2021

Croeso i'r tymor 2021 yn Bythynnod Benar Welcome to the 2021 season at Benar Cottages

Ar ôl gaeaf hir iawn rydym yn falch iawn o After a very long winter we are absolutely allu agor ein bythynnod eto a chroesawu delighted to be able open our cottages again gwesteion - mae wedi bod yn dawel iawn and welcome guests - it's been very quiet yma hebddoch chi! Yn ystod y misoedd pan here without you! During the months when gaewyd y bythynnod Gwnaethom wella'r the cottages were closed, we improved the bythynnod yn fwy fyth. Rydym yn gobeithio cottages even more and we hope that you eich bod yn cael gwyliau hyfryd yma yn have a lovely holiday here at Benar Cottages. Fythynnod Benar.

Er mwyn eich cadw chi'n ddiogel, rydym To keep you safe we have changed some of wedi newid rhai o'n polisïau a'n our policies and procedures (temporarily) gweithdrefnau (dros dro) Felly, talwch sylw so please pay particular attention to orange arbennig i'r testun oren yn y canllaw hwn. text in this booklet.

yn gyntaf

first things first

agoriadau keys  yn gweddu i'r bwthyn hwn  fits this cottage

 yn gweddu Ysgubor Isaf  fits Ysgubor Isaf

(golchdy / storfa feiciau) (laundry / bicycle store) mynd am dro going for a walk yn y goedwig? in the forest?

Y côd ar gyfer y giât the code for the i gerddwyr ar ddalen wedi'i pedestrian gate is on a laminated lamineiddio yn eich bwthyn sheet in your cottage

mynd allan? going out? rydym yn ddiolchgar iawn i chi we are grateful to you for turning am droi'r thermostat i lawr down the thermostat

Mae'r cyfrinair ar ddalen wedi'i the password is on a laminated lamineiddio yn eich bwthyn sheet in your cottage

diwrnod olaf? last day? Mae taflen arbennig wedi'i A special laminated sheet lamineiddio (yn y bwthyn) yn provides instructions darparu cyfarwyddiadau

angen ein help? need our help?

anfonwch e-bost: send an email to: www.benarcottages.com/contact www.benarcottages.com/contact neu gnocio ar or knock on the side door ddrws ochr y ffermdy of the farmhouse ac yna camu'n ôl, 2 fetr and then step back 2 metres

Cwestiynau a ofynnir yn aml

Frequently asked questions

Sut mae'r set teledu'n gweithio? How does the television work? Mae cyfarwyddiadau wedi'u lamineiddio yn eich Laminated instructions are in your cottage bwthyn Lle ddylwn i fynd i brynu bwyd? Where should I go to buy food? Mae'r siop fechan Londis ym Mhenmachno (drws nesa The small Londis shop in Penmachno (next to the i dafarn yr Eagles), ar agor 7yb-7yh bob dydd. Mae Eagles pub) is open 7am-7pm daily. A list of food shops, rhestr o siopau bwyd, tafarnau, bwytai a hyd yn oed y pubs, restaurants and even the closest cash-machine is twll yn y wal agosaf wedi'u rhestru yn y ffolder hon all listed in this folder

Erbyn pryd mae'n rhaid i mi adael ar fy What time is checkout? niwrnod olaf? Mae taflen arbennig wedi'i lamineiddio gyda A special laminated sheet provides details. manylion.

Cyn i mi ddychwelyd adref, lle ddylwn i roi'r Before returning home, where should I put agoriadau? the keys? Mae taflen arbennig wedi'i lamineiddio gyda A special laminated sheet provides details. manylion.

Beth os bydd angen i mi adael diwrnod, neu What if I need to leave a day, or more, earlier fwy, yn gynt na'r disgwyl? than expected? Mae hynny'n hollol iawn. Jyst rhowch wybod i ni, os That's absolutely fine. Please just let us know. gwelwch yn dda. www.benarcottages.com/contact www.benarcottages.com/contract

A fyddai'n iawn i'm ffrindiau ymweld / aros? Would it be ok for my friend to visit / stay? Yn ystod y cyfnod anodd hwn o coronafeirws, mae'n During this difficult time of Coronavirus, we are sorry ddrwg gennym ond ni chaniateir gwesteion but extra guests are not allowed ychwanegol

A oes cyfleusterau ailgylchu? Are there recycling facilities? Oes, yn yr ardal barcio (gyferbyn â'r Llaethdy). Rydym Yes, in the parking area (opposite Y Llaethdy). We have wedi ceisio helpu i wneud ailgylchu mor hawdd â tried to help make recycling as easy as possible for you. phosibl i chi. Ym Mhenmachno, cesglir gwastraff In Penmachno, general waste is collected just once a cyffredinol dim ond unwaith y mis ac felly rydym yn month and so we are hugely grateful to you for ddiolchgar iawn i chi am ailgylchu cymaint ag y gallwch. recycling as much as you possibly can. More Mae mwy o wybodaeth yn y cwpwrdd o dan y sinc. information is in the cupboard under the sink.

Diogelwch tân

Fire safety

In the event of a fire, please leave the cottage Os bydd tân, gadewch y bwthyn ar unwaith drwy'r immediately by the closest exit and contact the allanfa agosaf a cysylltwch â'r gwasanaethau brys. emergency services.

Ffoniwch 999 Telephone 999

Dyfynnwch gyfeiriad llawn y bythynnod: Quote the full address of the cottages: Bythynnod Benar Benar Cottages B4406 B4406 Penmachno Penmachno Sir Conwy LL24 0PS LL24 0PS

Rhybuddiwch westeion mewn bythynnod eraill a Alert guests in neighbouring cottages and notify us at rhowch wybod i ni wrth ddrws ochr y ffermdy ar ben y the side-door of the farmhouse at the top of the rhodfa. driveway.

A wnewch chi ymgynnull y tu allan i'r ffermdy a pheidio Please assemble outside the farmhouse and do not â cheisio dychwelyd i'ch bwthyn nes bod y frigâd dân yn attempt to re-enter your cottage until the fire brigade dweud wrthych ei bod yn ddiogel i wneud hynny. tell you it is safe to do so

Wrth gyrraedd y bwthyn hwn, dylech ymgyfarwyddo â On arrival at this cottage, all guests should make chynllun yr adeilad a sut i adael rhag ofn y bydd tân neu themselves familiar with the layout of the building and argyfwng. Cofiwch am leoliad agoriad y drws ffrynt a how to exit in case of a fire or emergency. Remember sicrhewch eich bod yn gyfarwydd â'r ffordd allan i'r the location of the front door key and ensure you are teras. familiar with the route out onto the terrace.

Gwnewch yn siŵr bod agoriad y bwthyn ac unrhyw Please make sure the cottage key and any car keys are agoriadau car yn cael eu gadael mewn lle hygyrch sy'n left in an accessible place known to the rest of your amlwg i bawb sy'n aros yn y bwthyn. party.

Gwnewch yn siŵr eich bod yn gwybod lle mae'r Familiarise yourself with the location of the smoke synhwyrydd mwg a'r synhwyrydd carbon monocsid detector and carbon monoxide detector (os yn berthnasol). (if applicable).

Peidiwch â thynnu batris nac ymyrryd gyda'r Please do not remove batteries or tamper with the synwyryddion mewn unrhyw ffordd. detectors in any way.

Mae blanced dân wedi ei lleoli yn y gegin. A fire blanket is located in the kitchen.

Mae diffoddwr tân gyferbyn â'r ystafell gawod. There is a fire extinguisher opposite the shower room.

