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de LADER Laurent Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de HARSKIRCHEN LAMBOUR Christophe Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de LANCHE Patrick Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de MOLLKIRCH LEIBY Jean Christophe Sergent au corps du Bas-Rhin, section de ARTOLSHEIM LUTTMANN Marc Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de WOLXHEIM MACK Daniel Didier Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de MARY Bernard Caporal au corps du Bas-Rhin, section de ROESCHWOOG MEISS Alain Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de BOUXWILLER METZ Rémy Gérard Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de METZ Patrick Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de SCHIRMECK METZ Denis Gérard Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de MICHEL Jean Claude Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de OST Marc Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de LAMPERTHEIM OSWALD Pierre Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de PFISTER Denis Caporal au corps du Bas-Rhin, section de KIRRBERG PFISTER Maurice Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de BERNARDSWILLER REGIN André Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de WOLXHEIM RIEHL Alfred Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de ROMILLY Thierry Lieutenant 1ère classe professionnel au corps du Bas-Rhin SCHMITT Fabien Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de WASSELONNE SCHMITT Gérard Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de - SCHMITT Jean-Jacques Sergent au corps du Bas-Rhin, section de VAL DE MODER SCHOEHN Clément Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de HEIDOLSHEIM SCHOTTER Michel Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de SCHULTZ Richard René Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de MARCKOLSHEIM SEYER Bertrand Sergent-chef au corps du Bas-Rhin, section de SIMON Michel Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de GRIESHEIM PRES MOLSHEIM SOSSLER Christian Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de BERNARDSWILLER STAHL René Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de DRULINGEN THIRIOT Laurent Adjudant au corps du Bas-Rhin, section de REICHSTETT TREIBER Christian Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de SELESTAT URSCH Gilbert Joseph Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de ROESCHWOOG WAHL Florent Lieutenant au corps du Bas-Rhin, section de SARRE-UNION WILLMANN Jean Marc Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de HILSENHEIM WINTENBERGER Alphonse Sergent au corps du Bas-Rhin, section de BOOFZHEIM

856 RAA N° 11 du 3 juin 2013

WOHLFROM Pierre Sapeur au corps du Bas-Rhin, section de LA SOUFFEL WUCHER Serge Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de ZELLER Louis Adjudant-chef au corps du Bas-Rhin, section de ZIMMERMANN Alain Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de LOHR ZUGMEYER Jean-Paul Caporal-chef au corps du Bas-Rhin, section de

Article 2 : Le présent arrêté est susceptible de faire l’objet d’un recours devant le Tribunal Administratif de STRASBOURG pendant un délai de deux mois à compter de sa date de publication au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture.

Article 3 : Monsieur le Sous-Préfet, Directeur du Cabinet, est chargé de l’exécution du présent arrêté, dont mention sera portée au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture.

DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE

Modification de l’arrêté du 21 janvier 2013 modifié relatif à l’agrément des médecins consultant hors commission médicale du département du Bas-Rhin chargés d'apprécier l'aptitude physique des candidats au permis de conduire et des conducteurs en cabinet libéral

• Arrêté préfectoral du 24 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : L’article 1 er de l’arrêté du 21 janvier 2013 portant renouvellement de l’agrément des médecins consultant hors commission médicale du département du Bas-Rhin chargés d’apprécier l’aptitude physique des candidats au permis de conduire et des conducteurs en cabinet libéral est complété comme suit : est agréé pour une durée de cinq ans à compter du 27 mai 2013 le Docteur Charles LOUSQUI.

Article 2 : Les autres dispositions de l’arrêté du 21 janvier 2013 restent inchangées.

Article 3 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin est chargé de l'exécution du présent arrêté, dont copie sera adressée au bénéficiaire et qui sera publié au recueil des actes administratifs.

Modification de l’arrêté du 21 janvier 2013 relatif à la composition de la commission médicale primaire et d'appel départementale chargée d'apprécier l'aptitude physique des candidats au permis de conduire et des conducteurs

• Arrêté préfectoral du 24 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : L’article 1 er de l’arrêté du 21 janvier 2013 portant renouvellement de la composition de la commission médicale primaire, chargée d'apprécier l'aptitude physique des candidats au permis de conduire et des conducteurs, pour la délivrance ou le maintien des permis de conduire, est complété comme suit : est agréé pour une durée de cinq ans à compter du 27 mai 2013 le Docteur Charles LOUSQUI.

Article 2 : Les autres dispositions de l’arrêté du 21 janvier 2013 restent inchangées.

857 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 3 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, est chargé de l'exécution du présent arrêté, dont copie sera adressée aux bénéficiaires et qui sera publié au recueil des actes administratifs.

Titre de Maître Restaurateur

Renouvellements Par arrêté préfectoral du 21 février 2013, signé par Mme Odile GATTY, Directrice de l’Administration Générale de la Préfecture du Bas-Rhin : Le titre de maître – restaurateur est renouvelé à Monsieur Michel HUSSER , co-gérant de la SARL « LE CERF » sise 30, rue du Général de Gaulle à 67520 MARLENHEIM pour une durée maximum de quatre ans.

Par arrêté préfectoral du 7 mai 2013, signé par Mme Odile GATTY, Directrice de l’Administration Générale de la Préfecture du Bas-Rhin : Le titre de maître – restaurateur est renouvelé à Monsieur Jacques BRUCKMANN , gérant associé de la SARL « HOTEL RESTAURANT A L’ETOILE » sise 12, rue de la Hey à 67170 MITTELHAUSEN pour une durée maximum de quatre ans à compter du 2 juillet 2013.

DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES

Communauté de Communes de la Région de Haguenau - définition de l’intérêt communautaire de la compétence tourisme -

Par arrêté du Préfet du 24 mai 2013 signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, l’article 2 de l’arrêté préfectoral du 19 décembre 2011 portant création de la Communauté de Communes de la Région de Haguenau est modifié comme suit

« I) COMPETENCES OBLIGATOIRES »

1 Aménagement de l’Espace - …………………………………………………………………….. - ……………………………………………………………………. - ……………………………………………………………………. - ……………………………………………………………………. 2 Actions de développement économique…………………………………….. - ……………………………………………………………………. - ……………………………………………………………………. - Actions de promotion, de communication, de coopération et de développement touristiques d’intérêt communautaire ;

Sont d’intérêt communautaire les actions suivantes : - définition et mise en œuvre de la politique de développement touristique à l’échelle de la Communauté de communes de la Région de Haguenau ; - mise œuvre d’actions de promotion, de valorisation et de soutien touristiques ; - réalisation et gestion d’équipement touristiques (camping…) ; - création, mise en œuvre et fonctionnement d’un Office de tourisme intercommunal, chargé notamment de : - l’accueil et l’information des visiteurs du territoire de la CCRH - la promotion touristique des communes de la CCRH et du renforcement de l’identité du territoire - la promotion touristique des animations mises en place par les communes de la CCRH - la gestion et le développement de l’offre touristique locale

858 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- la coordination des entreprises intéressées au développement touristique - d’un concours technique à la conception et la réalisation de projets et d’opérations touristiques - la conception et la commercialisation de produits touristiques - la création ou le suivi des partenariats avec les Offices de tourisme d’autres territoires - étude portant sur la création d’un Office de tourisme supra-communautaire - mise en œuvre et fonctionnement, le cas échéant, de cet Office de tourisme supra-communautaire.

Syndicat intercommunal à vocation Unique des Dix Villages - transfert du siège -

Par arrêté préfectoral du 28 mai 2013 signé par M. Jean-François COURET, Secrétaire Général adjoint de la Préfecture du Bas-Rhin, l’article 3 modifié de l’arrêté préfectoral du 25 juin 2007 portant création du Syndicat Intercommunal à vocation Unique des Dix Villages est modifié comme suit : le siège du Syndicat est fixé 43, route de Strasbourg à HOCHFELDEN.

L’arrêté préfectoral ainsi que les statuts peuvent être consultés à la Préfecture du Bas-Rhin (bureau 209).

Fusion du Syndicat Intercommunal d’Assainissement du Ried Diebolsheim-Erstein et du Syndicat Intercommunal d’entretien de la Zembs

Par arrêté préfectoral du 23 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin :

Article 1er : Le Syndicat Intercommunal d’Assainissement du Ried-Diebolsheim-Erstein et le Syndicat Intercommunal d’entretien de la Zembs sont fusionnés .

Article 2 : La fusion entraîne la création d'une nouvelle personnalité morale dénommée syndicat mixte d’assainissement du Ried-Diebolsheim-Erstein et d’entretien de la Zembs.

Le nouveau syndicat comporte les collectivités suivantes : Boofzheim, , Diebolsheim, Friesenheim, Gerstheim, , Hilsenheim, Matzenheim, , Rhinau , , Sand, et la communauté de communes du Pays d’Erstein (pour les communes d’Erstein et Osthouse).

Article 3 : le syndicat mixte d’assainissement du Ried-Diebolsheim-Erstein et d’entretien de la Zembs exerce les compétences ci-après définies : 1) Exécution des travaux de remise en état, de curage et d’entretien des cours d’eau ainsi que l’assainissement de la région comprise entre la digne de l’Ischert et l’embouchure de la Lachter et du Feldgraben.

Travaux périodiques de curage, de faucardement, d’entretien du lit, des berges et des digues ainsi que, s’il y a lieu des travaux d’amélioration des cours d’eau ci-après : - Allachgraben, Feldgraben - Brunwasser ou Mühlbach, fossé d’assainissement se jetant dans le Müllbach, fossé d’assainissement se jetant dans le Feldgraben. - Fossé de liaison Lachler , Sauerwurkelgraben - Fossé de décharge, Gurtelgraben, Hanfgarben - Hofmattgraben, Istergraben, Lachler, Meingertgraben - Neugraben, Rudgraben, Sauerwurkelgraben - Altkanal, Schmelaugraben, Vieille-Ischert, Weill, Wissgraben, Wurmsgraben - Mattengraben

859 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Ainsi que les dérivations, bras de décharge, fossés et canaux d’assainissement ouverts dans un intérêt général qui dépendent de ces cours d’eau.

2) Remise en état de la Zembs et entretien du cours d’eau. Travaux périodiques de curage, de faucardement, d’entretien du lit, des berges et des digues ainsi que, s’il y a lieu, des travaux d’amélioration des cours d’eau ci-après : - Zembs - Muhlcanal et Weil jusqu’au croisement du canal du Rhône et du Rhin - Krautlandergraben - Trulygraben - Scheidgraben - Laufgraben et Landesggraben Ainsi que des dérivations, bras de décharge, fossés et canaux d’assainissement, ouverts dans un intérêt général, qui dépendent de ces cours d’eau .

Travaux périodiques de curage, essartement, faucardement, entretien du lit, des berges et des digues, approfondissement, redressement et régularisation de la rivière de la vieille Weil et de ses affluents sur le territoire des communes du syndicat, ainsi que des dérivations, bras de décharge, fossés et canaux d’assainissement qui dépendent de ces rivières, de défense des rives et du fond des cours d’eau précédents, ainsi que les travaux d’assainissement des terres humides et insalubres de leurs vallées.

Article 4 : L’ensemble des biens, droits et obligations des établissements publics fusionnés est transféré au syndicat issu de la fusion.

Le transfert de compétences entraîne de plein droit l’application à l’ensemble des biens, équipements et services publics nécessaires à leur exercice, ainsi qu’à l’ensemble des droits et obligations qui leur sont attachés à la date du transfert, des dispositions prévues aux articles L.5211-17 et L.5211-4-1 du C.G.C.T. La mise à disposition est constatée par un procès-verbal établi contradictoirement entre les représentants de chaque commune et ceux du Syndicat Mixte, collectivité bénéficiaire. Le procès-verbal précise la consistance, la situation juridique, l’état des biens et l’évaluation de la remise en état de ceux-ci.

Article 5 : Le syndicat issu de la fusion se substitue de plein droit, pour l’exercice de ses compétences, dans son périmètre, aux anciens syndicats dans toutes leurs délibérations et tous leurs actes.

Les contrats sont exécutés dans les conditions antérieures jusqu'à leur échéance, sauf accord contraire des parties. Les cocontractants sont informés de la substitution de personne morale par le syndicat issu de la fusion. La substitution de personne morale dans les contrats conclus par les syndicats n'entraîne aucun droit à résiliation ou à indemnisation pour le cocontractant. La fusion est effectuée à titre gratuit et ne donne lieu au paiement d’aucune indemnité, droit, taxe, salaire ou honoraires.

Les résultats d’investissement et de fonctionnement des deux établissements publics de coopération intercommunale fusionnés sont repris intégralement par le nouveau syndicat issu de la fusion.

L’ensemble des personnels des syndicats fusionnés est réputé relever du syndicat issu de la fusion dans les conditions de statut et d’emploi qui sont les siennes.

Article 6 : La fusion entraîne une nouvelle élection des délégués des membres du nouveau syndicat au conseil de ce dernier.

Le mandat des délégués en fonction avant la fusion des syndicats est prorogé jusqu’à l’installation du nouvel organe délibérant, au plus tard le vendredi de la quatrième semaine suivant la fusion. La présidence du syndicat issu de la fusion est, à titre transitoire, assurée par le plus âgé des présidents des syndicats ayant fusionné.

Les pouvoirs de l’assemblée des délégués et du président sont limités aux actes d’administration conservatoire et urgente.

860 RAA N° 11 du 3 juin 2013

A défaut, pour une commune, un établissement public de coopération intercommunale ou tout autre membre de l’un des anciens syndicats, d’avoir désigné ses délégués, ce membre est représenté, au sein de l’organe délibérant du nouveau syndicat, soit par le maire ou le président si ce membre n’y compte qu’un délégué, soit, dans le cas contraire, par le maire et le premier adjoint, ou le président et un vice-président.

Article 7 : les fonctions de comptable assignataire du syndicat sont assurées par le responsable du centre des finances publiques de Rhinau.

Article 8 : Le présent arrêté prend effet au 1 er janvier 2014.

Article 9 : Les statuts du Syndicat sont annexés au présent arrêté.

L’arrêté préfectoral peuvent être consultés à la Préfecture du Bas-Rhin (bureau 209), ainsi qu’au siège du syndicat.

Création de la Communauté de Communes du Pays Rhénan

Par arrêté préfectoral du 30 mai 2013, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin, a été prononcée la création de la nouvelle Communauté de Communes du Pays Rhénan issue de la fusion des communautés de communes de l’Espace Rhénan, de -Kilstett, Rhin-Moder et de l’Uffried, avec effet au 1 er janvier 2014.

L’arrêté préfectoral et les statuts annexés, peuvent être consultés à la Préfecture du Bas-Rhin (bureau 209), ainsi qu’au siège de la communauté de communes.

Modification de la composition du Conseil Départemental de l’Education Nationale dans le département du Bas-Rhin

• Arrêté préfectoral du 21 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 : La composition du Conseil Départemental de l’Education Nationale dans le Département du Bas-Rhin est modifiée comme suit :

à l’article 3 de l’arrêté préfectoral du 26 novembre 2012,

C. Dix membres représentant les parents d’élèves, les associations complémentaires et des personnalités compétentes dans le domaine économique, social, éducatif et culturel :

Représentants des parents d’élèves : - au titre de la PEEP : Titulaire : M. Christophe LOUP : 15 rue Oberlin - STRASBOURG Suppléante : Mme Nathalie BARBARAS : 23 rue du Hohneck - VENDENHEIM

Titulaire : Mme Marie-Reine KLETI : 20 rue du Château – BOOFZHEIM Suppléant : M. Eric VALETTE d’OSIA : 8 bld d’Anvers - STRASBOURG

Le reste sans changement.

Article 2 : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin et le Directeur Académique des Services départementaux de l’Education Nationale du Bas-Rhin, sont chargés de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

861 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Modification du régisseur suppléant auprès de la police municipale de WISSEMBOURG

• Arrêté préfectoral du 27 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 : L’arrêté préfectoral du 6 mars 2006 modifié portant nomination de Mme Julie PERRET en qualité de régisseur suppléant de la régie de recettes de l’Etat auprès de la police municipale de WISSEMBOURG est abrogé.

Article 2 : Mme Laurence FERTILLET, brigadier de police municipale à Wissembourg est désignée en qualité de régisseur suppléant de la régie de recettes de l’Etat auprès de la police municipale de la ville de WISSEMBOURG.

Article 3 : Le montant moyen des recettes encaissées étant inférieur à 1220 € par mois, aucun cautionnement n’est à prévoir.

Article 4 : Le Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin et le Directeur Régional des Finances Publiques d’Alsace et du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs.

Modification de la composition de la Commission Locale de l’Eau du Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux (SAGE) du secteur de l’Ill, Nappe Rhin

• Arrêté préfectoral du 14 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er : La composition de la CLE est modifiée comme suit : - Dans le collège des représentants des usagers, des propriétaires riverains, des organisations professionnelles et des associations concernées (tableau B : liste annexée) le représentant de l’Association Régionale de la Propriété Foncière est supprimé. - Dans le collège des représentants de l’Etat et de ses établissement publics (tableau C : liste annexée) le représentant du Service de la Navigation de Strasbourg est supprimé.

Article 2 : Le reste de l’arrêté est inchangé

Article 3 : Exécution et publicité de l’arrêté

Le Secrétaire Général de la préfecture du Bas-Rhin, Le Secrétaire Général de la Préfecture du Haut-Rhin, Le Directeur Régional de l’environnement, de l’Aménagement et du Logement d’Alsace, Le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, Le Directeur Départemental des Territoires du Haut-Rhin, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin et de la Préfecture du Haut-Rhin ,sur le site internet de la Préfecture du Bas-Rhin et de la Préfecture du Haut-Rhin et sur le site gesteau.

Article 4 : Délais et voies de recours Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg, dans un délai de 2 mois, à compter de sa notification ou de sa publication.

862 RAA N° 11 du 3 juin 2013

A - COLLÈGE DES REPRÉSENTANTS DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES ET DES ÉTABLISSEMENTS PUBLICS LOCAUX (Annexé à l'arrêté du 14 MAI 2013)

STRUCTURES MEMBRES Conseil Régional d'Alsace Mme Monique JUNG M. Gilbert SCHOLLY Mme Victorine VALENTIN M. Jacques FERNIQUE

Conseil Général du Bas Rhin M. Richard STOLTZ M. Jean-Laurent VONAU

Conseil Général du Haut Rhin M. Michel HABIG M. Hubert MIEHE

Association Départementale des Maires du Bas Rhin M. Adrien BERTHIER M. Bernard HENTSCH M. Hubert HOFFMANN M. Jean-Martin KIENTZ Mme Evelyne LOEW M. Jean-Michel GALEA

Association Départementale des Maires du Haut Rhin M. Jean-Jacques FELDER M. Gérard BURGET M. Roland DURR M. Paul WALTER M. Claude GEBHARD M. Jean VALLON

Syndicat mixte de l'Ill M. Jean-Paul SISSLER

Ville de STRASBOURG Mme Françoise BUFFET

Ville de MULHOUSE Mme Maryvonne BUCHERT

Parc Naturel Régional des Ballons des M. Philippe GIRARDIN

B - COLLÈGE DES REPRÉSENTANTS DES USAGERS, DES PROPRIÉTAIRES RIVERAINS, DES ORGANISMES PROFESSIONNELS ET DES ASSOCIATIONS CONCERNÉS (Annexé à l'arrêté du 14 MAI 2013)

STRUCTURES MEMBRES Chambre d'Agriculture 2 représentant de la Chambre Régionale d'Agriculture

Chambre de Commerce et d'Industrie 1 représentant de la Chambre Régionale de Commerce et d'Industrie Association de consommateurs 1 représentant de la Chambre de Consommation

Propriétaires riverains 1 représentant du Syndicat des Propriétaires Forestiers Agricoles Sylviticulteurs d'Alsace

863 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Associations de pêche 1 représentant de la Fédération Départementale pour la Pêche et la Protection du Milieu Aquatique du Bas Rhin 1 représentant de la Fédération Départementale pour la Pêche et la Protection du Milieu Aquatique du Haut Rhin Associations de pêche professionnelle 1 représentant de l'Association Interdépartementale des Pêcheurs Professionnels Associations de protection de l'environnement 1 représentant de l'association Alsace Nature 1 représentant de l'association Saumon-Rhin 1 représentant de l'association pour la protection de la nappe phréatique de la plaine d'Alsace (APRONA) Usagers 1 représentant de l'Association pour le Bassin Rhin-Meuse des Industriels Utilisateurs de l'Eau 1 représentant des Producteurs d'Hydroélectricité (EDF) 1 représentant de l'Agence du Développement Touristique du Bas Rhin 1 représentant de l'Agence du Développement Touristique du Haut Rhin

C - COLLÈGE DES REPRÉSENTANTS DE L'ÉTAT ET DE SES ÉTABLISSEMENTS PUBLICS (Annexé à l'arrêté du 14 MAI 2013)

STRUCTURES MEMBRES

Préfecture le Préfet coordonnateur du bassin Rhin-Meuse ou son représentant

DREAL Alsace 1 représentant du Directeur Régional de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement d'Alsace DDT Bas Rhin 1 représentant de la Direction Départementale des Territoires du Bas Rhin

DDT Haut Rhin 1 représentant de la Direction Départementale des Territoires du Haut Rhin

ARS Alsace 1 représentant de l'Agence Régionale de Santé d'Alsace

ONEMA 1 représentant de l'Office National de l'Eau et des Milieux Aquatiques

ONF 1 représentant de l'Office National des Forêts

DRAAF Alsace 1 représentant de la Direction Régionale de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Forêts d'Alsace Agence de l'Eau Rhin-Meuse 1 représentant de l'Agence de l'Eau Rhin-Meuse

Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans le domaine de l’eau : reconversion des anciens haras nationaux de STRASBOURG

• Arrêté préfectoral du 15 mai 2013, signé par M. Jean-François COURET, Secrétaire Général Adjoint de la Préfecture du Bas-Rhin.

L’Association Syndicale Libre « les Haras » a été autorisée à procéder aux aménagements hydrauliques nécessaires à la réalisation et à l’exploitation d’un doublet de forages à usage thermique dans le cadre du projet de reconversion des anciens haras nationaux de Strasbourg.

Le texte intégral de l’arrêté définissant les prescriptions selon lesquelles l’autorisation a été accordée peut être consulté par toute personne intéressée en mairie de Strasbourg (centre administratif) et à la préfecture du Bas-Rhin (bureau 212).

864 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Utilisation d'eau prélevée dans le milieu naturel et destinée à la consommation humaine : société Catalent Pharma Solutions - site de BEINHEIM

• Arrêté préfectoral du 16 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

La société Catalent Pharma Solutions a été autorisée à utiliser pour la consommation humaine et en process de qualité alimentaire, l’eau des forages n°01996x0176 (puits existant) et n°01996x0316 (nouveau captage) destinés à l’alimentation de son site de Beinheim. Le nouvel ouvrage de captage est situé dans l’emprise du site d’activités, au nord-est des bâtiments de production.

Sont déclarés d’utilité publique les travaux de dérivation des eaux souterraines et les installations de prélèvement d’eau de ces captages.

Le texte intégral de l'arrêté définissant les prescriptions selon lesquelles l'autorisation a été accordée peut être consulté par toute personne intéressée en mairie de Beinheim, à la sous-préfecture de Wissembourg- Haguenau et à la préfecture du Bas-Rhin (bureau 212).

Déclaration d’intérêt général au titre du code de l’environnement : ouvrage hydroélectrique (zone du moulin Fischer) de WILWISHEIM et ouvrage de répartition d’INGENHEIM

• Arrêté préfectoral du 16 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

La Communauté de Communes du Pays de la Zorn a été autorisée à réaliser les travaux de suppression de l’ouvrage hydroélectrique (zone du moulin Fischer) de Wilwisheim et de modification de son ouvrage de répartition à Ingenheim.

Ces travaux hydrauliques ont été déclarés d’intérêt général, au titre des articles L.211-7 et R.214-88 à R.214-104 du code de l’environnement.

Le texte intégral de l’arrêté définissant les prescriptions selon lesquelles l’autorisation a été accordée peut être consulté par toute personne intéressée en mairies de Wilwisheim et d’Ingenheim et à la préfecture du Bas-Rhin (bureau 212).

Arrêté enregistrant l'entrepôt de stockage de la société COFCO à MITTELHAUSEN au titre du Livre V, titre 1er du Code de l'environnement

• Arrêté préfectoral du 21 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

VU le Code de l'Environnement, en particulier ses articles L.512-7 à L.512-7-7, R.512-46-1 à R.512-46-30 ; VU le SDAGE Rhin-Meuse approuvé le 27 novembre 2009 et le SAGE Ill-Nappe-Rhin ; VU l’arrêté ministériel de prescriptions générales (art L 512-7) du 15 avril 2010 applicable aux entrepôts couverts relevant du régime de l'enregistrement au titre de la rubrique n° 1510 de la nomenclature des installations classées pour la protection de l'environnement ; VU la demande présentée en date du 27 décembre 2012 par la société COFCO dont le siège social est situé 17, rue Principale, 67170 Mittelhausen pour l'enregistrement d'un entrepôt de stockage de produits alimentaires sur le territoire de la commune de Mittelhausen ; VU le dossier technique annexé à la demande, notamment les plans du projet et les justifications de la conformité des installations projetées aux prescriptions générales de l'arrêté ministériel susvisé dont l'aménagement n'est pas sollicité ; VU l'arrêté préfectoral du 18 janvier 2013 fixant les jours et heures où le dossier d'enregistrement a pu être consulté par le public ;

865 RAA N° 11 du 3 juin 2013

VU l'avis favorable du conseil municipal de la commune de sur la demande ; VU l'avis favorable du propriétaire sur la proposition d'usage futur du site ; VU l'avis favorable du maire de Mittelhausen sur la proposition d'usage futur du site ; VU le rapport du 6 mai 2013 de l’inspection des installations classées ; CONSIDÉRANT que la demande d'enregistrement justifie du respect des prescriptions générales de l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 susvisé et que le respect de celles-ci suffit à garantir la protection des intérêts mentionnés à l'article L 511-1 du code de l'environnement ; CONSIDÉRANT que la sensibilité du milieu ne justifie pas le basculement en procédure d'autorisation ; CONSIDÉRANT que la demande précise que le site sera, en cas d'arrêt définitif de l'installation, dévolu à l'usage industriel, SUR proposition du Secrétaire général de la Préfecture du Bas-Rhin ;

ARRÊTE

TITRE 1. PORTÉE, CONDITIONS GÉNÉRALES

CHAPITRE 1.1. BENEFICIAIRE ET PORTEE

ARTICLE 1.1.1. EXPLOITANT, DUREE, PEREMPTION Les installations de la société COFCO, représentée par M. Eric COLIN, Directeur, dont le siège social est situé 17 rue Principale, 67170 Mittelhausen, faisant l'objet de la demande susvisée du 27 décembre 2012, sont enregistrées.

Ces installations sont localisées à l'adresse suivant : Zone Artisanale, 67170 Mittelhausen. Elles sont détaillées au tableau de l'article 1.2.1 du présent arrêté.

L'arrêté d'enregistrement cesse de produire effet lorsque, sauf cas de force majeure, l'installation n'a pas été mise en service dans le délai de trois ans ou lorsque l'exploitation a été interrompue plus de deux années consécutives (article R.512-74 du code de l'environnement).

ARTICLE 1.1.2. AGREMENT DES INSTALLATIONS Sans objet.

CHAPITRE 1.2. NATURE ET LOCALISATION DES INSTALLATIONS

ARTICLE 1.2.1. LISTE DES INSTALLATIONS CONCERNEES PAR UNE RUBRIQUE DE LA NOMENCLATURE DES INSTALLATIONS CLASSEES

Désignation de l'activité Rubrique Régime Volume Stockage de matières, produits ou substances combustibles en quantité supérieure à 500 t dans des entrepôts couverts. 3 1510-2 E 3 Le volume des entrepôts étant supérieur ou égal à 50 000 m 76 960 m 3 mais inférieur à 300 000 m . Régime : E=enregistrement, D = Déclaration, C = soumis au contrôle périodique prévu par l'article L. 512-11 du code de l'environnement

Volume : éléments caractérisant la consistance, le rythme de fonctionnement, le volume des installations ou les capacités maximales autorisées en référence à la nomenclature des installations classées.

ARTICLE 1.2.2. SITUATION DE L’ETABLISSEMENT Les installations autorisées sont situées sur les communes, parcelles et lieux-dits suivants :

Communes Section Parcelles Mittelhausen 19 14, 323, 65, 66 et 67

866 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Les installations mentionnées à l'article 1.2.1 du présent arrêté sont reportées avec leurs références sur un plan de situation de l'établissement tenu à jour et tenu en permanence à la disposition de l'inspection des installations classées.

CHAPITRE 1.3. CONFORMITE AU DOSSIER D'ENREGISTREMENT

ARTICLE 1.3.1. CONFORMITE AU DOSSIER D'ENREGISTREMENT Les installations et leurs annexes, objet du présent arrêté, sont disposées, aménagées et exploitées conformément aux plans et données techniques contenus dans le dossier déposé par l'exploitant, accompagnant sa demande du 27 décembre 2012.

Elles respectent les dispositions de l'arrêté ministériel de prescriptions générales du 15 avril 2010 applicable aux entrepôts couverts relevant du régime de l'enregistrement au titre de la rubrique n°1510 de la nomenclature des installations classées pour la protection de l'environnement.

CHAPITRE 1.4. MISE A L'ARRET DEFINITIF

ARTICLE 1.4.1. MISE A L'ARRET DEFINITIF Après l'arrêt définitif des installations, le site est remis en état suivant le descriptif de la demande d'enregistrement, pour un usage industriel.

