LOS CALDITOS Lime Soup | Sopa de Lima Traditional Yucatecan chicken soup seasoned with tomato, and coriander, served with tortilla fritters Tradicional sopa Yucateca de pollo sazonada con jitomate, y cilantro, servida con frituras de tortilla

Tortilla Soup | Sopa de Tortilla Tomato and epazote stock with tortilla fritters, fresh cheese and Guajillo pepper Caldo de tomate y epazote, acompañado de frituras de tortilla, queso fresco y chile Guajillo

Green “El Zarape” with Shrimp and Lobster Crumbs Pozole Verde “El Zarape” con Camarón y de Langosta Accompanied with avocado, tortilla chips and pork rinds Acompañado de aguacate, y chicharrón

ENTRADAS Caribbean Ceviche Caribeño GARNACHAS Citrus-cured shrimp accompanied with mango, pineapple, jicama and citrus DEL MERCADO vinaigrette Camarones curados en sal y jugo de limón, Combo | Taco Combo con mango, piña, jícama y una vinagreta Roasted suckling pig or lamb , de cítricos accompanied with mortar-made sauce de lechón al horno o birria Shrimp de cordero, acompañados con Aguachile de Camarón molcajeteada Lightly spicy with red onion air, and Tacos Dorados creamy avocado Fried Tacos | Ligeramente picante con aire de cebolla Fried beef and chicken tacos, morada y cremoso de aguacate accompanied with rice, grilled corn with Pequin pepper mayonnaise Pastor Style Taco Tacos fritos de barbacoa de res y pollo, Taco acompañados de arroz, elote a la parrilla con mayonesa de chile Piquín Fine slices of baked pork served with roasted pineapple and onion The Special | El Especial Finas rebanadas de cerdo al horno, Crunchy chicken with Oaxaca cheese, servidos con piña asada y cebolla lettuce, Mexican sauce, seasoned onion with -Jalapeño dressing, served on a flour Jack’s Caesar tortilla with roasted Jalapeños and onions Romaine lettuce with Caesar dressing and a Crunchy de pollo con queso Oaxaca, hint of pepper, fried bacon bits and lechuga, salsa mexicana, cebolla sazonada puffed croutons con aderezo de chile Poblano y Jalapeño, Lechuga romana con aderezo César y un servido en una tortilla de harina con toque de Chipotle, frituras de tocino y Jalapeños y cebollas asadas crotones de hojaldre Served with | Servida con: Mexican Mortar - Chicken | Pollo Molcajete Mexicano - Beef Fillet Tips | de Filete de Res Delicious homemade to share, - Our Original Jack’s Calamari served with flank steak, grilled chicken, Nuestros Originales Calamares Jack pork chops, and griddled onions Delicioso guacamole casero para compartir, Mexican Salad servido con arrachera, pollo a la parrilla, Ensalada Mexicana chuleta de cerdo, chorizo y cebollas toreadas Mixed lettuce with corn kernels, tomatoes, grilled bell peppers, cheese and sesame seeds, served with coriander-peanut dressing Mezcla de lechugas con granos de elote, tomates, asados, queso Panela y ajonjolí, servida con aderezo de cilantro y cacahuate

WE OFFER THE FOLLOWING DISHES: GLUTEN-FREE VEGETARIAN PONEMOS A SU DISPOSICIÓN PLATILLOS: LIBRES DE GLUTEN VEGETARIANOS

*The prices are in Mexican pesos. Applies also for guests with All-Inclusive plan. Raw ingredients are carefully handled; however, their ingestion remains at the diner’s discretion. *Los precios están en pesos mexicanos. Aplica también para húespedes con plan Todo Incluido. Los alimentos crudos están cuidadosamente preparados; aún así, su ingestión es responsabilidad del comensal.

10072019

ODT 9924 Menú Casa de Rosa (080719) V.indd 1 10/J/19 17:07 DE LA GRANJA Bone-In Pork Loin Chuletón de Cerdo PESCA DEL DÍA Grilled, served with baked potatoes in a three-chilli sauce Poblano Pepper A la parrilla, servido con papas horneadas en salsa de tres chiles Chile Poblano Stuffed with shrimp, potatoes and chorizo, Fair served over a tomato sauce mirror Feria de las Enchiladas Relleno de camarones, papas y chorizo, Chicken enchiladas | Enchiladas de pollo servido sobre un espejo de salsa de tomate enchiladas | Enchiladas de vegetales Zarandeado Salmon Served with your choice of sauce: Salmón Zarandeado Servidas con la salsa de su elección: Served with rustic potato, grilled Portobello Red | Roja - Green | Verde - | Mole mushroom and zarandeada sauce Acompañado con papa rústica, hongo Beef Fillet | Filete de Res Portobello asado y salsa zarandeada Marinated with herbs and tamarind in chocolate sauce Marinado con hierbas y tamarindo en salsa Lobster Tail de chocolate Cola de Langosta Add to any of your dishes Beef Rib | Costilla de Res $2.50 MXN per gram* Confitted, served with sweet potato purée Agrega a cualquiera de tus platillos aromatized with anise in chilli sauce $2.50 MXN por gramo* Confitada, acompañada de puré de camote aromatizado con anís en salsa de chile Pasilla Style Fish Fillet La Fiesta Filete de Pescado Veracruzano Fajitas with bell peppers and onions, served with: With green olives, Guero peppers, red bell Fajitas preparadas con pimientos y cebollas, pepper and capers servidas con: Con aceitunas verdes, chiles Güeros, pimiento Chicken | Pollo - Beef | Res morrón rojo y alcaparras Seafood | Mariscos - Mixed | Mixto Vegetarian | Vegetariano Grilled Octopus Pulpo a la Parrilla Tomahawk Cooked over low heat, marinated with chilli peppers oil, served with rice, coriander and Served with baked potato and grilled vegetables $2.00 MXN per gram* (to share) Cocinado a fuego lento, marinado con aceite Para compartir, servido con papa al horno y MXN de chiles, acompañado con arroz, cilantro y vegetales a la parrilla $2.00 por gramo* vegetales (para compartir)

POSTRES Fried | Pudín De Arroz Frito Served with three-milk ice cream | Servido con helado de tres leches Three-Milk Cake | Pastel de Tres Leches Corn Ice Cream Sandwich | María Va al Campo Served with homemade cookies Emparedado de helado de elote y galletas hechas en casa

White Delicacy | Manjar Blanco With coconut milk and chocolate candy | Con leche de coco y dulce de chocolate 1800 Warm chocolate and corn drink with a light touch of Tequila, accompanied with cinnamon-sugar Bebida caliente a base de maíz y chocolate, con un ligero toque de Tequila, acompañado con churros de canela y azúcar

WE OFFER THE FOLLOWING DISHES: GLUTEN-FREE VEGETARIAN PONEMOS A SU DISPOSICIÓN PLATILLOS: LIBRES DE GLUTEN VEGETARIANOS

*The prices are in Mexican pesos. Applies also for guests with All-Inclusive plan. Raw ingredients are carefully handled; however, their ingestion remains at the diner’s discretion. *Los precios están en pesos mexicanos. Aplica también para húespedes con plan Todo Incluido. Los alimentos crudos están cuidadosamente preparados; aún así, su ingestión es responsabilidad del comensal.

10072019

ODT 9924 Menú Casa de Rosa (080719) V.indd 2 10/J/19 17:07