Fferm Benar

Benar farm

Mae gan Fferm Benar hanes hir a diddorol. Mae'r Benar Farm has a long and interesting history. The ffermdy yn adeilad rhestredig gradd II* ac mae'n farmhouse is Grade II* Listed and dates from 1564. dyddio'n ôl i 1564. Ar un adeg, eisteddai Benar mewn Benar once sat in hundreds of acres of its own cannoedd o erwau o'i tir ffarmio ei hun ar lethrau farmland on the slopes of the Machno Valley and the Dyffryn Machno ac estynnwyd y tŷ yn 1693, gan y house was extended considerably in 1693, by the then perchennog ar y pryd, Robert Pugh. owner, Robert Pugh.

Johnny Roberts yn sefyll yn y drws i'r ffermdy yn 1953. Fel y gwelwch, roedd Johnny yn dal iawn. Bu'n byw yma gyda'i chwiorydd Kitty a Lizzie

Johnny Roberts, pictured in the doorway to the farmhouse in 1953. Johnny was, as you can see, very tall and lived here with his sisters Kitty and Lizzie

Yn y 1850au agorwyd rheilffordd Caer i Gaergybi. Bron In the 1850s the Chester to Holyhead railway was dros nos, daeth yr ardal hon o ogledd Cymru yn hygyrch opened. Almost overnight, this part of i bobl Lerpwl a Manceinion, ac i'r cyflenwad o gynnyrch- became accessible to the growing populations of llaeth. Fel llawer o ffermydd eraill yn yr ardal, Liverpool and Manchester, and the supply of dairy manteisiodd Benar ar y cyfle i dyfu. Adeiladwyd produce. Benar, like many other farms in the area, parlyrau godro, a daeth ffermio-llaeth yn ychwanegiad took advantage of this opportunity, and began to pwysig at incwm y fferm. expand. Milking parlours were built, and dairy farming became an important addition to the farm’s income.

Roedd ffermio-llaeth yn fusnes llafurddwys, ac felly Dairy farming was a labour-intensive business, and so ychwanegwyd Benar Bach at y ffermdy, er mwyn creu Benar Bach was added to the farmhouse, to provide llety ychwanegol. Mae cyfrifiad 1851 yn dangos bod extra accommodation. The 1851 census shows that llawer o weithwyr fferm yn byw yn y ffermdy a Benar both the farmhouse and Benar Bach, were occupied by Bach. many farm workers.

Mae Bwthyn Rhosyn, Bwthyn Meillion a'r Llaethdy yn Bwthyn Rhosyn, Bwthyn Meillion and Y Llaethdy are cael eu trosi o'r parlyrau godro gwreiddiol a adeiladwyd converted from the original milking parlours built in yn y 1850au. Heddiw, defnyddir tir fferm o gwmpas the 1850s. Today, the farmland around Benar is used Benar ar gyfer ffermio defaid. for sheep farming. Map o'r safle

Site map

Toriadau pŵer

Power cuts

Weithiau, mae gennym doriadau pŵer yn We do occasionally have power-cuts in this y lleoliad gwledig hwn... rural location… Ond, nid ydynt yn digwydd yn aml ac nid ydynt yn However, they are rare and do not usually last para'n hir fel arfer. Os oes angen, dyma rywfaint long. If you need it, here is some advice for when o gyngor i'ch helpu pan fydd y goleuadau'n mynd the lights go out… allan...

Lleolwch y golau brys Locate the emergency light Darperir golau batri/weindio i'w ddefnyddio mewn A battery powered / wind-up lamp is provided for argyfwng. Byddwch yn dod o hyd iddo ar un o'r  emergency use. It is located on one of the coat bachau y tu allan i'r ystafell gawod. Dim ond ar hooks outside the shower room. The lamp is gyfer defnydd yn ystod toriad pŵer y mae'r golau provided only for use during a power-cut so may we felly peidiwch â defnyddio'r golau ar adegau eraill. kindly request that you do not use the lamp at other Cofiwch roi'r golau yn ôl lle y gwnaethoch ei ganfod times. Please remember to put the lamp back where pan fo'r pŵer yn ôl. you found it when the power is back on.

Gwiriwch y blwch ffiwsiau gwyn Check the white consumer unit Mae'r blwch ffiwsiau gwyn y tu allan i'r ystafell The white consumer unit is outside the shower gawod. Os yw unrhyw un o'r switsys wedi tripio  room. If any of the switches have tripped (pointing (pwyntio tuag i lawr), gwthiwch nhw'n bendant i downwards) then push them firmly upwards. All fyny. Dylai'r holl switsys fod yn pwyntio tuag i fyny. switches should be pointing upwards.

Gofynnwch am ein cymorth Ask for our help Edrychwch ar www.spenergynetworks.co.uk neu Take a look at www.spenergynetworks.co.uk or ffoniwch 105.  phone 105.

Dewch at ddrws ochr y ffermdy os hoffech gael ein Come to the side door of the farmhouse if you help neu wybodaeth bellach. would like our help or further information.

Nid ydym am darfu arnoch chi, yn enwedig ar ôl We do not like to disturb you, particularly after dark iddi dywyllu ond os hoffech gael diweddariad gan but if you would like an update from our electricity ein cwmni trydan yna mae croeso mawr i chi ofyn. distributor then you are very welcome to ask.

Gwybodaeth

Information

Mynediad i Fythynnod Benar Access to Benar Cottages Nid oes defaid yn y caeau yn y gaeaf ond ar bob adeg Except in Winter when there are no sheep, please make arall, gwnewch yn siŵr eich bod yn cadw'r giât i'r brif sure the gate to the main road is kept closed. If sheep ffordd ar gau. Os bydd defaid yn dianc i'r brif ffordd, escape onto the main road they could be injured or gallent gael eu hanafu neu achosi gwrthdrawiad cause a serious collision. difrifol.

Weithiau, efallai y bydd angen i chi yrru drwy'r goedwig Occasionally you may need to access Benar via the yn hytrach na'r llwybr arferol ar draws y bont, er forest rather than the usual route via the bridge for enghraifft, tra bod cneifio defaid yn digwydd (sy'n example, during sheep shearing (which happens on digwydd ar un diwrnod ym mis Mehefin), neu ar one day in June), or on very rare occasions when the adegau prin iawn pan fydd yr afon yn gorlifo'i glannau. river bursts its banks. A map showing the forest route Mae map sy'n dangos llwybr y goedwig wedi'i gynnwys is included in this folder. If you need to drive to or from yn y ffolder hon. Os oes angen i chi yrru i neu o'ch Benar Cottages via the forest please ask us for the code bwthyn drwy'r goedwig, gofynnwch i ni am y côd i giât to the large forest gate (the large gate has a different fawr y goedwig (mae gan y giât fawr gôd gwahanol i'r code to the small one) un bach)

Banc / Peiriant arian parod Bank / Cash machine Mae'r peiriant arian parod agosaf at yr orsaf betrol The closest cash machine is at the Shell Petrol Station 'Shell' ar y brif ffordd i mewn i Fetws-y-coed. Ymhellach on the main road into Betws-y-Coed. A little further ar hyd yr un ffordd (ac ar yr un ochr) fe welwch beiriant along the same road (and on the same side) you will arian yn Siop Pendyffryn (ond mae hyn yn codi ffi). find a cash machine at Pendyffryn Stores (but this Yn y swyddfa bost, gallwch dynnu arian yn ôl (Londis, charges a fee). You can withdraw cash from the Post Holyhead Road, Betws-y-coed LL24 0AA) ac mae Office (at Londis, Holyhead Road, Betws-y-Coed LL24 peiriant arall wrth ymyl Pont-y-Pair. Yn , mae 0AA) and there is another machine by Pont-y-Pair (the peiriant arian parod yn yr archfarchnad Co-op. Mae'r stone bridge). Llanrwst has a cash machine at the Co- banciau agosaf yn Llandudno. op supermarket. The nearest banks are in Llandudno.

Barbeciw Barbecue Os ydych am fenthyg barbeciw, cysylltwch â ni. If you would like to borrow a barbecue, contact us.