CHAPITRE 1.5. PRESCRIPTIONS TECHNIQUES APPLICABLES

ARTICLE 1.5.1. PRESCRIPTIONS DES ACTES ANTERIEURS Sans objet.

ARTICLE 1.5.2. ARRETES MINISTERIELS DE PRESCRIPTIONS GENERALES S'appliquent aux installations enregistrées, les prescriptions générales de l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 relatives aux entrepôts couverts relevant du régime de l'enregistrement au titre de la rubrique 1510 de la nomenclature des installations classées pour la protection de l'environnement.

ARTICLE 1.5.3. ARRETES MINISTERIELS DE PRESCRIPTIONS GENERALES, AMENAGEMENT DES PRESCRIPTIONS Sans objet.

ARTICLE 1.5.4. ARRETES MINISTERIELS DE PRESCRIPTIONS GENERALES, COMPLEMENT, RENFORCEMENT DES PRESCRIPTIONS Sans objet.

TITRE 2. PRESCRIPTIONS PARTICULIÈRES Sans objet.

TITRE 3. MODALITÉS D’EXÉCUTION, VOIES DE RECOURS

ARTICLE 3.1 . FRAIS Les frais inhérents à l’application des prescriptions du présent arrêté sont à la charge de la société COFCO.

ARTICLE 3.2. EXECUTION Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, le Directeur Régional de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement (DREAL) chargé de l'Inspection des Installations Classées, le maire de Mittelhausen, le Commandant du Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de veiller à l'exécution du présent arrêté dont copie sera notifiée à la société COFCO.

ARTICLE 3.3 DELAIS ET VOIES DE RECOURS (ART. L.514-6 DU CODE DE L'ENVIRONNEMENT)

867 RAA N° 11 du 3 juin 2013

En application de l’article L514-6 du code de l’environnement le présent arrêté est soumis à un contentieux de pleine juridiction. Il peut être déféré à la juridiction administrative territorialement compétente : 1° Par les demandeurs ou exploitants, dans un délai de deux mois qui commence à courir du jour où l'acte leur a été notifié ; 2° Par les tiers, personnes physiques ou morales, les communes intéressées ou leurs groupements, en raison des inconvénients ou des dangers que le fonctionnement de l'installation présente pour les intérêts visés à l'article L.511-1, dans un délai d'un an à compter de la publication ou de l'affichage de l'acte, ce délai étant, le cas échéant, prolongé jusqu'à la fin d'une période de six mois suivant la mise en activité de l'installation.

Les tiers qui n'ont acquis ou pris à bail des immeubles ou n'ont élevé des constructions dans le voisinage d'une installation classée que postérieurement à l'affichage ou à la publication de l'arrêté portant enregistrement de cette installation ou atténuant les prescriptions primitives ne sont pas recevables à déférer ledit arrêté à la juridiction administrative.

Création d’une commission de suivi de site (CSS) « Drusenheim » pour le site constitué des entreprises Dow Agrosciences à DRUSENHEIM, Total Petrochemical France à CARLING-ST AVOLD et Rhône Gaz à HERRLISHEIM

• Arrêté préfectoral du 16 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er : Création de la Commission de suivi de site Une commission de suivi de site est créée pour le site constitué par les entreprises Dow-Agrosciences à Drusenheim, Total Petrochemical France à Oberhoffen sur Moder et Rhône Gaz à Herrlisheim , pour lesquels l’arrêté préfectoral du 23 septembre 1997 autorisant la Société RHONE GAZ à exploiter un centre de stockage et d’emplissage de gaz à HERRLISHEIM,l’arrêté préfectoral du 7 juin 2002 autorisant la Société DOW France S.A.S. à exploiter une ligne de fabrication de mousses en polyéthylène à DRUSENHEIM ;et l’arrêté préfectoral du 14 septembre 2004 autorisant la Société TOTAL PETROCHEMICALS France à exploiter un dépôt d’hydrocarbures liquides à OBERHOFFEN-SUR- MODER, indiquent que ces établissements comprennent des installations classées Seveso ‘’AS’’, au titre de la nomenclature visée à l’article R.511-9 susmentionné, et dont le périmètre d’exposition aux risques visés à l’article L.515-15 du code de l’environnement inclut au moins un local d’habitation ou un lieu de travail permanent à l’extérieur de l’établissement.

Article 2 : Composition de la Commission La Commission de suivi de site est composée des membres suivants, répartis en cinq collèges :

- Collège ‘’Administrations de l’Etat’’ : - Monsieur le Préfet du Bas-Rhin ou son représentant ; - Madame la Directrice du Service Interministériel Régional des Affaires Civiles et Économiques de Défense et de Protection Civile (SIRACEDPC) ou son représentant ; - Monsieur le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) Alsace ou son représentant ; - Monsieur le Directeur Départemental des Territoires ou son représentant ; - Monsieur le Directeur Régionale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du Travail et de l’emploi, - Monsieur le Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé d’Alsace ou son représentant.

- Collège ‘’Collectivités territoriales’’ : - Le maire de la commune de Rohrwiller ou son représentant, - Le maire de la commune de Bischwiller ou son représentant, - Le maire de la commune de Drusenheim, ou son représentant, - Le maire de la commune d’Oberhoffen sur Moder ou son représentant,

868 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Le président de la Comcom de Bischwiller et ses environs, ou son représentant, - Le maire de la commune de Herrlisheim ou son représentant,

- Collège ‘’Riverains ou associations de protection de l’environnement’’ : - Le directeur de la société Labo-services ou son représentant, - Monsieur le président de la délégation du Bas-Rhin d’Alsace Nature ou son représentant, - Le directeur de la société SOGECA,ou son représentant, - Le gérant de l’Auberge du Gourmet,ou son représentant, - Madame Michelle ERNEWEIN, résidente de Drusenheim, - Monsieur le Secrétaire Général de l’Institut Sonnenhof de Bischwiller,

- Collège ‘’Exploitants’’ : - Le directeur de « Rhône Gaz » ou son représentant, - Le directeur de « Total Petrochemical France » ou son représentant, - Le directeur de « Dow Agrosciences » ou son représentant,

- Collège ‘’Salariés’’ : - Monsieur Fabrice HURTH, représentant de « Rhône Gaz » - Monsieur Frédéric LABEYS, représentant de « Rhône Gaz » - Monsieur Luc SCHER, représentant de « Total Petrochemical France » - Monsieur Pascal FURTER, représentant de « Total Petrochemical France » - Monsieur Bruno DEPREZ, représentant de « Dow Agrosciences » - Monsieur Hervé FISCHER, représentant de « Dow Agrosciences »

- Monsieur le Directeur du Service Départemental d’Incendie et Secours ou son représentant participe aux travaux du comité à titre de « personne qualifiée » ,avec une voix consultative. - Le président du secrétariat général permanent pour la prévention des pollutions industrielles (SPPPI) de l’agglomération de Strasbourg ou son représentant, participe aux travaux du comité à titre d’expert, sans voix délibérative. - Monsieur UMHEY représente le Struktur und Genehmigungsdirektion Süd et participe aux travaux du comité à titre d’expert, sans voix délibérative.

Article 3 : Président et composition du Bureau La Commission de suivi de site est présidée par le Préfet du Bas-Rhin ou son représentant La Commission comporte un bureau composé du président et d’un représentant par collège désigné par les membres de chacun des collèges lors de la première réunion de la commission.

Article 4 : Durée du mandat Les membres sont nommés pour une durée de cinq ans. Tout membre qui perd la qualité au titre de laquelle il a été nommé est remplacé pour la durée du mandat restant à courir par une personne désignée dans les mêmes conditions.

Article 5 : Fonctionnement de la Commission de suivi de site Le fonctionnement de la Commission est défini dans le règlement intérieur adopté lors de la réunion d’installation de la Commission de suivi de site conformément aux dispositions des articles R125-8-3 à R125-8-5 du code de l’environnement et du décret du 8 juin 2006 susvisé ;

Article 6 : les consultations du CLIC crée par l’arrêté préfectoral du 22 mai 2006 modifié susvisé et renouvelé par l’arrêté préfectoral du 21 août 2009 modifié susvisé auxquelles il a été procédé avant l’entrée en vigueur des dispositions du présent arrêté demeurent valides en tant qu’elles ont été effectuées conformément aux dispositions antérieures au décret du 7 février 2012 susvisé.

Article 7 : Le présent arrêté abroge l’arrêté préfectoral du 22 mai 2006 modifié, portant création d’un comité local d’information et de concertation pour les sites constitués des installations classées ‘’AS’’,des entreprises Dow Agrosciences à Drusenheim, Total Petrochemical France à Carling-St Avold et Rhône Gaz à Herrlisheim, ainsi que l’arrêté préfectoral du 21 août 2009 modifié portant renouvellement du comité local d’information et de concertation dénommé « Drusenheim » ;

869 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 8 : Exécution Le Secrétaire Général du Bas-Rhin, les directeurs des sociétés « Rhône gaz », « Total Petrochemical France » et « Dow Agrosciences » ainsi que les directeurs des administrations mentionnées à l’article 2 sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté dont copie sera adressée aux membres de la Commission de suivi de site.

Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin, et fera l’objet d’un affichage pour une durée d’un mois en mairies de Drusenheim, Herrlisheim et Oberhoffen sur Moder.

Toute personne ayant intérêt à agir peut contester la légalité de la décision dans les deux mois qui suivent la réalisation des mesures de publicité. A cet effet, il peut saisir le tribunal administratif de Strasbourg d’un recours contentieux. Il peut également saisir d’un recours gracieux l’auteur de la décision ou d’un recours hiérarchique le Ministre chargé de l’écologie. Cette démarche prolonge le délai de recours contentieux qui doit alors être introduit dans les deux mois suivant la réponse (l’absence de réponse au terme de deux mois vaut rejet implicite).

Création d’une commission de suivi de site (CSS) « Messier-Bugatti-Dowty » pour le site constitué de l’entreprise Messier-Bugatti-Dowty à MOLSHEIM et DORLISHEIM

• Arrêté préfectoral du 21 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er : Création de la Commission de suivi de site Une commission de suivi de site (CSS) est créé pour le site classé « AS » ‘’ MESSIER BUGATTI DOWTY ’’ comprenant une installation figurant sur la liste prévue au IV de l’article L.515-8 du code de l’environnement, et dont le périmètre d’exposition aux risques visé à l’article L.515-15 du code de l’environnement inclut au moins un local d’habitation ou un lieu de travail permanent à l’extérieur de l’établissement, sur le territoire des communes de MOLSHEIM et de DORLISHEIM.

Article 2 : Composition de la Commission La Commission de suivi de site est composée des membres suivants, répartis en cinq collèges :

- Collège ‘’Administrations de l’Etat’’ : - Monsieur le Préfet du Bas-Rhin ou son représentant ; - Madame la Directrice du Service Interministériel Régional des Affaires Civiles et Économiques de Défense et de Protection Civile (SIRACEDPC) ou son représentant ; - Monsieur le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) Alsace ou son représentant ; - Monsieur le Directeur Départemental des Territoires ou son représentant ; - Monsieur le Directeur Régionale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du Travail et de l’emploi, - Monsieur le Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé d’Alsace ou son représentant.

- Collège ‘’Collectivités territoriales’’ : - Le maire de la commune de Molsheim ou son représentant, - Le maire de la commune de Dorlisheim ou son représentant,

- Collège ‘’Riverains ou associations de protection de l’environnement’’ : - Le directeur de l’association « ADAPEI » ou son représentant, - Le gérant du garage « WIETRICH » à Dorlisheim ou son représentant,

- Collège ‘’Exploitants’’ : - Le directeur de « Messier-Bugatti-Dowty » ou son représentant,

- Collège ‘’Salariés’’ : - Monsieur Stéphane SCHIFFMANN, de la société « Messier-Bugatty-Dowty », - Monsieur Dominique THEVENIN, de la société « Messier-Bugatty-Dowty »,

870 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Monsieur le Directeur du Service Départemental d’Incendie et Secours ou son représentant participe aux travaux du comité à titre de « personne qualifiée » ,avec une voix consultative. - Le président du secrétariat général permanent pour la prévention des pollutions industrielles (SPPPI) de l’agglomération de Strasbourg ou son représentant, participe aux travaux du comité à titre d’expert, sans voix délibérative. - Madame JOST, Conseillère Générale participe aux travaux du comité à titre de membre associé, sans voix délibérative.

Article 3 : Président et composition du Bureau La Commission de suivi de site est présidée par le Préfet du Bas-Rhin ou son représentant La Commission comporte un bureau composé du président et d’un représentant par collège désigné par les membres de chacun des collèges lors de la première réunion de la commission.

Article 4 : Durée du mandat Les membres sont nommés pour une durée de cinq ans. Tout membre qui perd la qualité au titre de laquelle il a été nommé est remplacé pour la durée du mandat restant à courir par une personne désignée dans les mêmes conditions.

Article 5 : Fonctionnement de la Commission de suivi de site Le fonctionnement de la Commission est défini dans le règlement intérieur adopté lors de la réunion d’installation de la Commission de suivi de site conformément aux dispositions des articles R125-8-3 à R125-8-5 du code de l’environnement et du décret du 8 juin 2006 susvisé ;

Article 6 : les consultations du CLIC crée par l’arrêté préfectoral du 23 avril 2010 modifié susvisé auxquelles il a été procédé avant l’entrée en vigueur des dispositions du présent arrêté demeurent valides en tant qu’elles ont été effectuées conformément aux dispositions antérieures au décret du 7 février 2012 susvisé.

Article 7 : Le présent arrêté abroge l’arrêté préfectoral du 23 avril 2010 modifié, portant création d’un comité local d’information et de concertation pour le site constitué des installations classées ‘’AS’’,de l’entreprise « Messier-Bugatty-Dowty » à Molsheim et Dorlisheim,

Article 8 : Exécution Le Secrétaire Général du Bas-Rhin, le directeur de la société « Messier-Bugatty-Dowty » ainsi que les directeurs des administrations mentionnées à l’article 2 sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté dont copie sera adressée aux membres de la Commission de suivi de site.

Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin, et fera l’objet d’un affichage pour une durée d’un mois en mairies de Molsheim et Dorlisheim .

Toute personne ayant intérêt à agir peut contester la légalité de la décision dans les deux mois qui suivent la réalisation des mesures de publicité. A cet effet, il peut saisir le tribunal administratif de Strasbourg d’un recours contentieux. Il peut également saisir d’un recours gracieux l’auteur de la décision ou d’un recours hiérarchique le Ministre chargé de l’écologie. Cette démarche prolonge le délai de recours contentieux qui doit alors être introduit dans les deux mois suivant la réponse (l’absence de réponse au terme de deux mois vaut rejet implicite).

Création d’une commission de suivi de site (CSS) « Port aux Pétroles » pour le site du Port-aux-Pétroles de STRASBOURG, constitué des installations classées ‘’AS’’ : Bolloré Énergie, PRODAIR, Petroplus Raffinage Reichstett, SES D1, SES D2 , Rubis Stockage et Tredi

• Arrêté préfectoral du 21 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er : Création de la Commission de suivi de site Une commission de suivi de site est créée , pour le site du Port-aux-Pétroles de Strasbourg, constitué des installations classées ‘’AS’’ : Bolloré Énergie, Prodair, Petroplus Raffinage Reichstett, SES D1, SES D2 ,

871 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Rubis Stockage et Tredi pour lequels les arrêté préfectoraux d’autorisations d’exploiter susvisés indiquent que ces établissements comprennent des installations classées Seveso ‘’AS’’, au titre de la nomenclature visée à l’article R.511-9 susmentionné, et dont le périmètre d’exposition aux risques visés à l’article L.515-15 du code de l’environnement inclut au moins un local d’habitation ou un lieu de travail permanent à l’extérieur de l’établissement.

Article 2 : Composition de la Commission La Commission de suivi de site est composée des membres suivants, répartis en cinq collèges :

- Collège ‘’Administrations de l’Etat’’ : - Monsieur le Préfet du Bas-Rhin ou son représentant ; - Madame la Directrice du Service Interministériel Régional des Affaires Civiles et Économiques de Défense et de Protection Civile (SIRACEDPC) ou son représentant ; - Monsieur le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement Alsace ou son représentant ; - Monsieur le Directeur Départemental des Territoires ou son représentant ; - Monsieur le Directeur Régionale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du Travail et de l’emploi, - Monsieur le Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé d’Alsace ou son représentant.

- Collège ‘’Collectivités territoriales’’ : - Monsieur le Maire de Strasbourg ou son représentant, - Monsieur le Président de la Communauté Urbaine de Strasbourg ou son représentant,

- Collège ‘’Riverains ou associations de protection de l’environnement’’ : - le directeur du Port Autonome de Strasbourg, ou son représentant, - le président de l’association de défense des intérêts de la Robertsau-ADIR , ou son représentant, - le président de l’association de sauvegarde de l’environnement de la Robertsau, ou son représentant, - le président de l’association naturiste de sauvegarde et d’animation du Blauelsand, ou son représentant, - le président de l’association agrée de pêche et de protection du milieu aquatique Robertsau, ou son représentant, - le directeur des Transports Chalots ou son représentant, - le directeur de la Compagnie française de navigation rhénane ou son représentant, - le porte-parole du Conseil de quartier de la Robertsau, ou son représentant, - le directeur de la société Algeco ou son représentant, - le directeur de la société Sanest ou son représentant, - le gérant de la société Kapp échafaudages ou son représentant, - le directeur de la société Eiffage ou son représentant,

- Collège ‘’Exploitants’’ : - Le directeur de la société Bolloré Energie ou son représentant, - Le directeur de la société Wagram ou son représentant, - Le directeur de la société Rubis Stockage ou son représentant, - Le directeur de la société Société Européenne de Stockage ou son représentant, - Le directeur de la société Tredi ou son représentant, - Le directeur de la société Prodair ou son représentant,

- Collège ‘’Salariés’’ : - Monsieur Raymond KOLMER , secrétaire C.H.S.C.T. de la société Petroplus Raffinage Reichstett, - Monsieur Yves TREBES , délégué de personnel de la société SES D1 - Monsieur Michel CHRISTMANN , délégué du personnel de la société SES D2, - Monsieur Frank WELSCH, représentant du personnel de la société TREDI, - Monsieur William SCHAEFFER, membre du C.H.S.C.T. de la société Rubis Stockage, - Monsieur Frédéric HENRY, membre du C.H.S.C.T. de la société Bolloré Energie,

872 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Monsieur le Directeur du Service Départemental d’Incendie et Secours ou son représentant participe aux travaux du comité à titre de « personne qualifiée » ,avec une voix consultative. - Monsieur Yves LE TALLEC, Conseiller Général du Bas-Rhin participe aux travaux du comité à titre d’expert, sans voix délibérative. - Le président du secrétariat général permanent pour la prévention des pollutions industrielles (SPPPI) de l’agglomération de Strasbourg ou son représentant, participe aux travaux du comité à titre d’expert, sans voix délibérative. - Monsieur UMHEY représente le Struktur und Genehmigungsdirektion Süd et participe aux travaux du comité à titre d’expert, sans voix délibérative.

Article 3 : Président et composition du Bureau La Commission de suivi de site est présidée par le Préfet du Bas-Rhin ou son représentant

La Commission comporte un bureau composé du président et d’un représentant par collège désigné par les membres de chacun des collèges lors de la première réunion de la commission.

Article 4 : Durée du mandat Les membres sont nommés pour une durée de cinq ans.

Tout membre qui perd la qualité au titre de laquelle il a été nommé est remplacé pour la durée du mandat restant à courir par une personne désignée dans les mêmes conditions.

Article 5 : Fonctionnement de la Commission de suivi de site Le fonctionnement de la Commission est défini dans le règlement intérieur adopté lors de la réunion d’installation de la Commission de suivi de site conformément aux dispositions des articles R125-8-3 à R125-8-5 du code de l’environnement et du décret du 8 juin 2006 susvisé ;

Article 6 : les consultations du CLIC crée par l’arrêté préfectoral du 15 juin 2006 modifié susvisé et renouvelé par l’arrêté préfectoral du 18 janvier 2010 modifié susvisé auxquelles il a été procédé avant l’entrée en vigueur des dispositions du présent arrêté demeurent valides en tant qu’elles ont été effectuées conformément aux dispositions antérieures au décret du 7 février 2012 susvisé.

Article 7 : Le présent arrêté abroge l’arrêté préfectoral du 15 juin 2006 modifié, portant création d’un comité local d’information et de concertation pour le site constitué des installations classées ‘’AS’’, exploitées par les entreprises susvisées intallées au Port aux Pétroles de Strasbourg, ainsi que l’arrêté préfectoral du 18 janvier 2010 modifié portant renouvellement du comité local d’information et de concertation dénommé « Port aux Pétroles » ;

Article 8 : Exécution Le Secrétaire Général du Bas-Rhin, les directeurs des sociétés : Bolloré Énergie, Prodair, Petroplus Raffinage Reichstett, SES D1, SES D2 , Rubis Stockage et Tredi, ainsi que les directeurs des administrations mentionnées à l’article 2 sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté dont copie sera adressée aux membres de la Commission de suivi de site.

Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin, et fera l’objet d’un affichage pour une durée d’un mois en mairie de Strasbourg et au siège de la Communauté Urbaine de Strasbourg.

Toute personne ayant intérêt à agir peut contester la légalité de la décision dans les deux mois qui suivent la réalisation des mesures de publicité. A cet effet, il peut saisir le tribunal administratif de Strasbourg d’un recours contentieux. Il peut également saisir d’un recours gracieux l’auteur de la décision ou d’un recours hiérarchique le Ministre chargé de l’écologie. Cette démarche prolonge le délai de recours contentieux qui doit alors être introduit dans les deux mois suivant la réponse (l’absence de réponse au terme de deux mois vaut rejet implicite).

Création d'une commission de suivi de site pour le site du centre de transit, de regroupement et de tri de déchets de la société TRANSMETAUX à BIBLISHEIM

• Arrêté préfectoral du 22 mai 2013, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin.

873 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 1 er : Création de la commission de suivi Une commission de suivi de site (CSS) est créée pour le site constitué par le centre de transit, de regroupement et de tri de déchets et d'une installation de broyage de bois sis 10, route de à Biblisheim.

Article 2 : Composition de la commission La Commission de suivi de site est composée des membres suivants, répartis en cinq collèges :

- Collège ‘’Administrations de l’Etat’’ : - Le Préfet du Bas-Rhin ou son représentant ; - Le Directeur régional de l'environnement, de l'aménagement et du Logement d'Alsace ou son représentant ; - le Directeur Départemental des territoires du Bas-Rhin ou son représentant ; - le Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé ou son représentant ;

- Collège "Collectivités territoriales" : - Le Président du Conseil Général ou son représentant ; - le Maire de la commune de BIBLISHEIM ou son représentant ; - le Maire de WALBOURG-HINTERFELD ou son représentant ;

- Collège "Riverains ou associations de protection de l'environnement" - Le Président de l’association Alsace Nature ou son représentant ; - Le Président de l’association Villages Paisibles ou son représentant ; - Le Président de l’association Nature ou son représentant ; - Monsieur Gilbert WEBER, riverain,ou sa suppléante Madame Nadine CONTET

- Collège "Exploitant" - Le gérant de la société TRANSMETAUX ou son représentant ;

- Collège "Salariés" - Monsieur José SIMOES ou son suppléant Monsieur Éric LANDGRAF

Article 3 : Président de la commission La Commission de suivi de site est présidée par le Préfet du Bas-Rhin ou son représentant.

La Commission comporte un bureau composé du président et d'un représentant par collège désigné par les membres de chacun des collèges lors de la première réunion.

Article 4 : Durée du mandat Les membres sont désignés pour une durée de cinq ans.

Tout membre qui perd la qualité au titre de laquelle il a été nommé est remplacé pour la durée du mandat restant à courir par une personne désignée dans les mêmes conditions.

Article 5 : Fonctionnement de la commission de suivi de site Le fonctionnement de la Commission est défini dans le règlement intérieur adopté lors de la réunion d'installation de la Commission de suivi de site conformément aux dispositions des articles R.125-8-3 à R.125-8-5 du code de l'environnement.

Article 6 : Exécution Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, le Sous-Préfet de Wissembourg-Haguenau, ainsi que les directeurs des administrations mentionnées à l’article 2 sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture.

Toute personne ayant intérêt à agir peut contester la légalité de la décision dans les deux mois qui suivent la réalisation des mesures de publicité. A cet effet, il peut saisir le tribunal administratif de Strasbourg d'un recours en contentieux. Il peut également saisir d'un recours gracieux l'auteur de la décision ou d'un recours hiérarchique le Ministre chargé de l'écologie. Cette démarche prolonge le délai de recours contentieux qui doit alors être introduit dans les deux mois suivant la réponse.

874 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Déclaration d’intérêt général au titre du code de l’environnement : travaux de restauration et d’entretien du cours d’eau « la Zorn » sur le ban des communes de BIETLENHEIM, GEUDERTHEIM et HOERDT

• Arrêté préfectoral du 24 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

La commune de Hoerdt a été autorisée à réaliser les travaux de restauration et d’entretien du cours d’eau « la Zorn » sur le ban des communes de Bietlenheim, Geudertheim et Hoerdt.

Ces travaux hydrauliques ont été déclarés d’intérêt général, au titre de l’article L.211-7 et des articles R.214-88 à R.214-104 du code de l’environnement.

Le texte intégral de l’arrêté définissant les prescriptions selon lesquelles l’autorisation a été accordée peut être consulté par toute personne intéressée en mairies de Bietlenheim, Geudertheim et Hoerdt et à la préfecture du Bas-Rhin (bureau 212).

DIRECTION DE L’IMMIGRATION

Habilitation des agents chargés de conduire les entretiens d’assimilation dans les procédures de naturalisation et d’acquisition de la nationalité française à raison du mariage

• Arrêté préfectoral du 17 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er : Les agents nommément désignés ci-après sont habilités à conduire les entretiens d’assimilation prévu aux articles 15 et 41 du décret susvisé : - Mme Angélique BARIDO - Mme Françoise FRITSCH - Mme Marilyn ILSKI - Mme Chantal KALUNDA - Mme Christine LANIER - Mme Stéphanie MONGIAT - Mme Claudie SCHNELZAUER

Article 2 : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin est chargé de l'exécution de la présente décision, qui fera l’objet d’une publication au Recueil des actes administratifs de la Préfecture.

DIRECTION DES AFFAIRES FINANCIERES ET DES MOYENS

Fixation de la liste des communes rurales du département du Bas-Rhin

• Arrêté préfectoral du 21 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er : Les communes figurant sur l'état annexé au présent arrêté constituent les communes rurales du département du Bas-Rhin.