Beiciau Bicycles Peidiwch â dod â beiciau i mewn i'r bwthyn. Please do not bring bicycles into the cottage. Mae storfa feiciau ar gael yn Ysgubor Isaf. Defnyddiwch Bicycle storage is available in Ysgubor Isaf (the lower yr agoriad bach ar eich cylch allweddi i ddatgloi'r drws. barn). Use the small key on your key ring to unlock the door.

Toriadau Breakages Os byddwch yn torri llestri neu lestri-gwydr yn If you do accidentally break crockery or glassware, ddamweiniol, gadewch yr eitem sydd wedi torri allan please leave the broken item out so that we know to fel ein bod yn gwybod ei disodli. Rhowch wybod i ni ar replace it. Please notify us immediately of more unwaith am doriadau mwy difrifol fel y gallwn drefnu serious breakages so that we can arrange for repairs. i'w hatgyweirio. Nid ydym yn codi tâl am doriadau bach We do not charge for minor breakages but a ond mae croeso i chi gyfrannu at gost cyfnewid os contribution towards the cost of replacement is always dymunwch. welcome.

Gwybodaeth

Information

Canhwyllau a thân gwyllt Candles and fireworks Am resymau diogelwch tân, peidiwch â defnyddio For fire safety reasons, please do not use candles inside canhwyllau y tu mewn i'r bwthyn. Mae lamp / lampau the cottage. You will find a lamp / lamps in the cottage yn y bwthyn i'w defnyddio yn ystod toriad pŵer. for use during a power cut. The use of fireworks is Peidiwch â defnyddio tân gwyllt. strictly not allowed. Lleoedd parcio Car parking Dylech barcio yn unol â'r arwyddion parcio i'ch bwthyn Please park in line with the parking signs for your gan roi ystyriaeth i'r gwesteion drws nesaf. cottage giving consideration to the guests next-door.

Siop Fferyllydd Chemist Boots, Denbigh St, Llanrwst, LL26 0LL 01492 640620 www.boots.com Mae'r fferyllfa agosaf ar agor 9yb - 6yh yn ystod yr The nearest chemist is open 9am - 6pm on weekdays, wythnos, 9yb - 5yp ar ddydd Sadwrn ac ar gau ar ddydd 9am - 5pm on Saturdays and closed on Sundays. Sul.

Diogelwch plant Child safety Rhowch oruchwyliaeth i blant sy'n chwarae ar y teras Please supervise children playing on the terrace oherwydd eu bod yn cael eu brifo os ydynt yn disgyn because they could be hurt if they fall from the wall o'r wal i'r tir caled ar yr ochr arall. onto the hard surface below. Hefyd, darllenwch yr adran am Wi-Fi a wnewch chi Also, please read the section about Wi-Fi and oruchwylio plant os ydych chi'n caniatáu iddyn nhw supervising children if you allow them to connect to it. gysylltu â'r rhwydwaith.

Sinema Cinema Cineworld, Junction Leisure Park, Llandudno Junction, LL31 9XX 0330 333 4444 www.cineworld.co.uk Yng Nghyffordd Llandudno, mae sinema amlblecs, There is multiplex cinema at Llandudno Junction as well canolfan hamdden a llawer o fannau gwerthu bwyd fel as a leisure centre and many food outlets such as McDonalds a Pizza Hut. McDonalds and Pizza Hut.

Cynhyrchion glanhau Cleaning products Darperir clytiau llestri, sgwriwr sosbenni, llieiniau Dishcloths, a scourer, tea towels, washing up liquid sychu llestri, hylif golchi llestri a sebon ychwanegol i and extra hand soap are provided for you. chi.

Deintydd Dentist 24A Stryd Watling, Llanrwst LL26 0LS 01492 641000

Trefniadau ymadael Departure arrangements Mae taflen arbennig wedi'i lamineiddio (yn y bwthyn) A special laminated sheet provides instructions yn darparu cyfarwyddiadau.

Gwybodaeth

Information

Doctor Doctor Meddygfa Ffordd Gethin, Betws-y-Coed, LL24 0BP 01690 710205 Mae'r feddygfa agosaf ym Metws-y-coed. I gael cyngor The closest doctors' surgery is in Betws-y-Coed. For dros y ffôn, ffoniwch Galw Iechyd Cymru 0845-46-47 medical advice over the telephone, call NHS Direct Wales 0845-46-47 Mewn argyfwng meddygol, ffoniwch 999 a gofynnwch am ambiwlans. Dyma'r cyfeiriad: Benar, Penmachno, In a medical emergency, telephone 999 and ask for an LL24 0PS ambulance. The address here is: Benar, Penmachno, LL24 0PS

Dronau Drone Mae preifatrwydd ein holl westeion a lles da byw yn The privacy of all our guests and the welfare of bwysig. Os dymunwch hedfan drôn, neu unrhyw livestock is important. If you wish to fly a drone, or any awyren arall uwchben Benar, gan gynnwys yr holl tir other aircraft above Benar, including all surrounding ffarmio o'i gwmpas, yna rhaid i chi ofyn am ganiatâd farmland, then you must please ask for permission in ymlaen llaw. Byddwn yn rhoi caniatâd dim ond ar advance. We will only give permission at times when adegau pan fyddwn yn credu bod yr holl westeion eraill we believe that all other guests are out for the day. We allan am y diwrnod. Cadwch draw o adeiladau ac would also caution you to keep well away from anifeiliaid. Chwiliwch am geblau uwchben. Peidiwch â buildings and animals, take great care around overhead hedfan yn uwch na'r uchafswm cyfreithiol (120 metr) cables and to fly no higher than the legal maximum gan gofio bod y dyffryn hwn yn cael ei ddefnyddio gan (120 metres) bearing in mind that low-flying military awyrennau milwrol ac maent yn hedfan ar uchder isel. aircraft use this valley for training purposes.

Gwesteion ychwanegol Extra guests Yn ystod y cyfnod anodd hwn o Coronafeirws, mae'n During this difficult time of Coronavirus, we are sorry ddrwg gennym ond ni chaniateir gwesteion but extra guests are not allowed. ychwanegol.

Trydan Electricity Nid oes tâl ychwanegol am drydan. Mae cost tanwydd There is no additional charge for electricity. With rising bob amser yn codi ac felly diolchwn i chi am ddiffodd costs in fuel prices, we thank you for switching off goleuadau, offer trydanol a gwresogi pan nad ydynt yn lights, appliances and heating when not required. We cael eu defnyddio. Rydym wedi ceisio gwneud y have tried to make this cottage as environmentally bwthyn hwn mor ecogyfeillgar â phosibl drwy, er friendly as possible by, for example, installing light enghraifft, osod bylbiau ac offer â'r sgôr ynni gorau bulbs and appliances with the best possible energy posibl. Mae'r ffolder hon yn cynnwys tudalen sy'n rating. This folder contains a page describing what to disgrifio beth i'w wneud os oes toriad pŵer. do if the power fails.

Argyfyngau Emergencies Gallwch gysylltu â ni ar unrhyw adeg mewn argyfwng. You can contact us at any time in an emergency. We Ceisiwn ymateb yn syth i negeseuon e-bost. always try to respond immediately to emails.  www.benarcottages.com/contact  www.benarcottages.com/contact  Ffoniwch 01690 760551  Phone 01690 760551  Neu 07884 185664 / 07900 993382  Or 07884 185664 / 07900 993382  Cnociwch ar ddrws ochr y ffermdy  Knock on the side-door of the farmhouse ac yna camu'n ôl, 2 fetr and then step back 2 metres

Gwybodaeth

Information

Diogelwch rhag tân Fire safety Edrychwch ar y dudalen ger blaen y ffolder hon yn See the page at the front of this folder describing what disgrifio beth i'w wneud os bydd tân to do in the event of a fire

Pysgota Fishing Pendyffryn Stores, Holyhead Rd, Betws-y-Coed LL24 0AB 01690 710436 Gallwch bysgota yn afon Conwy a Llugwy a hefyd yn You can fish in the and Llugwy as well as at Llyn Elsi (uwchben Betws-y-coed). Mae Betws-y-coed Llyn Elsi (above Betws-y-Coed). Betws-y-Coed Anglers Anglers Club yn gwerthu tocynnau diwrnod yn Siop Club sell day tickets at Pendyffryn Stores, which is on Pendyffryn, sydd ar y chwith wrth i chi yrru i Fetws-y- the left as you drive into Betws-y-Coed. coed.