Article 2 : Le secrétaire général de la préfecture du Bas-Rhin et le directeur régional des finances publiques d’Alsace et du département du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

875 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Code INSEE Nom commune 67002 67003 ALBE 67004 ALLENWILLER 67005 ALTECKENDORF 67006 67008 67009 67010 ANDLAU 67011 ARTOLSHEIM 67012 ASCHBACH 67013 67014 67016 67017 67018 BALBRONN 67019 67020 67022 67023 BATZENDORF 67025 BEINHEIM 67026 67027 BELMONT 67029 BERG 67030 BERGBIETEN 67031 BERNARDSWILLER 67032 BERNARDVILLE 67033 67034 BERSTETT 67035 67036 67037 BIBLISHEIM 67038 BIETLENHEIM 67039 BILWISHEIM 67040 67041 BIRKENWALD 67044 67047 67048 67049 BLAESHEIM 67050 67051 67052 BOERSCH 67053 BOESENBIESEN 67054 67055 BOOFZHEIM 67056 67057

876 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Code INSEE Nom commune 67058 67059 BOURG-BRUCHE 67060 BOURGHEIM 67061 BOUXWILLER 67062 BREITENAU 67063 BREITENBACH 67065 67068 67069 BUHL 67070 BURBACH 67071 BUST 67072 67074 67075 67076 COLROY-LA-ROCHE 67077 67078 67079 CROETTWILLER 67080 DACHSTEIN 67081 67082 DALHUNDEN 67083 DAMBACH 67084 DAMBACH-LA-VILLE 67085 67086 DAUBENSAND 67087 67088 67089 DETTWILLER 67090 DIEBOLSHEIM 67091 67092 DIEFFENBACH-AU-VAL 67093 DIEFFENBACH-LES-WOERTH 67094 67095 DIEMERINGEN 67096 67097 67098 DINSHEIM 67099 67100 67102 DOSSENHEIM-KOCHERSBERG 67103 DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL 67104 DRACHENBRONN-BIRLENBACH 67105 DRULINGEN 67107 67108 67109 DURNINGEN 67110 67111

877 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Code INSEE Nom commune 67112 67113 EBERBACH-SELTZ 67115 EBERSHEIM 67116 EBERSMUNSTER 67117 67119 67120 67121 67122 WANGENBOURG-ENGENTHAL 67123 ENGWILLER 67124 67125 EPFIG 67126 67127 ERGERSHEIM 67128 ERNOLSHEIM-BRUCHE 67129 ERNOLSHEIM-LES-SAVERNE 67132 ESCHBACH 67133 67134 67135 ETTENDORF 67136 67138 FESSENHEIM-LE-BAS 67139 FLEXBOURG 67140 67141 FORSTHEIM 67142 FORT-LOUIS 67143 67144 67145 67146 FRIESENHEIM 67147 FROESCHWILLER 67148 FROHMUHL 67149 67150 67151 GAMBSHEIM 67153 GEISWILLER 67154 GERSTHEIM 67155 67156 GEUDERTHEIM 67158 67159 GOERLINGEN 67160 GOERSDORF 67161 67162 GOTTESHEIM 67163 GOUGENHEIM 67164 GOXWILLER 67165 GRANDFONTAINE 67166

878 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Code INSEE Nom commune 67167 67168 67169 GRIES 67172 GRIESHEIM-PRES-MOLSHEIM 67173 GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL 67174 67177 67178 67179 67181 HANDSCHUHEIM 67182 67183 HARSKIRCHEN 67184 HATTEN 67185 67186 67187 HEIDOLSHEIM 67188 HEILIGENBERG 67189 67190 67191 HERBITZHEIM 67192 HERBSHEIM 67194 HERRLISHEIM 67195 67196 HILSENHEIM 67197 HINDISHEIM 67198 HINSBOURG 67199 67200 67201 67203 67205 HOERDT 67206 67207 67208 HOHENGOEFT 67209 67210 HOHWALD 67212 67213 67214 HURTIGHEIM 67215 HUTTENDORF 67217 ICHTRATZHEIM 67220 INGENHEIM 67221 67223 INNENHEIM 67225 67226 67227 67228 NEUGARTHEIM-ITTLENHEIM

879 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Code INSEE Nom commune 67229 67231 67232 67233 67234 KESKASTEL 67235 67236 67237 KILSTETT 67238 67239 KINTZHEIM 67240 KIRCHHEIM 67241 KIRRBERG 67242 67244 KLEINGOEFT 67245 KNOERSHEIM 67246 KOGENHEIM 67247 67248 KRAUTERGERSHEIM 67249 67250 67252 67253 67254 KUTZENHAUSEN 67255 67257 LAMPERTSLOCH 67258 67259 67260 LAUBACH 67261 67263 67264 67265 LICHTENBERG 67266 LIMERSHEIM 67269 67270 67271 67272 LOCHWILLER 67273 LOHR 67274 67275 LUPSTEIN 67276 LUTZELHOUSE 67277 67278 67279 67280 67281 MARCKOLSHEIM 67283 67285 MATZENHEIM

880 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Code INSEE Nom commune 67286 67287 67288 67289 67290 MERKWILLER-PECHELBRONN 67291 MERTZWILLER 67292 67293 67295 MITTELBERGHEIM 67296 67297 MITTELHAUSEN 67298 67299 MOLLKIRCH 67301 MOMMENHEIM 67303 MORSBRONN-LES-BAINS 67304 MORSCHWILLER 67305 MOTHERN 67306 MUHLBACH-SUR-BRUCHE 67307 MULHAUSEN 67308 MUNCHHAUSEN 67310 MUSSIG 67311 67312 67314 NATZWILLER 67315 NEEWILLER-PRES-LAUTERBOURG 67317 NEUBOIS 67319 67320 NEUVE-EGLISE 67321 NEUVILLER-LA-ROCHE 67322 NEUWILLER-LES-SAVERNE 67325 67326 67327 67328 67329 67330 NIEDERROEDERN 67331 67333 NIEDERSOULTZBACH 67334 67335 NORDHEIM 67336 NORDHOUSE 67337 67338 OBENHEIM 67339 67340 67341 OBERDORF-SPACHBACH 67342 67344 OBERHOFFEN-LES-WISSEMBOURG

881 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Code INSEE Nom commune 67346 OBERLAUTERBACH 67347 OBERMODERN-ZUTZENDORF 67349 OBERROEDERN 67351 SEEBACH 67352 67353 67354 67355 OERMINGEN 67356 67358 OFFWILLER 67359 OHLUNGEN 67360 67361 67362 ORSCHWILLER 67363 67364 OSTHOUSE 67366 67367 67368 67369 67370 67371 PETITE-PIERRE 67373 67374 PFETTISHEIM 67375 67377 PLAINE 67379 67380 67381 67382 QUATZENHEIM 67383 67384 67385 67386 67387 67391 67392 67394 67395 67396 REXINGEN 67397 RHINAU 67398 67400 67401 67402 RINGELDORF 67403 67404 67405 ROESCHWOOG

882 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Code INSEE Nom commune 67406 ROHR 67407 ROHRWILLER 67408 ROMANSWILLER 67409 67410 ROSENWILLER 67412 ROSSFELD 67413 67414 67415 ROTHBACH 67416 ROTT 67417 67418 ROUNTZENHEIM 67420 RUSS 67421 SAALES 67422 67423 67424 SAINT-BLAISE-LA-ROCHE 67425 SAINT-JEAN-SAVERNE 67426 SAINT-MARTIN 67427 SAINT-MAURICE 67428 SAINT-NABOR 67429 SAINT-PIERRE 67430 SAINT-PIERRE-BOIS 67431 SALENTHAL 67432 SALMBACH 67433 SAND 67434 SARRE-UNION 67435 67436 SAULXURES 67438 67439 SCHAFFHOUSE-SUR-ZORN 67440 SCHAFFHOUSE-PRES-SELTZ 67441 67442 SCHARRACHBERGHEIM-IRMSTETT 67443 67444 67445 SCHERWILLER 67446 SCHILLERSDORF 67449 SCHIRRHEIN 67450 SCHIRRHOFFEN 67451 SCHLEITHAL 67452 SCHNERSHEIM 67453 SCHOENAU 67454 SCHOENBOURG 67455 SCHOENENBOURG 67456 67459 67460

883 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Code INSEE Nom commune 67461 SCHWOBSHEIM 67463 SELTZ 67464 SERMERSHEIM 67465 SESSENHEIM 67466 SIEGEN 67467 67468 67469 SINGRIST 67470 67472 SOUFFLENHEIM 67473 SOULTZ-LES-BAINS 67474 SOULTZ-SOUS-FORETS 67475 67476 STATTMATTEN 67477 67479 STEINSELTZ 67480 STILL 67481 STOTZHEIM 67483 67484 67485 STUTZHEIM-OFFENHEIM 67486 SUNDHOUSE 67487 67488 THAL-DRULINGEN 67489 THAL-MARMOUTIER 67490 THANVILLE 67491 67492 67493 TRIEMBACH-AU-VAL 67494 TRIMBACH 67495 TRUCHTERSHEIM 67496 UBERACH 67497 67498 UHRWILLER 67499 URBEIS 67500 URMATT 67501 67502 67503 67504 VALFF 67505 VANCELLE 67507 VILLE 67508 VOELLERDINGEN 67509 67510 67511 WALBOURG 67512 WALCK 67513

884 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Code INSEE Nom commune 67514 WALDHAMBACH 67515 67516 WALTENHEIM-SUR-ZORN 67517 WANGEN 67521 67522 67523 WEITBRUCH 67524 67525 67526 67527 WESTHOUSE-MARMOUTIER 67528 WEYER 67529 WEYERSHEIM 67530 WICKERSHEIM-WILSHAUSEN 67531 67532 67534 WILWISHEIM 67535 67536 67537 WINGEN 67538 WINGEN-SUR-MODER 67539 67540 WINTERSHOUSE 67541 WINTZENBACH 67542 WINTZENHEIM-KOCHERSBERG 67545 WITTERNHEIM 67546 67547 WITTISHEIM 67548 67550 WOERTH 67552 67553 67554 WOLXHEIM 67555 67556 67557 67558 67559 67560 ZOEBERSDORF

SOUS-PREFECTURE DE HAGUENAU

Dissolution du Syndicat Intercommunal à Vocation Unique « des Amis du Football »

• Arrêté préfectoral du 14 mai 2013, signé par Mme Corinne CHAUVIN, Sous-Préfète des arrondissements de Wissembourg - Haguenau

885 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 1 er : Le Syndicat Intercommunal à Vocation Unique « des Amis du Football » est dissous à compter de la date du présent arrêté.

Article 2 : Les conditions de liquidation du syndicat sont arrêtées comme suit : - Le passif, l'actif, les droits, les obligations et les résultats de fonctionnement et d'investissement sont transférés à la commune de BERNOLSHEIM : l'ensemble des biens fait l'objet d'une cession en pleine propriété et à titre gratuit. - La balance des comptes du syndicat fait apparaître un solde de trésorerie de 169,22 €.

Ce solde est transféré à la commune de Bernolsheim, qui le reversera intégralement à l’Association Sportive de WAHLENHEIM-BERNOLSHEIM.

L’arrêté préfectoral peut être consulté à la Sous-Préfecture de Haguenau ainsi que dans les communes membres.

SOUS-PREFECTURE DE MOLSHEIM

Dissolution du SIVOM Basse Mossig

• Arrêté préfectoral du 13 mai 2013, signé par Mme Dominique LAURENT, Sous-Préfète de Molsheim, portant dissolution du SIVOM Basse Mossig.

Le SIVOM Basse Mossig est dissous et les communes membres lui sont substituées au sein du syndicat mixte du Bassin de la Mossig (sauf la commune de Nordheim, membre du SIVU du Bassin de la Souffel) et au sein du SDEA.

L’ensemble des comptes est apuré : - le budget annexe hydraulique est à zéro ; - des opérations d’ordre non budgétaire seront passées sur le budget principal à réception de l’arrêté de dissolution.

L’arrêté préfectoral peut être consulté à la sous-préfecture de Molsheim et dans les communes membres.

SOUS-PREFECTURE DE SELESTAT-ERSTEIN

Habilitation dans le domaine funéraire : «Société d'exploitation des établissements R. COLLIN à TRIEMBACH-AU-VAL

Par arrêté préfectoral du 6 mai 2013, l’entreprise «Société d'exploitation des étabissements R. COLLIN» située rue du Giessen à Triembach-au-Val, exploitée par Madame Michèle HERZOG et Monsieur Christian COLLIN, a été habilitée pour les activités funéraires suivantes : − organisation des obsèques, − fourniture des corbillards et des voitures de deuils, − fourniture de housses, de cercueils, de leurs accessoires intérieurs et extérieurs ainsi que des urnes cinéraires, − fourniture de personnel, objets et prestations nécessaires aux obsèques (inhumation, exhumation, crémation), − transport de corps avant mise en bière, − transport de corps après mise en bière.

Cette habilitation porte la référence 13.67.09.bis SEL et a été fixée à 1 an, soit jusqu’au 6 mai 2014.

886 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Agrément de garde-chasse particulier à Erstein-Nordhouse

• Arrêté préfectoral du 14 mai 2013, signé par Mme Marie-Christine BERNARD-GELABERT, Sous- Préfète de l’arrondissement de Sélestat-Erstein.

Article 1 : M. MULLER Jean-Louis, né le 04/05/1964 à ERSTEIN (67), demeurant à 667150 MATZENHEIM – 2 Rue de Heussern, EST AGREE, en qualité de GARDE–CHASSE PARTICULIER pour constater tous délits et contraventions dans le domaine de la chasse prévues au code de l’environnement qui portent préjudice aux droits de chasse de M. MULLER Bertrand sur le(s) territoire(s) de la (les) commune(s) de ERSTEIN- NORDHOUSE,

Article 2 : Les lots concernés sont les suivants : 130/01 de ERSTEIN-NORDHOUSE

Article 3 : Le présent agrément est valable jusqu'au 1 er février 2015.

Article 4 : Dans l’exercice de ses fonctions, M. MULLER Jean-Louis doit être porteur en permanence du présent arrêté ou de sa carte d’agrément qui doivent être présentés à toutes personne qui en fait la demande.

Article 5 : Le présent agrément doit être retourné sans délai à la sous-préfecture en cas de cessation de fonctions, que celle-ci résulte de l’initiative du garde particulier, de son employeur ou de la perte des droits du commettant.

Article 6 : Le présent arrêté peut faire l’objet, dans un délai de deux mois à compter de la date de sa notification, d’un recours gracieux auprès du sous-préfet ou d’un recours hiérarchique auprès de la ministre de l’écologie et du développement durable, ou d’un recours contentieux devant le tribunal administratif. L’exercice d’un recours gracieux ou hiérarchique proroge de deux mois le délai pour exercer un recours contentieux .

Article 7 : Le sous-préfet de Sélestat-Erstein, le directeur départemental des Territoires, ainsi que le commandant la compagnie de gendarmerie de SELESTAT, sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l’application du présent arrêté, qui sera notifié à M. MULLER Bertrand et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture.

Agrément de garde-pêche particulier aux droits de pêche de l'AAPP de la Vallée du Giessen

• Arrêté préfectoral du 14 mai 2013, signé par Mme Marie-Christine BERNARD-GELABERT, Sous- Préfète de l’arrondissement de Sélestat-Erstein.

Article 1 : M. Jean-Michel OLIOT, né le 27/03/1960 à BLAINVILLE SUR L’EAU (54), demeurant à 67220 FOUCHY – 14 Rue Principale. EST AGREE, en qualité de GARDE–PECHE PARTICULIER pour constater tous délits et contraventions dans le domaine de la pêche en eau douce prévues au code de l’environnement qui portent préjudice aux droits de pêche de l'AAPP de la Vallée du Giessen représentée par M. Jean Michel OLIOT sur le territoire des communes de ALBE, BASSEMBERG, BREITENAU, DIEFFENBACH-AU-VAL, MAISONSGOUTTE, NEUBOIS, NEUVE-EGLISE, ST MARTIN, ST MAURICE, ST PIERRE BOIS, STEIGE, THANVILLE, TRIEMBACH-AU-VAL, VILLE.

Article 2 : La qualité de garde particulier chargé de certaines fonctions de police judiciaire est strictement limitée aux lots suivants : Bassin du Giessen en amont du ban de Châtenois sauf bans de Breitenbach, Fouchy, Lalaye et Urbeis. Pour lesquels M. Jean-Michel OLIOT a été commissionné par son employeur et agrée. En dehors de ces territoires il n'a pas compétence pour dresser procès-verbal.

887 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 3 : Le présent agrément est délivré pour une durée de CINQ ANS

Article 4 : Préalablement à son entrée en fonctions, M. Jean-Michel OLIOT doit prêter serment devant le tribunal d’instance de SELESTAT.

Article 5 Dans l’exercice de ses fonctions, M. Jean-Michel OLIOT doit être porteur en permanence du présent arrêté ou de sa carte d’agrément qui doivent être présentés à toutes personne qui en fait la demande.

Article 6 : Le présent agrément doit être retournés sans délai à la sous-préfecture en cas de cessation de fonctions, que celle-ci résulte de l’initiative du garde particulier, de son employeur ou de la perte des droits du commettant.

Article 7 : Le présent arrêté peut faire l’objet, dans un délai de deux mois à compter de la date de sa notification, d’un recours gracieux auprès du sous-préfet ou d’un recours hiérarchique auprès de la ministre de l’écologie et du développement durable, ou d’un recours contentieux devant le tribunal administratif. L’exercice d’un recours gracieux ou hiérarchique proroge de deux mois le délai pour exercer un recours contentieux .

Article 8 : Le sous-préfet de Sélestat-Erstein, ainsi que le commandant la compagnie de gendarmerie de SELESTAT, sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l’application du présent arrêté, qui sera notifié à M. Jean-Luc BEYER et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture.

Dissolution du syndicat intercommunal des eaux de Châtenois-Scherwiller

Arrêté préfectoral du 30 mai 2013, signé par Mme Marie-Christine BERNARD-GELABERT, sous- préfète de l’arrondissement de Sélestat-Erstein :

Article 1 er : Le syndicat intercommunal des eaux de Châtenois-Scherwiller est dissous et l’ensemble des communes membres lui sont substituées au sein du S.D.E.A.

Article 2 : L’ensemble des comptes est apuré.

Article 3 : La dissolution du syndicat des eaux de Châtenois-Scherwiller emporte la cession en pleine propriété et à titre gratuit, au profit du syndicat mixte « syndicat des eaux et de l’assainissement du Bas- Rhin (SDEA) », de l’ensemble des biens syndicaux et communaux affectés à l’exercice des compétences transférées antérieurement au S.D.E.A.

Article 4 : Les parcelles sises à Châtenois en section 49, n° 285 et 293, d’une surface totale de 134,40 ares, sont cédées en pleine propriété et à titre gratuit à la commune de Châtenois.

L’arrêté préfectoral peut être consulté à la sous-préfecture de Sélestat-Erstein ainsi que dans les communes membres.

Dissolution du syndicat intercommunal des eaux du Ried

Arrêté préfectoral du 30 mai 2013, signé par Mme Marie-Christine BERNARD-GELABERT, sous- préfète de l’arrondissement de Sélestat-Erstein :

Article 1er : Le syndicat intercommunal des eaux du Ried est dissous et l’ensemble des communes membres lui sont substituées au sein du S.D.E.A.

Article 2 : L’ensemble des comptes est apuré.

Article 3 : La dissolution du syndicat des eaux du Ried emporte la cession en pleine propriété et à titre gratuit, au profit du syndicat mixte « syndicat des eaux et de l’assainissement du Bas-Rhin (SDEA) », de

888 RAA N° 11 du 3 juin 2013 l’ensemble des biens syndicaux et communaux affectés à l’exercice des compétences transférées antérieurement au S.D.E.A.

Article 4 : La parcelle sise à Diebolsheim, en section 01, n° 41, d’une surface totale de 10,88 ares, est cédée en pleine propriété et à titre gratuit à la commune de Diebolsheim.

L’arrêté préfectoral peut être consulté à la sous-préfecture de Sélestat-Erstein ainsi que dans les communes membres.

SOUS-PREFECTURE DE WISSEMBOURG

Transfert du siège du Syndicat des Communes Forestières de Wissembourg et environs

• Arrêté préfectoral du 15 mai 2013, signé par Mme Corinne CHAUVIN, Sous-Préfète des arrondissements de Wissembourg – Haguenau

Article 1 : Le premier alinéa de l’article 1 er de l’arrêté préfectoral du 19 décembre 2001 portant création du Syndicat des Communes Forestières de Wissembourg et environs est modifié ainsi : «Il est constitué entre les communes de Cleebourg/Bremmelbach, Climbach, Drachenbronn/Birlenbach, Oberhoffen-les-Wissembourg, Niederlauterbach, Riedseltz, Rott, Salmbach, Seebach, Steinseltz et Wissembourg, un syndicat intercommunal à vocation unique prenant la dénomination de «Syndicat des Communes Forestières de Wissembourg et environs » et ayant son siège 4, Quai du 24 Novembre à Wissembourg (67160) »

Article 2 : Les statuts du Syndicat des Communes Forestières de Wissembourg et environs sont modifiés conformément aux dispositions du présent arrêté

Article 3 : M. le Directeur Départemental des Finances Publiques du département du Bas-Rhin Mme la Trésorière de Wissembourg M. le Président du Syndicat des Communes Forestières de Wissembourg et environs Mmes et Mrs les Maires des communes membres M. le Secrétaire Général de la Sous-Préfecture de Wissembourg sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin et sera transmis pour information à Monsieur le Président du Conseil Régional, Monsieur le Président du Conseil Général et à Monsieur le Président de l’Association des Maires du Bas-Rhin.

Conformément aux dispositions de l’article R 421-1 et suivants du Code de Justice administrative, cet arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de sa publication.

AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION ALSACE

Interdiction définitive à l’habitation du local situé dans l’immeuble sis 2, route du Rhin à ILLKIRCH GRAFFENSTADEN (annule et remplace les arrêtés préfectoraux des 08 octobre 2012 et 04 janvier 2013)

• Arrêté préfectoral du 18 avril 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

CONSIDERANT que l’article L 1331-22 du Code de la Santé Publique dispose que les caves, sous-sols, combles, pièces dépourvues d’ouvertures sur l’extérieur et autres locaux par nature impropres à

889 RAA N° 11 du 3 juin 2013

l’habitation ne peuvent être mis à disposition aux fins d’habitation, à titre gratuit ou onéreux ; que le préfet met en demeure les personnes qui ont mis à disposition ce type de locaux de faire cesser la situation ; CONSIDERANT que le rapport établi par Monsieur THEOBALD technicien sanitaire à l’Agence Régionale de Santé d’Alsace en date du 24 juillet 2012 met en évidence dans le bâtiment sis 2, route du Rhin à ILLKIRCH - GRAFFENSTADEN - que le logement aménagé dans le sous-sol partiellement enterré, présente un caractère par nature impropre à l’habitation du fait de l’insuffisance d’éclairement naturel, de l’absence de ventilation conforme, de l’absence d’ouvrant conforme, d’une hauteur sous-plafond insuffisante, et que cette situation est encore aggravée par le fait que ces pièces sont en partie enterrées. - que cette situation présente un danger pour la santé des occupants avec notamment l’insuffisance d’éclairement pouvant avoir un impact direct sur la santé en agissant sur le système nerveux végétatif, le manque de lumière naturelle pouvant perturber gravement les rythmes biologiques avec des conséquences neurocomportementales ou neuroendocriniennes, l’insuffisance d’aération qui contribue à créer une atmosphère de confinement favorable à la concentration de polluants dans l’air intérieur, à la prolifération des allergènes et des moisissures. - que ce local ne pourra pas être mis à disposition aux fins d’habitation par Monsieur ELAZHAR et/ou Mme Hafida LEMHADI demeurant 2, Route du Rhin à 67400 ILLKIRCH- GRAFFENSTADEN. CONSIDERANT que le jour de l’enquête le logement aménagé dans une ancienne cave était occupé par Madame WINCKLER, la locataire, son enfant et son compagnon Monsieur ISCHARD. CONSIDERANT qu’il convient donc de mettre en demeure les propriétaires Monsieur ELAZHAR et Mme LEMHADI, demeurant 2, route du Rhin à ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN de faire cesser cette situation. SUR proposition du Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé d'Alsace ;

A R R E T E

Article 1 L’arrêté préfectoral du 08 octobre 2012 interdisant définitivement à l’habitation le local situé sis 2 route du Rhin et l’arrêté préfectoral portant rectification pour erreur matérielle du 04 janvier 2013 sont abrogés.

Article 2 Monsieur ELAZHAR et Madame LEMHADI, demeurant 2, route du Rhin à 67400 ILLKIRCH- GRAFFENSTADEN propriétaires du bâtiment sis, 2, route du Rhin à ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN référencé parcelle n° 668 et section 28, sont mis en demeure de mettre fin définitivement à la mise à disposition aux fins d’habitation du logement aménagé dans la cave et dans le sous-sol partiellement enterré de l’immeuble, du fait qu’il constitue un local impropre à l’habitation et dans le délai d’un mois à compter de la notification du présent arrêté.

Article 3 En cas d’occupation de ce logement au moment de la notification du présent arrêté, les propriétaires mentionnés à l’article 2 doivent, dans un délai d’un mois à compter de la notification de l’arrêté, informer le préfet ou le maire de l’offre de relogement définitif correspondant aux besoins et possibilités qu’ils ont faites à l’occupant pour se conformer aux conditions prévues aux articles L.521-1 et suivants du code de la construction et de l’habitation, reproduits en annexe au présent arrêté. A défaut il y sera pourvu d’office et à leur frais, dans les conditions prévues à l’article 521-3-2 du même code. La créance en résultant sera recouvrée comme en matière de contributions directes. A compter de l'envoi de la notification du présent arrêté au propriétaire mentionné à l’article 1, tout loyer ou toute redevance (y compris les charges) cesse d'être dû par l’occupant, sans préjudice du respect de ses droits au titre de son bail ou contrat d'occupation.

Article 4 Le non respect des prescriptions du présent arrêté et des obligations qui en découlent sont passibles des sanctions pénales prévues par l’article L 1337-4 du code de la santé publique ainsi que par les articles L 521-4 et L.111-6-1 du code de la construction et de l’habitation, reproduits en annexe.

890 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 5 Le présent arrêté sera notifié aux propriétaires Monsieur ELAZHAR et Madame LEMHADI ainsi qu’à la locataire Madame WINCKLER. Le présent arrêté sera affiché à la mairie d’ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN ainsi que sur l’immeuble. Le présent arrêté sera transmis à Monsieur le Maire de ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN, à la CAF, ainsi qu’au procureur de la république.

Article 6 En cas de cession des locaux, l’intégralité du présent arrêté devra être portée à la connaissance de l’acquéreur.

Article 7 La présente décision peut faire l’objet d’un recours administratif, soit gracieux auprès de M. le Préfet du Bas-Rhin, soit hiérarchique auprès du Ministre chargé de la santé (Direction générale de la santé – SD7C - 8, avenue de Ségur 75350 PARIS 07 SP) dans les deux mois suivant la notification. Un recours contentieux peut être déposé auprès du tribunal administratif de Strasbourg également dans le délai de deux mois à compter de sa notification, ou dans le délai de deux mois à partir de la réponse de l’administration si un recours administratif a été déposé, l’absence de réponse au terme d’un délai de deux mois valant rejet implicite.

Article 8 Le secrétaire général de la préfecture, le maire de ILLKIRCH- GRAFFENSTADEN, le sous-préfet de l'arrondissement Chef-lieu, le directeur général de l'agence régionale de santé d'Alsace, et le directeur départemental des territoires sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l’exécution du présent arrêté qui prendra effet à compter de sa notification et sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

ARS n° 2013/51 : décision attributive de financement du Fonds d'Intervention Régional (FIR)

• Arrêté du 18 février 2013, signé par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Alsace

Attribuer un financement dans le cadre du Fonds d’intervention régional (FIR) au Groupement de Coopération Sanitaire (GCS) « Alliance pour le développement de la neuropsychiatrie », représenté par son administrateur, Monsieur le Professeur VANDEL.

Article 1 : Présentation du projet financé En référence au contrat « RAPID_001 » en date du 30/01/2013, le projet financé est défini selon les termes suivants : Mise à disposition des établissements et des professionnels de santé d’Alsace de l’outil Rapid qui permet en particulier d’assurer la collecte des flux CIMA destinée à la Banque Nationale Alzheimer (BNA) qui centralise les données issues des Consultations Mémoire (CM), des Centres Mémoire de Ressources et de Recherches (CMRR) et des spécialistes libéraux.

Article 2 : Décision de financement Montant total financé de 100 000 €, sous réserve de l’application des conditions prévues au contrat susmentionné. Echéance du financement : • Premier versement de 50 000 € ; • Second versement sur pièces justificatives, dans la limite de 50 000 €.

Article 3 : Versements Les paiements susvisés seront effectués par l’Agent Comptable de la CPAM du Bas-Rhin sur ordre de paiement du Directeur général de l’ARS : À l’ordre de : GCS ADN

891 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Au compte n° : 000 201 379 45 Ouvert Banque : CMPS Franche-Comté Besançon Code banque : 10278 Code guichet : 08010 Clé : 94

Article 4 : Obligations et contrôles Les obligations du promoteur ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.

Article 5 : Mise en œuvre de la décision de financement Le directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

ARS n° 2013/331 : désignation d’un inspecteur au titre de l’article L 1435-7 du code de la santé publique

• Arrêté du 7 mai 2013, signé par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Alsace

Article 1er : Madame Catherine Roubertou, est désignée en qualité d’inspecteur pour exercer les missions définies aux articles L 1421-1 du code de la santé publique et L 313-13 du code de l’action sociale et des familles. Elle pourra être missionnée pour procéder au contrôle de l’application des dispositions des codes précités et des bonnes pratiques s’imposant aux structures sanitaires, médico- sociales ainsi qu’aux professionnels de santé.

Article 2 : Le présent arrêté est susceptible de recours devant le Tribunal administratif dans un délai de deux mois à compter de sa notification à l'intéressée ou de sa publication pour les tiers.

Article 3 : Le Directeur général de l'ARS d'Alsace est chargé de l’exécution du présent arrêté qui sera publié aux recueils des actes administratifs de la Préfecture de la région Alsace, de la Préfecture du Bas- Rhin et de la Préfecture du Haut-Rhin.