Siop Flodau Florist Y Siop Flodau, 9 Station Road, Llanrwst, LL26 0EP 01492 640262 www.ysiopflodau.co.uk Mae'r Siop Flodau wedi bod yn gwerthu blodau yn Y Siop Flodau has been a florist in Llanrwst for over Llanrwst ers dros 40 o flynyddoedd. Maent yn gyfeillgar forty years. They are very friendly and highly iawn ac argymhellir yn fawr. recommended.

Llieiniau, tyweli a darpariaethau ffres Fresh linen, towels and supplies Ydych chi'n aros am bythefnos neu fwy? Rhowch Are you staying for two weeks or more? If you would wybod i ni os ydych am gael llieiniau, tyweli, sebon a like fresh linen, towels, soap and cleaning materials chynnyrch glanhau ffres, hanner ffordd drwy'ch midway through your stay, please let us know. arhosiad.

Garej Garage Bettws-Y-Coed Motors, Ffordd Craiglan, Betws-Y-Coed LL24 0AW 01690 710303

Dodrefn gardd Garden furniture Mae bwrdd a chadeiriau wedi eu lleoli ar y teras at eich A table and chairs are located on the terrace for your defnydd use

Gwres Heating Rydym am i'ch bwthyn fod yn gynnes. Mae gan y We want your cottage to be warm. The cottage has bwthyn wres canolog ac mae'r thermostat ar y wal ger central heating and the thermostat is on the wall near y bwrdd bwyd. Os ydych yn mynd allan neu'n agor to the dining table. If you are going out or opening drysau allanol neu ffenestri, trowch y thermostat i external doors or windows, please turn down the lawr. Diolch. thermostat.

Ysbyty Hospital Ysbyty Gwynedd, Penrhosgarnedd, Bangor LL57 2PW 01248 384384 Mae'r adran achosion brys ar agor 24 awr y dydd, saith A&E at Ysbyty Gwynedd is open 24 hours a day, 7 days diwrnod yr wythnos. Maent yn cynnig gofal brys lefel a week. They offer high-level emergency care for uchel i bobl sydd angen triniaeth feddygol frys. people who need emergency medical treatment.

Ysbyty Cyffredinol Llandudno, Ffordd yr Ysbyty, Llandudno LL30 1LB 01492 860066 Mae adran mân anafiadau yn Ysbyty Cyffredinol There is a minor injuries department at Llandudno Llandudno ar agor bob dydd 8yb-10yh General hospital open 8am - 10pm, 7 days a week

Gwybodaeth

Information

Agoriadau Keys Os byddwch yn eu colli, byddem yn croesawu cyfraniad Keep our contact details with you just in case you lose o £15 tuag at gost dau agoriad newydd, a chylch your keys. If you do lose your keys, we would welcome allweddi derw. a contribution of £15 to cover the cost of cutting two new keys and replacement of the oak key fob.

Cyfleusterau golchi dillad Laundry facilities Mae yna beiriant golchi dillad a pheiriant sychu dillad There is a washing machine and a tumble drier in yn yr Ysgubor Isaf. Defnyddiwch yr agoriad bach ar Ysgubor Isaf (the lower barn). Use the small key on eich cylch allweddi i ddatgloi'r drws. your key ring to unlock the door.

Gan fod y cyfleuster hwn yn cael ei rannu â gwesteion Because this facility is shared with other guests, it is eraill, mae'n bwysig mai dim ond un gwestai ar y tro important that only one guest at a time uses the sy'n defnyddio'r cyfleusterau. facilities.

Os defnyddiwch y peiriant sychu dillad, gofynnwn i chi If you use the tumble dryer, we ask you to pay a small dalu cyfraniad bach tuag at gost trydan. Mae llinellau contribution towards the cost of electricity. There are golchi y tu mewn a'r tu allan i'r ysgubor. washing lines inside and outside the barn.

Canolfan hamdden Leisure centre Canolfan Hamdden Dyffryn Conwy, Nebo Rd, Llanrwst LL26 0SD 01492 577938 www.conwy.gov.uk Mae Canolfan Hamdden Dyffryn Conwy yn cynnig y Dyffryn Conwy Leisure Centre offers the following: canlynol: Ystafell Ffitrwydd, Wal Ddringo, Neuad Facilities: Fitness Suite, Climbing Wall, Sports Hall, Chwaraeon, Cyrtiau Sboncen, Cae Bob Tywydd, Gym, Squash Courts, Astro Turf, Gymnasium, MUGA (Multi Ardal Gemau Aml Ddefnydd (MUGA) Use Games Area)

Pwll Nofio - Swimming Pool, Heol Watling, Llanrwst LL26 0LS 01492 577932 www.conwy.gov.uk

Golau Lighting Mae bron pob bwlb golau (mae 'na lawer!) yn Almost every lightbulb (there are a lots!) is ecogyfeillgar / LED. Mae'r bylbiau'n para am environmentally friendly / LED. These bulbs last years flynyddoedd ond, os bydd bwlb yn methu a bod angen but if a bulb fails and you need a replacement, please un yn ei le, rhowch wybod i ni. let us know.

Llieiniau Linen Darperir pob lliain ac mae hyn yn cynnwys tyweli ffres, All linen is provided and this includes fresh towels, a mat bath, dillad gwely, llieiniau sychu llestri a menig bath mat, bed linen, tea towels and an oven glove ffwrn

Gwybodaeth

Information

Gwybed mân Midges Gall gwybed fod yn cosi mewn tywydd mwygl ond mae Midges can be an irritation in humid weather but we gennym ychydig o awgrymiadau: maent yn osgoi golau have a few tips: they tend to avoid direct strong haul cryf, felly eisteddwch yn yr haul yn hytrach na'r sunlight, so sit in the sun rather than the shade and in cysgod a rhywle awelog os oes modd. Yn ystod y dydd, a breeze when possible. During the day, you can come gallwch ddod i mewn i ddianc iddynt. Gyda'r nos, indoors to escape them. In the evening, you may need caewch ddrysau a ffenestri pan fydd y goleuadau to close doors and windows when you have lights ymlaen. Os ydych chi am oeri eich ystafell wely, switched on. If you want to cool-down your bedroom, agorwch y ffenestri ystafell wely ond diffoddwch bob open the bedroom windows but switch off all lights golau. Ni ddylent ddod i mewn os bydd y goleuadau i that might attract midges to the bedroom windows. ffwrdd. They should not come indoors unless the lights are on.

Signal ffôn symudol Mobile phone signal Nid oes bron unrhyw signal ffôn symudol o gwbl ym There is almost no mobile phone reception in Mhenmachno. Rydym yn eich annog i ddefnyddio'r Penmachno. We encourage you to use the Wi-Fi. If your WIFI. Os yw eich ffôn yn cefnogi Wi-Fi Calling, phone has Wi-Fi calling, switch that on. You might get defnyddiwch hwnnw. Efallai y byddwch yn derbyn 4G coverage outdoors, particularly high up in the forest signal 4G y tu allan, yn enwedig yn uchel i fyny yn y and on the other side of the valley. goedwig ac ar ochr arall y dyffryn.

Clytiau Nappies Rhowch glytiau wedi'u defnyddio mewn bag cewyn Please put used nappies in a disposable nappy bag (not tafladwy (heb eu cyflenwi) cyn eu rhoi yn y bin lludw. supplied) before placing in the dustbin. Do not put Peidiwch â rhoi clytiau mewn unrhyw finiau mewnol nappies in any internal bins or attempt to flush them na cheisio eu fflysio i lawr y toiled. down the lavatory.