Versement de la valorisation de l'activité pour les établissements hospitaliers : mois de mars 2013

• Arrêtés signés par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Alsace

ARRÊTÉ ARS n° 2013/327du 3 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 du CENTRE HOSPITALIER DEPARTEMENTAL DE BISCHWILLER N° FINESS : 670780584

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 272 615,14 € soit : - 272 615,14 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 272 615,14 € au titre de l’exercice courant. ------

ARRÊTÉ ARS n° 2013/ 351 du 22 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 du CENTRE HOSPITALIER DE HAGUENAU N° FINESS : 670780337

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 5 655 315,59 € soit :

892 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- 5 280 625,17 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 5 280 625,17 € au titre de l’exercice courant, - 111 071,64 € au titre des spécialités pharmaceutiques, - 261 086,55 € au titre des produits et prestations, - 2 532,23 € au titre des produits des prestations de l’aide médicale de l’Etat (AME). ------

ARRÊTÉ ARS n° 2013/326 du 3 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 de l’HOPITAL-MAISON DE RETRAITE « LE NEUENBERG » N° FINESS : 670000215

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 362 468,56 € soit : - 360 652,78 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 360 652,78 € au titre de l’exercice courant, - 1 815,78 € au titre des spécialités pharmaceutiques. ------

ARRÊTÉ ARS n° 2013/334 du 13 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 de l’HOPITAL CIVIL d’OBERNAI N° FINESS : 670780709

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 512 501,02 € soit : - 512 501,02 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 512 501,02 € au titre de l’exercice courant. ------

ARRÊTÉ ARS n° 2013/338 du 14 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 du CENTRE HOSPITALIER DE SAVERNE N° FINESS : 670780345

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la MSA de COLMAR est arrêtée à 3 575 823,98 € soit : - 3 430 657,35 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 3 430 657,35 € au titre de l’exercice courant, - 81 074,91 € au titre des spécialités pharmaceutiques, - 61 925,51 € au titre des produits et prestations, - 2 166,21 € titre des produits des prestations de l’aide médicale de l’Etat (AME). ------

ARRÊTÉ ARS n° 2013/333 du 13 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 du CENTRE HOSPITALIER DE SELESTAT N° FINESS : 670780691

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 2 009 917,22 € soit : - 1 943 537,43 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 1 943 537,43 € au titre de l’exercice courant, - 53 642,15 € au titre des spécialités pharmaceutiques, - 12 737,64 € au titre des produits et prestations. ------

893 RAA N° 11 du 3 juin 2013

ARRÊTÉ ARS n° 2013/350 du 22 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 des HOPITAUX UNIVERSITAIRES DE STRASBOURG N° FINESS : 670000025

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 42 706 478,49 € soit : - 37 583 521,11 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 37 583 521,11 € au titre de l’exercice courant, - 3 889 530,05 € au titre des spécialités pharmaceutiques, - 1 054 117,61 € au titre des produits et prestations, - 167 285,99 € au titre des produits des prestations de l’aide médicale de l’Etat (AME). - 12 023,73 € au titre des dispositifs médicaux externes. ------

ARRÊTÉ ARS n° 2013/306 du 30 avril 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 de la CLINIQUE ADASSA de STRASBOURG N° FINESS : 670780147

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 2 032 843,93 € soit : - 1 906 228,87 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 1 906 228,87 € au titre de l’exercice courant, - 112 440,83 € au titre des spécialités pharmaceutiques, - 7 807,98 € au titre des produits et prestations, - 6 366,25 € au titre des produits des prestations de l’aide médicale de l’Etat (AME). ------

ARRÊTÉ ARS n° 2013/349 du 21 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 du GROUPE HOSPITALIER SAINT-VINCENT DE STRASBOURG N° FINESS : 670780188

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 7 105 659,56 € soit : - 6 547 626,07 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 6 547 626,07 € au titre de l’exercice courant, - 522 224,70 € au titre des spécialités pharmaceutiques, - 28 809,38 € au titre des produits et prestations, - 6 999,41 € au titre des produits des prestations de l’aide médicale de l’Etat (AME). ------

ARRÊTÉ ARS n° 2013/339 du 14 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 du CENTRE PAUL STRAUSS DE STRASBOURG N° FINESS : 670780063

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 3 682 624,65 € soit : - 3 021 301,76€ au titre de la part tarifée à l’activité, dont 3 021 301,76 € au titre de l’exercice courant, - 657 334,48 € au titre des spécialités pharmaceutiques, - 3 988,41 € au titre des produits des prestations de l’aide médicale de l’Etat (AME). ------

894 RAA N° 11 du 3 juin 2013

ARRÊTÉ ARS n° 2013/337 du 14 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 du CENTRE HOSPITALIER DE WISSEMBOURG N° FINESS : 670780543

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 1 274 176,82 € soit : - 1 250 602,63 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 1 250 602,63 € au titre de l’exercice courant, - 23 574,19 € au titre des produits et prestations. ------

ARRÊTÉ ARS n° 2013/325 du 3 mai 2013 portant versement de la valorisation de l’activité de mars 2013 de l’UGECAM d’Alsace N° FINESS : 670014042

Article 1 er – Conformément aux tableaux figurant en annexes 1 et 2 du présent arrêté, la somme due au titre du mois de mars 2013 par la Caisse Primaire d’Assurance Maladie du Bas-Rhin est arrêtée à 24 630,26 € soit : - 24 630,26 € au titre de la part tarifée à l’activité, dont 24 630,26 € au titre de l’exercice courant.

Arrêté déclarant l’insalubrité du logement sis 4, rue du général Leclerc à BISCHHEIM - Parcelle 126 – section 6

• Arrêté préfectoral du 17 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

CONSIDERANT que ce logement constitue un danger pour la santé des personnes qui l’occupent ou sont susceptibles de l’occuper, notamment aux motifs suivants : ➣ Absence de salle d’eau dans l’unité de vie conforme située au 1 er étage ; ➣ Installation électrique dangereuse avec un risque d’incendie et d’électrocution; ➣ Présence d’infiltrations avec un risque pour la sécurité des occupants; ➣ Absence de système de ventilation conforme ; ➣ Présence de rongeurs; ➣ Absence de local à ordures ménagères avec un risque de nuisance pour le voisinage; ➣ Absence de dossiers techniques amiante et de constat d’exposition au plomb avec un risque d’intoxication au plomb ou à l’amiante. CONSIDERANT que le CODERST est d’avis qu’il est possible de remédier à l’insalubrité de ce logement; CONSIDERANT dès lors qu'il y a lieu de prescrire les mesures appropriées et leur délai d'exécution indiqués par le CODERST; SUR proposition du Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé d'Alsace ;

A R R E T E :

Article 1 er : Le logement sis 4 rue du Général Leclerc à 67800 BISCHHEIM parcelle 126 - section 6, propriété de Monsieur EL BAKRI Mohammed demeurant 14 route de Strasbourg à VENDENHEIM et le cas échéant, des titulaires de droits réels ou de ses ayants droit, est déclaré insalubre avec possibilité d’y remédier. Article 2 : Afin de remédier à l’insalubrité constatée, il appartiendra au propriétaire mentionné à l’article 1 de réaliser selon les règles de l’art, et dans le délai de 1,5 mois les mesures ci-après: ➣ Créer une salle d’eau au 1 er étage qui répond aux dispositions des articles 40 et 45 du Règlement Sanitaire Départemental du Bas-Rhin (RSD) ; ➣ Mettre en sécurité l’installation électrique avec des équipements suffisants et pérennes ; une attestation d’un professionnel devra être fournie après travaux ;

895 RAA N° 11 du 3 juin 2013

➣ Prendre toutes dispositions pour remédier aux problèmes d’infiltrations observés dans le logement ; ➣ Equiper le logement d’un système de ventilation efficace et permanent ; ➣ Assurer une opération de dératisation des locaux et des abords ; ➣ Equiper l’immeuble d’un local à ordures ménagères ; ➣ Au vu des conclusions du constat de risque d’exposition au plomb, prendre toutes dispositions pour rendre le plomb inaccessible de manière efficace et durable afin d’assurer la protection des locataires selon le code de santé publique tout en respectant lors de leur mise en oeuvre le code du travail en matière de protection des travailleurs ; ➣ Au vu des conclusions du dossier technique amiante, prendre toutes dispositions afin d’assurer la protection des occupants selon le code de la santé publique et lors de leur mise en œuvre, respecter le code du travail en matière de protection des travailleurs. Ces travaux devront être effectués dans les règles de l’art. A l’issue des travaux le logement devra respecter les critères de décence définis par le décret logement décent N°2002-120 du 30 janvier 2002. Ce délai court à compter de la notification ou de l’affichage du présent arrêté. Faute de réalisation des mesures prescrites dans les conditions précisées, l’autorité administrative pourra les exécuter d’office aux frais du propriétaire mentionné à l’article 1, après mise en demeure, dans les conditions précisées à l’article L. 1331-29 du code de la santé publique. A compter de l'envoi de la notification du présent arrêté au propriétaire mentionné à l’article 1, tout loyer ou toute redevance (y compris les charges) cesse d'être dû par l’occupant, sans préjudice du respect de ses droits au titre de son bail ou contrat d'occupation, et ce, durant la durée des travaux.

Article 3 : La mainlevée du présent arrêté d’insalubrité ne pourra être prononcée qu’après constatation de la conformité de la réalisation des mesures prescrites pour la sortie d’insalubrité, par les agents compétents. Le propriétaire mentionné à l’article 1 tient à disposition de l’administration tout justificatif attestant de la réalisation des travaux, dans les règles de l’art.

Article 4 : En cas d’intervention par un particulier ou une entreprise sur des revêtements contenant du plomb ou d’amiante, toutes les précautions nécessaires devront être prises afin d’éviter une contamination des personnes concernées.

Article 5 : Compte tenu de la nature des désordres constatés et de la nature des travaux préconisés, Monsieur EL BAKRI Mohammed, le propriétaire mentionné à l’article 1, ne sera pas soumis à l’obligation prévue à l’article L 521-1 du code de la construction et de l’habitation.

Article 6 : Le propriétaire mentionné à l’article 1 est tenu de respecter les droits des occupants dans les conditions précisées à l’article L. 521-2 du code de la construction et de l’habitation. Le non respect des prescriptions du présent arrêté et des obligations qui en découlent sont passibles des sanctions pénales prévues par l’article L. 1337-4 du code de la santé publique ainsi que par les articles L. 521-4 et L.111-6-1 du code de la construction et de l’habitation, reproduits en annexe.

Article 7 : Le présent arrêté sera notifié au propriétaire Monsieur EL BAKRI Mohammed demeurant 14, route de Strasbourg à VENDENHEIM, mentionné à l’article 1, ou ses ayants droit, et aux locataires. Le présent arrêté sera également affiché à la mairie de BISCHHEIM ainsi que sur l’immeuble. Il sera transmis à M. le Maire de BISCHHEIM, au procureur de la République, aux organismes payeurs des aides personnelles au logement (CAF), ainsi qu’aux gestionnaires du fonds de solidarité pour le logement du département. Il sera également transmis à l’Agence Nationale de l’Habitat, la Direction Départementale des Territoires et à la Direction de l’Habitat du Conseil général.

Article 8 : Le présent arrêté peut faire l'objet d'un recours gracieux auprès du préfet de la région Alsace, préfet du Bas-Rhin - 5, place de la république 67070 STRASBOURG CEDEX

896 RAA N° 11 du 3 juin 2013

L’absence de réponse dans un délai de deux mois vaut décision implicite de rejet. Ou d'un recours hiérarchique auprès du ministre chargé de la santé (Direction générale de la santé - EA2, 14 avenue Duquesne - 75350 PARIS 07 SP). L'absence de réponse dans un délai de deux mois vaut décision implicite de rejet. Un recours contentieux peut être déposé auprès du tribunal administratif de STRASBOURG 31, avenue de la Paix - BP 1038F 67070 STRASBOURG Cedex dans le délai de deux mois à compter de la notification, ou dans le délai de deux mois à partir de la réponse de l'administration si un recours administratif a été déposé.

Article 9 : Le Secrétaire Général de la Préfecture, le maire de BISCHHEIM, le Sous-préfet de l’arrondissement de Strasbourg, le Directeur général de l’Agence Régionale de Santé d’Alsace, le Directeur Départemental des Territoires, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera inséré au recueil des actes administratifs.

ARS n° 2013/433 : actualisation de l’autorisation de fonctionnement d’un laboratoire de biologie médicale multi sites 31 rue du Faubourg National à STRASBOURG

• Arrêté du 28 mai 2013, signé par Mme Sylvaine GAULARD, Directeur de la Protection et de la Promotion de la Santé à l’Agence Régionale de Santé Alsace

Article 1 er : L’autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites BIO 67 - BIO SPHERE, inscrit sur la liste départementale des laboratoires de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-20, est actualisée comme suit :

Il est dirigé par les biologistes coresponsables suivants : - monsieur Michel ARNOLD, pharmacien biologiste - monsieur Laurent CLERGET, pharmacien biologiste - monsieur Olivier FEUGEAS, médecin biologiste - monsieur Thomas GUEUDET, pharmacien biologiste - madame Catherine JEHL, pharmacien biologiste - madame Judith ETIENNE-JUNG, pharmacien biologiste - monsieur Christian LAENG, pharmacien biologiste - monsieur Jean-Pierre LANG, pharmacien biologiste - madame Isabelle MAHOUDEAU, médecin biologiste - madame Aurélie MEHN, pharmacien biologiste - monsieur Lionel MEYER, pharmacien biologiste - monsieur Pierre NETZER, pharmacien biologiste - madame Béatrice PETERMANN, pharmacien biologiste - madame Nada PEZZOLO, pharmacien biologiste - madame Anne-Catherine RENAUDIN, médecin biologiste - madame Joëlle SCHWARTZ, pharmacien biologiste - madame Anne TRENS, médecin biologiste - madame Aurélie ZIMMERMANN, pharmacien biologiste - madame Sylvie PUJOL, pharmacien biologiste - monsieur Antoine PUJOL, médecin biologiste - monsieur Jean-Marc ROUSEE, médecin biologiste - madame Catherine ROCHER, pharmacien biologiste - madame Vanessa COCQUERELLE, pharmacien biologiste - madame Sophie DARMON, pharmacien biologiste - madame Georgette HINCKER-KOUTOUJANSKY, pharmacien biologiste - madame Dominique GOETTELMANN, pharmacien biologiste - madame Christelle FENNINGER, pharmacien biologiste - mademoiselle Magali LAUER, pharmacien biologiste - monsieur Alain MOCH, pharmacien biologiste

897 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Y exerce également les fonctions de biologiste médical : - monsieur Jean BASTIEN, pharmacien biologiste - madame Marion SAEZ-GUELAIN, pharmacien biologiste - madame Catherine RIEDER-MONSCH, médecin biologiste - madame Florence SPEICHER, pharmacien biologiste - madame Marie-Christine SIMARD, pharmacien biologiste

Il est exploité par la SELARL BIO 67 – BIO SPHERE inscrite sur la liste des sociétés d’exercice libéral du Bas-Rhin sous le n° 67/SELARL/LBM-20 et enregistrée sous le n° FINESS EJ : 67 001 547 8.

Il est implanté sur les sites suivants : - 31 rue du Faubourg National 67000 STRASBOURG (siège) n° FINESS ET : 67 001 548 6 - 41 rue de Rathsamhausen 67100 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 549 4 - 1 quai des Bateliers 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 552 8 - 17/19 boulevard Jacques Preiss 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 551 0 - 115 route de Lyon 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN n° FINESS ET : 67 001 550 2 - 111 rue du Général Gouraud 67340 INGWILLER n° FINESS ET : 67 001 582 5 - 13 rue de la Gare 67260 SOUFFLENHEIM n° FINESS ET : 67 001583 3 - 88 rue du Général Leclerc 67540 OSTWALD n° FINESS ET : 67 001 563 5 - 95 rue Boecklin 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 565 0 - 82 rue du Général De Gaulle 67560 n° FINESS ET : 67 001 566 8 - 12 place de l’Ile de France 67100 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 567 6 - 95 rue du Maréchal Foch 67380 LINGOLSHEIM n° FINESS ET : 67 001 564 3 - 28 rue Finkmatt 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 557 7 - 11 avenue François Mitterrand 67200 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 558 5 - 138a route de Bischwiller 67300 n° FINESS ET : 67 001 560 1 - 3 place Albert Schweitzer 67800 HOENHEIM n° FINESS ET : 67 001 559 3 - 8 rue des Faisans 67370 TRUCHTERSHEIM n° FINESS ET : 67 001 561 9 - 3 boulevard Hanauer 67500 HAGUENAU n° FINESS ET : 67 001 608 8 - 114 route de La Wantzenau 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 609 6 - 8 rue des Forges 67130 SCHIRMECK n° FINESS ET : 67 001 616 1 - Pôle de santé de Schirmeck, Parc du Bergopré 67130 SCHIRMECK n° FINESS ET : 67 001 655 9 - 28 rue du Printemps 67150 ERSTEIN n° FINESS ET : 67 001 657 5 - 42 route d’Altenheim 67100 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 669 0

898 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- 2 A rue de Brantôme 67100 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 670 8 - 13 place de la République 67230 BENFELD n° FINESS ET : 67 001 690 6 - 5 rue du Marché 67350 PFAFFENHOFFEN n° FINESS ET : 67 001 656 7 - 20 rue de Saverne 67120 MOLSHEIM n° FINESS ET : 67 001 719 3

Article 2 : Est abrogée l’autorisation de fonctionnement délivrée au laboratoire d’analyses de biologie médicale du Centre sis 20 rue de Saverne à MOLSHEIM, inscrit sur la liste des laboratoires d’analyses de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-130.

Article 3 : Toute modification survenue postérieurement à la décision d’autorisation, soit dans la personne d’un biologiste, soit dans les conditions d’exploitation, doit faire l’objet d’une déclaration. L’autorisation est retirée lorsque les conditions légales ou réglementaires cessent d’être remplies.

Article 4 : Tout intéressé a la faculté de former un recours gracieux auprès du directeur général de l’agence régionale de santé d’Alsace, un recours hiérarchique devant le ministre chargé de la santé, un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg, soit l’un et l’autre, soit les trois, dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté ou de sa publication au recueil des actes administratifs pour les tiers.

Article 5 : Le présent arrêté sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

ARS n° 2013/434 : actualisation de l’agrément de la SELARL BIO 67 – BIO SPHERE

• Arrêté du 28 mai 2013, signé par Mme Sylvaine GAULARD, Directeur de la Protection et de la Promotion de la Santé à l’Agence Régionale de Santé Alsace

Article 1 er : L’agrément de la SELARL BIO 67 – BIO SPHERE, inscrite sur la liste des sociétés d’exercice libéral du Bas-Rhin sous le n° 67/SELARL/LBM-20, est actualisé comme suit :

Dénomination : S.E.L.A.R.L. BIO 67 - BIO SPHERE Siège Social : 31 rue du Faubourg National B.P. 40068 67067 STRASBOURG CEDEX

Article 2 : La société est autorisée à exploiter le laboratoire de biologie médicale multi sites sis 31 rue du Faubourg National à STRASBOURG, inscrit sur la liste des laboratoires de biologie médicale du Bas- Rhin sous le n° 67-20 sous l’enseigne Laboratoire de biologie médicale BIO 67 - BIO SPHERE, implanté sur les sites suivants :

- 31 rue du Faubourg National 67000 STRASBOURG - 41 rue de Rathsamhausen 67100 STRASBOURG - 1 quai des Bateliers 67000 STRASBOURG - 17/19 boulevard Jacques Preiss 67000 STRASBOURG - 115 route de Lyon 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN - 111 rue du Général Gouraud 67340 INGWILLER - 13 rue de la Gare 67260 SOUFFLENHEIM - 88 rue du Général Leclerc 67540 OSTWALD - 95 rue Boecklin 67000 STRASBOURG - 82 rue du Général De Gaulle 67560 ROSHEIM - 12 place de l’Ile de France 67100 STRASBOURG - 95 rue du Maréchal Foch 67380 LINGOLSHEIM

899 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- 28 rue Finkmatt 67000 STRASBOURG - 11 avenue François Mitterrand 67200 STRASBOURG - 138a route de Bischwiller 67300 SCHILTIGHEIM - 3 place Albert Schweitzer 67800 HOENHEIM - 8 rue des Faisans 67370 TRUCHTERSHEIM - 3 boulevard Hanauer 67500 HAGUENAU - 114 route de La Wantzenau 67000 STRASBOURG - 8 rue des Forges 67130 SCHIRMECK - Pôle de santé de Schirmeck, Parc du Bergopré 67130 SCHIRMECK - 28 rue du Printemps 67150 ERSTEIN - 42 route d’Altenheim 67100 STRASBOURG - 2 A rue de brantôme 67100 STRASBOURG - 13 place de la République 67230 BENFELD - 5 rue du Marché 67350 PFAFFENHOFFEN - 20 rue de Saverne 67120 MOLSHEIM

Il est dirigé par les biologistes coresponsables suivants : - monsieur Michel ARNOLD, pharmacien biologiste - monsieur Laurent CLERGET, pharmacien biologiste - monsieur Olivier FEUGEAS, médecin biologiste - monsieur Thomas GUEUDET, pharmacien biologiste - madame Catherine JEHL, pharmacien biologiste - madame Judith ETIENNE-JUNG, pharmacien biologiste - monsieur Christian LAENG, pharmacien biologiste - monsieur Jean-Pierre LANG, pharmacien biologiste - madame Isabelle MAHOUDEAU, médecin biologiste - madame Aurélie MEHN, pharmacien biologiste - monsieur Lionel MEYER, pharmacien biologiste - monsieur Pierre NETZER, pharmacien biologiste - madame Béatrice PETERMANN, pharmacien biologiste - madame Nada PEZZOLO, pharmacien biologiste - madame Anne-Catherine RENAUDIN, médecin biologiste - madame Joëlle SCHWARTZ, pharmacien biologiste - madame Anne TRENS, médecin biologiste - madame Aurélie ZIMMERMANN, pharmacien biologiste - madame Sylvie PUJOL, pharmacien biologiste - monsieur Antoine PUJOL, médecin biologiste - monsieur Jean-Marc ROUSEE, médecin biologiste - madame Catherine ROCHER, pharmacien biologiste - madame Vanessa COCQUERELLE, pharmacien biologiste - madame Sophie DARMON, pharmacien biologiste - madame Georgette HINCKER-KOUTOUJANSKY, pharmacien biologiste - madame Dominique GOETTELMANN, pharmacien biologiste - madame Christelle FENNINGER, pharmacien biologiste - mademoiselle Magali LAUER, pharmacien biologiste - monsieur Alain MOCH, pharmacien biologiste

Article 3 : Toute modification survenue postérieurement à la décision d’autorisation, soit dans la personne d’un biologiste, soit dans les conditions d’exploitation, doit faire l’objet d’une déclaration. L’autorisation est retirée lorsque les conditions légales ou réglementaires cessent d’être remplies.

Article 4 : Tout intéressé a la faculté de former un recours gracieux auprès du directeur général de l’agence régionale de santé Alsace, un recours hiérarchique devant le ministre chargé de la santé, un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg, soit l’un et l’autre, soit les trois, dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté ou de sa publication au recueil des actes administratifs pour les tiers.

900 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 5 : Le présent arrêté sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

Abrogation de l’arrêté du 24 mars 2011 interdisant définitivement à l’habitation les locaux situés dans l’immeuble sis 15 place de la mairie et 1 rue des pharmaciens à BISCHWILLER

• Arrêté préfectoral du 17 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

VU le rapport de constat de l’Agence Régionale de Santé d’Alsace en date du 12 avril 2013 et attestant de la réalisation de travaux permettant à ces locaux de répondre aux dispositions de l’article 40 du RSD fixant les règles minimales d’habitabilité à savoir : ➣ La redistribution des différentes pièces par le déplacement de cloisons ; ➣ La création d’ouvrants supplémentaires permettant un éclairement naturel suffisant dans les pièces de vie donnant sur la cour intérieure ; ➣ La finition des travaux intérieurs consécutifs à la création des ouvrants et à la redistribution des pièces ; ➣ La création de systèmes de ventilation conformes au niveau de la cuisine et de la salle d’eau ; Considérant que les mesures nécessaires ont été prises afin que ces locaux répondent aux normes minimales d’habitabilité ; SUR proposition du Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé d'Alsace ;

A R R E T E :

Article 1 L’arrêté du 24 mars 2011 interdisant définitivement à l’habitation les locaux situés dans l’immeuble sis 15, place de la mairie et 1, rue des pharmaciens à BISCHWILLER est abrogé.

Article 2 Le présent arrêté peut faire l'objet d'un recours gracieux auprès de M. le Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin - 5 place de la république 67073 STRASBOURG CEDEX dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté.

Le présent arrêté peut également faire l’objet, dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté, d’un recours hiérarchique auprès du ministre chargé de la santé (Direction générale de la santé- EA 2- 14, avenue Duquesne, 75350 Paris 07 SP).

Un recours contentieux peut être déposé auprès du tribunal administratif de STRASBOURG – 31, avenue de la Paix- 67000 STRASBOURG dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté ou dans le délai de deux mois à partir de la réponse de l’administration si un recours administratif a été déposé.

Article 3 Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, le Sous-Préfet de HAGUENAU, le Maire de la commune de BISCHWILLER, le Directeur Général de l’agence régionale de Santé d’Alsace, le Directeur départemental des territoires sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté, qui sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

DIRECTION REGIONALE DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT ET DU LOGEMENT ALSACE

Conditions financières, administratives et techniques au niveau régional des mesures de gestion des milieux forestiers dans le cadre des contrats Natura 2000

901 RAA N° 11 du 3 juin 2013

• Arrêté préfectoral du 10 mai 2013, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin.

Article 1 er – Objet Le présent arrêté a pour objet de fixer, pour la région Alsace, les conditions techniques et financières d’attribution des aides publiques des contrats non agricoles en milieux forestiers, établis en application des documents d’objectifs Natura 2000, financées par le Ministère en charge de l'écologie et cofinancées par le FEADER. D'autres actions peuvent cependant être engagées dans le cadre de la mise en œuvre des documents d'objectifs en milieu forestier, notamment lorsque le Ministère en charge de l'écologie n'y apporte pas son soutien financier ou lorsque son financement ne fait pas appel à un cofinancement par le FEADER.

Article 2 – Dispositions générales du contrat Natura 2000 forestier a. Objet du contrat Le contrat Natura 2000 forestier consiste en des engagements visant à assurer le maintien, ou le cas échéant le rétablissement dans un état de conservation favorable des habitats naturels, des espèces et des habitats d’espèces d’intérêt communautaire. b. Signataires Le contrat est conclu entre le Préfet et le titulaire de droits réels et personnels portant sur des parcelles incluses dans le site Natura 2000. Lorsque le contrat porte tout ou partie sur des terrains relevant du ministère de la défense, il est contresigné par le Commandant de la Région Terre. c. Durée du contrat La durée d’un contrat est de 5 ans à compter de la date de la décision d'octroi, quelle que soit la ou les mesure(s) contractualisée(s),

Dans le cas particulier de la mesure F22712, l’engagement porte sur une durée de 30 ans ; sur cette durée, le bénéficiaire reste soumis aux contrôles ex-post dans les conditions prévues par les financements dont il aura bénéficié. d. Engagements du bénéficiaire Sur toute la durée du contrat, le bénéficiaire s'engage à réaliser les actions prévues et dans les conditions prévues par celui-ci. Les parcelles dites « parcelles engagées » sont les parcelles cadastrales sur lesquelles le contrat prévoit que le bénéficiaire engage des travaux ou des modes de gestion dans le cadre d'un contrat.

On distingue les « engagements rémunérés » des « engagements non rémunérés », définis comme suit.

Les engagements rémunérés correspondent aux travaux et engagements prévus dans les conditions du présent arrêté pour lesquels le bénéficiaire peut prétendre au versement d'une aide financière dans le cadre de la mesure 227 du PDRH. Les modalités de leur mise en œuvre sont prévues par le contrat sous la forme de cahier des charges. Elles peuvent concerner tout ou partie des parcelles engagées et peuvent avoir un caractère ponctuel, répété ou permanent dans le temps.

Les engagements non rémunérés correspondent à des bonnes pratiques de gestion des milieux forestiers, telles qu'elles sont définies pour chaque site Natura 2000 dans la charte annexée au document d'objectifs. Pour pouvoir prétendre bénéficier de l'exonération fiscale prévue par l'article 1395E du Code Général des Impôts sur les parcelles concernées, le bénéficiaire doit s'engager à respecter ces engagements de la charte, qui sont repris dans le contrat, sur toute la surface des parcelles engagées.

Article 3 – Conditions d’éligibilité au contrat Natura 2000 forestier a. Éligibilité des bénéficiaires Est éligible au contrat toute personne physique - âgée de plus de 18 ans révolus - ou morale, publique ou privée, titulaire de droits réels et personnels lui conférant la jouissance des terrains inclus dans le site ou les espaces terrestres sur lesquels s’applique la mesure contractuelle. Il s’agit donc selon le cas soit du propriétaire, soit de la personne disposant d’un mandat la qualifiant juridiquement pour intervenir et pour prendre les engagements de gestion sur la durée mentionnée au contrat Natura 2000.

902 RAA N° 11 du 3 juin 2013

En cas d'usufruit, le bénéfice du contrat Natura 2000 peut être accordé au nu-propriétaire ou à l'usufruitier à la seule condition qu’ils s’engagent tous deux à la réalisation des engagements souscrits.

Les personnes publiques ou privées titulaires de droits réels et personnels sur des parcelles appartenant au domaine de l'État peuvent souscrire un contrat Natura 2000. Les forêts domaniales, régionales, départementales et communales ainsi que les groupements où elles sont majoritaires, peuvent bénéficier d’un contrat Natura 2000. b. Éligibilité des terrains Les terrains éligibles sont les terrains inclus dans un site Natura 2000, site proposé (pSIC) ou désigné (SIC, ZSC, ZPS), doté d’un document d’objectifs opérationnel.

Seuls les milieux forestiers répondant aux définitions de l’article 30, points 2 et 3, du règlement (CE) n° 1974/2006 d’application du FEADER, peuvent bénéficier des mesures d’un contrat Natura 2000 forestier. c. Éligibilité des actions Les actions mobilisables au titre des contrats forestiers sont celles relevant de la mesure 227 du PDRH (article 49 de règlement (CE) 1698/2005).

Il s’agit d’investissements ou d’actions liés à la protection, à l’entretien ou à la restauration des habitats et des espèces.

Les aides éventuellement accordées ne constituent en aucun cas la contrepartie d’une contrainte imposée ; elles sont la contre-partie d’engagements volontaires assumés par le bénéficiaire.

Seules sont éligibles les actions figurant dans la liste annexée au présent arrêté, qui précise par ailleurs : - les objectifs de l’action, en lien avec les objectifs de conservation des habitats et des espèces, (formulés à titre indicatif) - les conditions particulières d’éligibilité, notamment techniques, - la nature et le détail des engagements rémunérés et non rémunérés, - les points de contrôle, - les dispositions financières particulières s’il y a lieu.

Dans tous les cas, les engagements doivent être conformes aux orientations de gestion et de conservation définies dans le document d’objectifs du site. Le Directeur Régional de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement est compétent pour décider, en cas de nécessité, la correspondance entre ces orientations et les mesures détaillées en annexe, notamment lorsque la codification entre le document d'objectifs et le présent arrêté est sujet à interprétation. Pour chaque mesure souscrite, il doit être précisé le ou les habitat(s) ou espèce(s) d'intérêt communautaire ayant justifié la désignation du site pour le(s)quel un bénéfice est attendu. La mesure F22714 ne peut être contractualisée seule : elle est accompagnée d’au moins une autre mesure de gestion des milieux forestiers figurant en annexe du présent arrêté. d. Comité de programmation Le Directeur Régional de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement est chargé de la programmation technique et financière de la mesure 227 du PDRH. Pour cela, s'il le juge nécessaire ou lorsque l'État n'est pas l'unique financeur hors fonds européens de la mesure, il convoque les Directeurs Départementaux des Territoires, le Directeur Régional de l'Agriculture, de l'Alimentation et de la Forêt et les autres financeurs à une réunion de programmation pour définir les priorités d'action en matière de secteurs, d'habitats naturels et d'espèces au bénéfice desquels les financements doivent prioritairement être attribués.