Gwarchodfa natur Nature reserve RSPB Conwy LL31 9XZ 01492 584091 www.rspb.org.uk/conwy O’r warchodfa hon, a saif ar lannau aber Conwy, ceir From this reserve, located on the banks of the Conwy golygfeydd gwych o Eryri a Chastell Conwy, yn hyfryd estuary, there are great views of and Conwy ar unrhyw adeg o’r flwyddyn. Castle, beautiful at any time of the year.

Anifeiliaid anwes Pets Nid ydym yn caniatáu i anifeiliaid anwes yn y bwthyn Pets are strictly not allowed at this cottage. hwn.

Swyddfa'r Post Post Office Londis, Holyhead Road, Betws-y-Coed LL24 0AA 01690 710565 www.postoffice.co.uk Mae'r swyddfa bost agosaf ym Metws-y-coed yn y siop The closest Post Office is at the Londis in Betws-y-Coed. Londis. Gallwch barcio gan yr orsaf reilffordd a You can park by the railway station and walk back to cherdded yn ôl i'r brif ffordd. Londis sydd gyferbyn. the main road. Londis is opposite. The post office is Mae swyddfa'r post ar agor 8yb - 9yh bob dydd. open 8am - 9pm every day.

Tafarnau / bwytai Pubs / restaurants Gwelwch yr adran ar wahân: Bwyd a diod See the separate section: Food and drink

Gwybodaeth

Information

Sbwriel ac ailgylchu Refuse and recycling Defnyddiwch y cyfleusterau ailgylchu un gwestai ar y Please use the recycling facilities one guest at a time. tro. Golchwch eich dwylo cyn ac wedyn. Diolch i chi. Please wash your hands before and afterwards.

Mae cyfleusterau ailgylchu a gwastraff cyffredinol ar Recycling and general waste facilities are at the far end ben pellaf yr ardal barcio (gyferbyn â'r Llaethdy). of the parking area (opposite Y Llaethdy). Please wash Golchwch a sgwaswch eich deunydd ailgylchu a'i roi yn and squash your recycling and put it in the bin y biniau a ddarperir. provided.

Rydym wedi ceisio helpu i wneud ailgylchu mor hawdd We have tried to help make recycling as easy as â phosibl i chi. Ym Mhenmachno, cesglir gwastraff possible for you. In Penmachno, general waste is cyffredinol dim ond unwaith y mis ac felly rydym yn collected just once a month and so we are hugely ddiolchgar iawn, iawn i chi am ailgylchu cymaint ag y grateful to you for recycling as much as you possibly gallwch. Mae gwybodaeth gynhwysfawr yn y cwpwrdd can. Comprehensive information is in the cupboard o dan y sinc. under the sink.

Lleolir biniau sbwriel ac ailgylchu gan y tanc olew ar y Rubbish and recycling bins are located by the oil tank llwybr i fyny i'r bwthyn hwn. Golchwch a sgwaswch on the path up to this cottage. Please wash and squash eich deunydd ailgylchu a'i roi yn y bin a ddarperir. recycling and put it in the bin provided. We will then Byddwn wedyn yn didoli eich ailgylchu yn barod i'w sort your recycling ready for collection. In Penmachno, gasglu. Ym Mhenmachno, cesglir gwastraff cyffredinol general waste is collected just once a month and so we dim ond unwaith y mis ac felly rydym yn ddiolchgar are very, very grateful to you for recycling as much as iawn, iawn i chi am ailgylchu cymaint ag y gallwch. Mae you possibly can. You will find comprehensive gwybodaeth gynhwysfawr yn y cwpwrdd cegin fawr. information in the large kitchen cupboard.

Diogelwch Security Pan nad ydych yn y bwthyn, sicrhewch eich bod yn cau When you are not in the cottage, please ensure that ac yn cloi drysau a ffenestri. Mae hwn yn lleoliad diogel you close and lock doors and windows. This is a very iawn ond cofiwch ofalu am eich pethau yn union fel y safe place but do look after your possessions just as you byddech chi gartref. would at home. Tanc septig Septic tank Mae'r bwthyn hwn wedi'i gysylltu â thanc septig felly: This cottage is connected to a septic tank so please:

• Defnyddiwch yn gymedrol: ffresydd toiled, • Use toilet fresheners, mild detergents, fabric glanedydd ysgafn, cyflyrydd ffabrig a phowdwr golchi conditioners and washing powders in moderation fel nad ydych yn tarfu ar gydbwysedd naturiol y tanc. without upsetting the natural balance of the tank

• Peidiwch â fflysio rhecsyn, clytiau, tyweli papur, • Do not flush rags, nappies, kitchen towels, sanitary eitemau misglwyf, blagur cotwm neu atal cenhedlu. items, cotton buds or contraceptives.

• Rhowch hi mewn bag - rhowch hi mewn bin - • Bag it and bin it - do not flush it. peidiwch â'i fflysio. Grease, oil and fat can block the pipes, which is very Gall saim, olew a braster flocio'r pibellau, sy'n unpleasant so please dispose of them in the bin, not amhleserus iawn felly cofiwch eu rhoi yn y bin, nid i down the drain. lawr y draen.

Gwybodaeth

Information

Cawod Shower Yn achlysurol iawn, bydd y gawod yn cael ei chloi-aer Very occasionally, the shower becomes air-locked and ac nid oes dŵr / dim ond dŵr-oer yn dod allan ohono. either no water or only cold water comes out of it. If Os bydd hyn yn digwydd, cadwch y pen cawod mor isel this happens, hold the showerhead as low as possible â phosib a throwch y dŵr ymlaen. Os hoffech gael ein and turn on the water. If you would like our help with help gyda hyn yna rhowch wybod i ni. this then please let us know.

Dim ysmygu No smoking Ni chaniateir ysmygu y tu mewn i unrhyw adeilad yn Smoking is not allowed inside any building at Benar. Benar. Mae croeso i chi ysmygu yn eich gardd bwthyn. You are welcome to smoke in your cottage garden. Put Diffoddwch stwmpyn yn llwyr cyn ei roi yn y bin. out butts completely before putting them in the bin.

Tacsi Taxi Ceir-Pennant-Cars, Dolwyddelan 01690 750377 Conwy Valley Private Hire, Llanrwst 01492 642037 Archebwch eich tacsi cyn gynted â phosibl. Os bydd y Book your taxi as soon as you can. If the driver is gyrrwr yn dod i'ch casglu o'ch bwthyn, gwnewch yn coming to collect you from your cottage, please make siŵr ei fod yn gwybod cau'r brif giât. sure he or she knows to close the main gate.

Teledu Television Mae cyfarwyddiadau wedi'u lamineiddio yn y bwthyn Laminated instructions are in the cottage but if you ond os oes angen help arnoch, rhowch wybod i ni. need help, please let us know.

Theatrau Theatres Venue Cymru, The Promenade, Llandudno, LL30 1BB 01492 872000 www.venuecymru.co.uk Theatr Colwyn, Abergele Rd, Colwyn Bay LL29 7RU 01492 577888 www.theatrcolwyn.co.uk

Tortsh Torch Edrychwch ar y wybodaeth am doriadau pŵer yn agos Please look at the information about power cuts near at ddechrau'r ffolder hon. to the start of this folder.

Gwybodaeth i dwristiaid Tourist information Canolfan Groeso, Stablau'r Royal Oak, Betws-y-Coed LL24 0AH 01690 710426 Bu'n rhaid i ni gael gwared ar y taflenni gwybodaeth i We have had to remove the tourist information leaflets dwristiaid o'r bwthyn. Anfonwch neges atom os from the cottage. Send us a message if you would like hoffech wybodaeth neu ewch i: information or take a look at: www.croeso.cymru/cy/pethau-iw-gwneud www.visitwales.com/things-do www.gonorthwales.co.uk www.gonorthwales.co.uk

Sugnwr llwch Vacuum cleaner Mae'r sugnwr llwch yn y cwpwrdd gyferbyn â'r ystafell The vacuum cleaner is in the cupboard opposite the gawod. shower room.

Gwybodaeth

Information

Llyfr ymwelwyr Visitors' book Mae llyfr ymwelwyr ar gael i chi rannu eich profiadau A Visitors' Book is provided for you to share your gwyliau gyda gwesteion eraill. Rydyn ni'n gwybod bod holiday experiences with other guests. We know that gwesteion wir yn gwerthfawrogi darllen eich syniadau guests really appreciate reading your hints and tips a'ch cynghorion, yn enwedig am hoff weithgareddau a particularly about favourite activities and good bwytai da. restaurants.

Cadwch y llyfr ymwelwyr mewn cwarantin am o leiaf Please keep the visitors' book in quarantine for at 48 awr ar ôl i chi gyrraedd. least 48 hours after your arrival.

Ymwelwyr Visitors Yn ystod y cyfnod anodd hwn o Coronafeirws, mae'n During this difficult time of Coronavirus, we are sorry ddrwg gennym ond ni chaniateir ymwelwyr. but visitors are not allowed.

Rhybuddion Warnings Yn anffodus, rhaid inni eich rhybuddio am ychydig o Unfortunately, we have to warn you about a few things bethau a allai ymddangos yn amlwg, er enghraifft dŵr that might seem obvious such as hot water and slippery poeth ac arwynebau llithrig. Efallai fod y lleoliad hwn surfaces. However, these surroundings may be yn anghyfarwydd i chi ac rydym am i'ch gwyliau fod yn unfamiliar to you and we want your holiday to be gofiadwy am yr holl resymau cywir. memorable for all the right reasons.

WiFi / rhyngrwyd WiFi / internet Gallwch gysylltu â'r WiFi gan ddefnyddio'r manylion You can connect to the WiFi using the details on a ar ddalen wedi'i lamineiddio yn y bwthyn. laminated sheet in the cottage.

Rhowch wybod i ni os bydd y WiFi'n stopio gweithio Connect to the WiFi using the details at the start of this neu os bydd angen help arnoch i gysylltu. Dylid folder. Let us know if the Wi-Fi stops working or you goruchwylio plant pan fyddant yn defnyddio'r need help connecting to it. Any children connecting to rhyngrwyd am nad yw'r cynnwys yn cael ei hidlo. Efallai the internet should be supervised because content is y byddwn yn dewis monitro'r defnydd o'r rhyngrwyd o not filtered. We may choose to monitor internet use bryd i'w gilydd. Byddwch cystal â gweithredu'n from time to time. Please act lawfully and responsibly gyfreithlon ac yn gyfrifol wrth ddefnyddio ein cysylltiad when using our internet connection. We do not charge â'r rhyngrwyd. Nid ydym yn codi tâl arnoch am y you for this service and so we hope you will understand gwasanaeth hwn ac felly gobeithiwn y byddwch yn if, occasionally, it is unavailable. If lightning is forecast, deall os nad yw ar gael o bryd i'w gilydd. Os caiff mellt we may choose to temporarily disconnect the internet ei ddarogan, efallai y byddwn yn dewis datgysylltu'r to protect expensive electronic equipment. rhyngrwyd dros dro er mwyn diogelu offer electronig drud.

Unrhyw beth arall? Anything else? Rydym am i chi gael gwyliau ffantastig ac felly os oes We want you to have a fantastic holiday and so if there unrhyw beth arall yr hoffech ei wybod, neu os oes is anything else you would like to know, or if something rhywbeth nad yw'n iawn, mae croeso i chi roi gwybod is not right, please do not hesitate to let us know. i ni. If you find somewhere great to eat, or you enjoy a walk Ydych chi wedi darganfod bwyty gwych, neu daith or activity which you think would be of interest to other gerdded neu weithgaredd neis? Rhannwch eich profiad guests then please share your experience in the yn y Llyfr Ymwelwyr. Visitors' Book.

Bwyd a diod

Food and drink

Dyma restr o rai o'r siopau, caffis, bariau a This is a list of some of the best local bwytai lleol gorau. bakeries, cafes, bars and restaurants.

Yn ystod y cyfnod anodd hwn o Coronafeirws, During this difficult time of Coronavirus, we awgrymwn eich bod yn edrych ar-lein am suggest that you look online for up to date wybodaeth gyfredol gan y busnesau yma. information from these businesses.

Siop fara Bakery Siop Tandderwen - SPAR, Holyhead Rd, Betws-y-Coed LL24 0AY 01690 710324 www.sparbetwsycoed.co.uk Mae SPAR ym mhen pellaf Betws ar yr ochr chwith. SPAR is at the far end of Betws on the left-hand side. Mae gan y siop ystod ardderchog o nwyddau bwyd yn The shop has an excellent range of groceries as well as ogystal â becws. Maen nhw'n pobi bara, pasteiod a a bakery. They bake fresh bread, pies and cakes daily chacennau ffres bob dydd ac maen nhw hefyd yn and also sell a selection of freshly prepared gwerthu dewis o frechdanau, bageti a rholiau wedi'u sandwiches, baguettes and filled rolls. paratoi'n ffres.

Siop gig Butcher Jones, 20 Denbigh Street, Llanrwst LL26 0LL 01492 640406 Cigydd gwych, yn gwerthu cig o'r radd flaenaf. Mae A superb butcher, selling top class meat. There is dewis da bob amser, mae'r cynnyrch wedi'i arddangos always a good selection, the produce is well displayed yn dda ac mae'r staff yn gyfeillgar ac yn gymwynasgar. and the staff are friendly and helpful.

Metcalfe, 16 Watling Street, Llanrwst LL26 0LS 01492 641755 Cigydd gwych arall gyda staff cyfeillgar a Another great butcher with friendly and helpful staff. chymwynasgar.

Delicatessen / Siop fferm Delicatessen / Farm shop Iechyd Da, Station Rd, Betws-y-Coed LL24 0AG 01690 710944 www.delinorthwales.co.uk Delicatessen annibynnol sy'n cael eu rhedeg gan y An independent family run delicatessen in Betws-y- teulu ym Metws-y-coed. Mae'r siop ar agor 7 diwrnod Coed. The shop is open 7 days a week from 9.30am to yr wythnos o 9.30yb i 5.30yp. 5.30pm.

Blas ar Fwyd, 25 Station Rd, Llanrwst LL26 0BT 01492 640215 www.blasarfwyd.com Delicatessen a siop win anhygoel yn Llanrwst. Os ydych An amazing delicatessen and wine shop in Llanrwst. If yn chwilio am gynnyrch Cymreig, bwydydd anarferol, you are in search of Welsh produce, unusual foods, arbenigeddau Ewropeaidd, gwinoedd da, cacennau neu European specialities, fine wines, cakes or a quality fwyd o safon wedi'i baratoi gyda'r cynhwysion mwyaf meal prepared with the freshest ingredients, then take ffres, yna cymerwch amser i ymweld â Blas ar Fwyd. time to visit Blas ar Fwyd.

Bwyd a diod

Food and drink

Rhug Estate, Corwen, Denbighshire LL21 0EH 01490 413000 www.rhug.co.uk Sefydlwyd siop y fferm yn 2004, ac mae ganddi dros The farm shop was established in 2004, and has over 2,000 o gynhyrchion a ddewiswyd â llaw gyda ffocws ar 2,000 hand-selected products with a real focus on fwyd Cymreig, lleol ac organig. Mae'n cael ei Welsh, local and organic food. Their butchery is chigyddiaeth gan gigyddion medrus sy'n stocio'r manned by skilled-butchers who stock the counter cownter bob dydd gyda chig Organig Rhug; Mae daily with Rhug organic meat; there is something for rhywbeth at ddant pawb. Drws nesaf i'r siop mae'r everyone. Next to the shop is the restaurant which bwyty sy'n gweini brecwast, brecwast hwyr a chinio. Ar serves breakfast, brunch and lunch dishes. Open every agor bob dydd 8yb-5yp. day 8am-5pm.