Ce comité de programmation peut également définir les mesures pouvant bénéficier d'une aide financière et de conditions particulières à leur souscription, dans le respect du présent arrêté : le cas échéant, l'Office National des Forêts et le Centre Régional de la Propriété Forestière sont également invités à participer à titre consultatif au comité de programmation.

903 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Article 4 – Autorisations administratives Si le contrat porte sur des interventions nécessitant une ou plusieurs procédures administratives, celles-ci devront être satisfaites préalablement à la signature du contrat ; les justificatifs devront être fournis, annexés à la demande de contrat Natura 2000.

Article 5 – Éligibilité des dépenses a. Recours au barème pour les actions contractuelles Pour chaque mesure et tel que défini en annexe, le montant des aides attribuées s’applique soit : - sur la base d'un montant forfaitaire, - à défaut, sur la base de devis estimatifs approuvés par le Préfet de département dans la limite du plafond défini pour chaque mesure souscrite. b. Frais de maîtrise d’œuvre Il est possible de prévoir la prise en charge, totale ou partielle, des coûts du suivi de chantier ainsi que du diagnostic à la parcelle, sous réserve de répondre aux conditions suivantes : - les dépenses liées aux engagements non rémunérés ne sont pas éligibles ; - aucun frais de maîtrise d'œuvre n'est éligible dans le cadre de la mesure F22712 ; - les dépenses doivent être postérieures à la signature du contrat, ce qui exclut les dépenses nécessaires au montage du contrat en lui-même ; - les études et expertises ne doivent pas avoir fait l’objet d’un précédent financement, dans les phases de rédaction du document d’objectifs ou d’animation ; - les études et expertises doivent avoir été réalisées par un expert agréé, un bureau d’études, un salarié de coopérative reconnu comme un homme de l’art par arrêté du Préfet de région, un ingénieur ou technicien de l’ONF, un expert d’une association agréée au titre de la protection de la nature dès lors qu'il travaille en lien avec la structure animatrice du site Natura 2000 ou la structure animatrice du site Natura 2000 elle-même lorsqu’elle est en mesure de garantir l’absence de double financement de son intervention ;

Ces dépenses supplémentaires, lorsqu'elles sont justifiées, ne peuvent dépasser 12 % du montant total des actions engagées. c. Dispositions particulières Le bénéficiaire est tenu de respecter les obligations liées au bénéfice du FEADER, en particulier celle qui l'oblige à en faire mention sur tout support publié suite à une action financée par du FEADER. Tout support publié suite à une action financée dans le cadre de présent arrêté portera en outre la mention « Avec le soutien du ministère en charge de l'écologie » ainsi que le logo du ministère fourni par la DREAL.

Article 6 – Taux de prise en charge Les contrats Natura 2000 en milieux forestiers concernent exclusivement des actions en forêts visant à améliorer leur valeur écologique : toutes les actions s'inscrivent dans le cadre de la mesure 227 de l'axe 2 du Programme de Développement Rural Hexagonal (PDRH).

Dans le cas où le signataire n'est pas une collectivité territoriale, le taux des aides publiques apportées par l'État et l'Union Européenne peut s'élever à 100% de la dépense éligible.

Dans le cas où le signataire du contrat est une collectivité territoriale, le taux des aides publiques apportées par l'État et l'Union Européenne peut s'élever à 100% de la dépense éligible sauf pour les actions susceptibles de constituer des investissements. Dans ce cas, un autofinancement de la collectivité à hauteur de 20% des subventions publiques concernant la partie du contrat répondant aux critères d'investissement est exigée.

La liste des actions contractuelles de gestion des sites Natura 2000 au titre des mesures 323B ou 227 du PDRH, susceptibles de constituer des investissements est annexée au courrier de la Directrice de l'Eau et de la Biodiversité (MEDDE) en date du 9 mai 2012 relatif à l'application de l'article 76 de la loi de réforme des collectivités territoriales au dispositif Natura 2000. Ce courrier ainsi que son annexe sont repris en annexe 2 du présent arrêté. Lorsqu'elle est réellement supportée, la TVA peut être prise en

904 RAA N° 11 du 3 juin 2013 charge, elle n'est alors pas cofinancée par le FEADER. Le cas échéant, les bénéficiaires publics s'engagent sur l'honneur à ne pas récupérer la TVA.

Article 7 – Modalités générales de mise en œuvre des actions forestières aidées a. Réalisation des travaux La responsabilité de la réalisation et de la qualité des travaux demeure celle du signataire du contrat. b. Seuil d’éligibilité Le montant minimum de l’aide est de 1 000 € par contrat. c. Valorisation des produits de contrats Natura 2000 La valorisation économique des produits issus des engagements rémunérés est possible lorsque les 3 conditions suivantes son réunies : - les recettes sont estimées a priori et viennent en déduction du montant total de l’aide réellement versée ; - les recettes restent marginales par rapport au montant total de l’aide accordée au titre du contrat Natura 2000, et en aucun cas supérieures ; - un plan de financement global prévisionnel de l'opération qui exclut tout bénéfice net est joint à la demande. Exception : mesure 227-16 pour laquelle les recettes sont indépendantes de l'aide.

Dans le cas où les produits trouvent une valorisation non économique ou lorsque les produits sont détruits, ceci doit être réalisé en cohérence avec les préconisations du document d’objectifs et le bénéficiaire s'y engage par une déclaration sur l’honneur.

S'agissant de produits issus d'engagements rémunérés, le devenir de ces produits constitue un point de contrôle sur toute la durée de l'engagement. Aucune condition particulière ni aucun contrôle n'est en revanche fixé quant au devenir des produits issus d'engagements non rémunérés.

Le devenir des produits est toujours précisé dans les contrats.

Article 8 – Obligations particulières Bois et forêts relevant du régime forestier Les propriétaires ou gestionnaires des bois, forêts et terrains à boiser relevant du régime forestier ne peuvent prétendre à la signature d’un contrat Natura 2000 que si ces bois, forêts et terrains à boiser sont dotés d'un document de gestion satisfaisant aux exigences du code forestier.

Lorsque le document d’aménagement en vigueur ne prend pas en compte les objectifs de gestion et de conservation définis par le document d’objectifs du site, l’ONF, la collectivité ou la personne morale propriétaire peut bénéficier d’un contrat Natura 2000 à condition qu’elle s’engage par écrit à faire approuver dans un délai de trois ans suivant la signature du contrat Natura 2000, les modifications nécessaires rendant compatible le document d’aménagement de la totalité de la forêt concernée avec les objectifs de gestion et de conservation du site Natura 2000 définis par le document d’objectifs. Cet engagement est alors transmis par la Direction Départementale des Territoires au Directeur Régional de l'Agriculture, de l'Alimentation et de la Forêt.

Autres bois et forêts Pour les propriétaires forestiers dont les forêts doivent être dotées d'un plan simple de gestion (PSG) au titre du I de l’article L6 du code forestier, le bénéfice d’un contrat Natura 2000 ne peut être envisagé qu’à la condition qu’un tel plan, agréé par le Centre Régional de la Propriété Forestière (CRPF), soit en vigueur. Aucun contrat Natura 2000 ne peut concerner une propriété placée sous régime spécial d'autorisation administrative.

Toutefois, par dérogation, un contrat peut être signé en l'absence du PSG afin de ne pas retarder des projets collectifs ou pour ne pas bloquer des travaux urgents lorsque la forêt est momentanément dépourvue de PSG, celui-ci étant effectivement en cours de renouvellement.

905 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Lorsque le PSG de l’unité de gestion en vigueur n’est pas compatible avec les objectifs de gestion et de conservation définis par le document d’objectifs, un contrat Natura 2000 peut néanmoins être signé à la condition que le propriétaire des forêts concernées s’engage par écrit à déposer au CRPF, dans un délai de trois ans suivant la signature du contrat Natura 2000, un avenant au PSG intégrant les objectifs de gestion et de conservation du site Natura 2000 définis par le document d’objectifs. Cette disposition s’applique y compris lorsque le PSG est volontaire. Cet engagement est alors transmis par la Direction Départementale des Territoires au CRPF, avec copie au commissaire du gouvernement du CRPF.

Si la forêt ne doit pas faire l’objet de la rédaction d’un PSG et qu’elle n’est pas dotée d’un tel document, des contrats Natura 2000 peuvent être signés sans condition.

Article 9 – Disposition spécifique L'arrêté du 31 mars 2011 relatif aux conditions financières, administratives et techniques au niveau régional des mesures de gestion des milieux forestiers dans le cadre des contrats Natura 2000 est abrogé.

Article 10 – Exécution Le Préfet de la région Alsace, Préfet du Bas-Rhin, le Préfet du Haut-Rhin, la Secrétaire Générale pour les Affaires Régionales, le Directeur Régional de l’Environnement, de l'Aménagement et du Logement, le Directeur Régional de l'Agriculture, de l'Alimentation et de la Forêt et les Directeurs Départementaux des Territoires sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié aux recueils des actes administratifs de la préfecture de région et de chacune des préfectures des départements de la région Alsace.

ANNEXE 1 A L'ARRETE n°2013/34 DU PREFET DE LA REGION ALSACE

Mesures contractuelles de gestion des sites Natura 2000 pour les contrats pris en charge par le ministère de l'Écologie, du Développement Durable et de l'Énergie pour les milieux forestiers REGION ALSACE

Sommaire

F22701 - Création ou rétablissement de clairières ou de landes F22702 - Création ou rétablissement de mares ou d'étangs forestiers F22703 - Mise en œuvre de régénérations dirigées F22705 - Travaux de marquage, d'abattage ou de taille sans enjeu de production F22706 - Chantier d’entretien et de restauration des ripisylves, de la végétation des berges et enlèvement raisonné des embâcles – contexte productif ou non F22708 - Réalisation de dégagements ou débroussaillements manuels à la place de dégagements ou débroussaillements chimiques ou mécaniques F22709 - Prise en charge de certains surcoûts d’investissement visant à réduire l’impact des dessertes en forêt F22710 - Mise en défens de types d'habitat d'intérêt communautaire F22711 - Chantiers d'élimination ou de limitation d'une espèce indésirable F22712 - Dispositif favorisant le développement de bois sénescents F22713 - Opérations innovantes au profit d'espèces ou d'habitats F22714 - Investissements visant à informer les usagers de la forêt F22715 - Travaux d’irrégularisation de peuplements forestiers selon une logique non productive F22716 - Prise en charge du surcoût lié à la mise en œuvre d’un débardage alternatif F22717 - Travaux d’aménagement de lisière étagée

906 RAA N° 11 du 3 juin 2013

F22701 - Création ou rétablissement de clairières ou de landes

• Objectifs de l’action L’action concerne la création ou le rétablissement de clairières ou de landes dans les peuplements forestiers au profit des espèces ou habitats ayant justifié la désignation d’un site , ainsi que les travaux permettant le maintien de leur fonctionnalité écologique.

Cette action peut également concerner la gestion des forêts dunaires , et plus généralement les espaces non forestiers à forte valeur patrimoniale (tourbières…) qu’il faut protéger de la reconquête forestière.

La création ou le rétablissement de clairières contribue au maintien de certaines espèces végétales ainsi que de plusieurs espèces d'oiseaux comme le Grand Tétras en montagne ou encore l'Engoulevent. Les chiroptères peuvent également être favorisés par la mise en place d’un réseau de clairières du fait de la présence d’insectes.

• Conditions particulières d’éligibilité Les espaces ouverts peuvent faire l'objet de travaux ponctuels afin de lutter contre leur fermeture dès lors qu’ils jouent un rôle dans la conservation de l'espèce ou de l'habitat considéré.

Les clairières (et autres espaces ouverts) à maintenir ou à créer doivent avoir une superficie maximale de 15 ares. La surface minimale est de 3 ares, sauf si le DOCOB en avait défini une autre.

Ne sont pas éligibles les espaces munis ou situés à proximité immédiate (moins de 100 m) d’équipements ou d’aménagements : - cynégétiques (places d’agrainage, pierre à sel, etc.), à l’exception des postes de tir et assimilés, - d’accueil du public (aires de pique-nique, de jeux, d’observation, etc.).

Il est considéré que les travaux effectués pour mettre en œuvre une préconisation du DOCOB ne constituent pas une infraction à l’engagement trentenaire pris en application de l’article 793 du CGI (amendement Monichon) dès lors qu’ils restent compatibles avec les enjeux forestiers locaux. Lorsqu’il présente son dossier de subvention, le propriétaire doit indiquer qu’il souhaite contractualiser sur cette base.

La direction départementale chargée de la forêt donnera son accord au projet, qui devra être motivé au regard des critères suivants : - les travaux ont pour objet de restaurer un milieu associé à la forêt et interne à la forêt ; - ils contribuent au fonctionnement écologique du massif et ne remettent pas en cause le rôle de production de la forêt, - la nécessité ou non d'instruire une autorisation administrative de défrichement.

C’est cet accord formel qui permet de considérer que l’engagement du propriétaire n’est pas remis en cause et il n’est pas nécessaire de modifier le certificat déjà délivré. Cependant, si l'autorisation de défrichement est exigée, lorsque le propriétaire devra fournir un nouveau certificat (renouvellement en cas d’ISF), il conviendra d’en exclure les parcelles qui ne sont plus en nature de bois et forêts.

• Actions complémentaires Cette action seule n’est pas clairement efficace pour le développement recherché de certaines espèces à grand territoire, en particulier le Grand Tétras. Pour assurer son efficacité dans ces situations, il sera possible de la combiner, par exemple, à l’action F22710 (mise en défens) pour garantir la quiétude des populations , ainsi qu’à des engagements non-rémunérés, et un calendrier d’intervention adapté.

907 RAA N° 11 du 3 juin 2013

• Engagements - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux en régie). - Dans le cas du Grand Tétras , pour favoriser l’émergence de la myrtille fructifère dans le reste du peuplement (degré d’éclairement du sol), la mise en œuvre de cette action doit s’accompagner : - d’un engagement du bénéficiaire à mettre en œuvre des actions visant à augmenter de façon sensible la proportion de gros bois dans son peuplement, - lorsque c’est pertinent, de la mise en œuvre de l’action F22705 pour doser le niveau de matériel sur pied. - Dans le cas des tétraonidés, considérant la grande sensibilité de ces espèces au dérangement d’origine anthropique, le bénéficiaire s’engage à ne mettre en place aucun dispositif attractif pour le public (sentier de randonnée, piste de ski…) et ne Engagements non pas donner son accord pour une telle mise en place dans l’aire concernée par rémunérés l’espèce. - Exclusion des aménagements cynégétiques tels que places d'agrainage, pierres à sel, etc. jusqu'à 100 mètres de la clairière ou lande. Le bénéficiaire s’engage également à ne pas installer de nouveau mirador dans une clairière faisant l’objet du contrat. - Coupe d’arbres, abattage des végétaux ligneux ; - Enlèvement et transfert des produits de coupe vers un lieu de stockage. Le procédé de débardage sera choisi pour être le moins perturbant possible pour les habitats et espèces visées par le contrat ; - Dévitalisation par annellation ; Engagements - Débroussaillage, fauche, broyage ; rémunérés - Nettoyage du sol ; - Élimination de la végétation envahissante ; - Études et frais d’expert ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

● Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie) ; - Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les travaux réalisés ; - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente (sauf quand un barème réglementé régional est en vigueur).

● Liste indicative d’habitats et d’espèces prioritairement concernés par l’action Habitat(s) : Habitats non forestiers mésophiles à xérophiles ou habitats rocheux mentionnés dans l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié et hébergés sur des clairières forestières de taille réduite ou lisières de bois. Habitats non forestiers hygrophiles mentionnés dans l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié et hébergés sur des clairières forestières de taille réduite ou lisières de bois. 2180, Dunes boisées des régions atlantique, continentale et boréale 2270, Dunes avec forêts à Pinus pinea et/ou Pinus pinaster

Espèce(s) : 1074 Eriogaster catax Laineuse du prunellier 1303 Rhinolophus hipposideros Petit rhinolophe 1304 Rhinolophus ferrumequinum Grand rhinolophe 1308 Barbastella barbastellus Barbastelle 1321 Myotis emarginatus Vespertilion à oreilles échancrées 1323 Myotis bechsteini Vespertilion de Bechstein 1324 Myotis myotis Grand murin

908 RAA N° 11 du 3 juin 2013

1385 Bruchia vogesiaca Bruchie des Vosges 1902 Cypripedium calceolus Sabot de Vénus A104 Bonasa bonasia Gélinotte des bois A108 Tetrao urogallus Grand Tétras A224 Caprimulgus europaeus Engoulevent d’Europe

● Dispositions financières L’aide est attribuée sous la forme d’une subvention d’un montant prévisionnel résultant de l’application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif hors taxe approuvé par l’administration plafonné à 1 500 € par unité contractualisée (clairière ou lande).

F22702 - Création ou rétablissement de mares ou d'étangs forestiers

● Objectifs de l’action L’action concerne le rétablissement ou la création de mares ou d’étangs forestiers au profit des espèces ou habitats ayant justifié la désignation d’un site, ainsi que les travaux permettant le maintien de leur fonctionnalité écologique . Par fonctionnalité écologique, on entend la fonctionnalité écosystémique d’une mare (ou d’un étang) en elle-même ou son insertion dans un réseau de mares (ou d’étangs) cohérent pour une population d’espèce.

Les travaux pour le rétablissement des mares (ou des étangs) peuvent viser des habitats des eaux douces dormantes ou les espèces d'intérêt communautaire dépendantes de l'existence des mares (ou des étangs). Cette action permet de maintenir ou de développer un maillage de mares (ou d’étangs) compatible avec des échanges intra-populationnels (quelques centaines de mètres entre deux mares (ou étangs) proches) des espèces dépendantes des mares (triton crêté, discoglosse sarde) ou d'autres milieux équivalents (sonneur à ventre jaune).

● Conditions particulières d’éligibilité L’action vise la création ou le rétablissement de mares ou d’étangs ou les travaux ponctuels sur une mare ou un étang. Il est cependant rappelé que d’une manière générale la création pure d’habitats n’est pas une priorité.

Lors de la définition des travaux, le bénéficiaire veillera à l’atteinte des objectifs locaux de rétablissement du bon état écologique des eaux dans le respect des documents de planification de la politique de l’eau. A ce titre, la mare (ou l’étang) ne doit pas être en communication avec un ruisseau, et elle doit être d’une taille inférieure à 1000 m². La présence d’eau permanente peut être exigée dans le cahier des charges en fonction des conditions géologiques et climatiques locales, des espèces ou habitats considérés et des modalités de contrôle prévues.

Ne sont pas éligibles les espaces munis ou situés à proximité immédiate (moins de 100 m) d’équipements ou d’aménagements : - cynégétiques (places d’agrainage, pierre à sel, etc.), à l’exception des postes de tir et assimilés, - d’accueil du public (aires de pique-nique, de jeux, d’observation, etc.).

● Éléments à préciser dans le DOCOB La taille minimale des mares ou étangs forestiers peut être utilement définie dans le DOCOB.

909 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Engagements - Période d’autorisation des travaux (hors période de reproduction des batraciens) ; - Interdiction d'entreposer du sel ou des places d'agrainage à moins de 100 mètres de la mare ou de l’étang ; - Interdiction d’utilisation de procédés chimiques en cas de lutte contre les nuisibles ; Engagements non - Interdiction d'introduire des poissons dans la mare ; rémunérés - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux en régie) ; - Le bénéficiaire s’engage également à éviter des opérations de coupes pouvant être préjudiciables au maintien de la mare (ou de l’étang) (coupe à blanc à proximité), en maintenant des arbres en quantité suffisante autour de celle-ci. - Profilage des berges en pente douce ; - Désenvasement, curage et gestion des produits de curage ; - Colmatage ; - Débroussaillage et dégagement des abords ; - Faucardage de la végétation aquatique ; - Végétalisation (avec des espèces indigènes) ; Engagements - Entretiens nécessaires au bon fonctionnement de la mare ou de l’étang ; rémunérés - Enlèvement manuel des végétaux ligneux (interdiction de traitement chimique) ; - Dévitalisation par annellation ; - Exportation des végétaux ligneux et des déblais à une distance minimale de 20m, dans le cas de milieux particulièrement fragiles ; - Études et frais d’expert ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur

● Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie) ; - Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges avec l’état de la mare ou de l’étang ; - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente (sauf quand un barème réglementé régional est en vigueur).

● Liste indicative d’habitats et d’espèces concernés par l’action Habitat(s) : Habitats de l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié hébergés dans des mares intra-forestières

Espèce(s) : 1166 Triturus cristatus Triton crêté 1193 Bombina variegata Sonneur à ventre jaune 1042 Leucorrhinia pectoralis Leucorrhine à gros thorax

• Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à 2 200 € par mare.

F22703 - Mise en œuvre de régénérations dirigées

● Objectifs de l’action L’action concerne la mise en œuvre de régénérations dirigées spécifiques à certains habitats d’intérêt communautaire au bénéfice des habitats ayant justifié la désignation d’un site, selon une logique non productive.

910 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Partant du principe que la régénération naturelle est à privilégier lorsqu'elle est possible (maintien de la diversité génétique, adaptation aux conditions stationnelles), cette action vise à conserver l'intégrité des habitats d'intérêt communautaire présentant une faible régénération ou pour lesquels une difficulté prononcée de régénération constitue une menace particulière.

On rappelle que la régénération réclame souvent du temps et que la plantation reste une solution de dernier recours lorsque le maintien du peuplement dans des conditions favorables à l’émergence du semis naturel reste inefficace. Ceci est d’autant plus vrai que le milieu est fragile et donc sensible à une intervention brutale. De ce fait, la plantation ne sera en aucun cas faite en plein sur la totalité de la parcelle (¼ de la surface de la parcelle au maximum).

● Conditions particulières d’éligibilité Cette action ne peut être contractualisée que lorsque les considérations relatives à l'équilibre sylvo- cynégétique et à la lutte contre les incendies ont été soigneusement examinées. Dans les Zones de Présence du Grand Tétras, seuls les dispositifs de clôture non dommageables pour l'espèce pourront être installés (voir Guide de sylviculture Grand Tétras).

• Éléments à préciser dans le DOCOB L’objectif à atteindre à l’échéance du contrat en terme de couverture en semis d’espèces déclinées par habitat devra être défini au niveau du DOCOB .

• Engagements Engagements non - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux rémunérés en régie). - Travail du sol limité au crochetage et jamais supérieur au quart de la surface ; - Dégagement de taches de semis acquis ; - Lutte contre les espèces (herbacée ou arbustive) concurrentes ; - Mise en défens de régénération acquise (protection individuelle ou clôture) et Engagements rebouchage des trous laissés par les poteaux lors de la dépose de clôture ; rémunérés - Plantation ou enrichissement : il est recommandé d'utiliser des semences ou plants issus de peuplements naturels proches ; - Études et frais d’expert ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

• Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie) ; - Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les aménagements réalisés ; - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente (sauf quand un barème réglementé régional est en vigueur).

● Liste indicative d’habitats et d’espèces prioritairement concernés par l’action Habitat(s) : 91D0, Tourbières boisées 91F0, Forêts mixtes à Quercus robur, Ulmus laevis, Ulmus minor, Fraxinus esxcelsior ou Fraxinus angustifolia, riveraines des grands fleuves ( Ulmenion minoris ) 9150, Hêtraies calcicoles médio-européennes du Cephalanthero-Fagion 9410, Forêts acidophiles à Picea des étages montagnard à alpin (Vaccinio-Piceetea )

● Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à 4 500 € par ha travaillé.

911 RAA N° 11 du 3 juin 2013

F22705 - Travaux de marquage, d'abattage ou de taille sans enjeu de production

• Objectifs de l’action Cette action concerne les travaux de marquage, d’abattage ou de taille sans enjeu de production, c’est- à-dire dans le but d’améliorer le statut de conservation des espèces ayant justifié la désignation d’un site.

Elle concerne les activités d’éclaircie ou de nettoiements au profit de certaines espèces végétales de l’annexe 2 de la directive habitat ou d’habitats d’espèces pour des espèces animales d’intérêt communautaire (Grand Tétras, etc.).

On associe à cette action la taille en têtard ou l'émondage de certains arbres dans les zones concernées par certaines espèces comme Osmoderma eremita, Cerambix cerdo ou Rosalia alpina (en plaine pour les saules, les frênes, les peupliers ou encore les chênes).

● Engagements - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux en régie) ; - Dans le cas des espèces les plus sensibles au dérangement d’origine anthropique, Engagements non notamment les tétraonidés, le bénéficiaire s’engage à ne mettre en place aucun rémunérés dispositif attractif pour le public (sentier de randonnée, piste de ski…) et à ne pas donner son accord pour une telle mise en place dans l’aire concernée par l’espèce. - Désignation des arbres faisant l’objet de la mesure ; - Coupe d’arbres ; - Enlèvement et transfert des produits de coupe vers un lieu de stockage sûr (le procédé de débardage sera choisi pour être le moins perturbant possible pour les habitats et espèces visées par le contrat) ; - Dévitalisation par annellation ; Engagements - Débroussaillage, fauche, broyage ; rémunérés - Nettoyage éventuel du sol ; - Élimination de la végétation envahissante ; - Émondage, taille en têtard, mais aussi tailles de formation pour favoriser la nidification ; - Études et frais d’expert ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

● Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie) ; - Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les aménagements réalisés ; - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente (sauf quand un barème réglementé régional est en vigueur).

• Liste indicative d’habitats et d’espèces prioritairement concernés par l’action

Habitat(s) : Aucun habitat

Espèce(s) : 1084 Osmoderma eremita Pique-prune 1088 Cerambyx cerdo Grand capricorne 1166 Triturus cristatus Triton crêté 1308 Barbastella barbastellus Barbastelle 1323 Myotis bechsteinii Vespertilion de Bechstein 1324 Myotis myotis Grand murin 1385 Bruchia vogesiaca Bruchie des Vosges

912 RAA N° 11 du 3 juin 2013

1902 Cypripedium calceolus Sabot de Vénus A082 Circus cyaneus Busard Saint-Martin A094 Pandion haliaetus Balbuzard pêcheur A104 Bonasa bonasia Gélinotte des bois A108 Tetrao urogallus Grand Tétras A224 Caprimulgus europaeus Engoulevent d’Europe

• Dispositions financières S'agissant de travaux de taille, lorsqu'ils ne concernent pas un continuum mais consistent à intervenir ponctuellement, par exemple sur plusieurs arbres dispersés dans le peuplement, et que le calcul du plafond ne semble pas satisfaisant à la surface travaillée, on aura recours à un plafond à l'arbre travaillé. Ce mode de calcul du plafond sera réservé aux travaux faiblement mécanisées qui ne permettent pas d'intervenir au sol (notamment intervention de grimpeurs) et conditionné à ce que soit saisi pour avis le Directeur Régional de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement, préalablement à l'attribution de l'aide. L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée suivant le cas à 2 500 € par ha de surface travaillée et 300 € par arbre (travaux sur arbre).

F22706 - Chantier d’entretien et de restauration des ripisylves, de la végétation des berges et enlèvement raisonné des embâcles – contexte productif ou non

• Objectifs de l’action L’action concerne les investissements pour la réhabilitation ou la recréation de ripisylves et de forêts alluviales dans le but d’améliorer le statut de conservation des espèces des directives communautaires ou la représentativité et la naturalité des habitats de la directive, y compris des investissements mineurs dans le domaine hydraulique , indispensables pour atteindre l’objectif recherché.

Il s’agit d’améliorer les boisements en place ou de constituer des boisements feuillus au bénéfice des espèces et habitats visés par l’action. L’action est particulièrement adaptée pour reconstituer des boisements ou des corridors cohérents à partir d'éléments fractionnés.

• Conditions particulières d’éligibilité Il est rappelé les dispositions précisées au paragraphe 3.1.2.3.1 de la fiche 3 de la circulaire de gestion Natura du 27 avril 2012, à savoir qu’il convient de privilégier des interventions collectives à l’échelle des cours d’eau s’intégrant dans les documents de planification locale de la politique de l’eau et de recourir aux financements développées à cette fin dans les programmes d’interventions des agences de l’eau et des collectivités territoriales.

Lorsque, pour la pérennité d’un habitat ou d’une espèce déterminée, il est nécessaire de réaliser des coupes destinées à éclairer le milieu, ces actions sont finançables, ainsi que les menus travaux permettant d’accompagner le renouvellement du peuplement.

Dans le cas de travaux annexes de restauration du fonctionnement hydraulique, les opérations sont éligibles tant que les coûts correspondants ne dépassent pas 1/3 du devis global.

Dans les situations où il y a un besoin de restauration fort à l’échelle nationale pour l’espèce ou l’habitat considéré, les plantations peuvent être réalisées en dernier recours, c’est-à-dire si les espèces forestières présentes n’ont pas de dynamique de régénération spontanée avérée après un minimum de 5 ans après l’ouverture du peuplement (ce qui peut nécessiter un avenant ou un nouveau contrat). Exception : envahissement par végétation invasive et en cas de déséquilibre sylvo-cynégétique. Pour ces plantations , la liste des essences arborées acceptées, ainsi que les modalités de plantation (apports ponctuels ou en plein), les densités initiales et finales pourront être définies par le DOCOB.