Siopau bwyd / archfarchnadoedd Food shops / supermarkets Londis, Gethin Square, Penmachno, LL24 0UF 01690 760416 www.londis.co.uk/our-stores/londis-penmachno Mae'r siop fechan Londis ym Mhenmachno (drws nesa i The small Londis shop in Penmachno (next to the dafarn yr Eagles), ar agor 7yb-7yh bob dydd. Yn y siop, Eagles pub) is open 7am-7pm daily. In the shop, you byddwch yn dod o hyd i bapurau newydd, cylchgronau, will find newspapers, magazines, groceries, lottery, bwydydd, loteri, gwinoedd a gwirodydd. wines and spirits.

Londis, Holyhead Road, Betws-y-Coed LL24 0AA 01690 710565 www.londis.co.uk Siop fach a swyddfa bost, gydag amrywiaeth bach o A little shop and post office, with a small range of fwydydd. Dylech barcio gyferbyn â'r orsaf a cherdded groceries. Park by the railway station and walk back to yn ôl i'r brif ffordd lle byddwch yn gweld y siop the main road where you will see the shop opposite. gyferbyn. Ar agor yn ddyddiol 8yb-9yh. Open daily 8am - 9pm.

Spar, Holyhead Road, Betws-y-Coed LL24 0AY 01690 710324 www.sparbetwsycoed.co.uk Mae SPAR ym mhen pellaf Betws ar yr ochr chwith. SPAR is at the far end of Betws on the left-hand side. Mae gan y siop ystod ardderchog o nwyddau bwyd yn The shop has an excellent range of groceries as well as ogystal â becws. Maen nhw'n pobi bara, pasteiod a a bakery. They bake fresh bread, pies and cakes daily chacennau ffres bob dydd ac maen nhw hefyd yn and also sell a selection of freshly prepared gwerthu dewis o frechdanau, bageti a rholiau wedi'u sandwiches, baguettes and filled rolls. paratoi'n ffres.

Co-op, Plough Street, Llanrwst LL26 0AG 01492 640907 www.co-operative.coop Mae'r archfarchnad hon o faint canolig a gobeithio y A medium sized supermarket which hopefully has bydd ganddi bopeth sydd ei angen arnoch ar gyfer eich everything you need for your holiday here. It is open gwyliau yma. Mae ar agor 6yb 11yh (10yb-4yp ar ddydd 6am to 11pm (10am - 4pm on Sundays). The shop is Sul). Does dim arwyddion yn eich cyfeirio at y siop ond not signposted, so turn right after the main square in trowch i'r dde ar ôl y prif sgwâr yn Llanrwst a dilynwch Llanrwst and follow the signs for the recycling facilities. yr arwyddion am y cyfleusterau ailgylchu.

Tesco Superstore, 6G Road, Llandudno Junction LL31 9XY 0345 677 9431 www.tesco.com Archfarchnad fawr, sy'n agor 24 awr y dydd (10yb - 4yp A large superstore, open 24 hours a day (10am - 4pm ar ddydd Sul). Mae Tesco Extra ym Mangor ac ASDA on Sunday). There is a Tesco Extra in Bangor and a enfawr yn Llandudno. massive ASDA in Llandudno.

Bwyd a diod

Food and drink

Dyma restr o rai o'r siopau, caffis, bariau a This is a list of some of the best local bwytai lleol gorau. bakeries, cafes, bars and restaurants.

Fel arfer, rydym yn darparu llawer mwy o Normally, we provide much more wybodaeth am dafarndai a bwytai ond ar y information about pubs and restaurants but cyfnod anodd hwn o Coronafeirws, at this difficult time of Coronavirus, we awgrymwn eich bod yn gwirio'n uniongyrchol suggest that you check directly with the gyda'r busnesau. businesses.

Tafarnau a bwytai Pubs and restaurants Bistro Betws Y Coed, Holyhead Road, Betws-y-Coed LL24 0AY 01690 710328 www.bistrobetws-y-coed.co.uk

Alpine Coffee Shop, Station Approach, Betws-y-Coed LL24 0AE 01690 710747 www.alpinecoffeeshop.net

Y Stablau - Stables Bistro Bar, Holyhead Rd, Betws LL24 OAY 01690 710219 www.stables-bistro.co.uk

Tŷ Gwyn, A5, Betws-y-Coed LL24 0SG 01690 710383 www.tygwynhotel.co.uk

Olif, Holyhead Rd, Betws-y-Coed LL24 0AY 01690 733942 www.facebook.com/olifbetws

Waterloo Hotel, Betws-y-Coed LL24 0AR 01690 710411 www.waterloo-hotel.info

The Dragon Chinese, Holyhead Rd, Betws-y-Coed LL24 0BN 01690 710334 www.thedragonhotelandrestaurant.co.uk

Lle Hari, Heol Yr Orsaf / Station Rd, Llanrwst LL26 0DS 01492 642111 www.meadowsweethotel.co.uk

Yr Hen Long - The Old Ship, LL27 0JH 01492 640013 www.the-old-ship.co.uk

Asha Balti House, Regent Hs, Denbigh Street, Llanrwst LL26 0LL 01492 641910 www.asha-balti-house.co.uk

Moel Siabod Caffi, Capel Curig, LL24 0EL 01690 720429 www.moelsiabodcafe.co.uk

Dylan's Restaurant Cricieth 01766 522773 www.dylansrestaurant.co.uk Menai Bridge 01248 716714 Llandudno 01492 860499

The Erskine Arms, Rosehill Street, Conwy, LL32 8LD 01492 593535 erskinearms.co.uk

Pen-y-Gwryd Hotel, Llanberis LL55 4NT 01286 870211 www.pyg.co.uk

The Eagles Penmachno LL24 0UG 01690 760117 www.eaglespenmachno.co.uk

Trafnidiaeth

Transport

Bysiau Buses www.fflecsi.cymru/locations/dyffryn-conwy/ www.fflecsi.wales/locations/conwy-valley/ Mae gennym wasanaeth bws newydd gwych yma ym We have a fantastic new bus service here in Mhenmachno o'r enw fflecsi. Nid yw'n wasanaeth a Penmachno and it's called fflecsi. It's not a scheduled drefnwyd, yn hytrach byddwch yn lawrlwytho'r ap service, instead you download the fflecsi app and fflecsi ac yn archebu eich taith. Bydd y bws yn eich simply book your trip. The bus will pick you up close to codi'n agos at y brif giât yma yn Benar. Mae fel eich the main gate here at Benar. It's like your own personal tacsi personol eich hun. Talwch ar y bws gan taxi. Pay on the bus using contactless. Adults £1 - £3. ddefnyddio digyswllt. Oedolion £1-£3. Plant 50c - £1.50 Children 50p - £1.50.

Os gallwch, rydym yn argymell archebu eich bws 24 If possible, we recommend booking your bus 24 hours awr ymlaen llaw, cofiwch gynnwys pawb a fydd yn in advance, remember to include everyone who will be teithio ac yn archebu eich taith ddychwelyd hefyd. travelling and book your return trip too.

"Gwnaethom roi cynnig ar y gwasanaeth newydd yn "We tried out the new service soon after it launched: fuan ar ôl ei lansio: cyrhaeddodd y bws yn brydlon a the bus arrived on time and took us to Llanrwst for fish mynd â ni i Lanrwst am 'sgod a sglods. Awr yn and chips. An hour later a bus took us to Betws-y-Coed ddiweddarach aeth bws â ni i Fetws-y-Coed ac yna and then another bus arrived on time to take us home!" cyrhaeddodd bws arall ar amser i fynd â ni adref!"