Dans le cas des opérations comprenant des travaux de plantations ou de bouturage , la liste des essences arborées acceptées est celle définie dans le DOCOB ou, à défaut, celles qui suivent :

913 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Essences principales Essences Accessoires Chêne pédonculé – Quercus robur Érable sycomore – Acer pseudoplatanus Orme champêtre – Ulmus minor Érable plane – Acer platanoides Aulne glutineux – Alnus glutinosa Érable champêtre – Acer campestre Saule à trois étamines – Salix triandra Orme de montagne – Ulmus glabra Saule des vanniers – Salix viminalis Orme lisse – Ulmus glabra Saule blanc – Salix alba Merisier – Prunus avium Saule cassant – Salix fragilis Saule cendré – Salix cinerea Peuplier noir (à branches étalées) – Populus nigra Osier jaune - Salix x rubens (Salix alba x Salix (hors variétés italica et hybrides) par bouturage fragilis) uniquement Bouleau verruqueux – Betula pendula Peuplier grisard - Populus canescens Bouleau pubescent – Betula alba Peuplier blanc - Populus alba Tremble – Populus tremula Noyer royal – Juglans regia Le recours au bouturage à partir de prélèvement effectués à l'échelle du site Natura ou du massif forestier (prendre l'option la plus large) est autorisé. En ce qui concerne l’usage des salicacées, il est même recommandé de préférer les boutures aux plants.

Le bénéficiaire devra obligatoirement fournir un document d’accompagnement des plants pour chaque essence, quelle que soit la quantité plantée (cf. « conditions générales de mise en œuvre des mesures »). Les plants devront respecter les conditions de l’arrêté du 25 mars 2008 relatif à l’emploi des essences forestières pour les projets d’investissement forestier de production éligibles aux aides de l'État, en particulier les provenances et les normes dimensionnelles.

Les plantations mono spécifiques sont proscrites, un mélange des essences (pied par pied ou par bouquets) doit être réalisé (cf. « conditions générales de mise en œuvre des mesures »).

Les densités de plantation en essences arborées devront être supérieures ou égales à 300 plants/ha ou supérieures ou égales à 1 arbre tous les 5 mètres pour les opérations linéaires.

Afin de structurer la ripisylve, un accompagnement par plantation ou bouturage d’arbustes est recommandé.

Essences arbustives envisageables (liste non exhaustive) : Cerisier à grappes – Prunus padus Cornouiller sanguin – Cornus sanguinea Fusain d’Europe – Euonymus europaeus Noisetier – Corylus avellana Sureau noir – Sambucus nigra Prunellier – Prunus spinosa Viorne obier – Viburnum opulus Saule à trois étamines – Salix triandra Saule des vanniers – Salix viminalis Saule pourpre – Salix purpurea

Les plantations peuvent être effectuées en plein ou en apports ponctuels.

914 RAA N° 11 du 3 juin 2013

• Engagements - Interdiction de paillage plastique ; - Utilisation de matériel n’éclatant pas les branches ; - Absence de traitement phytosanitaire, sauf traitement localisé conforme à un arrêté préfectoral de lutte contre certains nuisibles (cas des chenilles) ; Engagements non - Le bénéficiaire prend l'engagement de préserver les arbustes du sous-bois et de ne rémunérés pas couper les lianes (hormis celles qui grimpent sur de jeunes plants sélectionnés pour l’avenir) ; - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux en régie). - Structuration du peuplement (la structuration des peuplements peut être réalisée selon les modalités de l’action correspondante, action F22715) ; - Ouverture à proximité du cours d’eau : • coupe de bois (hors contexte productif) ; • dévitalisation par annellation ; • débroussaillage, fauche gyrobroyage avec exportation des produits de la coupe ; • préparation du sol nécessaire à la régénération - Précautions particulières liées au milieu lorsqu’elles sont nécessaires : • brûlage (dans la mesure où les rémanents sont trop volumineux pour leur maintien et leur dispersion au sol et où le brûlage s’effectue sur les places spécialement aménagées. Toute utilisation d’huiles ou de pneus pour les mises à feu est proscrite.) ; • enlèvement et le transfert des produits de coupe vers un lieu de stockage (hors Engagements contexte productif). Le procédé de débardage sera choisi pour être le moins rémunérés perturbant possible pour les habitats et espèces visées par le contrat. - Reconstitution du peuplement de bord de cours d’eau : • plantation, bouturage ; • dégagements ; • protections individuelles. - Enlèvement manuel ou mécanique des embâcles et exportation des produits ; - Travaux annexes de restauration du fonctionnement hydrique (ex : comblement de drain, …) ; - Études et frais d’expert ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

• Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie) ; - Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les travaux réalisés ; - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente (sauf quand un barème réglementé régional est en vigueur). - Dans le cas de plantations ou de bouturages, le bénéficiaire devra obligatoirement fournir un document d’accompagnement des plants pour chaque essence (sauf pour les boutures ou les sauvageons prélevés localement), quelle que soit la quantité plantée.

• Liste indicative d’habitats et d’espèces concernés par l’action Habitat(s) : 91F0, Forêts mixtes à Quercus robur, Ulmus laevis, Ulmus minor, Fraxinus excelsior ou Fraxinus angustifolia, riveraines des grands fleuves ( Ulmenion minoris ) 91E0, Forêts alluviales à Alnus glutinosa et Fraxinus excelsior (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae )

915 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Espèce(s) : 1303 Rhinolophus hipposideros Petit rhinolophe 1337 Castor fiber Castor d’Europe 1355 Lutra lutra Loutre d’Europe 1052 Hypodryas maturna Damier du frêne 1044 Coenagrion mercuriale Agrion de Mercure A023 Nycticorax nycticorax Bihoreau gris A229 Alcedo atthis Martin pêcheur d’Europe

• Dispositions financières On aura recours au calcul de l’aide au mètre linéaire dans les cas où la largeur moyenne de la surface unitaire contractualisée est inférieure à 20 mètres ; dans les autres cas, le calcul de l’aide s’effectuera sur la surface totale contractualisée exprimée en hectares.

L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à 5 300 € par ha travaillé ou bien 20 € par mètre linéaire travaillé.

Les éventuels travaux annexes de restauration du fonctionnement hydraulique qui seraient nécessaires (par exemple : enlèvement d’embâcles, comblement de drain, enlèvement de digue…), viennent s’ajouter au montant éligible pour les autres opérations engagées dans le cadre de cette mesure dans la limite de 33 % du montant total de ces autres opérations. En ce cas, le plafond est donc de 7 050 €/ha travaillé ou bien 23 € par mètre linéaire travaillé.

F22708 - Réalisation de dégagements ou débroussaillements manuels à la place de dégagements ou débroussaillements chimiques ou mécaniques

• Objectifs de l’action L’action concerne la réalisation de dégagements ou débroussaillements manuels à la place de dégagements ou débroussaillements chimiques ou mécaniques au profit d’une espèce ou d’un habitat ayant justifié la désignation d’un site.

• Conditions particulières d’éligibilité L’action est réservée aux habitats et espèces pour lesquels les traitements pratiqués engendrent une dégradation significative de l’état de conservation, voire un risque patent de destruction. Cette action peut viser le maintien de la structure ou de la fonction des habitats de la directive et en particulier les habitats associés quand ils sont de petites tailles. Elle peut s'appliquer sur le (micro)bassin versant et donc en dehors de l'habitat lui-même (dans les limites du site Natura 2000) et dans la mesure où elle est conduite au bénéfice des habitats et des espèces mentionnés. Le nombre maximal de dégagements engagés sur une même parcelle sur la durée d’un contrat pourra être précisé dans le DOCOB , et ne pourra excéder 5 passages en dégagement sur une même parcelle en 5 ans.

• Engagements Engagements non - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux rémunérés en régie). - L’aide correspond à la prise en charge du surcoût d’une opération manuelle par rapport à un traitement phytocide, ou par rapport à une intervention mécanique quand le poids des engins pose un réel problème relativement à la portance du sol Engagements (risque de dégradation de la structure du sol) ; rémunérés - Études et frais d’experts ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

• Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie) ;

916 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les aménagements réalisés ; - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente (sauf quand un barème réglementé régional est en vigueur).

• Liste indicative d’habitats et d’espèces prioritairement concernés par l’action Habitat(s) : 91D0, Tourbières boisées Habitats mentionnés dans l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié hébergés dans des mares intra-forestières Habitats mentionnés dans l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié hébergés dans des cours d'eau intra forestiers Habitats non forestiers hygrophiles mentionnés dans l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié hébergés dans des chemins, clairières forestières de taille réduite ou lisières de bois

Espèce(s) : 1385 Bruchia vogesiaca Bruchie des Vosges 1758 Ligularia sibirica Ligulaire de Sibérie 1381 Dicranum viride Dicrane vert 1386 Buxbaumia viridis Buxbaumie verte 1902 Cypripedium calceolus Sabot de Vénus 1052 Hypodryas maturna Damier du frêne 1074 Eriogaster catax Laineuse du prunellier 1092 Austropotamobius pallipes Écrevisse à pattes blanches

• Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à 250 € par ha travaillé par passage.

F22709 - Prise en charge de certains surcoûts d’investissement visant à réduire l’impact des dessertes en forêt

• Objectifs de l’action L’action concerne la prise en charge de certains surcoûts d’investissement visant à réduire l'impact des dessertes en forêt non soumises au décret 2010-365 du 9 avril 2010 (évaluation des incidences) sur les habitats et espèces d'intérêt communautaire.

Ces actions sont liées à la maîtrise de la fréquentation (randonnées, cheval, etc.) dans les zones hébergeant des espèces d'intérêt communautaire sensibles au dérangement , notamment en période de reproduction. C’est particulièrement vrai pour certaines espèces à grand territoire pour lesquelles une mise en défens par clôture (action F22710) ne serait pas adaptée. Tous les types de dessertes sont visés : piétonne, automobile, équestre, etc.

La mise en place d’ouvrages de franchissement temporaires ou permanents peuvent également être pris en charge dans le cadre de cette action.

Concernant la voirie forestière (voies accessibles aux grumiers ou aux véhicules légers) cette action ne prend en charge que les éventuelles modifications d’un tracé préexistant et non la création de piste ou de route en tant que telle.

• Conditions particulières d’éligibilité L’analyse de la desserte, de son impact et de son éventuelle modification ne doit pas uniquement être faite au niveau du site considéré mais aussi de manière plus globale au niveau constituant un massif cohérent . Le cahier des charges de chaque contrat devra impérativement comprendre un plan global localisant l’ensemble des dispositifs mis en œuvre. Il faut rappeler que les opérations rendues obligatoires, notamment par la loi sur l’eau, ne peuvent pas être éligibles.

917 RAA N° 11 du 3 juin 2013

• Engagements Engagements non - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux rémunérés en régie). - Allongement de parcours normaux d’une voirie existante ; - Mise en place d'obstacles appropriés pour limiter la fréquentation (pose de barrière, de grumes, plantation d’épineux autochtones…) ; - Mise en place de dispositifs anti-érosifs ; - Changement de substrat ; - Mise en place d’ouvrages temporaires de franchissement (gué de rondins, busage Engagements temporaire, poutrelles démontables…) ; rémunérés - Mise en place d’ouvrages de franchissement permanents en accompagnement du détournement d’un parcours existant ou en remplacement d’un franchissement temporaire ; - Études et frais d’expert ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

• Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie) ; - Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les aménagements réalisés ; - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente (sauf quand un barème réglementé régional est en vigueur) ; - En cas de changement de substrat : absence d’espèce exotique envahissante dont l’apparition est liée à ce-dernier à la fin du contrat.

• Liste indicative d’habitats et d’espèces concernés par l’action

Habitat(s) : Habitats non forestiers hygrophiles mentionnés dans l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié hébergés dans des chemins, clairières forestières de taille réduite ou lisières de bois 91D0, Tourbières boisées 91E0, Forêts alluviales à Alnus glutinosa et Fraxinus excelsior (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae )

Espèce(s) : 1092 Austropotamobius pallipes Écrevisse à pattes blanches 1193 Bombina variegata Sonneur à ventre jaune 1337 Castor fiber Castor d’Europe A023 Nycticorax nycticorax Bihoreau gris A027 Egretta alba Grande aigrette A030 Ciconia nigra Cigogne noire A091 Aquila chrysaetos Aigle royal A094 Pandion haliaetus Balbuzard pêcheur A103 Falco peregrinus Faucon pèlerin A108 Tetrao urogallus Grand Tétras A215 Bubo bubo Grand-duc d’Europe 1095 Petromyzon marinus Lamproie marine 1096 Lampetra planeri Lamproie de Planer 1099 Lampetra fluviatilis Lamproie de rivière 1106 Salmo salar Saumon atlantique 1163 Cottus gobio Chabot

918 RAA N° 11 du 3 juin 2013

• Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à : - 15 € par mètre linéaire pour l'allongement/détournement de pistes existantes ; - 60 € par mètre linéaire pour l'allongement/détournement de routes existantes ; - 3 000 € par unité pour la mise en place d'ouvrages temporaires de franchissement de cours d'eau ; - 30 000 € par unité pour la mise en place d'ouvrages permanents de franchissement de cours d'eau ou de dispositifs anti-érosif ; - 1 000 € par unité pour la mise en place de dispositifs de fermeture de voirie (barrières, blocs, grumes, …).

F22710 - Mise en défens de types d'habitat d'intérêt communautaire

• Objectifs de l’action L’action concerne la mise en défens permanente ou temporaire d'habitats d'intérêt communautaire dont la structure est fragile , ou d'espèces d’intérêt communautaire sensibles à l'abroutissement ou au piétinement . Elle est liée à la maîtrise de la fréquentation ou de la pression des ongulés (randonneurs, chevaux, chèvres, grand gibier …) dans les zones hébergeant des types d'habitats ou des espèces d'intérêt communautaire très sensibles au piétinement, à l'érosion, à l’abroutissement ou aux risques inhérents à la divagation des troupeaux, ainsi qu’aux dégradations (dépôts d'ordures entraînant une eutrophisation).

Cette action peut également permettre de préserver des espaces au profit d’espèces sensibles au dérangement comme par exemple le balbuzard pêcheur pendant sa période de nidification.

Il faut cependant souligner qu’il peut s’agir d’une action coûteuse : c’est donc une action à ne mobiliser que dans des situations réellement préoccupantes.

Enfin, l'aménagement d'accès existants et créant des impacts négatifs peut être envisagé à partir du moment où il ne s'agit pas simplement d'un moyen pour mettre en place l'ouverture au public.

• Actions complémentaires Cette action est complémentaire de l’action F22709 sur les dessertes forestières (détournement des sentiers, renforcement des barrières, mise en place d'obstacles appropriés) et de l’action F22714 (pose de panneaux d’interdiction de passage).

• Conditions particulières d’éligibilité L’aménagement des accès n’est pas éligible dans le but d’ouvrir un site au public.

• Engagements - Si les opérations prévues impliquent la pose de poteaux creux, ceux-ci doivent Engagements non être obturés en haut ; rémunérés - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux en régie). - Fourniture de poteaux et de grillage, ou de clôture ; - Pose, dépose saisonnière ou au terme du contrat s’il y a lieu ; - Rebouchage des trous laissés par les poteaux lors de la dépose de clôtures ; - Remplacement ou la réparation du matériel en cas de dégradation ; Engagements - Création de fossés et/ou de talus interdisant l’accès (notamment motorisé) ; rémunérés - Création de linéaires de végétation écran par plantation d’essences autochtones ; - Études et frais d’expert ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

• Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie) ;

919 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les aménagements réalisés ; - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente (sauf quand un barème réglementé régional est en vigueur).

• Liste indicative d’habitats et d’espèces prioritairement concernés par l’action

Habitat(s) : Habitats non forestiers hygrophiles mentionnés dans l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié hébergés dans des chemins, clairières forestières de taille réduite ou lisières de bois. 91D0, Tourbières boisées

Espèce(s) : 1902 Cypripedium calceolus Sabot de Vénus 1193 Bombina variegata Sonneur à ventre jaune A023 Nycticorax nycticorax Bihoreau gris A030 Ciconia nigra Cigogne noire A027 Egretta alba Grande aigrette A091 Aquila chrysaetos Aigle royal A094 Pandion haliaetus Balbuzard pêcheur A103 Falco peregrinus Faucon pèlerin A108 Tetrao urogallus Grand Tétras A215 Bubo bubo Grand-duc d’Europe

• Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à 25 € par mètre linéaire de clôture.

F22711 - Chantiers d'élimination ou de limitation d'une espèce indésirable

• Objectifs de l’action Le caractère indésirable des espèces n’est pas défini dans le cadre de la circulaire mais de façon locale par rapport à un habitat ou une espèce donnés.

L’action peut ainsi concerner les chantiers d’élimination ou de limitation : - d’une espèce (animale ou végétale) envahissante (autochtone ou exogène) qui impacte ou dégrade fortement l'état, le fonctionnement , la dynamique de l'habitat ou de l'espèce dont l'état de conservation justifie cette action ; - d’une essence n’appartenant pas au cortège naturel de l’habitat et dont la présence affecte son état de conservation, voire empêche l’expression de l’habitat. Toutefois, ce type d’action doit être limité à des surfaces de faible dimension .

• Conditions particulières d’éligibilité Cette action peut être utilisée si l’état d’un ou plusieurs habitats et espèces est menacé ou dégradé par la présence d’une espèce indésirable et si l’opération a un sens à l’échelle du site. On parle : ‹ d’ élimination : si l’action vise à supprimer tous les spécimens de la zone considérée. On conduit un chantier d’élimination, si l'intervention est ponctuelle . L'élimination est soit d’emblée complète soit progressive. ‹ de limitation : si l’action vise simplement à réduire la présence de l'espèce indésirable en deçà d’un seuil acceptable. On conduit un chantier de limitation si l'intervention y est également ponctuelle mais répétitive car il y a une dynamique de recolonnisation permanente. Dans tous les cas, les techniques de lutte retenues devront être en conformité avec les réglementations en vigueur et avoir démontré leur efficacité et leur innocuité par rapport au milieu et aux autres espèces.

920 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Cette action est inéligible au contrat Natura 2000 si elle vise à financer : ‹ l'application de la réglementation notamment au titre du code de l'environnement ( ex. pour les espèces animales : réglementation sur la chasse ou les animaux classés nuisibles) et du code rural. Le contrat Natura 2000 n'a pas pour but de financer l'application de la réglementation, ‹ les dégâts d’espèces prédatrices (grands carnivores, …), ‹ l'élimination ou la limitation d'une espèce envahissante présente sur la majeure partie du site et/ou en dehors du site.

• Éléments à préciser dans le DOCOB - Cette action pose des problèmes de priorisation et d'effet de seuil pour que l'intervention soit efficace. Le DOCOB pourra préciser la taille d’intervention critique pour que l’action puisse être contractualisable ;

- Protocole de suivi.

• Engagements Communs aux espèces animales ou végétales indésirables ‹ Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés par le bénéficiaire) Spécifiques aux espèces animales ‹ Lutte chimique interdite Engagements non Spécifiques aux espèces végétales rémunérés ‹ Le bénéficiaire s’engage à ne pas réaliser d’opérations propres à stimuler le développement des végétaux indésirables (exemple : lutte contre le robinier, puis ouverture brutale stimulant le drageonnage) ; ‹ Dans la mesure du possible, les traitements chimiques doivent présenter un caractère exceptionnel et porter sur des surfaces aussi restreintes que possible. Communs aux espèces animales ou végétales indésirables ‹ Études et frais d’expert Spécifiques aux espèces animales ‹ Acquisition de cages pièges ; ‹ Suivi et collecte des pièges ; ‹ Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur. Spécifiques aux espèces végétales ‹ Broyage mécanique des régénérations et taillis de faible diamètre ; ‹ Arrachage manuel (cas de densités faibles à moyennes) ; ‹ Coupe manuelle des arbustes ou arbres de petit à moyen diamètre ; Engagements ‹ Coupe des grands arbres et des semenciers (hors contexte productif) ; rémunérés ‹ Enlèvement et transfert des produits de coupe (le procédé de débardage sera choisi pour être le moins perturbant possible pour les espèces et habitats visés par le contrat) – en contexte productif, seul le surcoût d’un débardage alternatif est pris en charge ; ‹ Dévitalisation par annellation ; ‹ Traitement chimique des semis, des rejets, ou des souches uniquement pour les espèces à forte capacité de rejet, avec des produits homologués en forêt ; traitement chimique des arbres par encoche pour les espèces à forte capacité de drageonnage (ailante) ; ‹ Brûlage dirigé et ponctuel (écobuage) lorsque la technique est maitrisée ; ‹ Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

• Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés par le bénéficiaire) ; - État initial et post-travaux des surfaces (photographies, …) ;

921 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les travaux réalisés ; - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente.

• Liste indicative d’habitats et d’espèces concernés par l’action

Habitat(s) : Tous les habitats forestiers Espèce(s) : Aucune

• Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée : - 2 500 € pour les travaux inférieurs ou égaux à 50 ares ; - 5 000 € par ha pour les travaux initiaux et 2 300 € par ha pour les travaux d'entretien (surfaces supérieures à 50 ares) ;

F22712 - Dispositif favorisant le développement de bois sénescents

• Objectifs de l'action L’action concerne un dispositif favorisant le développement de bois sénescents en forêt dans le but d’améliorer l'état de conservation des habitats et des espèces d’intérêt communautaire.

En fonction des habitats ou espèces d’intérêt communautaires visés par l’action, il peut être intéressant soit de développer le bois sénescent sous la forme d’ arbres disséminés dans le peuplement, soit sous la forme d ’îlots , à l’intérieur desquels aucune intervention sylvicole n’est autorisée et dont la mise en réseau peut être particulièrement profitable.

Dans un souci de cohérence, il est recommandé que les propriétaires forestiers bénéficiaires de cette action l’intègrent dans une démarche globale de gestion de leur forêt en conservant le plus possible d’arbres morts sur pied dans les peuplements, ceci en plus des arbres sélectionnés au titre de l’action.

En zone de montagne, il est recommandé de ne pas mobiliser cette action lorsque qu’il existe déjà dans les peuplements à proximité une proportion importante de bois sénescents ou âgés (du fait de difficultés d’accès notamment).

• Conditions particulières d’éligibilité Ne sont pas éligibles les forêts : - se trouvant dans une situation d’absence totale de sylviculture par obligation réglementaire (réserve intégrale) ou par défaut (parcelles non accessibles, c'est-à-dire celles dont le coût d'exploitation des bois est supérieur au produit qu'elle génère) ; - les propriétés des collectivités ou des établissements publics non soumises au régime forestier.

Les contrats portent sur des arbres des essences principales ou secondaires. Ne pourront ainsi être contractualisées les essences exotiques ou non représentatives du cortège de l’habitat sauf dispositions contraires prévues par le DOCOB.

La durée de l’engagement de gestion est de 30 ans ; un seul contrat intégrant cette mesure par parcelle cadastrale sera accordé sur cette période. Le renouvellement du contrat est possible pour les arbres qui répondent encore aux critères d’éligibilité à l’issue des 30 ans sous réserve qu'il n'y ait aucune intervention sylvicole entre les deux contrats.

Le marquage des arbres engagés et des arbres formant la délimitation de l'îlot le cas échéant devra être fait préalablement au dépôt du contrat pour permettre les contrôles avant attribution de l'aide. Celui-ci sera effectué à la peinture ou à la griffe suivant les recommandations ayant cours pour le marquage des arbres biologiques et sera pris en charge par l'animateur du site Natura 2000. La géolocalisation GPS des

922 RAA N° 11 du 3 juin 2013 arbres et îlots n'est pas obligatoire : si elle s'avère nécessaire dans le cadre d'un contrôle, celle-ci sera à la charge du service de contrôle. Un plan détaillé des arbres et îlots engagés dans le peuplement à l'échelle de la ou des parcelles cadastrales concernées sera cependant fourni dans la demande d'aide au service instructeur.

Sur ce plan figureront en outre, en adaptant l'échelle si nécessaire, les équipements d'accueil du public les plus proches, dans un rayon de 100m autour des arbres et îlots engagés, ainsi que les accès et sites considérés comme fréquentés au moment de la demande d'aide. Toute contractualisation d'un arbre ou d'un îlot à moins de 30m de l'un de ces équipements ou accès est exclu, sauf si le bénéficiaire s'engage à les supprimer dans les 6 mois qui suivent l'attribution de l'aide, ou, si cela n'est pas possible, s'il s'engage à en interdire formellement l'accès et dans le cas des accès à installer et entretenir sur 30 ans des moyens de barrage adaptés (barrières, grumes, talus...). Le recours aux mesures F22709 et F22714 peut être pertinent dans ce cadre.

• Conditions particulières en forêt domaniale - l’indemnisation des tiges débutera à la 3 ème tige contractualisée par hectare ; - aucun arbre sénescent (sous-action 1) ne peut être engagé s'il est par ailleurs inclus dans un îlot de sénescence tel que défini par les Schéma et Directive Régionaux d'Aménagement ; - aucun îlot Natura 2000 (sous-action 2) ne peut se superposer ni se substituer à un îlot de sénescence tel que défini par les Schéma et Directive Régionaux d'Aménagement.

• Décomposition de l'action en deux sous-actions Ci-après sont définies deux sous-actions complémentaires et les conditions particulières d'éligibilité ou de financement qui leurs sont propres, à savoir : - une sous-action appelée « arbres disséminés », qui peut être souscrite seule ; - une sous-action appelée « îlot Natura 2000 », qui doit être souscrite simultanément à la sous-action

Sous-action 1 : arbres sénescents disséminés

La contractualisation de cette sous-action peut porter sur un ou plusieurs arbres disséminés dans le peuplement ou sur plusieurs arbres regroupés en bosquet. Aucune distance minimale n’est imposée entre les arbres contractualisés. qui devront ne faire l’objet d’ aucune intervention sylvicole pendant 30 ans .

• Conditions particulières d’éligibilité Les arbres choisis doivent appartenir à une catégorie de diamètre à 1,30 m supérieur ou égal à 45 cm et satisfaire à l'une des conditions suivantes : - présenter des signes de sénescence tels que cavités, fissures ou branches mortes ou bien des caractéristiques particulières telles que des branches basses, un port étalé ou d'autres critères tels que vieux ou très gros arbres ou essences rares ou gros arbres situés en ripisylve, définis dans le DOCOB pour la mesure le cas échéant ; - être engagées dans un îlot Natura 2000 tel que défini dans la sous-action 2.

• Dispositions financières L'indemnisation est calculée selon un forfait par essence et par classes de diamètre présenté ci-après. L'indemnisation de cette sous-action est plafonnée à 2 000 €/ha . La surface de référence est la surface du polygone définie par les arbres contractualisés les plus extérieurs. A titre dérogatoire, lorsqu'il s'agit de contractualiser plusieurs arbres tous éligibles et rapprochés les uns des autres formant un bouquet d'arbres sénescents, on ne tiendra pas compte de la surface formée par ce bouquet sous réserve que le montant de l'aide pour ce bouquet ne dépasse pas 2 000 €. Deux forfaits sont fixés par essence : un forfait de base et un forfait correspondant au forfait de base majoré d’un bonus pour les arbres de très gros diamètre. Le diamètre (Ø) est mesuré à 1m30 du sol.

923 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Essences Montant forfaitaire de base Montant forfaitaire majoré (45cm ≤ Ø < 65cm) (Ø ≥ 65cm ) Chêne 150,00 € 200,00 € Hêtre 50,00 € 90,00 € Sapin pectiné, épicéa 50,00 € 120,00 € Frêne, érable, orme, autres feuillus 100,00 € 150,00 € Pin sylvestre 50,00 € 120,00 €

Conformément aux engagements pris par ailleurs sur les forêts de l'État, en forêt domaniale, pour un nombre de tiges engagées égal à N, le montant de l'aide sera calculé en multipliant par un coefficient égal à (N-2)/N la somme des montants forfaitaires correspondant aux N tiges engagées, avant application du plafond le cas échéant. Cela se traduit par la non indemnisation des 2 premières tiges sur la base d'un montant forfaitaire moyen à la tige.

• Engagements Le bénéficiaire s'engage : * à entretenir lui-même ou à faire entretenir à sa charge l'entretien du marquage des arbres sur pied. Engagements non * à ne pas autoriser la création de tout équipement ou aménagement rémunérés cynégétique ou pour l'accueil du public à moins de 30m des arbres contractualisés et à s'y opposer lorsqu'il en a la possibilité * à prendre toute mesure compatible avec le DOCOB pour maîtriser la fréquentation des abords immédiats (30m) des arbres engagés Le bénéficiaire s'engage à maintenir sur pied pendant 30 ans sans aucune sylviculture les arbres engagés (le marquage n'étant pas considéré comme une intervention sylvicole) L’engagement contractuel du propriétaire porte sur une durée de 30 ans . Il est Engagements admis sur cette durée que l’engagement n’est pas rompu si les arbres réservés rémunérés subissent des aléas : volis, chablis ou attaques d’insectes. Dans ce cas c’est l’arbre ou ses parties maintenues au sol qui valent engagement.

• Points de contrôle minima associés Présence des bois marqués sur pied pendant 30 ans.

• Procédure Le contrat est signé sur une durée de 5 ans. L’exonération de la taxe foncière sur les propriétés non bâties est applicable pendant 5 ans à compter de l’année qui suit celle de la signature du contrat. L’engagement porte quant à lui sur une durée de 30 ans. Les contrôles de respect des engagements peuvent se faire jusqu’à la trentième année de l’engagement.

Sous-action 2 : îlot Natura 2000

La sous-action « îlot Natura 2000 » vise à compléter la sous-action « arbres sénescents disséminés » . Elle vise à indemniser l’absence totale d’intervention sylvicole sur une surface engagée appelée îlot, dans laquelle se trouvent un ensemble d'arbres gros ou sénescents, lui conférant une structure particulièrement intéressante pour la biodiversité. D'un point de vue schématique, la sous-action 2 consiste donc à engager l'espace interstitiel entre les arbres de la sous-action 1 dans une gestion de type intégrale.

• Conditions particulières d’éligibilité Aucune intervention sylvicole ne sera autorisée à l’intérieur de l’îlot pendant 30 ans . Une surface éligible à la sous-action « îlot Natura 2000 » doit comporter au moins 10 tiges par hectare appartenant à une catégorie de diamètre à 1,30m supérieur ou égal à 45cm. Sous réserve de pouvoir justifier de conditions stationnelles défavorables et lorsque cela est précisé dans le document d'objectifs, la Direction Départementale des Territoires peut décider d'abaisser ce diamètre sans pouvoir aller en- deçà de 35cm.

924 RAA N° 11 du 3 juin 2013

La surface de référence est celle de l'îlot, c'est-à-dire le polygone définissant la surface sur laquelle aucune intervention sylvicole ne devra être pratiquée pendant 30 ans. Ce polygone n’est pas nécessairement délimité par les arbres éligibles, néanmoins il convient de choisir des tiges potentiellement pérennes sur cette période. En cas de nécessité, une autre forme de délimitation physique – appelée borne – pourra être utilisée (marquage d'un rocher, utilisation de pieux, …). Les arbres délimitant l'îlot sont réputés appartenir à celui-ci.

La surface minimale d’un îlot est de 0,5 ha. Il n’est pas fixé de surface maximale, mais un bon maillage spatial sera à privilégier par les services instructeurs. Pour les demandes excédant 3ha d'un seul tenant, le Directeur Régional de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement sera saisi pour avis préalablement à l'attribution de l'aide.

• Indemnisation L’immobilisation du fonds et l’absence d’intervention sylvicole pendant 30 ans est indemnisée à hauteur d'un montant forfaitaire de 2 000 €/ha d'îlot. L'immobilisation des tiges pour 30 ans est indemnisée à la tige dans les conditions de la sous-action 1 et reste plafonnée à un montant de 2 000 €/ha . La surface de référence pour le calcul de ce plafond est le polygone défini par l’îlot. Globalement, la contractualisation des sous-actions 1 et 2 est donc plafonnée à un montant de 4 000 €/ha.

• Engagements Le bénéficiaire s'engage : * à entretenir lui-même ou à faire entretenir à sa charge l'entretien du marquage des arbres ou autres bornes délimitant l'îlot * à ne pas autoriser la création de tout équipement ou aménagement Engagements non cynégétique ou pour l'accueil du public à moins de 30m des arbres rémunérés contractualisés et à s'y opposer lorsqu'il en a la possibilité à prendre toute mesure compatible avec le DOCOB pour maîtriser la fréquentation des abords immédiats (30m) des arbres engagés Les opérations éligibles consistent en l’absence de sylviculture sur l’ensemble de Engagements l’îlot pendant 30 ans, y compris les arbres délimitant celui-ci (le marquage n'étant rémunérés pas considéré comme une intervention sylvicole) L’engagement contractuel du propriétaire porte sur une durée de 30 ans .

• Points de contrôle minima associés Présence des bois éligibles sur pied pendant 30 ans et du marquage des limites de l’îlot sur les arbres périphériques.

• Procédure Le contrat est signé sur une durée de 5 ans. L’exonération de la taxe foncière sur les propriétés non bâties est applicable pendant 5 ans à compter de l’année qui suit celle de la signature du contrat. L’engagement porte quant à lui sur une durée de 30 ans. Les contrôles de respect des engagements peuvent se faire jusqu’à la trentième année de l’engagement.

• Situations exceptionnelles Sur décision du Préfet de Région et dans des situations extrêmes justifiant que des mesures de sécurité soient prises, certaines interventions sont possibles dans les îlots sans que soit remis en cause le contrat. Toute précaution sera alors prise pour préserver l'îlot et les arbres engagés. Aucune intervention de nature sylvicole, telle que des plantations et semis après tempête, ne peut être autorisée.

Liste indicative d’habitats et d’espèces prioritairement concernés par l’action

Habitat(s) : Tous les habitats forestiers mentionnés dans l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié (habitats d’intérêt communautaire), et en particulier ceux dont le statut de conservation est défavorable en France. Espèce(s) :

925 RAA N° 11 du 3 juin 2013

En l’absence d’habitat d’intérêt communautaire, la présence d’espèces d’intérêt communautaire peut justifier la mise en œuvre de l’action. La liste suivante est une liste indicative, non limitative.

1083 Lucanus cervus Lucane cerf-volant 1084 Osmoderma eremita Pique-prune 1088 Cerambyx cerdo Grand capricorne 1308 Barbastella barbastellus Barbastelle 1323 Myotis bechsteinii Vespertilion de Bechstein 1324 Myotis myotis Grand murin 1381 Dicranum viride Dicrane vert A030 Ciconia nigra Cigogne noire A072 Pernis apivorus Bondrée apivore A073 Milvus migrans Milan noir A074 Milvus milvus Milan royal A085 Accipiter gentilis Autour des palombes A094 Pandion haliaetus Balbuzard pêcheur A214 Otus scops Petit duc scops A215 Bubo bubo Grand duc d’Europe A217 Glaucidium passerinum Chevêchette d’Europe A223 Aegolius funereus Chouette de Tengmalm A234 Picus canus Pic cendré A236 Dryocopus martius Pic noir A238 Dendrocopos medius Pic mar A321 Ficedula albicollis Gobemouche à collier

926 RAA N° 11 du 3 juin 2013

F22713 - Opérations innovantes au profit d'espèces ou d'habitats

• Objectifs de l’action L’action concerne les opérations innovantes au profit d’espèces ou d’habitats justifiant la désignation d’un site, prescrites et réalisées sous contrôle d’une expertise scientifique désignée par le préfet de région . Il s’agit d’opérations dont les techniques elles-mêmes sont innovantes, ou plus simplement d’opérations inhabituelles ne relevant d’aucune des actions listées dans la circulaire NOR DEVL1131446C du 27 avril 2012 relative à la gestion contractuelle des sites Natura 2000 majoritairement terrestres. On peut proposer, par exemple, l’entretien de lisières étagées autour de clairières, ou encore la diversification des essences arborées ou arbustives au profit, par exemple, d’une espèce de chauve-souris prioritaire.

• Conditions particulières d’éligibilité Compte tenu du caractère innovant des opérations : − un suivi de la mise en œuvre de l’action doit être mis en place de manière globale sur le site par l’animateur qui prendra l’appui d’un organisme de recherche (IRSTEA, INRA, ONF, IDF, ONCFS,…) ou d’experts reconnus dont le choix est validé par le préfet de région ; − le protocole de suivi doit être prévu dans le DOCOB ; − les opérations prévues et le protocole de suivi doivent être validés par le CSRPN qui en appréciera également le rapport coût/efficacité ; − un rapport d’expertise doit être fourni a posteriori par l’expert scientifique chargé du suivi, afin de faire savoir si la pratique expérimentée est (ou non) à approfondir, à retenir et à reproduire. Ce rapport comprendra : U la définition des objectifs à atteindre, U le protocole de mise en place et de suivi, U le coût des opérations mises en place, U un exposé des résultats obtenus.

Une opération ne peut être éligible que si elle ne relève pas d’un des thèmes encadrés par les autres actions listées dans la présente susvisée. Cette action n’échappe pas aux règles générales de sélection des opérations finançables présentées dans le corps de la circulaire susvisée. Notamment, les opérations éligibles sont nécessairement en faveur d’espèces ou d’habitats justifiant la désignation d’un site.

• Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à 50 000 €.

A titre exceptionnel, il est possible de dépasser ce plafond, à condition qu’un tiers co-financeur soit associé au contrat. Dans tous les cas, la part financée par le ministère en charge de l’écologie ne pourra excéder 25000 €.

F22714 - Investissements visant à informer les usagers de la forêt

• Objectifs de l’action L’action concerne les investissements visant à informer les usagers de la forêt afin de les inciter à limiter l’impact de leurs activités sur des habitats d’intérêt communautaire dont la structure est fragile, ou sur des espèces d'intérêt communautaire sensibles. Cette action repose sur la mise en place de panneaux d’interdiction de passage (en lien avec l’action F22710), ou de recommandations (pour ne pas détruire une espèce, par exemple). Les panneaux doivent être positionnés (sur le site Natura 2000) à des endroits stratégiques pour les usagers (entrée de piste ou de chemin, parking…), et être cohérents avec d’éventuels plans de communication ou schémas de circulation mis en place par ailleurs et englobant les parcelles concernées (exemple : zone à ours).

927 RAA N° 11 du 3 juin 2013

• Conditions particulières d’éligibilité L’action doit être géographiquement liée à la présence d’un habitat ou d’une espèce identifiée dans le DOCOB, et vise l’accompagnement d’actions listées dans la présente annexe réalisées dans le cadre d’un contrat Natura 2000 (réalisées de manière rémunérées ou non). Cette action ne peut être contractualisée qu’accompagnée d’autres actions de gestion des milieux forestiers listées dans la présente annexe. L’action ne se substitue pas à la communication globale liée à la politique Natura 2000. Les panneaux finançables sont ceux destinés aux utilisateurs qui risquent, par leur activité, d'aller à l'encontre de la gestion souhaitée en compromettant les enjeux de conservation identifiés au DOCOB. Ces panneaux ont un rôle de mise en garde et d'injonction afin d'éviter la dégradation ou le dérangement d'habitats ou d'espèces sensibles aux activités des utilisateurs en forêt. L'animation proprement dite ne relève pas du champ du contrat.

• Engagements - Si utilisation de poteaux creux, ceux-ci doivent être obturés en haut ; Engagements non - Respect de la charte graphique ou des normes existantes ; rémunérés - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux en régie). - Conception des panneaux ; - Fabrication ; - Pose, dépose saisonnière ou au terme du contrat s’il y a lieu ; Engagements - Rebouchage des trous laissés par les poteaux lors de la dépose ; rémunérés - Entretien des équipements d’information ; - Études et frais d’expert ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

• Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie) Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les aménagements réalisés - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente (sauf quand un barème réglementé régional est en vigueur) - Respect des obligations publicitaires liées à l’utilisation de fonds européens.

• Liste indicative d’habitats et d’espèces prioritairement concernés par l’action

Habitat(s) : Tous les habitats forestiers visés par l'arrêté du 16/11/2001modifié et en particulier ceux dont le statut de conservation est défavorable en France

Espèce(s) : Toutes • Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à 3 000 € par panneau.

L'emploi de cette mesure est plafonné à 15 000 € par contrat.

F22715 - Travaux d’irrégularisation de peuplements forestiers selon une logique non productive

• Objectifs de l’action L’action concerne des travaux d’irrégularisation de peuplements forestiers au profit d’espèces ou d’habitats ayant justifié la désignation d’un site. Quelques espèces comme le Grand Tétras et certains chiroptères trouvent de meilleures conditions écologiques au regard de leurs besoins dans des peuplements irrégularisés ou en mosaïque.

928 RAA N° 11 du 3 juin 2013

L’état d’irrégularisation ne peut pas être défini comme un état unique et théorique car il existe des situations diverses de structure, de matériel et de composition qui correspondent à des états satisfaisants pour le peuplement, aussi bien sur le plan de la production ou de la pérennité qu’en terme d’accueil des espèces. En outre, ce n’est pas l’état d’irrégularisation du peuplement qui donne lieu à financement ; ce sont les actions nécessaires pour atteindre ou entretenir cet état qui sont financées. Ainsi, il existe diverses modalités (notamment en terme de volume) qui permettent à la fois une conduite des peuplements compatibles avec leur production et leur renouvellement simultanés, et l’amorce d’ une structuration . Ces marges de capital ont été définies comme suit : − en plaine : surface terrière comprise entre 10 m²/ha et 25 m²/ha − en colline : surface terrière comprise entre 15 m²/ha et 30 m²/ha − en montagne et Sungdau: surface terrière comprise entre 20 m²/ha et 50 m²/ha

Pour la mise en œuvre d’une telle conduite du peuplement, les travaux accompagnant le renouvellement du peuplement (travaux dans les semis, les fourrés, les gaulis…) pourront être soutenues financièrement. On évitera de faire de la structuration un objectif premier dans des peuplements inadéquats (par exemple peuplement régulier de bois moyens de qualité) qui supposeraient d’importants sacrifices d’exploitabilité pour un résultat qui pourrait être compromis par le dynamisme de tels peuplements. Cette action peut être associée à l’action F22706 dans le cas des ripisylves et des forêts alluviales. NB : L’irrégularisation est généralement une résultante des choix de conduite des peuplements (capitalisation de la qualité, récolte de bois matures, travaux légers d’accompagnement du semis …), dont les motivations sont prioritairement d’ordre économiques.

• Engagements - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux en régie) ; - Le bénéficiaire s’engage à conduire son peuplement dans des marges de volume ou de surface terrière (définies régionalement) compatibles avec sa production et son renouvellement simultanés ; - En outre, dans le cas où la taille de la propriété oblige à l’élaboration d’un document de gestion, une telle action ne peut être mobilisée que si l’irrégularisation des peuplements est planifiée (simple modification ou refonte du document de gestion si nécessaire), afin de mieux garantir l’efficacité des Engagements non opérations financées ; rémunérés - Dans le cas du Grand Tétras, la mise en œuvre de cette action doit s’accompagner d’un engagement du bénéficiaire à mettre en œuvre des actions visant à augmenter de façon sensible la proportion de gros bois dans son peuplement si elle est initialement insuffisante. En effet, à volume équivalent, l’éclairement au sol est supérieur dans un peuplement comportant davantage de gros bois et favorise donc l’émergence de la myrtille ; - Dans le cas des espèces les plus sensibles au dérangement d’origine anthropique, notamment les tétraonidés, le bénéficiaire s’engage à ne mettre en place aucun dispositif attractif pour le public (sentier de randonnée, piste de ski…) et à ne pas donner son accord pour une telle mise en place dans l’aire concernée par l’espèce. - Accompagner la régénération et les jeunes stades du peuplement : ‹ dégagement de taches de semis acquis ; ‹ lutte contre les espèces (herbacée ou arbustive) concurrentes ; Engagements ‹ protections individuelles contre les rongeurs et les cervidés. rémunérés - Études et frais d’expert ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

• Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie)

929 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les aménagements réalisés - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente (sauf quand un barème réglementé régional est en vigueur)

• Liste indicative d’habitats et d’espèces prioritairement concernés par l’action

Habitat(s) : Aucun habitat, sauf dans le cadre de l’action F22706 pour les forêts alluviales, (91F0, 91E0) lorsque cela est approprié.

Espèce(s) : A217 Glaucidium passerinum Chevêchette d’Europe A104 Bonasa bonasia Gélinotte des bois A108 Tetrao urogallus Grand Tétras 1902 Cypripedium calceolus Sabot de Vénus 1323 Myotis bechsteinii Vespertilion de Bechstein 1308 Barbastella barbastellus Barbastelle 1304 Rhinolophus ferrumequinum Grand rhinolophe 1303 Rhinolophus hipposideros Petit rhinolophe

• Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à 1 100 € par ha engagé en un ou deux passages.

NB : La surface de référence pour cette mesure est l’unité de gestion faisant l’objet de l’engagement et non la surface qui sera réellement travaillée à l’intérieur de celle-ci (surface indéterminable a priori et surtout non cartographiable).

F22716 - Prise en charge du surcoût lié à la mise en œuvre d’un débardage alternatif

• Objectifs de l’action L’action concerne un dispositif encourageant les techniques de débardage alternatives, moins impactantes sur les habitats et espèces d’intérêt communautaire que ce qui est communément pratiqué dans la région.

• Définitions Plaine : V cheval en zones d'accueil du public et si faible distance de débusquage, faible volume de bois, grumes de petits diamètres et coût maîtrisé. Débardage classique en V tracteur porteur, tracteur débusqueur (pinces, câble). Alsace Montagne : V idem plaine ; V câble aérien si surcoût maîtrisé (réseau de desserte et volume de bois). Plaine et montagne : V cheval hors conditions optimales ; V câble aérien hors conditions optimales V tracteur porteur, tracteur débusqueur (pinces, câble) si surcoûts spécifiques. Débardage alternatif en Exemple de surcoûts : Pour des motifs d'évitement (zones refuges, ne pas Alsace créer ou transformer une piste en chemin), traînage des bois sur grandes longueurs, débardages complexes, ruptures de charges avec reprise par différents engins,... Exceptions si les modalités particulières de débardage sont précisées dans le DOCOB.

930 RAA N° 11 du 3 juin 2013

• Conditions d’éligibilité Sont concernées par cette action les opérations d’enlèvement des produits de coupe aussi bien non productives que productives . L’action ne peut être mobilisée que dans le cadre d’opérations de coupe qui ne nuisent pas aux habitats et espèces d’intérêt communautaire ayant justifié la désignation du site Natura 2000.

• Indemnisation L’indemnisation correspond à la différence entre les montants des devis établis d’une part pour un débardage classique et d’autre part pour un débardage alternatif. Dans le cas de l'évitement de création d'une piste, le calcul du surcoût sera calculé selon une formule validée par le service instructeur de la subvention (DDT). Les devis seront à fournir au stade de l’instruction du dossier.

• Engagements Engagements non - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre des travaux rémunérés en régie). - Surcoût du débardage alternatif par rapport à un débardage classique ; Engagements - Études et frais d’expert ; rémunérés - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur.

• Points de contrôle minima associés Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions (dans le cadre de travaux réalisés en régie). Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges avec la réception du chantier. - Vérification des factures ou des pièces de valeur probante équivalente.

• Liste indicative d’habitats et d’espèces prioritairement concernés par l’action

Habitat(s) : Tous les habitats forestiers mentionnés dans l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié (habitats d’intérêt communautaire), et en particulier ceux dont le statut de conservation est défavorable en France.

Espèce(s) : A092 Hieraaetus pennatus Aigle botté A108 Tetrao urogallus Grand Tétras

• Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à 20 € par mètre cube débardé plafonnée à 1 000 € par ha de surface en coupe.

F22717 - Travaux d’aménagement de lisière étagée

• Objectifs de l’action L’action concerne l’amélioration des lisières existantes (bord de pistes et de clairières, lisières externes des massifs et internes face à des enclaves non boisées) par l’aménagement de lisière étagée dans le but d’améliorer l’état de conservation des habitats et espèces d’intérêt communautaire.

La lisière, zone transitoire entre forêt et milieu ouvert, joue un rôle important en matière de biodiversité : refuge, lieu de reproduction et zone de nourrissage d’une faune nombreuse et variée (oiseaux, chauve souris et autres petits mammifères – belettes, hérissons, renards – reptiles, papillons et autres insectes – abeilles, sauterelles…), les lisières sont des écotones, à la frontière d’habitats différents, ainsi que des trames vertes pour les espèces inféodées aux zones ouvertes arborées (haies, bosquets, vergers). Elles permettent aussi de protéger les peuplements contre le vent, si elles sont perméables, progressives et étagées, et contre le soleil et le gel. Elles constituent enfin un refuge pour les essences pionnières et

931 RAA N° 11 du 3 juin 2013 postpionnières utiles à la recolonisation des surfaces détruites. Pour être favorable, la lisière doit adopter une structure irrégulière, composée de plusieurs zones où peuvent se développer différentes strates végétales : − un manteau arboré peu dense constitué d’espèces pionnières et post-pionnières ; − un cordon de buissons ; − un ourlet herbeux.

Il faut veiller à l’étagement et à la structuration de ces zones par une augmentation progressive de la hauteur depuis l’ourlet herbeux jusqu’au peuplement forestier.

Idéalement, cette structure doit être aussi irrégulière par bouquets dans sa longueur afin de ménager à la fois des zones dégagées et des endroits comportant des arbres plus âgés. La lisière doit présenter également un caractère sinueux, qui permet une bonne mosaïque ou imbrication d’ourlets herbeux, de fruticées et de manteaux forestiers. Il faut veiller à son hétérogénéité garante de sa diversité en favorisant la présence d’un maximum d’espèces naturelles et en particulier d’espèces florifères et fructifères. D’autres éléments spécifiques tels que des mares, des arbres morts sur pied ou à terre, des tas de cailloux, des amas de branches sont également intéressants.

Les interventions préconisées sont : − éclaircir le manteau forestier pour structurer le couvert arborescent, favoriser l’apparition de plantes herbacées, de régénération et de buissons ligneux d’accompagnement, ainsi que donner de la lumière à la fruticée et à l’ourlet herbeux (interventions jardinatoires) ; garder les arbres sénescents, morts ou à cavités (en évitant les abords des routes et chemins fréquentés par le public) ; − dans certains cas de lisières nettes et non structurées, créer des trouées en alternant endroits et époques d’intervention : maintenir les éléments de valeur dans la trouée ainsi que les perches ; les trouées créent des sinuosités favorisant l’évolution dynamique de la structure ; − au sein de la lisière (fruticée et manteau forestier) favoriser les essences de lumière produisant des fruits, les pionniers, mais aussi les très gros arbres, les arbres à cavité, les arbres à lianes (lierre, houblon, clématite) et les chandelles ; porter une attention particulière aux buissons rares ; veiller à une diversité maximale d’espèces ; − entretenir la lisière par recépage périodique de la ceinture buissonnante et fauchage de l’ourlet herbeux ; l’entretien doit être réalisé par tronçons, sur toute la profondeur de la lisière, en laissant des zones refuges sur le linéaire; respecter les périodes de reproduction de la faune. Rajeunir les buissons, favoriser la diversité des espèces, éliminer localement les repousses de ligneux arborescents, éclairer l’ourlet herbeux et éviter son embroussaillement ; entasser les branches pour retarder la repousse des rejets et constituer des habitats spécifiques ; − conserver, mettre à la lumière voire créer des petites structures ou biotopes : laisser des tas de branches et des morceaux de bois mort ; éclairer des points d’eau, des rochers ou des murets. L’action concerne les travaux d’aménagement de lisière; le bénéficiaire s’engage à entretenir la lisière durant les 5 années suivant les travaux.

• Conditions particulières d’éligibilité Les créations de lisières temporaires ne sont pas concernées par l’action. Tous les types de lisières existantes sont éligibles : bordure de route ou de voie de chemin de fer, bordure de champ, de clairière, les bordures de cours d’eau, etc.. L’aménagement devra concerner une surface pertinente : la profondeur conseillée est de 25 m, la longueur et le tracé sont à apprécier en fonction du diagnostic préalable.

932 RAA N° 11 du 3 juin 2013

• Engagements Engagements non - Tenue d’un cahier d’enregistrement des interventions rémunérés - Évaluer le potentiel écologique local (altitude et exposition, stations), la largeur de l’ourlet herbeux, la largeur de la ceinture de buissons, le tracé de la lisière (rectiligne, sinueux, avec trouées), la présence de petits biotopes (roches, marais, bois morts, fourrés de ronce ou orties…), la diversité des espèces arborescentes et buissonnantes ; - Martelage de la lisière ; - Coupe d’arbres (hors contexte productif) ; - Lorsqu’il est nécessaire d’enlever les produits de coupe, enlèvement et transfert vers un lieu de stockage. Le procédé de débardage sera choisi pour être le moins perturbant possible pour les espèces et habitats visées par le contrat : ‹ Contexte non productif (lorsque le document d'aménagement ne prévoit pas la récolte de bois dans la parcelle): le coût du débardage est pris en charge par le contrat ; ‹ Contexte productif (lorsque le document d'aménagement prévoit la récolte de bois dans la parcelle): seul le surcoût lié à ce débardage par rapport à un Engagements débardage classique est pris en charge par le contrat. rémunérés - Débroussaillage, fauche, gyrobroyage ; - Entretien de la lisière au moins une fois sur la durée du contrat : fauche périodique (voire gyrobroyage) et tardive de l’ourlet herbeux, recépage de la ceinture buissonnante ; - Toute autre opération concourant à l’atteinte des objectifs de l’action est éligible sur avis du service instructeur. Les devis nécessaires pour la prise en charge par le contrat du débardage ou du surcoût de débardage seront à fournir au stade de l’instruction.

• Points de contrôle minima associés - Existence et tenue du cahier d’enregistrement des interventions - Réalisation effective par comparaison des engagements du cahier des charges et du plan de localisation avec les aménagements réalisés • Liste indicative d’habitats et d’espèces prioritairement concernés par l’action

Habitat(s) : Tous les habitats forestiers mentionnés dans l’arrêté du 16 novembre 2001 modifié (habitats d’intérêt communautaire), et en particulier ceux dont le statut de conservation est défavorable en France.

Espèce(s) : 1303 Rhinolophus hipposideros Petit rhinolophe 1304 Rhinolophus ferrumequinum Grand rhinolophe 1305 Rhinolophus euryale Rhinolophe euryale 1308 Barbastella barbastellus Barbastelle 1310 Miniopterus schreibersi Minioptère de Schreibers 1321 Myotis emarginatus Murin à oreilles échancrées 1323 Myotis bechsteini Murin de Bechstein 1324 Myotis myotis Grand murin 1052 Hypodryas maturna Damier du Frêne 1074 Eriogaster catax Laineuse du prunellier A072 Pernis apivorus Bondrée apivore A096 Falco tinnunculus Faucon crécerelle A099 Falco subbuteo Faucon hobereau A308 Sylvia curruca Fauvette babillarde A340 Lanius excubitor Pie-grièche grise A246 Lullula arborea Alouette lulu A233 Jynx torquilla Torcol fourmilier

933 RAA N° 11 du 3 juin 2013

• Dispositions financières L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention d'un montant prévisionnel résultant de l'application du taux régional de subvention au montant du devis estimatif (TTC ou HT selon le cas) approuvée par l'administration plafonnée à 30 € par mètre linéaire (pour une profondeur de 25m).

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE

Déclarations et/ou les agréments au titre des « Services à la personne »

• Déclarations signées par M. Thomas KAPP, Directeur Régional Adjoint, Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi Alsace

A/ Déclarations au titre des « Services à la personne » : 200 / L’entreprise individuelle de Madame WOLFF Martine (SIRET : 791 475 155 00010 ), 74 route des Chasseurs 67000 STRASBOURG est déclarée à compter du 27 avril 2013, en tant que prestataire de services, pour les activités suivantes : - Soutien scolaire à domicile, - Cours à domicile. Numéro de déclaration : SAP791475155.

201/ La Société AU SERVICE DU SANDHAAS (SARL) SIRET : 792 413 833 00015 , 4 rue du Maire North 67500 HAGUENAU est déclarée à compter du 13 mai 2013, en tant que prestataire de services, pour les activités suivantes : - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Garde d’enfants de plus de trois ans, à domicile, - Soutien scolaire à domicile, - Cours à domicile. - Soins esthétiques à domicile pour les personnes dépendantes, - Préparation de repas à domicile, y compris le temps passé aux commissions, - Livraison de repas à domicile, - Collecte et livraison à domicile de linge repassé, - Livraison de courses à domicile, - Assistance informatique et Internet à domicile, - Soins et promenades d’animaux de compagnie pour les personnes dépendantes, - Maintenance, entretien et vigilance temporaires, à domicile, de la résidence principale et secondaire - Assistance administrative à domicile, - Accompagnement des enfants de plus de trois ans dans leurs déplacements, - Télé-assistance et visio-assistance. Numéro de déclaration : SAP792413833 .

B/ Agréments (y compris renouvellement) et déclarations au titre des « Services à la personne » : 202/ Par arrêté préfectoral du 2 mai 2013 , la Société A2MICILE REGION CENTRE (SARL) SIRET : 791 481 344 00012, dont le siège social est situé 48, rue du Faubourg de Saverne 67000 STRASBOURG , représentée par son gérant Monsieur Jöel CHAULET, est agréée en qualité de prestataire de services, pour réaliser les activités ci-dessous : - Garde d’enfants de moins de trois ans à domicile - Assistance aux personnes âgées ou aux personnes qui ont besoin d’une aide personnelle à leur domicile, à l’exclusion d’actes de soins relevant d’actes médicaux - Garde malade, à l’exclusion des soins,

934 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Assistance aux personnes handicapées, y compris les activités d’interprète en langue des signes, de technicien de l’écrit et de codeur en langage parlé complété , - Aide à la mobilité et transport de personnes ayant des difficultés de déplacement, - Accompagnement des personnes âgées ou handicapées dans leurs déplacements en dehors de leur domicile.

L’agrément est valable pour les départements suivants pour une durée de cinq ans (en conservant le nom commercial DOMALIANCE) : Aisne (02) , Ardèche ( 07) , Aube ( 10) , Calvados ( 14) , Cher ( 18) , Côte-d’Or ( 21) , Côtes-d’Armor ( 22) , Dordogne ( 24) , Drôme ( 26) , Eure ( 27) , Eure-et-Loir ( 28) , Finistère ( 29) , Gard ( 30) , Haute-Garonne ( 31) , Gers ( 32) , Hérault ( 34) , Ille-et-Vilaine ( 35) , Indre-et-Loire ( 37) , Isère ( 38) , Jura ( 39) , Landes ( 40) , Loir- et-Cher ( 41) , Loire-Atlantique ( 44) , Loiret ( 45) , Maine-et-Loire ( 49) , Manche ( 50) , Marne ( 51) , Mayenne (53) , Morbihan ( 56) , Nièvre ( 58) , Oise ( 60) , Pyrénées-Atlantiques ( 64) , Hautes-Pyrénées ( 65) , Bas-Rhin (67) , Rhône ( 69) , Haute-Saône ( 70) , Saône-et-Loire ( 71) , Sarthe ( 72) , Paris ( 75) , Seine-Maritime ( 76) , Seine-et-Marne ( 77) , Yvelines ( 78) , Somme ( 80) , Vendée ( 85) , Yonne ( 89) , Essonne ( 91) , Hauts de Seine (92) , Seine Saint Denis ( 93) , Val de Marne ( 94) , Val d’Oise ( 95). Le numéro d’agrément est SAP791481344

Cette même société A2MICILE REGION CENTRE est déclarée sous le numéro SAP791481344, à compter du 2 mai 2013, en qualité de prestataire, pour les activités agrées et dans les départements ci- dessus ainsi que, concernant l’ensemble du territoire national pour : - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Garde d’enfants de plus de 3 ans à domicile, - Soutien scolaire à domicile, - Cours à domicile, - Préparation de repas à domicile et commissions, - Accompagnement des enfants de plus de 3 ans dans leurs déplacements - Télé-assistance et visio-assistance.