Mae fflecsi ar gael o ddydd Llun i ddydd Sadwrn rhwng 07.30 a fflecsi is available Monday - Saturday from 07.30 – 18.30. There 18.30. Nid oes unrhyw wasanaethau ar ddydd Sul na Gwyliau Banc. are no services on a Sunday or Bank Holidays.

Trafnidiaeth

Transport

Llogi beiciau Cycle Hire Beics Betws, Heol y Ficerdy, Betws Y Coed LL24 0AD 01690 710766 bikewales.co.uk Lleolir tu ôl i Westy Glan Aber ar y brif ffordd i mewn i Located behind the Glan Aber hotel on the main road Fetws-y-coed. Maent yn rhentu beiciau mynydd, into Betws-y-Coed. They rent mountain bikes, electric beiciau trydan, beiciau teithiol, trelars ac offer awyr bikes, touring bikes, trailers and outdoor equipment. agored. Gallwch archwilio'r wych Goedwig Gwydyr a'r Why not explore the wonderful Gwydyr Forest and cefn gwlad o'i hamgylch efo taith feicio dan arweiniad surrounding countryside with a guided or self-guided neu hunan-dywys. Mae ganddynt hefyd weithdy llawn ride. They also have a fully equipped workshop for bike offer ar gyfer gwasanaethu a thrwsio beiciau. Ar agor servicing and repair. Open daily, 10am - 5pm. Please bob dydd, 10yb-5yp. Edrychwch ar y wefan am check the website for out of season times. amseroedd y tu allan i'r tymor.

Trenau Trains Trafnidiaeth Cymru - Transport for Wales trctrenau.cymru tfwrail.wales Mae'r orsaf reilffordd agosaf ym Metws-y-coed. Mae'r The nearest railway station is in Betws-y-Coed. The trenau'n galw yn: Blaenau Ffestiniog, Pont Rufeinig, trains call at: Blaenau Ffestiniog, Roman Bridge, Dolwyddelan, Pont-y-Pant, Betws-y-coed, Llanrwst, Dolwyddelan, Pont-y-pant, Betws-y-Coed, Llanrwst, , Tal-y-cafn, , Cyffordd Llandudno Dolgarrog, Tal-y-cafn, Glan Conwy, Llandudno Junction a chysylltu â Llandudno. and connect to Llandudno.

Yn wreiddiol, roedd y rheilffordd yn rhan o London & The line was originally part of the London & North North Western Railway, a agorwyd yn adrannau hyd at Western Railway, opened in stages up to 1879 and runs 1879. Mae'r rheilffordd yn rhedeg drwy rai o olygfeydd through some of Wales' wildest and most beautiful mwyaf hyfryd a harddaf Gymru. Ym Mlaenau scenery. At Blaenau Ffestiniog, it connects with the Ffestiniog, mae'n cysylltu â Rheilffordd Ffestiniog (sy'n beautiful narrow gauge Ffestiniog Railway to hyfryd) i Borthmadog. Porthmadog.

Mae gwasanaethau trên ar Reilffordd Dyffryn Conwy The has been subject to prolonged wedi bod yn ysbeidiol oherwydd gwaith peirianyddol engineering works due to damage caused by extreme estynedig felly gwnewch yn siŵr eich bod yn edrych ar weather so please ensure that you check the website y wefan am y wybodaeth ddiweddaraf. for the latest information.

Trafnidiaeth

Transport

Rheilffyrdd cul Narrow gauge railways Mae llawer o reilffyrdd cul yng Ngogledd Cymru ac mae There are many narrow-gauge railways in this part of taith ar un o'r trenau addurnedig yn ffordd wych o North Wales and a journey on board one of the ornate fwynhau tirwedd odidog yr ardal. trains is a fantastic way to enjoy the magnificent landscape of the area.

Ffestiniog & Welsh Highland Railways 01766 516024 www.festrail.co.uk O'r Harbwr ym Mhorthmadog a chanol Caernarfon, i From the harbour at Porthmadog and the backdrop of chwareli llechi Blaenau Ffestiniog, mae'r trenau pwerus Caernarfon Castle, to the slate quarries of Blaenau hyn yn gwneud am daith fendigedig. Gweler y golygon Ffestiniog, these powerful trains make for a wonderful o gysur un o'r cerbydau hardd, sy'n dringo mwy na 700 journey. See the sights from the comfort of one of the troedfedd. Gan gymryd taith olygfaol mewn car o beautifully ornate carriages, climbing more than 700 Benmachno i Flaenau Ffestiniog, gallwch ddal feet. Taking a scenic drive from Penmachno to Blaenau rheilffordd Ffestiniog i Borthmadog, mwynhau cinio Ffestiniog, you can catch the Ffestiniog railway to braf a dychwelyd yn y prynhawn. Porthmadog, enjoy a nice lunch and then return in the afternoon.

Reilffordd yr Wyddfa - Snowdon Mountain Railway 01286 870 223 www.snowdonrailway.co.uk Gadewch i Reilffordd yr Wyddfa fynd â chi ar daith Since 1896 visitors have been travelling to Llanberis, to fythgofiadwy i uchelderau Cymru. Mae’r Wyddfa yn experience the unique rail journey to the Summit of 1085m o uchder ac yn goron ar dirlun Parc the highest mountain in Wales. A true mountain and Cenedlaethol Eryri yng ngogledd Cymru. Mae’n fynydd place of legend. Take the train and see exactly why yng ngwir ystyr y gair ac yn fan chwedlonol – dywedir Snowdon Mountain Railway has been described as one mai’r Wyddfa yw man claddu’r cawr Rhudda a laddwyd of the most unique and wonderful railway journeys in gan y Brenin Arthur. Mae rhai’n credu bod Marchogion the world. With stunning scenery and awe-inspiring Arthur yn dal i gysgu o dan y mynydd. views it’s all part of a great day out for you and your family in North Wales. Ers 1896 mae ymwelwyr wedi bod yn teithio i Lanberis er mwyn cael y profiad unigryw o fynd ar daith The train service cannot run throughout the year, so reilffordd i gopa mynydd uchaf Cymru. Gall cyrraedd y remember to check the website. copa hwn, yr uchaf yng Nghymru, fod yn gyflawniad oes. Disgrifiwyd Rheilffordd yr Wyddfa fel un o’r teithiau rheilffordd fwyaf unigryw a rhyfeddol yn y byd. Mae’r tirlun trawiadol a’r golygfeydd ysbrydoledig yn rhan o ddiwrnod arbennig i chi a’ch teulu yng ngogledd Cymru.

Ni all y gwasanaeth trên redeg drwy'r flwyddyn, felly cofiwch edrych ar y wefan.

Reilffordd Llyn Padarn - Llanberis Lake Railway 01286 870549 www.lake-railway.co.uk Mae'r daith yn cychwyn o orsaf Gilfach Ddu ym Mharc The journey takes you past the 13th century Dolbadarn Gwledig Padarn, ar hyd yr estyniad newydd i bentref Castle, across possibly Britain's shortest river and past Llanberis, heibio i Amgueddfa Lechi Cymru a Chastell Llanberis' twin lakes. From Llanberis the train runs non- hanesyddol Dolbadarn. Ar ddiwrnod clir, mae stop through the Padarn Country Park, joining the 1845 golygfeydd godidog ar draws Llyn Peris tuag at Fwlch slate railway route to run along the shores of Lake Llanberis yn ymestyn o'ch blaen. O'r fan hon, mae'r Padarn to Penllyn, and giving stunning views of trên yn eich cludo yn syth drwy Barc Gwledig Padarn ar Snowdon, the highest peak in Wales. hyd llannau Llyn Padarn i ben y daith ym Mhenllyn.