203/ Par arrêté préfectoral du 21 mai 2013, la Société LE LOOSBERG (SARL) SIRET : 504 732 728 00010 dont le siège social est situé 5 rue des Cerisiers 67290 PUBERG :

ÅÅÅ voit son agrément renouveler pour 5 ans à compter du 30 juin 2013 pour les départements du Bas- Rhin et de la Moselle. La gérante est Madame Valérie LOOS. Le mode d’intervention : prestataire. Liste des activités agréées : - Assistance aux personnes âgées ou aux personnes qui ont besoin d’une aide personnelle à leur domicile, à l’exclusion d’actes de soins relevant d’actes médicaux - Garde-malade, à l’exclusion des soins, - Prestation de conduite du véhicule personnel de personnes dépendantes, - Accompagnement des personnes âgées ou handicapées dans leurs déplacements, en dehors de leur domicile. Le numéro d’agrément est SAP504732728

ÇÇÇ est déclarée sous le numéro SAP504732728, à compter du 30 juin 2013, en qualité de prestataire, pour les activités agréées et dans les départements ci-dessus, ainsi que concernant l’ensemble du territoire national pour les activités suivantes : - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Garde d’enfants de plus de trois ans à domicile, - Soutien scolaire à domicile, - Soins esthétiques à domicile pour les personnes dépendantes, - Préparation de repas à domicile, y compris le temps passé aux commissions,

935 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- Livraison de courses à domicile - Soins et promenades d’animaux de compagnie pour les personnes dépendantes, - Maintenance, entretien et vigilance temporaires, à domicile, de la résidence principale et secondaire - Assistance administrative à domicile.

C/ Extension d’agrément et déclaration au titre des « Services à la personne » : 204/ Par arrêté préfectoral modificatif du 13 mai 2013, l’agrément n° SAP498052349 accordé à la Société O2 STRASBOURG (SARL) SIRET : 498 052 349 00020 dont le siège social est situé 52 rue du Tivoli 67000 STRASBOURG , représentée par son gérant Monsieur Guillaume RICHARD, en qualité de prestataire de services, est étendu aux activités suivantes : - Assistance aux personnes handicapées, - Garde-malade, à l’exclusion des soins, - Accompagnement des personnes âgées ou handicapées dans leurs déplacements en dehors de leur domicile sur le département du Bas-Rhin.

Cette même société O2 STRASBOURG est déclarée sous le numéro SAP498052349, à compter du 13 mai 2013, en qualité de prestataire :

ÅÅÅ pour les activités agrées suivantes dans le Bas-Rhin : - Assistance aux personnes âgées ou aux personnes qui ont besoin d’une aide personnelle à leur domicile, à l’exclusion d’actes de soins relevant d’actes médicaux - Garde malade, à l’exclusion des soins, - Assistance aux personnes handicapées, - Prestation de conduite du véhicule personnel de personnes dépendantes, - Aide à la mobilité et transport de personnes ayant des difficultés de déplacement, - Accompagnement des personnes âgées ou handicapées dans leurs déplacements en dehors de leur domicile.

ÇÇÇ pour les activités suivantes sur l’ensemble du territoire national : - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Garde d’enfants de plus de 3 ans à domicile, - Soutien scolaire à domicile, - Cours à domicile, - Préparation de repas à domicile et commissions, - Soins et promenades d’animaux de compagnie pour les personnes dépendantes, - Assistance administrative à domicile, - Accompagnement des enfants de plus de 3 ans dans leurs déplacements.

DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES

Mesures temporaires d'interruption ou de modification des conditions de navigation sur le Rhin suite à un accident de la navigation sur le grand sas des écluses de RHINAU

• Arrêté préfectoral du 15 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : Suite à un accident de la navigation sur le grand sas des écluses de Rhinau, les mesures temporaires suivantes sont prises : • Restriction de navigation : - bateaux montants : longueur limitée à 170 m,

936 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- bateaux avalants : longueur limitée à 135 m et sur demande explicite auprès de l'éclusier. Ces bateaux doivent obligatoirement s'arrêter totalement devant l'écluse et, après autorisation de l'éclusier, entrer dans le grand sas à vitesse réduite.

• Nouvelles conditions de franchissement : Une extrême prudence et le respect scrupuleux des instructions de l'éclusier sont demandés aux navigants lors du passage des écluses de Rhinau.

Article 2 : Ces mesures temporaires sont prévues pendant la durée des travaux et jusqu’à réouverture du grand sas prévue le 1er septembre 2013.

Article 3 : Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies Navigables de France, le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, le Colonel commandant le Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, le Commandant de la Brigade Fluviale de Gendarmerie sont chargés de l'exécution du présent arrêté dont copie est adressée à : - M. le Sous-Préfet chargé de l’arrondissement chef-lieu - M. le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, - M. le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies navigables de France - M. le Directeur d'Electricité de France – GEH Rhin - M. le Colonel commandant le Groupement de gendarmerie du Bas-Rhin, - M. le Commandant de la Brigade Fluviale de gendarmerie

Autorisation de naviguer en canoës-kayaks sur le canal du Rhône au Rhin, le canal de la Marne au Rhin, l'Ill et l'Aar

• Arrêté préfectoral du 15 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : Strasbourg Eaux-Vives Daniel SOERENSEN 36, rue Pierre de Coubertin F- 67000 STRASBOURG responsable d'un groupe de 30 canoës-kayaks est autorisé à circuler à ses risques et périls sur les voies navigables désignées ci-dessous : • le canal de la Marne au Rhin en aval de l'écluse 51 ; • le canal du Rhône au Rhin en aval de l'écluse 83 ; • l’Ill avec passage à l'écluse de la Petite France uniquement dans le sens avalant (prévenir de l'heure de passage au 03.88.22.35.15) les : - jeudi 16 mai 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 30 embarcations - jeudi 16 mai 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 20 embarcations - vendredi 17 mai 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 20 embarcations - vendredi 17 mai 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 30 embarcations - jeudi 23 mai 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 30 embarcations - jeudi 23 mai 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 20 embarcations - vendredi 24 mai 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 25 embarcations - vendredi 24 mai 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 20 embarcations - mardi 28 mai 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 20 embarcations - jeudi 30 mai 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 25 embarcations - jeudi 30 mai 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 20 embarcations

937 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- vendredi 31 mai 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 20 embarcations - vendredi 31 mai 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 20 embarcations - jeudi 6 juin 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 25 embarcations - jeudi 6 juin 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 30 embarcations - vendredi 7 juin 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 20 embarcations - vendredi 7 juin 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 20 embarcations - jeudi 13 juin 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 30 embarcations - jeudi 13 juin 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 20 embarcations - vendredi 14 juin 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 25 embarcations - Vendredi 14 juin 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 20 embarcations - jeudi 20 juin 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 30 embarcations - jeudi 20 juin 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 20 embarcations - vendredi 21 juin 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 25 embarcations - vendredi 21 juin 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 20 embarcations - jeudi 27 juin 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 25 embarcations - vendredi 28 juin 2013 aux environs de 9h30 pour un passage avec 25 embarcations

Sous réserve de l'observation des dispositions contenues dans les textes ci-dessus consultables dans les bureaux des subdivisions et autorisations de voies navigables de France.

Article 2 : La présente autorisation ne donne aucun droit de laisser stationner embarcations sur le domaine public fluvial.

À l'exception de l'écluse de la Petite France, il sera exigé une sortie des embarcations à l'amont de chaque ouvrage avec remise à l'eau à l'aval. Les rameurs se conformeront aux instructions données par les agents de la Direction territoriale de Strasbourg de VNF.

La navigation de l'embarcation, ne devra apporter aucune gêne à la navigation de commerce ou de plaisance.

Les équipements de sécurité (port de gilets de sauvetage) sont obligatoires pour toutes les personnes à bord des embarcations.

Article 3 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. Il peut être déféré au tribunal administratif de STRASBOURG dans un délai de deux mois à compter de sa publication.

Article 4 : Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies Navigables de France, le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, le Colonel commandant le Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, le Commandant de la Brigade Fluviale de Gendarmerie sont chargés de l'exécution du présent arrêté dont copie sera adressée à : - M. le Sous-Préfet chargé de l’arrondissement chef-lieu - M. le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, - M. le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies navigables de France - M. le Colonel commandant le Groupement de gendarmerie du Bas-Rhin, - M. le Commandant de la Brigade Fluviale de gendarmerie - M. le chef de la subdivision de Strasbourg-canaux - Voies navigables de France

938 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Autorisation de la manifestation « opération ARCHIMEDE » sur le bassin Dusuzeau à STRASBOURG

• Arrêté préfectoral du 17 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : L'association des résidents de l’esplanade (ARES) de Strasbourg est autorisée à organiser sur le bassin Dusuzeau du Port Autonome de Strasbourg la manifestation nautique suivante : - L’« opération ARCHIMEDE » consistant en une course de baignoire le 8 juin 2013 de 14h00 à 16h00 sur le bassin Dusuzeau (entre le pont Churchill et le pont du Danube), au droit du quai des Alpes,

Sous réserve de l’observation des dispositions contenues à l'article 2.

Article 2 : L'association des résidents de l’esplanade (ARES) de Strasbourg se conformera aux règlements de police applicables au bassin Dusuzeau et à toutes prescriptions qui lui seront données par les agents du Port Autonome de Strasbourg, de la Police de la Navigation ou de la Gendarmerie.

L'organisateur veillera à la présence d’une embarcation armée avec un sauveteur secouriste à bord durant toute la durée des manifestations.

Ne pourront participer aux manifestations que des participants majeurs équipés de chaussures, gilets de sauvetage et casques.

L'organisateur préviendra la Gendarmerie fluviale qui prendra les dispositions qui seront estimées utiles. L'organisateur assurera la mise en place de la signalisation adéquate et réglementaire nécessaire.

Article 3 : Les manifestations se feront sous la responsabilité de l'association des résidents de l’esplanade (ARES) de Strasbourg qui devra souscrire une assurance destinée à couvrir sa responsabilité en cas de préjudice causé à des tiers ou au domaine fluvial du fait de l’exercice des manifestations.

L'organisateur s'engage expressément à se substituer à l'Etat ainsi que le Port Autonome de Strasbourg en ce qui concerne les dommages ou les accidents causés aux tiers du fait des manifestations organisées, conformément aux engagements écrits.

Tous dommages causés devront être signalés sans délai par le permissionnaire aux agents de la Police de la Navigation et réparés par le permissionnaire après simple avis et sans retard, faute de quoi, il sera procédé à ses frais, risques et périls, à l'exécution des travaux propres à faire cesser le dommage.

Article 4 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. Il peut être déféré au tribunal administratif de STRASBOURG dans un délai de deux mois à compter de sa publication.

Article 5 : Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, la ville de Strasbourg, le Colonel commandant le Groupement de gendarmerie du Bas-Rhin, le Commandant de la Brigade Fluviale de gendarmerie sont chargés de l'exécution du présent arrêté dont copie est adressée à : - M. le Sous-Préfet chargé de l’arrondissement chef-lieu - M. le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, - M. le Directeur Général du Port Autonome de Strasbourg, - M. le Maire de Strasbourg, - M. le Colonel commandant le Groupement de gendarmerie du Bas-Rhin, - M. le Commandant de la Brigade Fluviale de gendarmerie

939 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Autorisation de naviguer en canoës-kayaks sur le canal de la Marne au Rhin, l'Ill et l'Aar

• Arrêté préfectoral du 23 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : Itinérair'Alsace M. Michel Hemmerlé 84 rue du général Leclerc 67540 Ostwald responsable d'un groupe de 10 canoës-kayaks est autorisé à circuler à ses risques et périls sur les voies navigables désignées ci-dessous : • le canal de la Marne au Rhin en aval de l'écluse n°51 à Schiltigheim ; • l’Ill et l'Aar avec passage à l'écluse de la Petite France uniquement dans le sens avalant

(prévenir de l'heure de passage au 03.88.22.35.15) ; le vendredi 31 mai 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 7 embarcations le vendredi 31 mai 2013 aux environs de 14h30 pour un passage avec 10 embarcations

Sous réserve de l'observation des dispositions contenues dans les textes ci-dessus consultables dans les bureaux des subdivisions et autorisations de Voies Navigables de France.

Article 2 : La présente autorisation ne donne aucun droit de laisser stationner embarcations sur le domaine public fluvial.

À l'exception de l'écluse de la Petite France, il sera exigé une sortie des embarcations à l'amont de chaque ouvrage avec remise à l'eau à l'aval. Les rameurs se conformeront aux instructions données par les agents de la Direction territoriale de Strasbourg de VNF.

La navigation de l'embarcation, ne devra apporter aucune gêne à la navigation de commerce ou de plaisance.

Les équipements de sécurité (port de gilets de sauvetage) sont obligatoires pour toutes les personnes à bord des embarcations.

Article 3 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du bas-Rhin. Il peut être déféré au tribunal administratif de STRASBOURG dans un délai de deux mois à compter de sa publication.

Article 4 : Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies Navigables de France, le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, le Colonel commandant le Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, le Commandant de la Brigade Fluviale de Gendarmerie sont chargés de l'exécution du présent arrêté dont copie est adressée à : - M. le Sous-Préfet chargé de l’arrondissement chef-lieu - M. le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, - M. le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies navigables de France - M. le Colonel commandant le Groupement de gendarmerie du Bas-Rhin, - M. le Commandant de la Brigade Fluviale de gendarmerie - M. le chef de la subdivision de Strasbourg-canaux - Voies navigables de France

940 RAA N° 11 du 3 juin 2013

Nomination des membres des sections spécialisées de la Commission Départementale d’Orientation de l’Agriculture du Bas-Rhin

• Arrêté préfectoral du 24 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 : La section « Economie et Structures » de la Commission Départementale d’Orientation de l’Agriculture du Bas-Rhin, sous la présidence de Monsieur le Préfet ou son représentant, est composée comme suit :

MEMBRES DE DROIT : - Monsieur le Président du Conseil Général ou son représentant, - Monsieur le Directeur Départemental des Territoires ou son représentant, - Monsieur le Directeur Régional des Finances Publiques ou son représentant, - Monsieur le Président de la Chambre d'Agriculture du Bas-Rhin ou son représentant,

En qualité de représentants d'organisations syndicales d’exploitants agricoles : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Denis RAMSPACHER M. Joseph LECHNER M. Dominique DAUL M. Franck SANDER M. Denis DIGEL M. Jean-Marc PFRIMMER M. Patrick DIETRICH Mme Katia BREHM M. Jean-Marc MASSERAN M. Didier BRAUN M . Thomas GILLIG M. Mathieu TRAUTTMANN M. Philippe BOEHMLER M. Sébastien RICHARD M. Matthieu LORTZ M. Jean-Pierre CHRISTMANN M. Gérard HEINTZ M. Patrick NONNENMACHER M. Germain KRANTZ M. Christian ADAM M. Jean-Paul PHILIPP M. Remi PICOT Mme Evelyne HERRMANN M. François GERMANI

MEMBRES COMPLEMENTAIRES : En qualité de représentants de la Chambre d’Agriculture du Bas-Rhin : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Jean-Paul BASTIAN M. Patrick BASTIAN M. Didier PETTERMANN M. Pierre HUCHELMANN Mme Véronique KLEIN M. Bertrand RICHARD au titre des sociétés coopératives agricoles

- Madame la Présidente de la Caisse de Mutualité Sociale Agricole ou son représentant,

En qualité de représentant du financement de l’agriculture : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Jean-Marie SANDER Mme Adeline BAUR

En qualité de représentant des fermiers métayers : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Rémy WILLMANN M. Laurent FISCHER

En qualité de représentant des propriétaires agricoles : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Jean BERNHARD M. Bernard KLEIN

941 RAA N° 11 du 3 juin 2013

En qualité de représentants d’associations agréées pour la protection de l’environnement : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Nicolas BRACONNIER M. Fernand GRASSER Mme Aliette SCHAEFFER Mme Anne VONESCH M. Jean-Paul SPIHLMANN M. Stéphane GIRAUD

En qualité de personnes qualifiées : M. André JACOB M. Philippe WOLFF

Article 2 : La section « Mesures agro-environnementales » de la Commission Départementale d’Orientation de l’Agriculture du Bas-Rhin, sous la présidence de Monsieur le Préfet ou son représentant, est composée comme suit :

MEMBRES DE DROIT : - Monsieur le Président du Conseil Général ou son représentant, - Monsieur le Directeur Départemental des Territoires ou son représentant, - Monsieur le Directeur Régional des Finances Publiques ou son représentant, - Monsieur le Président de la Chambre d'Agriculture du Bas-Rhin ou son représentant,

En qualité de représentants d'organisations syndicales d’exploitants agricoles : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Denis RAMSPACHER M. Joseph LECHNER M. Dominique DAUL M. Franck SANDER M. Denis DIGEL M. Jean-Marc PFRIMMER M. Patrick DIETRICH Mme Katia BREHM M. Jean-Marc MASSERAN M. Didier BRAUN M . Thomas GILLIG M. Mathieu TRAUTTMANN M. Philippe BOEHMLER M. Sébastien RICHARD M. Matthieu LORTZ M. Jean-Pierre CHRISTMANN M. Gérard HEINTZ M. Patrick NONNENMACHER M. Germain KRANTZ M. Christian ADAM M. Jean-Paul PHILIPP M. Remi PICOT Mme Evelyne HERRMANN M. François GERMANI

MEMBRES COMPLEMENTAIRES :

- Monsieur le Président du Conseil Régional ou son représentant,

En qualité de représentant d’un syndicat mixte de gestion d’un parc naturel régional : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Bernard INGWILLER M. Jean-Marc RIEBEL

En qualité de représentants de la Chambre d’Agriculture du Bas-Rhin : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Jean-Paul BASTIAN M. Patrick BASTIAN M. Didier PETTERMANN M. Pierre HUCHELMANN Mme Véronique KLEIN M. Bertrand RICHARD au titre des sociétés coopératives agricoles

942 RAA N° 11 du 3 juin 2013

En qualité de représentant des fermiers métayers : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Rémy WILLMANN M. Laurent FISCHER

En qualité de représentant des propriétaires agricoles : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Jean BERNHARD M. Bernard KLEIN

En qualité de représentants d’associations agréées pour la protection de l’environnement : Titulaire(s) Suppléant(s) M. Nicolas BRACONNIER M. Fernand GRASSER Mme Aliette SCHAEFFER Mme Anne VONESCH M. Jean-Paul SPIHLMANN M. Stéphane GIRAUD

En qualité de personnes qualifiées : M. André JACOB M. Philippe WOLFF

Article 3 : La durée du mandat des membres non désignés ès qualité est fixée à trois ans à compter de la date du 12 mars 2013.

Article 4 : L'arrêté préfectoral du 14 avril 2010 portant nomination des membres des sections de la Commission Départementale d'Orientation de l'Agriculture du Bas-Rhin est abrogé.

Aritcle 5 : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin et le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture de département.

La décision peut être contestée pour des motifs réglementaires. Il est possible de déposer, justificatifs à l’appui : - soit un recours gracieux préalable dans le délai de deux mois à compter de la date de notification de la présente décision ; - soit un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans le délai de deux mois à compter de la date de notification de la présente décision ou de la date de rejet du recours gracieux ou hiérarchique.

Autorisation spéciale de transport portant autorisation exceptionnelle de naviguer sur l'Ill canalisée dans le sens montant et sur les canaux usiniers de la Spitzmühle et de la Disenmühle

• Arrêté préfectoral du 29 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : La société Aquadif est autorisée à naviguer sur les plans d'eau suivant : - Ill canalisée dans le sens montant entre le pont Saint Martin et les ponts couverts avec passage de l'écluse - canal usinier de la Spitzmühle dans les deux sens - canal usinier de la Disenmühle dans les deux sens du jeudi 30 mai au vendredi 31 mai 2013 avec une embarcation Bombard sans devise de type pneumatique semi-rigide, de longueur 4,70m et d'une largeur de 1,96 m équipé d'un moteur de 40CV.

Le pilote est Raymond Ertle, titulaire du permis de conduire les bateaux ou engins de plaisance à moteur.

943 RAA N° 11 du 3 juin 2013

La présente autorisation est faite par dérogation aux dispositions de l'arrêté préfectoral du 12 juillet 2012 portant Règlement particulier de Police de la Navigation sur l'Ill canalisée, le Canal des Faux-Remparts et l'Aar et notamment de : - l'article 2.4a) interdisant la navigation dans le sens montant entre le pont St-Martin (PK1,250) et l'écluse A de la Petite France ; - l'article 2.4b) interdisant le franchissement de l'écluse A de la Petite France dans le sens montant ; - l'article 2.4f) interdisant la navigation sur les canaux de la Petite France dits Spitzmühle et Dinzenmühle Article 2 : La présente autorisation est soumise aux conditions particulières suivantes : 1. La société Aquadif devra passer l'écluse A avant 8h30 ; elle devra confirmer son passage la veille auprès de Voies Navigables de France – subdivision de Strasbourg canaux. 2. La navigation dans les canaux usiniers de la Spitzmühle et de la Disenmühle devra se faire avec prudence ; le pilote devra attendre que les vannes des-dits canaux soient fermées avant de s'y engager. 3. La présente autorisation pourra être annulée pour des raisons de gestion hydraulique. 4. Le conducteur doit se conformer à toutes les instructions qui pourront lui être données par les agents de Voies Navigables de France, Direction Territoriale de Strasbourg ou par la Brigade Fluviale de la Gendarmerie. 5. La navigation sur l'Ill canalisée doit s'effectuer avec vigilance, notamment lors du croisement éventuel avec les autres bateaux 6. Le conducteur est tenu à respecter les avis à la batellerie qui pourraient être pris postérieurement à la présente autorisation.

Article 3 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. Il peut être déféré au tribunal administratif de STRASBOURG dans un délai de deux mois à compter de sa publication.

Article 4 : Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies Navigables de France, le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, le Colonel commandant le Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, le Commandant de la Brigade Fluviale de Gendarmerie sont chargés de l'exécution du présent arrêté dont copie est adressée à : - M. le Sous-Préfet chargé de l’arrondissement chef-lieu - M. le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, - M. le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies navigables de France - M. le Colonel commandant le Groupement de gendarmerie du Bas-Rhin, - M. le Commandant de la Brigade Fluviale de gendarmerie

Autorisation de naviguer en avirons sur le canal du Rhône au Rhin, les bassins Duzuseau et des Remparts et le Rhin

• Arrêté préfectoral du 29 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : Landesruderverband baden Württemberg Breitensport Wanderrudern Umwelt Dr Werner RUDOLPH Langackstr. 13 D-79650 Schopfheim responsable d'un groupe de 3 avirons est autorisé à circuler à ses risques et périls sur les voies navigables désignées ci-dessous : - le canal du Rhône au Rhin entre l'écluse de Rhinau et le pont d'Austerlitz à Strasbourg

944 RAA N° 11 du 3 juin 2013

- les bassins Duzuseau et des Remparts (Port Autonome de Strasbourg) - le Rhin : écluse Nord du Port Autonome de Strasbourg – Lauterbourg - les jeudi 30 mai 2013 et vendredi 31 mai 2013 pour un passage avec 3 embarcations

Sous réserve de l'observation des dispositions contenues dans les textes ci-dessus consultables dans les bureaux des subdivisions et autorisations de voies navigables de France.

Article 2 : La présente autorisation ne donne aucun droit de laisser stationner embarcations sur le domaine public fluvial.

Il sera exigé une sortie des embarcations à l'amont de chaque ouvrage avec remise à l'eau à l'aval. Les rameurs se conformeront aux instructions données par les agents de la Direction Territoriale de Strasbourg de VNF.

Toutefois, le passage des écluses de Gambsheim sera autorisé en fonction du trafic (téléphoner une heure avant passage au poste de commande : 03.88.59.76.34).

La navigation de l'embarcation ne devra apporter aucune gêne à la navigation de commerce ou de plaisance.

Les équipements de sécurité (port de gilets de sauvetage) sont obligatoires pour toutes les personnes à bord des embarcations.

Article 3 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. Il peut être déféré au tribunal administratif de STRASBOURG dans un délai de deux mois à compter de sa publication.

Article 4 : Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies Navigables de France, le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, le Colonel commandant le Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, le Commandant de la Brigade Fluviale de Gendarmerie sont chargés de l'exécution du présent arrêté dont copie est adressée à : - M. le Sous-Préfet chargé de l’arrondissement chef-lieu - M. le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, - M. le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies navigables de France - M. le Colonel commandant le Groupement de gendarmerie du Bas-Rhin, - M. le Commandant de la Brigade Fluviale de gendarmerie - M. le chef de la subdivision de Strasbourg-canaux - Voies Navigables de France

Autorisation de naviguer en canoës-kayaks sur le canal de la Marne au Rhin, l'Ill et l'Aar

• Arrêté préfectoral du 29 mai 2013, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1er : Ministère de la Justice UEAJ Strasbourg M. Manuel HAAS 7, rue Livio 67100 Strasbourg

945 RAA N° 11 du 3 juin 2013 responsable d'un groupe de 10 canoës-kayaks est autorisé à circuler à ses risques et périls sur les voies navigables désignées ci-dessous : - l’Ill et l'Aar avec passage à l'écluse de la Petite France uniquement dans le sens avalant - (prévenir de l'heure de passage au 03.88.22.35.15) aux dates suivantes ; - le canal de la Marne au Rhin en aval de l'écluse n°51 à Schiltigheim jusqu'au bassin de l'Ill ; le mercredi 29 mai 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 10 embarcations le mercredi 26 juin 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 10 embarcations le mercredi 10 juillet 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 10 embarcations le mercredi 21 août 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 10 embarcations le mercredi 11 septembre 2013 aux environs de 10h30 pour un passage avec 10 embarcations sous réserve de l'observation des dispositions contenues dans les textes ci-dessus consultables dans les bureaux des subdivisions et autorisations de Vies Navigables de France.

Article 2 : La présente autorisation ne donne aucun droit de laisser stationner les embarcations sur le domaine public fluvial.

À l'exception de l'écluse de la Petite France, il sera exigé une sortie des embarcations à l'amont de chaque ouvrage avec remise à l'eau à l'aval. Les rameurs se conformeront aux instructions données par les agents de la Direction Territoriale de Strasbourg de VNF.

La navigation de l'embarcation, ne devra apporter aucune gêne à la navigation de commerce ou de plaisance.

Les équipements de sécurité (port de gilets de sauvetage) sont obligatoires pour toutes les personnes à bord des embarcations.

Article 3 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. Il peut être déféré au tribunal administratif de STRASBOURG dans un délai de deux mois à compter de sa publication.

Article 4 : Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies Navigables de France, le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, le Colonel commandant le Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, le Commandant de la Brigade Fluviale de Gendarmerie sont chargés de l'exécution du présent arrêté dont copie est adressée à : - M. le Sous-Préfet chargé de l’arrondissement chef-lieu - M. le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, - M. le Directeur Territorial de Strasbourg de Voies navigables de France - M. le Colonel commandant le Groupement de gendarmerie du Bas-Rhin, - M. le Commandant de la Brigade Fluviale de gendarmerie - M. le chef de la subdivision de Strasbourg-canaux - Voies navigables de France

946 RAA N° 11 du 3 juin 2013

COMMUNIQUES ET AVIS

EHPAD “Résidence le Ried “ DE MARCKOLSHEIM

Avis de concours sur titre en vue de pourvoir un poste d’infirmier (H/F)

L’EHPAD Résidence « Le Ried » de Marckolsheim (Bas-Rhin) Etablissement d’Hébergement pour Personnes Agées Dépendantes (102 lits)

Organise un concours sur titres en vue de recruter Un Infirmier (H/F)

Modalités de recrutement Recrutement opéré par la voie du concours sur titre

Conditions Diplôme d’Etat d’Infirmier exigé

Statut Fonction Publique Hospitalière

Descriptif du poste Poste à temps plein A pourvoir à compter du 1 e Septembre 2013

Particularité Poste essentiellement de jour, qui devra assurer prioritairement les remplacements des équipes de nuit

Pièces à joindre • Lettre de motivation • Curriculum vitae détaillé • Copie du diplôme

A l’adresse suivante : Monsieur le Directeur EHPAD Résidence « Le Ried » 18, rue de Franche Comté - BP 70036 67390 MARCKOLSHEIM

Date limite de dépôt des candidatures Vendredi 12 Juillet 2013 à 12h00

Imprimé à la Préfecture du Bas-Rhin et consultable sur le site : www.bas-rhin.pref.gouv.fr - Dépôt légal n° 100524/06 - Le Directeur de la Publication : Mme Corinne BAECHLER-WEIL – Réalisation : Mme Lucienne JOHNER [email protected]

947